Stran: 1
Registrirajte svoj izdelek in si zagotovite podporo na naslovu
www.philips.com/support
Uporabniški priročnik
3000 Series
Slušalke
TAT3216
Stran: 2
1 Pomembni varnostni napotki 2
Varnost pri poslušanju 2
Splošne informacije 2
2 Popolnoma brezžične ušesne
slušalke Bluetooth 3
Kaj je v škatli? 3
Druge naprave 3
Pregled popolnoma brezžičnih
slušalk 4
3 Uvod 5
Polnjenje akumulatorske baterije 5
Prvo seznanjanje slušalk
z napravo Bluetooth 5
Uporaba kot enojne slušalke
(način mono) 6
Seznanjanje slušalk z drugo
napravo Bluetooth 6
4 Uporaba slušalk 7
Povezovanje slušalk z napravo
Bluetooth 7
Upravljanje klicev in glasbe 7
Stanje lučke 8
Glasovni pomočnik 8
Kako nositi slušalke? 8
Prenos aplikacije Philips
Headphones 8
5 Tovarniška ponastavitev slušalk 9
6 Tehnični podatki 10
7 Obvestilo 11
Izjava o skladnosti 11
Odlaganje odsluženega izdelka
in akumulatorske baterije med
odpadke 11
Odstranjevanje vgrajene
akumulatorske baterije 11
Skladnost z elektromagnetno
združljivostjo 12
Okoljske informacije 12
Obvestilo o skladnosti 12
8 Blagovne znamke 14
9 Pogosta vprašanja 15
Vsebina
SL 1
Stran: 3
1 Pomembni
varnostni
napotki
Varnost pri poslušanju
Nevarnost
Da preprečite poškodbe sluha, omejite čas
in uporabo slušalk pri visoki glasnosti in
glasnost nastavite na varno raven. Višja ko
je glasnost, krajši je varen čas poslušanja.
Pri uporabi slušalk upoštevajte navodila
v nadaljevanju.
• Poslušajte pri zmerni glasnosti in
razumno dolgo.
• Ne nastavljajte glasnosti venomer
navzgor, saj se vaš sluh prilagaja.
• Ne nastavljajte glasnosti tako
glasno, da ne boste mogli slišati,
kaj se dogaja okrog vas.
• V morebitnih nevarnih razmerah
bodite previdni ali začasno prekinite
uporabo.
• Čezmeren zvočni tlak iz ušesnih
slušalk in naglavnih slušalk lahko
povzroči izgubo sluha.
• Uporaba slušalk z obema pokritima
ušesoma med vožnjo ni priporočena
in je morda pri vožnji ponekod
prepovedana.
• Za vašo varnost preprečite
odvračanje pozornosti zaradi glasbe
ali telefonskih klicev, medtem ko ste
udeleženi v prometu ali drugih
morebitnih nevarnih situacijah.
Splošne informacije
Da preprečite poškodbe ali nepravilno
delovanje:
Pozor
Slušalk ne izpostavljajte čezmerni toploti.
Pazite, da vam slušalke ne padejo na tla.
Slušalk ne izpostavljajte kapljanju ali
škropljenju.
Slušalk ne potapljajte v vodo.
Za čiščenje ne uporabljajte sredstev, ki
vsebujejo alkohol, amoniak, benzen ali
abrazivnih sredstev.
Če je potrebno čiščenje, izdelek očistite z
mehko krpo, po potrebi natopljeno z zelo
majhno količino vode ali blage milnice.
Vgrajene akumulatorske baterije ne
izpostavljajte čezmerni toploti, npr. soncu,
ognju ali podobnim.
Če akumulatorske baterije ne zamenjate
pravilno, obstaja nevarnost eksplozije.
Zamenjajte jo samo z enakim ali
enakovrednim modelom.
Odlaganje akumulatorske baterije v ogenj ali
vročo peč ali mehansko drobljenje ali rezanje
baterije lahko povzroči eksplozijo;
Puščanje akumulatorske baterije v izredno
vročem okolju lahko povzroči eksplozijo ali
uhajanje vnetljive tekočine ali plina.
Izpostavljanje akumulatorske baterije izjemno
nizkemu zračnemu tlaku lahko povzroči
eksplozijo ali uhajanje vnetljive tekočine ali
plina.
O delovni temperaturi ter temperaturi in
vlažnosti za shranjevanje
• Hranite na mestu, kjer temperatura
znaša od –20 °C (–4 °F) do 50 °C
(122 °F) (do 90 % relativne vlažnosti).
