Stran: 1
Uporabniški priročnik
Registrirajte svoj izdelek in si zagotovite podporo na naslovu
www.philips.com/support
Ušesne
slušalke
3000 Series
TAA3206
Stran: 2
1 Pomembni varnostni napotki 2
Varnost pri poslušanju 2
Splošne informacije 2
2 Ušesne slušalke Bluetooth 3
Kaj je v škatli? 3
Druge naprave 3
Pregled brezžičnih slušalk
Bluetooth 4
3 Uvod 5
Polnjenje akumulatorske baterije 5
Seznanjanje slušalk z mobilnim
telefonom 5
4 Uporaba slušalk 6
Povezovanje slušalk z napravo
Bluetooth 6
Upravljanje klicev in glasbe 6
5 Tehnični podatki 8
6 Obvestilo 9
Izjava o skladnosti 9
Odlaganje odsluženega izdelka in
akumulatorske baterije med
odpadke 9
Odstranjevanje vgrajenega
akumulatorja 9
Skladnost z elektromagnetno
združljivostjo 9
Okoljske informacije 10
Obvestilo o skladnosti 10
7 Blagovne znamke 11
8 Pogosta vprašanja 12
Vsebina
SL
Stran: 3
1 Pomembni
varnostni
napotki
Varnost pri poslušanju
Da preprečite poškodbe sluha, omejite čas in
uporabo slušalk pri visoki glasnosti in
glasnost nastavite na varno raven. Višja ko je
glasnost, krajši je varen čas poslušanja.
Pri uporabi slušalk upoštevajte navodila
v nadaljevanju.
• Poslušajte pri zmerni glasnosti in
razumno dolgo.
• Ne nastavljajte glasnosti venomer
navzgor, saj se vaš sluh prilagaja.
• Ne nastavljajte glasnosti tako glasno,
da ne boste mogli slišati, kaj se
dogaja okrog vas.
• V morebitnih nevarnih razmerah
bodite previdni ali začasno prekinite
uporabo.
• Čezmeren zvočni tlak iz slušalk in
naglavnih slušalk lahko povzroči
izgubo sluha.
• Uporaba slušalk z obema pokritima
ušesoma med vožnjo ni priporočena
in je morda pri vožnji ponekod
prepovedana.
• Za vašo varnost preprečite
odvračanje pozornosti zaradi glasbe
ali telefonskih klicev, medtem ko ste
udeleženi v prometu ali drugih
morebitnih nevarnih situacijah.
Splošne informacije
Da preprečite poškodbe ali nepravilno
delovanje:
Slušalk ne izpostavljajte čezmerni toploti.
Pazite, da vam slušalke ne padejo na tla.
Slušalk ne izpostavljajte kapljanju ali brizganju.
Slušalk ne potapljajte v vodo.
Za čiščenje ne uporabljajte sredstev, ki
vsebujejo alkohol, amoniak, benzen ali
abrazivnih sredstev.
Če je potrebno čiščenje, izdelek očistite z
mehko krpo, po potrebi natopljeno z zelo
majhno količino vode ali blage milnice.
Vgrajene akumulatorske baterije ne
izpostavljajte čezmerni toploti, npr. soncu,
ognju ali podobnim.
Če akumulatorja ne zamenjate pravilno,
obstaja nevarnost eksplozije. Zamenjajte ga
samo z enakim ali enakovrednim modelom.
Nevarnost
Pozor
O delovni temperaturi ter temperaturi in
vlažnosti za shranjevanje
• Hranite na mestu, kjer temperatura
znaša od –20 °C (–4 °F) do 50 °C
(122 °F) (do 90 % relativne vlažnosti).
• Uporabljajte na mestu, kjer
temperatura znaša od 0 °C (32 °F) do
45 °C (113 °F) (do 90 % relativne
vlažnosti).
• Življenjska doba akumulatorja se
lahko skrajša v pogojih, kjer so
temperature zelo visoke ali zelo nizke.
• Zamenjava baterije z napačno vrsto
lahko okvari zaščito (na primer pri
nekaterih litijskih baterijah);
• Odlaganje akumulatorske baterije v
ogenj ali vročo peč ali mehansko
drobljenje ali rezanje baterije lahko
povzroči eksplozijo;
• Puščanje akumulatorske baterije v
izredno vročem okolju lahko povzroči
eksplozijo ali uhajanje vnetljive
tekočine ali plina.
• Izpostavljanje akumulatorske baterije
izjemno nizkemu zračnemu tlaku
lahko povzroči eksplozijo ali uhajanje
vnetljive tekočine ali plina.
