руководство Philips HX6762/35

Смотреть руководство для Philips HX6762/35 ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку "Выбор языка" вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

  • Бренд: Philips
  • Продукт: Зубная щетка
  • Модель/название: HX6762/35
  • Тип файла: PDF
  • Доступные языки: английский, польский, румынский, словацкий, венгерский, словенский, хорватский, Украинец, французский, Индонезийский,

Содержание

Страница: 107
108
Кіріспе
Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және
Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips
компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен
пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome
веб-торабында тіркеңіз.
Маңызды
Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы
нұсқаулығын мұқият оқып шығып, болашақта
анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап
қойыңыз.
Қауіпті жағдайлар
-
- Зарядтағышты және/немесе дезинфекторды
судан алыс ұстаңыз. Оны су бар ваннадағы, душ
кабинасындағы, шұңғылшадағы, т.б. үстіне немесе
жанына қоймаңыз не сақтамаңыз. Зарядтағышты
және/немесе дезинфекторды суға немесе
кез келген басқа сұйықтыққа батырмаңыз.
Тазалағаннан кейін, қуат көзіне қоспай тұрып
зарядтағыштың және/немесе дезинфектордың
толығымен құрғағанын тексеріңіз.
Абайлаңыз!
-
- Ток сымын ауыстыруға болмайды. Егер ток
сымы зақымдалса, зарядтағышты және/немесе
дезинфекторды тастау керек.
-
- Қауіпті болдырмау үшін әрқашан зарядтағышты
және/немесе дезинфекторды бастапқы түріне
жататынымен ауыстырыңыз.
-
- Зарядтағышты және/немесе дезинфекторды
сыртта немесе қызып тұрған беттердің
жанында пайдалануға болмайды.
Дезинфекторды аэрозольдық (спрей) өнімдер
пайдаланылатын немесе оттегі реттелетін
жерде пайдалануға болмайды.
ҚАЗАҚША
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 108 4/17/14 8:46 AM
Страница: 108
-
- Құрылғы қандай да бір жолмен зақымдалса
(щетка басы, тіс щеткасының сабы, зарядтағыш
және/немесе дезинфектор), оны қолдануды
тоқтатыңыз. Бұл құрал құрамында пайдаланушы
жөндей алатын бөлшектер жоқ. Егер құрал
зақымдалса, еліңіздегі тұтынушыларды қолдау
орталығына хабарласыңыз («Кепілдік және
қолдау» тарауын қараңыз).
-
- Құралды қауіпсіз пайдалану жөніндегі
нұсқаулар беріліп, басқа біреу қадағалаған және
құралды пайдалануға қатысты қауіп-қатерлер
түсіндірілген жағдайда, осы құралды 8 жасқа
толған балалар және физикалық мүмкіндігі
мен ойлау, сезу қабілеті шектеулі, білімі мен
тәжірибесі аз адамдар пайдалана алады. 8 жасқа
толмаған балалар ересектің қадағалауынсыз
тазалау және техникалық қызмет көрсету
жұмыстарын жүргізбеуі тиіс. Құрал мен оның
сымын 8 жасқа толмаған балалардың қолы
жетпейтін жерге қойыңыз.
-
- Балалар құралмен ойнамауы керек.
-
- Есік ашық кезде УК жарық шамы қосулы қалса,
дезинфекторды пайдалануды тоқтатыңыз. УК
жарық адам көзіне және терісіне зиянды болуы
мүмкін. Дезинфекторды әрқашан балалар
жетпейтін жерде ұстаңыз.
Ескерту
-
- Щетка басын, сапты, зарядтағышты, зарядтағыш
қақпағын және/немесе дезинфекторды ыдыс
жуу машинасында тазаламауға болмайды.
-
- Тіс щеткасын қолданар алдында, егер сіз 2
ай шамасында жақ сүйекке, бетіңізге немесе
тіс етіне операция жасаған болсаңыз,
дәрігеріңізбен кеңесіңіз.
-
- Осы тіс щеткасын пайдаланғаннан кейін көп
қан ақса немесе 1 апта пайдаланылса да, тістің
ҚАЗАҚША 109
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 109 4/17/14 8:46 AM
Страница: 109
қанауы тоқтамаса, тіс дәрігерінен кеңес алыңыз.