• Uporabljajte na mestu, kjer
temperatura znaša od 0 °C (32 °F)
do 45 °C (113 °F) (do 90 % relativne
vlažnosti).
• Življenjska doba akumulatorske
baterije se lahko skrajša v pogojih,
kjer so temperature zelo visoke ali
zelo nizke.
• Zamenjava akumulatorske baterije z
napačno vrsto lahko okvari zaščito (na
primer pri nekaterih litijskih baterijah);
2 SL
Stran: 4
2 Popolnoma
brezžične
ušesne slušalke
Bluetooth
Kaj je v škatli?
Philipsove Bluetooth popolnoma
brezžične ušesne slušalke TAT3216
Zamenljive gumijaste ušesne blazinice
x 3 pari
Navodila za hitri začetek
Druge naprave
Mobilni telefon ali naprava (npr.
prenosnik, PAD, adapterji Bluetooth,
predvajalniki MP3 itn.), ki podpirajo
Bluetooth in so združljivi s slušalkami
(glejte »Tehnične podatke« na strani 10).
Polnilni kabel USB-C (samo za polnjenje)
Mednarodna svetovna garancija
Informacije o varnosti
SL 3
Čestitamo za nakup in vas
pozdravljamo pri Philipsu! Da bi v celoti
izkoristili podporo, ki jo ponuja Philips,
registrirajte svoj izdelek na spletni strani
www.philips.com/support.
S Philipsovimi popolnoma brezžičnimi
ušesnimi slušalkami lahko:
• udobno uživate v brezžičnih
prostoročnih klicih;
• uživate in upravljate brezžično
glasbo;
• preklapljate med klici in glasbo.
Stran: 5
Pregled popolnoma
brezžičnih slušalk
1. Plošča na dotik
2. Lučka (slušalke)
3. Lučka (nosilec za polnjenje)
4. Večfunkcijski gumb
5. Lučka indikatorja
6. Reža za polnjenje tipa C
6
4 SL
Stran: 6
3 Uvod
Polnjenje akumulatorske
baterije
Polnjenje
Opomba
Slušalke pred prvo uporabo postavite v
polnilno škatlo ter za optimalni zmogljivost in
življenjsko dobo akumulatorske baterije te
polnite dve uri.
Da preprečite morebitno škodo, uporabljajte
samo originalni polnilni kabel USB-C.
Končajte klic, preden začnete polniti slušalke,
ker se slušalke pri priključevanju za polnjenje
izklopijo.
Položite slušalke v nosilec za polnjenje
in zaprite pokrov.
Priključite en konec kabla USB v polnilno
škatlo, drugega pa v vir energije.
• Postopek polnjenja preverjate z lučko
na zadnji plošči.
• Ko je polnilna škatla povsem
napolnjena, se lučka izklopi.
• Ko je polnilna škatla napolnjena
36–99 %, sveti bela lučka.
• Ko je polnilna škatla napolnjena
0–35 %, sveti rumena lučka.
Namig
Polnilna škatla je namenjena kot prenosna
pomožna akumulatorska baterija za polnjenje
ušesnih slušalk. Ko je polnilna škatla povsem
napolnjena, podpira tri polne cikle polnjenja
slušalk.
Polnjenje prek kabla USB običajno traja dve
uri (za slušalke v polnilni škatli).
Ko je raven napolnjenosti akumulatorske
baterije slušalk prenizka, lučka slušalk utripa
rumeno
Začnite polnjenje.
Prvo seznanjanje slušalk
z napravo Bluetooth
Lučka na obeh slušalkah utripa
(bela in modra)
Slušalke so zdaj v načinu
seznanjanja in so pripravljene
za seznanjanje z napravo
Bluetooth (npr. z mobilnim
telefonom).
Prepričajte se, ali so slušalke
povsem napolnjene in izklopljene.
Odprite zgornji pokrov polnilne
škatle. Slušalke se samodejno
vklopijo, ko preklopijo v način za
seznanjanje in sta povezani desna
in leva ušesna slušalka.
Vklopite funkcijo Bluetooth
v napravi Bluetooth.
Seznanite slušalke z napravo
Bluetooth. Glejte uporabniški
priročnik naprave Bluetooth.
Opomba
Če po vklopu slušalke ne morejo najti nobene
prej povezane naprave Bluetooth, samodejno
preklopijo v način seznanjanja.
SL 5
Stran: 7
Vklopite funkcijo Bluetooth v napravi
Bluetooth, izberite Philips TAT3216.