SL
Stran: 4
2 Ušesne
slušalke
Bluetooth
Kaj je v škatli?
Philipsove Bluetooth ušesne slušalke
Philips TAA3206
ušesne blazinice, ušesni kaveljci,
ušesni nastavki
Navodila za hitri začetek
Druge naprave
Mobilni telefon ali naprava (npr.
prenosnik, PAD, adapterji Bluetooth,
predvajalniki MP3 itn.), ki podpirajo
Bluetooth in so združljivi s slušalkami
(glejte »Tehnične podatke« na strani 8).
Čestitamo za nakup in vas
pozdravljamo pri Philipsu! Da bi v celoti
izkoristili podporo, ki jo ponuja Philips,
registrirajte svoj izdelek na spletni strani
www.philips.com/support.
S Philipsovimi ušesnimi slušalkami
lahko:
• udobno uživate v brezžičnih
prostoročnih klicih;
• uživate in upravljate brezžično
glasbo;
• preklapljate med klici in glasbo.
Polnilni kabel tipa C (samo za polnjenje)
zaponka za srajco
Mednarodna
svetovna
garancija
Informacije o
varnosti
SL
Stran: 5
Pregled brezžičnih
slušalk Bluetooth
Višanje glasnosti (+)
Gumb za vklop/izklop
Nižanje glasnosti (–)
Indikatorska lučka
Mikrofon
Reža za polnjenje tipa C
1
2
3
4
5
6
SL
Stran: 6
3 Uvod
Polnjenje akumulatorske
baterije
Opomba
Slušalke pred prvo uporabo postavite v
nosilec za polnjenje ter za optimalno
zmogljivost akumulatorske baterije in njeno
življenjsko dobo polnite dve uri.
Da preprečite morebitno škodo, uporabljajte
samo originalni polnilni kabel USB.
Končajte klic, preden začnete polniti slušalke,
ker se slušalke pri priključevanju za polnjenje
izklopijo.
Priključite priloženi polnilni kabel tipa C:
• v režo za polnjenje tipa C na
slušalkah in
• v polnilnik/vrata USB na
računalniku.
Namig
Polnjenje običajno traja dve uri.
Seznanjanje slušalk z
mobilnim telefonom
Prepričajte se, ali so slušalke
povsem napolnjene in izklopljene.
Slušalke so v načinu
seznanjanja pet minut.
Preden slušalke prvič uporabite z
mobilnim telefonom, jih seznanite z
njim. Z uspešno seznanitvijo se med
slušalkami in mobilnim telefonom
vzpostavi enolična šifrirana povezava.
Slušalke v pomnilniku hranijo zadnjih
osem naprav. Če želite seznaniti več kot
osem naprav, najzgodnejšo seznanjeno
napravo zamenja nova.
Med polnjenjem lučka sveti belo in
se izklopi, ko so slušalke povsem
napolnjene.
Pritisnite in pridržite za pet
sekund, dokler izmenjaje ne začneta
utripati modra in bela lučka.
Philips TAA3206
Prepričajte se, ali je mobilni telefon
vklopljen in je aktivirana funkcija
Bluetooth.
V spodnjem primeru je prikazano, kako
seznanite slušalke z mobilnim
telefonom.
Seznanite slušalke z mobilnim
telefonom. Za podrobne informacije
glejte uporabniški priročnik
mobilnega telefona.
Aktivirajte funkcijo Bluetooth telefona,
izberite Philips TAA3206
Vnesite geslo za slušalke »0000« (4
ničle), če boste pozvani. Za mobilne
telefone, ki imajo vgrajen Bluetooth
3.0 ali višjo različico, vnos gesla ni
potreben.
SL
Stran: 7
4 Uporaba
slušalk
Povezovanje slušalk z
napravo Bluetooth
Vklopite mobilni telefon/napravo
Bluetooth.
Pritisnite in pridržite gumb za
vklop/izklop, da vklopite slušalke.
Modra lučka sveti eno sekundo.
Slušalke se samodejno znova
povežejo z nazadnje
povezanim mobilnim
telefonom/napravo Bluetooth.
Če zadnja naprava ni na voljo,
slušalke preklopijo v način
seznanjanja.
Upravljanje klicev in
glasbe
Vklop/izklop
Opravilo Gumb Dejanje
Vklop
slušalk.
Gumb za
vklop/
izklop
Pritisnite in
pridržite za dve
sekundi.
Izklop
slušalk.
Gumb za
vklop/
izklop
Pritisnite in
pridržite za štiri
sekunde.