Сондай-ақ, Sonicare щеткасын пайдаланғанда
қолайсыздықты немесе ауырсынуды сезінсеңіз, тіс
дәрігерінен кеңес алыңыз.
-
- Sonicare тіс щеткасы электромагниттік
құрылғыларға арналған қауіпсіздік
стандарттарына сәйкес келеді. Егер сізде
кардиостимулятор немесе басқа импланттық
құрылғылар болса, пайдаланар алдында
дәрігеріңізге немесе имплант құрылғысын
өндірушіге хабарласыңыз.
-
- Егер сізде медициналық проблемалар болса,
Sonicare құрылғысын пайдаланар алдында
дәрігеріңізбен кеңесіңіз.
-
- Бұл құрылғы тек тістер, қызыл иектер мен
тілді тазалауға арналған. Қандай да бір басқа
мақсатта қолдануға болмайды. Қолайсыздық
немесе ауырсыну сезінсеңіз, құрылғыны
қолдануды тоқтатып, дәрігерге хабарласыңыз.
-
- Sonicare тіс щеткасы — жеке күтім құрылғысы
және стоматологиялық жұмыста немесе
мекемеде көптеген емделушілерге қолдануға
арналмаған.
-
- Қылшықтары жаншылған немесе майысқан
щетка басын қолданбаңыз. Щетка басын 3
ай сайын немесе тозу белгілері байқалса, одан
да ертерек ауыстырыңыз.
-
- Өндірушінің ұсынған щетка басынан басқа
щетка бастарын қолдануға болмайды.
-
- Егер тіс пастаңызда пероксид, ас немесе
екі көмір қышқылды содасы (ағартатын тіс
пасталарында көбіне кездеседі) болса, щетка
басын әрбір пайдаланған соң сабындап, сумен
мұқият тазалаңыз. Бұл пластиктің шытынауынан
қорғайды.
ҚАЗАҚША
110
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 110 4/17/14 8:46 AM
Страница: 110
-
- Дезинфектордың ауа тесіктеріне заттарды
салмаңыз немесе бұл ауа тесіктерін жұмсақ
бетке не болмаса заттар осы тесіктерді жабуы
мүмкін қалыпқа немесе орынға қоймаңыз
(мысалы: журнал, салфетка және шаш).
-
- УК жарық шамы дезинфекциялау циклінің
кезінде және тура одан кейін ыстық болады.
Ыстық кезінде УК жарық шамын ұстамаңыз.
-
- Ыстық шамға тиюдің алдын алу үшін
дезинфекторды қорғағыш экранды орнына
қоймастан пайдаланбаңыз.
-
- Егер дезинфектор 3 рет үздіксіз УК тазалау
циклінде пайдаланылса (яғни, 3 рет қатарынан),
келесі УК тазалау циклін бастамас бұрын, оны
кемінде 30 минутқа өшіріп қойыңыз.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге
қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен
ережелерге сәйкес келеді.
Жалпы сипаттама (Cурет 1)
1 Гигиеналық жол қақпағы
2 Щетка басы
3 Жұмсақ ұстағышы бар сап
4 Қуатты қосу/өшіру түймесі
5 Щеткамен тазалау режимдері
6 Зарядтау шамының көрсеткіші
-
- Жоғары сынама зарядтау көрсеткіші (тек белгілі
бір түрлері)
-
- Стандартты зарядтау көрсеткіші (тек белгілі бір
түрлері)
7 Жол зарядтағышы
8 Ендірілген зарядтағышы және сым орағышы
бар УК дезинфекциялайтын құралы
-
- Көрсетілмеген: УК жарық шамы
ҚАЗАҚША 111
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 111 4/17/14 8:46 AM
Страница: 111
-
- Көрсетілмеген: дезинфектордың таму науасы
-
- Көрсетілмеген: УК жарық шамы үшін қорғағыш
экран
Ескертпе. Сатып алынған түрге байланысты
қораптың ішіндегілер басқаша болуы мүмкін
Пайдалануға дайындау
Щетка басын жалғау
1 Щетка басының алдыңғы жағын щетка
сабының алдымен туралаңыз.
2 Тоқтағанша, щетка басын металл білікке
кіргізіңіз.
Аккумулятор батареясын зарядтау
1 Зарядтағыштың штепселін қабырға
розеткасына жалғаңыз.
2 Тұтқаны зарядтағышқа қойыңыз.