Vnesite geslo za slušalke »0000«
(4 ničle), če boste pozvani. Za
naprave Bluetooth, ki imajo vgrajen
Bluetooth 3.0 ali višjo različico, vnos
gesla ni potreben.
V spodnjem primeru je prikazano, kako
seznanite slušalke z napravo Bluetooth.
Philips TAT3216
Opomba
Uporaba kot enojne slušalke
(način mono)
Za uporabo načina Mono vzemite iz
polnilne škatle bodisi desno ali levo
slušalko. Slušalka se samodejno vklopi.
Iz slušalke se zasliši »Power on« (Vklop).
Opomba
Odstranite drugo slušalko iz polnilne škatle in
samodejno se bosta seznanili.
Slušalke v pomnilniku hranijo štiri naprave.
Če želite seznaniti več kot štiri naprave,
najzgodnejšo seznanjeno napravo zamenja
nova.
Seznanjanje slušalk z
drugo napravo Bluetooth
Če imate drugo napravo Bluetooth, ki jo
želite seznaniti s slušalkami, preverite, ali
je funkcija Bluetooth vseh predhodno
seznanjenih ali povezanih naprav
izklopljena.
Pritisnite in za tri sekunde pridržite
večfunkcijski gumb na nosilcu za
polnjenje, da preklopite v način
seznanjanja Bluetooth.
6 SL
Stran: 8
Preklop
klicatelja med
klicem.
Desna/leva
slušalka
Pritisnite in
pridržite za
dve sekundi
Modra lučka utripa.
Slušalke poiščejo nazadnje
povezano napravo Bluetooth
in se z njo samodejno povežejo.
Če nazadnje povezana naprava
ni na voljo, slušalke preklopijo
v način seznanjanja.
4 Uporaba
slušalk
Vklopite funkcijo Bluetooth
v napravi Bluetooth.
Odprite zgornji pokrov polnilne
škatle.
Opravilo
Vklop slušalk Odprite pokrov
nosilca za
polnjenje
Zaprite pokrov
nosilca za
polnjenje
Izklop slušalk
Povezovanje slušalk
z napravo Bluetooth
Vklop/izklop napajanja
Dotik/
gumb
Dejanje
Upravljanje glasbe
Predvajanje
ali začasna
zaustavitev
predvajanja glasbe
Preskok naprej Desna/
leva slušalka
Desna/
leva slušalka
Tapnite
dvakrat
Preskok
nazaj
Tapnite
trikrat
Nastavitev
glasnosti +/–
Upravljanje klicev
Sprejem/
prekinitev klica
Zavrnitev
dohodnega
klica
Desna/
leva slušalka
Pritisnite in
pridržite za
dve sekundi
Desna/
leva slušalka
Enkrat
tapnite
Opravilo Upravljanje
na dotik
Dejanje
Prek upravljanja
mobilnega
telefona
Desna/
leva slušalka
Enkrat
tapnite
Upravljanje klicev in
glasbe
Opravilo Upravljanje
na dotik
Dejanje
SL 7
Namig
Opomba
Slušalke se ne morejo povezati z več
napravami hkrati. Če imate seznanjeni dve
napravi Bluetooth, vklopite funkcijo Bluetooth
samo v napravi, s katero se želite povezati.
Če vklopite funkcijo Bluetooth v napravi
Bluetooth po tem, ko ste vklopili slušalke,
morate odpreti meni Bluetooth v napravi in
slušalke z napravo povezati ročno.
Če povezava slušalk z napravo Bluetooth ne
uspe v petih minutah, se slušalke samodejno
izklopijo, da ohranijo daljšo življenjsko dobo
akumulatorske baterije.
V nekaterih napravah Bluetooth, povezava
morda ne bo samodejna. V takšnem primeru
morate odpreti Bluetooth meni v napravi in
slušalke z napravo Bluetooth povezati ročno.
Stran: 9
Kako nositi slušalke?
Stanje lučke
Slušalke so
povezane
z napravo
Bluetooth.
Slušalke so
pripravljene
za seznanjanje
Slušalke so
vklopljene, vendar
niso povezane
z napravo
Bluetooth
Nizko stanje
napolnjenosti
akumulatorske
baterije (slušalke)
V slušalkah boste
slišali »battery low«
(nizko stanje
napolnjenosti baterije).
Modra in bela lučka
izmenjaje utripata
Če po eni minuti ni
mogoče vzpostaviti
povezave, slušalke
za dve minuti
preidejo v način
seznanjanja. Modra
in bela lučka
utripata.