Modra lučka
sveti eno
sekundo.
Upravljanje glasbe
Opravilo Gumb Dejanje
Gumb za
vklop/
izklop
Predvajanje
ali začasna
zaustavitev
predvajanja
glasbe.
Pritisnite
enkrat.
Pritisnite
enkrat.
Dolg pritisk.
Dolg pritisk.
Nastavitev
glasnosti.
Naslednja
skladba.
Prejšnja
skladba.
Upravljanje klicev
Opravilo Gumb Dejanje
Sprejem in
prekinitev
klica.
Preklop
klicatelja
med
klicem.
Gumb za
vklop/
izklop
Gumb za
vklop/
izklop
Pritisnite
enkrat.
Pritisnite
dvakrat.
Namig
Če vklopite mobilni telefon/napravo
Bluetooth ali aktivirate funkcijo Bluetooth
po tem, ko ste vklopili slušalke, morate
mobilni telefon/napravo Bluetooth znova
povezati ročno.
Če povezava slušalk z napravo Bluetooth
ne uspe v petih minutah, se slušalke
samodejno izklopijo, da ohranijo daljšo
življenjsko dobo.
Opomba
SL
Stran: 8
Drugi indikatorji stanja slušalk
Stanje slušalk Indikator
Slušalke so
povezane z
napravo
Bluetooth,
medtem ko so
slušalke v stanju
pripravljenosti ali
medtem ko
poslušate glasbo.
Modra lučka
utripa vsake štiri
sekunde.
Slušalke so
pripravljene za
seznanjanje.
Lučka izmenjaje
utripa modro in
belo.
Slušalke so
vklopljene,
vendar niso
povezane z
napravo
Bluetooth.
Modra lučka utripa
vsake tri sekunde.
Če ni mogoče
vzpostaviti
povezave, se
slušalke izklopijo v
petih minutah.
Nizko stanje
napolnjenosti
akumulatorske
baterije.
Bela lučka utripne
trikrat vsake tri
sekunde, dokler se
akumulator ne
izprazni.
Akumulatorska
baterija je
povsem
napolnjena.
Bela lučka je
izklopljena.
SL
Stran: 9
5 Tehnični podatki
Opomba
Pridržujemo si pravico do sprememb
specifikacij brez predhodnega obvestila.
Čas glasbe: 10 h
Čas pogovora: 10 h
Čas stanja pripravljenosti: 55 h
Čas polnjenja: 2 h
Litij-polimerna akumulatorska
baterija (85 mAh)
Različica Bluetooth: 5.0
Združljivi profili Bluetooth:
• HFP (Hands-Free Profile)
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
• AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
Podprti zvočni kodek: SBC
Frekvenčni obseg: 2,402–2,480 GHz
Moč oddajnika: < 10 dBm
Doseg delovanja: do 10 m (33 čevljev)
Zmanjšanje digitalnega eha in šuma
Samodejni izklop
Vrata USB-C za polnjenje
Podpira SBC
Opozorilo o nizkem stanju
napolnjenosti akumulatorja: na voljo
SL
Stran: 10
Odstranjevanje vgrajenega
akumulatorja
6 Obvestilo
S to izjavo družba MMD Hong Kong
Holding Limited izjavlja, da je ta izdelek v
skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi
ustreznimi določbami direktive
2014/53/EU. Izjava o skladnosti je na voljo
na spletnem mestu www.p4c.philips.com.
Izjava o skladnosti
Odlaganje odsluženega
izdelka in akumulatorske
baterije med odpadke
Izdelek je oblikovan in izdelan z najkako-
vostnejšimi materiali in deli, ki jih je
mogoče reciklirati in ponovno uporabiti.
Ta simbol na izdelku pomeni, da za izdelek
velja evropska direktiva 2012/19/EU.
Ta simbol označuje, da izdelek vsebuje
vgrajeno akumulatorsko baterijo, za
katero velja evropska direktiva
2013/56/EU, in je ni dovoljeno odvreči
med običajne gospodinjske odpadke.
Močno priporočamo, da izdelek odvržete
na uradnem zbirnem mestu ali ga oddate
v Philipsovem servisnem centru, kjer bo
akumulatorsko baterijo odstranilo
strokovno osebje.
Pozanimajte se o lokalnem sistemu za
zbiranje in ločevanje odslužene
električne in elektronske opreme ter
akumulatorskih baterij. Upoštevajte
krajevne predpise ter izdelka in
akumulatorskih baterij nikoli ne odlagajte
med običajne gospodinjske odpadke.