Modra lučka utripne
za eno sekundo.
Stanje
slušalk
Indikator
Akumulatorska
baterija je povsem
napolnjena
(polnilna škatla).
100 %: lučka se
izklopi
36–99 %: bele barve
0–35 %: rumene
barve
Nastavite izenačevalnik.
Preverite preostalo raven
napolnjenosti akumulatorske baterije.
Posodobite programsko opremo
slušalk.
Prenos aplikacije Philips
Headphones
Prenesite aplikacijo Philips
Headphones iz trgovine Google Play
store ali App Store in jo namestite v
mobilni telefon.
Ko povežete slušalke z mobilnim
telefonom, lahko zaženete aplikacijo
Philips Headphones in uporabljate
spodaj navedene funkcije:
Opravilo Gumb Dejanje
Leva
slušalka
Sproženje
glasovnega
pomočnika
(Siri/Google)
Pritisnite in
pridržite za
dve sekundi
Glasovni pomočnik
8 SL
Stran: 10
5 Tovarniška
ponastavitev slušalk
V primeru težav s seznanjanjem ali
vzpostavljanjem povezave lahko sledite
spodnjim navodilom za tovarniško
ponastavitev slušalk.
V napravi Bluetooth odprite meni
Bluetooth in s seznama naprav
odstranite Philips TAT3216.
Izklopite funkcijo Bluetooth na napravi
Bluetooth.
Položite obe slušalki nazaj v nosilec za
polnjenje in odprite pokrov nosilca.
Trikrat pritisnite večfunkcijski gumb
na nosilcu za polnjenje.
Za seznanjanje naprave Bluetooth
upoštevajte navodila v razdelku
»Prvo seznanjanje slušalk z napravo
Bluetooth«.
SL 9
Stran: 11
6 Tehnični podatki
Opomba
Opomba
Če je to potrebno zaradi varnosti, morajo biti
vključene naslednje informacije:
• minimalne razdalje okrog naprave za
zadostno prezračevanje;
• prezračevanje ne sme biti ovirano s
prekrivanjem prezračevalnih odprtin s
predmeti, npr. s časopisi, prti, zavesami itn.
• na napravo se ne smejo odlagati viri
odprtega ognja, npr. prižgane sveče;
• Upoštevajte lokalne predpise glede
odstranjevanja akumulatorskih baterij.
• uporaba naprav v tropskem in/ali zmernem
podnebju.
10 SL
Pridržujemo si pravico do sprememb
specifikacij brez predhodnega obvestila.
Ušesne slušalke
Čas glasbe: 6 h (dodatnih 18 h
z nosilcem za polnjenje)
Čas pogovora: 5 h (dodatnih 15 h
z nosilcem za polnjenje)
Čas stanja pripravljenosti: 80 h
Čas polnjenja: 2 h
Litij-ionska akumulatorska baterija:
55 mAh na vsaki slušalki
Različica Bluetooth: 5.0
Združljivi profili Bluetooth:
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
• AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
Podprti kodek za zvok: SBC, HFP, HSP
Frekvenčni obseg: 2,402–2,480 GHz
Moč oddajnika: < 10 dBm
Doseg delovanja: do 10 metrov
(33 čevljev)
Nosilec za polnjenje
Čas polnjenja: 2 h
Litij-ionska akumulatorska baterija:
550 mAh
Stran: 12
7 Obvestilo
S to izjavo družba MMD Hong Kong
Holding Limited izjavlja, da je ta izdelek
v skladu z bistvenimi zahtevami in
drugimi ustreznimi določbami direktive
2014/53/EU. Izjava o skladnosti je na voljo
na spletnem mestu www.p4c.philips.com.
Izjava o skladnosti
Odlaganje odsluženega
izdelka in akumulatorske
baterije med odpadke
Izdelek je oblikovan in izdelan z
najkakovostnejšimi materiali in deli, ki jih je
mogoče reciklirati in ponovno uporabiti.
Ta simbol na izdelku pomeni, da za izdelek
velja evropska direktiva 2012/19/EU.
Ta simbol označuje, da izdelek vsebuje
vgrajeno akumulatorsko baterijo, za katero
velja evropska direktiva 2013/56/EU, in je ni
dovoljeno odvreči med običajne
gospodinjske odpadke. Močno
priporočamo, da izdelek odvržete na
uradnem zbirnem mestu ali ga oddate v
Philipsovem servisnem centru, kjer bo
akumulatorsko baterijo odstranilo
strokovno osebje.
Pozanimajte se o lokalnem sistemu za
zbiranje in ločevanje odslužene električne
in elektronske opreme ter akumulatorskih
baterij. Upoštevajte krajevne predpise ter
izdelka in akumulatorskih baterij nikoli ne
odlagajte med običajne gospodinjske
odpadke. Ustrezno odlaganje odsluženih
izdelkov in akumulatorjev za ponovno
polnjenje preprečuje negativne posledice
za človekovo zdravje in okolje.
Odstranjevanje vgrajene
akumulatorske baterije
Če v vaši državi ni na voljo sistem za
zbiranje/recikliranje odslužene elektronske
opreme, lahko k varstvu okolja prispevate
tako, da akumulatorsko baterijo odstranite in
jo reciklirate, preden slušalke odvržete med
odpadke.
• Preden odstranite akumulatorsko baterijo,
odklopite slušalke iz polnilne škatle.
• Preden odstranite akumulatorsko
baterijo, odklopite kabel USB za
polnjenje iz polnilne škatle.
SL 11
Stran: 13
12 SL
Skladnost z elektromagnetno
združljivostjo
Ta izdelek je skladen z vsemi veljavnimi
standardi in predpisi glede izpostavljanja
elektromagnetnim sevanjem.
Okoljske informacije
Vso nepotrebno embalažo smo izpustili.
Embalažo smo skušali izdelati tako, da
jo bo preprosto ločiti na tri materiale:
karton (škatla), stiropor (zaščita) in
polietilen (vrečke, zaščitna folija).
Vaš sistem je sestavljen iz materialov, ki
jih je mogoče reciklirati in ponovno
uporabiti, če bo razstavljen v
specializiranem podjetju. Upoštevajte
krajevne predpise glede odlaganja
embalaže, odsluženih akumulatorjev in
izrabljene opreme med odpadke.
Obvestilo o skladnosti
Ta naprava je skladna z delom 15 pravil
FCC. Za delovanje morata biti
izpolnjena naslednja dva pogoja:
1. Ta naprava ne sme povzročati
škodljivih motenj in
2. ta naprava mora sprejeti vse motnje,
vključno motnje, ki lahko povzročijo
neželeno delovanje naprave.
Pravila FCC
Ta oprema je bila preskušena in
ugotovljeno je bilo, da je skladna z
omejitvami za digitalno napravo razreda
B v skladu z delom 15 pravil FCC. Te
omejitve so zasnovane, da zagotavljajo
razumno zaščito pred škodljivimi
motnjami v stanovanjskem sistemu.
Ta oprema ustvarja, uporablja in lahko
seva radiofrekvenčno energijo ter, če ni
nameščena in se ne uporablja v skladu
z navodili, lahko povzroči škodljive
motnje pri radijski komunikaciji.
Vendar pa ni jamstva, da ne bo prišlo
do motenj v določenem sistemu. Če ta
oprema povzroči škodljive motnje
radijskega ali televizijskega sprejema,
kar je mogoče ugotoviti z izklopom in
vklopom opreme, uporabnika
spodbujamo k poskusu odprave motenj
z enim ali več naslednjih ukrepov:
• Preusmerite ali premestite sprejemno
anteno.
• Povečajte razdaljo med opremo in
sprejemnikom.
• Priključite opremo v drugo električno
vtičnico od te, v katero je priključen
sprejemnik.
• Za pomoč se obrnite na trgovca ali
izkušenega radijskega/TV-tehnika.
Izjava o izpostavljenosti sevanju FCC:
Ta oprema je skladna z omejitvami FCC
glede izpostavljenosti sevanju,
določenimi za nenadzorovano okolje.
Ta oddajnik ne sme biti nameščen na
istem mestu ali delovati v povezavi z
drugimi antenami ali oddajniki.
Pozor: Uporabnika opozarjamo, da
vsakršne spremembe ali predelave,
ki jih ni izrecno odobrila stranka,
odgovorna za skladnost, lahko
razveljavijo pristojnost uporabnika za
upravljanje opreme.
Kanada:
Ta naprava vsebuje oddajnik(e)/
sprejemnik(e), za katere ni potrebna licenca
in ki so v skladu s kanadskimi standardi RSS,
za katere licenca ni potrebna. Za delovanje
morata biti izpolnjena naslednja dva pogoja:
(1) Ta naprava ne sme povzročati motenj.
(2) Ta naprava mora sprejeti vse motnje,
vključno motnje, ki lahko povzročijo
neželeno delovanje naprave.