Ustrezno odlaganje odsluženih izdelkov
in akumulatorjev za ponovno polnjenje
preprečuje negativne posledice za
človekovo zdravje in okolje.
Če v vaši državi ni na voljo sistem za
zbiranje/recikliranje odslužene
elektronske opreme, lahko k varstvu
okolja prispevate tako, da akumulatorsko
baterijo odstranite in jo reciklirate,
preden slušalke odvržete med odpadke.
• Preden odstranite akumulatorsko
baterijo, odklopite slušalke iz
nosilca za polnjenje.
Skladnost z elektroma-
gnetno združljivostjo
Ta izdelek je skladen z vsemi veljavnimi
standardi in predpisi glede
izpostavljanja elektromagnetnim
sevanjem.
SL
Stran: 11
Okoljske informacije
Vso nepotrebno embalažo smo izpustili.
Embalažo smo skušali izdelati tako, da
jo bo preprosto ločiti na tri materiale:
karton (škatla), stiropor (zaščita) in
polietilen (vrečke, zaščitna folija).
Vaš sistem je sestavljen iz materialov, ki
jih je mogoče reciklirati in ponovno
uporabiti, če bo razstavljen v
specializiranem podjetju. Upoštevajte
krajevne predpise glede odlaganja
embalaže, odsluženih akumulatorjev in
izrabljene opreme med odpadke.
Obvestilo o skladnosti
Ta naprava je skladna z delom 15 pravil
FCC. Za delovanje morata biti izpolnjena
naslednja dva pogoja:
1. Ta naprava ne sme povzročati
škodljivih motenj in
2.ta naprava mora sprejeti vse motnje,
vključno motnje, ki lahko povzročijo
neželeno delovanje naprave.
Pravila FCC
Ta oprema je bila preskušena in
ugotovljeno je bilo, da je skladna z
omejitvami za digitalno napravo razreda
B v skladu z delom 15 pravil FCC. Te
omejitve so zasnovane, da zagotavljajo
razumno zaščito pred škodljivimi
motnjami v stanovanjskem sistemu. Ta
oprema ustvarja, uporablja in lahko
seva radiofrekvenčno energijo ter, če ni
nameščena in se ne uporablja v skladu z
navodili, lahko povzroči škodljive motnje
pri radijski komunikaciji.
Vendar pa ni jamstva, da ne bo prišlo do
motenj v določenem sistemu. Če ta
oprema povzroči škodljive motnje
radijskega ali televizijskega sprejema,
kar je mogoče ugotoviti z izklopom in
vklopom opreme, uporabnika
spodbujamo k poskusu odprave motenj
z enim ali več naslednjih ukrepov:
Preusmerite ali premestite sprejemno
anteno.
Povečajte razdaljo med opremo in
sprejemnikom.
Priključite opremo v drugo električno
vtičnico od te, v katero je priključen
sprejemnik.
Za pomoč se obrnite na trgovca ali
izkušenega radijskega/TV-tehnika.
Izjava o izpostavljenosti sevanju FCC:
Ta oprema je skladna z omejitvami FCC
glede izpostavljenosti sevanju,
določenimi za nenadzorovano okolje.
Ta oddajnik ne sme biti nameščen na
istem mestu ali delovati v povezavi z
drugimi antenami ali oddajniki.
Kanada:
Ta naprava vsebuje
oddajnik(e)/sprejemnik(e), za katere ni
potrebna licenca in ki so v skladu s
kanadskimi standardi RSS, za katere
licenca ni potrebna. Za delovanje
morata biti izpolnjena naslednja dva
pogoja: (1) ta naprava ne sme povzročati
motenj in (2) ta naprava mora sprejeti
vse motnje, vključno motnje, ki lahko
povzročijo neželeno delovanje naprave.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Izjava o izpostavljenosti sevanju IC:
Ta oprema je skladna s kanadskimi
omejitvami glede izpostavljenosti
sevanju, določenimi za nenadzorovano
okolje.
Ta oddajnik ne sme biti nameščen na
istem mestu ali delovati v povezavi z
drugimi antenami ali oddajniki.
Pozor: Uporabnika opozarjamo, da
vsakršne spremembe ali predelave, ki jih
ni izrecno odobrila stranka, odgovorna
za skladnost, lahko razveljavijo
pristojnost uporabnika za upravljanje
opreme.