Stran: 14
SL 13
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Izjava o izpostavljenosti sevanju IC:
Ta oprema je skladna s kanadskimi
omejitvami glede izpostavljenosti sevanju,
določenimi za nenadzorovano okolje.
Ta oddajnik ne sme biti nameščen na
istem mestu ali delovati v povezavi z
drugimi antenami ali oddajniki.
Stran: 15
8 Blagovne znamke
Beseda in logotipi Bluetooth® so
registrirane blagovne znamke v lasti
družbe Bluetooth SIG, Inc., in vsakršna
uporaba teh blagovnih znamk podjetja
MMD Hong Kong Holding Limited je
licencirana. Druge blagovne znamke in
trgovska imena so last njihovih lastnikov.
Bluetooth
Siri je blagovna znamka družbe Apple
Inc., registrirana v Združenih državah
Amerike in drugih državah.
Siri
Google in Google Play sta blagovni
znamki družbe Google LLC.
Google
14 SL
Stran: 16
9 Pogosta
vprašanja
Slušalke Bluetooth se ne vklopijo.
Stanje napolnjenosti akumulatorske
baterije je nizko. Napolnite slušalke.
Ne morem seznaniti slušalk Bluetooth
z napravo Bluetooth.
Bluetooth ni omogočen. Omogočite
funkcijo Bluetooth v svoji napravi Bluetooth
in vklopite napravo Bluetooth, preden
vklopite slušalke.
Seznanjanje ne deluje.
• Vstavite obe slušalki v polnilno škatlo.
• Preverite, ali ste onemogočili funkcijo
Bluetooth v vseh prej povezanih
napravah Bluetooth.
• V napravi Bluetooth s seznama
Bluetooth izbrišite »Philips TAT3216«.
• Glejte razdelek »Tovarniška ponastavitev
slušalk«
Naprava Bluetooth ne najde slušalk.
• Slušalke so morda povezane s prejšnjo
seznanjeno napravo. Izklopite povezano
napravo ali jo odstranite iz dosega.
• Seznanitev je morda ponastavljena ali
so bile slušalke predhodno seznanjene
z drugo napravo. Znova seznanite
slušalke z napravo Bluetooth, tako kot
je opisano v uporabniškem priročniku.
(Glejte razdelek »Prvo seznanjanje
slušalk z napravo Bluetooth« na
strani 5.)
Slušalke Bluetooth so povezane
z mobilnim telefonom, omogočenim
prek sterea Bluetooth, vendar se glasba
predvaja samo prek zvočnika mobilnega
telefona.
Glejte uporabniški priročnik mobilnega
telefona. Izberite poslušanje glasbe
prek slušalk.
Kakovost zvoka je slaba in slišati je
pokljanje.
• Naprava Bluetooth je zunaj dosega.
Skrajšajte razdaljo med slušalkami in
napravo Bluetooth ali odstranite ovire
med njimi.
• Napolnite slušalke.
Kakovost zvoka je slaba, če je pretakanje
iz mobilnega telefona zelo počasno ali
pretakanje zvoka ne deluje.
Preverite, ali vaš mobilni telefon ne
podpira samo profila (mono) HSP/HFP,
ampak tudi A2DP in je združljiv z BT4.0x
(ali višjim) (glejte »Tehnične podatke« na
strani 10).
SL 15
Stran: 17
UM_TAT3216_00_SL_V1.0
Philips in Philipsov emblem ščita sta registrirani blagovni znamki družbe
Koninklijke Philips N.V. in se uporabljata z licenco. Izdelek je proizveden in
se prodaja pod odgovornostjo podjetja MMD Hong Kong Holding Limited
ali njegovih podružnic in podjetje MMD Hong Kong Holding Limited je
odgovorno za garancijo v zvezi s tem izdelkom.
Vprašanje in odgovori
Imate vprašanje o Philips TAT3216 vendar ne najdete odgovora v uporabniškem priročniku? Morda vam lahko uporabniki strani ManualsCat.com pomagajo odgovoriti na vaše vprašanje. Če izpolnite spodnji obrazec, se bo vaše vprašanje pojavilo pod priročnikom za Philips TAT3216. Prepričajte se, da svoje težave z Philips TAT3216 opišete čim bolj natančno. Bolj je vaše vprašanje natančno, večje so možnosti, da boste hitro prejeli odgovor drugega uporabnika. Ko bo nekdo odgovoril na vaše vprašanje, boste samodejno prejeli e-poštno sporočilo.
Postavite vprašanje o Philips TAT3216