SL
Stran: 12
7 Blagovne
znamke
Beseda in logotipi Bluetooth® so
registrirane blagovne znamke v lasti
družbe Bluetooth SIG, Inc., in vsakršna
uporaba teh blagovnih znamk podjetja
MMD Hong Kong Holding Limited je
licencirana. Druge blagovne znamke in
trgovska imena so last njihovih lastnikov.
Bluetooth
Siri je blagovna znamka družbe Apple
Inc., registrirana v Združenih državah
Amerike in drugih državah.
Siri
SL
Stran: 13
8 Pogosta
vprašanja
Slušalke Bluetooth se ne vklopijo.
Stanje napolnjenosti akumulatorja je
nizko. Napolnite slušalke.
Ne morem seznaniti slušalk Bluetooth z
napravo Bluetooth.
Bluetooth ni omogočen. Omogočite
funkcijo Bluetooth na svoji napravi
Bluetooth in vklopite napravo Bluetooth,
preden vklopite slušalke.
Naprava Bluetooth ne najde slušalk.
• Slušalke so morda povezane s prejšnjo
seznanjeno napravo. Izklopite
povezano napravo ali jo odstranite iz
dosega.
• Seznanitev je morda ponastavljena ali
so bile slušalke predhodno seznanjene
z drugo napravo. Znova seznanite
slušalke z napravo Bluetooth, tako kot
je opisano v uporabniškem priročniku.
(Glejte razdelek »Prvo seznanjanje
slušalk z napravo Bluetooth« na strani
6.)
Slušalke Bluetooth so povezane z
mobilnim telefonom, omogočenim prek
sterea Bluetooth, vendar se glasba
predvaja samo prek zvočnika mobilnega
telefona.
Glejte uporabniški priročnik mobilnega
telefona. Izberite poslušanje glasbe prek
slušalk.
Kakovost zvoka je slaba in slišati je
pokljanje.
• Naprava Bluetooth je zunaj dosega.
Skrajšajte razdaljo med slušalkami in
napravo Bluetooth ali odstranite ovire
med njimi.
• Napolnite slušalke.
Kakovost zvoka je slaba, če je pretakanje iz
mobilnega telefona zelo počasno ali
pretakanje zvoka ne deluje.
Preverite, ali vaš mobilni telefon ne podpira
samo profila (mono) HFP, ampak tudi A2DP
in je združljiv z BT4.0x (ali višjim) (glejte
»Tehnične podatke« na strani 8).
Na napravi Bluetooth slišim glasbo, vendar
je nem morem upravljati (npr.
predvajati/začasno ustaviti/preskočiti
naprej/nazaj).
Prepričajte se, ali vir zvoka Bluetooth
podpira profil AVRCP (glejte »Tehnične
podatke« na strani 8).
Raven glasnosti slušalk je prenizka.
Nekatere naprave Bluetooth ne morejo
povezati ravni glasnosti s slušalkami prek
sinhronizacije glasnosti. V tem primeru
glasnost na napravi Bluetooth nastavite
neodvisno, da dosežete ustrezno raven
glasnosti.
Slušalk ne morem povezati z drugo
napravo. Kaj naj naredim?
• se, ali je funkcija Bluetooth predhodno
seznanjene naprave izklopljena.
• Ponovite postopek seznanjanja na drugi
napravi (glejte razdelek »Prvo
seznanjanje slušalk z napravo
Bluetooth« na strani 6).
Za dodatno podporo obiščite www.philips.com/support.
SL
Stran: 14
Philips in Philipsov emblem ščita sta registrirani blagovni znamki družbe
Koninklijke Philips N.V. in se uporabljata z licenco. Izdelek je proizveden in
se prodaja pod odgovornostjo podjetja MMD Hong Kong Holding Limited
ali njegovih podružnic in podjetje MMD Hong Kong Holding Limited je
odgovorno za garancijo v zvezi s tem izdelkom.
UM_TAA3206_00_SL_V1.0
Vprašanje in odgovori
Imate vprašanje o Philips TAA3206 vendar ne najdete odgovora v uporabniškem priročniku? Morda vam lahko uporabniki strani ManualsCat.com pomagajo odgovoriti na vaše vprašanje. Če izpolnite spodnji obrazec, se bo vaše vprašanje pojavilo pod priročnikom za Philips TAA3206. Prepričajte se, da svoje težave z Philips TAA3206 opišete čim bolj natančno. Bolj je vaše vprašanje natančno, večje so možnosti, da boste hitro prejeli odgovor drugega uporabnika. Ko bo nekdo odgovoril na vaše vprašanje, boste samodejno prejeli e-poštno sporočilo.
Postavite vprašanje o Philips TAA3206