,
, Батарея белгісінің жанындағы батареяны
зарядтау көрсеткіші щетканың зарядталып
жатқандығын көрсету үшін жыпылықтайды.
Батареяны зарядтау көрсеткіші
Батареяны зарядтау көрсеткіші қалған батарея
зарядын шамамен көрсетеді.
Жоғары сынама зарядтау көрсеткіші (тек белгілі
бір түрлері):
-
- Қою жасыл: 50-100%
-
- Жыпылықтайтын жасыл: 10-49%
-
- Жыпылықтайтын сары: 10%-дан аз
ҚАЗАҚША
112
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 112 4/17/14 8:46 AM
Страница: 112
Стандартты зарядтау көрсеткіші (тек белгілі бір
түрлері):
-
- Қою жасыл: 50-100%
-
- Жыпылықтайтын жасыл: 50%-дан аз
Ескертпе. Sonicare батареясы төмен болса,
щеткамен тазалау циклі аяқталған соң 3 дыбыстық
белгі естіледі және батареяны зарядтау көрсеткіші
30 секундтай жыпылықтайды.
Ескертпе. Батареяны толық зарядталған
күйде сақтау үшін пайдаланбаған кезде Sonicare
құралынан зарядтағышты алмауға болады. Толық
зарядталуы үшін 24 сағат жұмсалады.
Құрылғыны пайдалану
Щеткамен тазалау туралы нұсқаулар
1 Қылшықтарды сулап, тіс пастасының азғана
мөлшерін жағыңыз.
2 Щетка қылшықтарын қызыл иекке
азғантай бұрышпен келетіндей етіп тіске
жақындатыңыз.
3 Sonicare құрылғысын қосу үшін қосу/өшіру
түймесін басыңыз.
4 Sonicare тиімділігін барынша арттыру және
Sonicare щеткасының өз бетінше тазалауына
мүмкіндік беру үшін жайлап басып,
қолданыңыз. Қатты қырмаңыз.
5 Аздап артқа және алға қозғалтып, щетка
басын тістерде баяу жылжытыңыз, сонда
ұзынырақ қылшықтар тістердің арасын
тазалайды. Осылай щеткамен тазалау
барысында жылжытып отырыңыз.
ҚАЗАҚША 113
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 113 4/17/14 8:46 AM
Страница: 114
1 Алғашқы 2 минутта жоғарыдағы 1-6-шы
қадамдарда айтылғандай тазартыңыз.
2 Тазарту режимінің 2 минутынан соң, тазарту
дыбысы мен қозғалысы өзгертілетін Ағарту
режимі басталады. Бұл алдыңғы жоғары
тістерді 15 секундтай тазартуды бастауға
арналған сигнал.
3 Келесі сигнал мен үзілістен кейін соңғы
15 секунд тазарту үшін алдыңғы төменгі
тістерге көшіңіз.
Щеткамен тазалау режимдері
Sonicare әдепкі Тазарту режимінде автоматты
түрде қосылады. Басқа тазарту режимін таңдау
үшін:
1 Режимдерді ауыстыру үшін қосу/өшіру
түймесін басыңыз.
,
, Жасыл ЖШД таңдалған режимді көрсетеді.
Ескертпе. Режимдерді тек щетка қосулы кезде
ауыстыруға болады.
Тазарту режимі
Тістерді жақсы тазартуға арналған стандартты
режим.
Сезімтал режимі (тек кейбір түрлерде)
Сезімтал қызыл иектер мен тістерге арналған
жұмсақ әрі мұқият тазарту.
Тазарту және ағарту режимі
2 минут Тазарту режимі көрінетін алдыңғы
тістерге арналған қосымша 30 секундтық Ағарту
режимі.
Ескертпе. Sonicare клиникалық зерттеулерде
пайдаланылған кезде әдепкі 2 минуттық Тазарту
ҚАЗАҚША 115
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 115 4/17/14 8:46 AM
Страница: 117
-
- Тазарту және ағарту режимін пайдаланған кезде
Тазарту режимінің 2-минутынан соң, щетка
басының дыбысы мен қозғалысында өзгеріс
сезесіз. Щетка басын көрінетін алдыңғы жоғары
тістерге жылжытып, оларды 15 секундтай
тазартыңыз. Соңғы сигнал мен үзілістен соң,
көрінетін төменгі тістерге жылжытып, оларды 15
секундтай тазартыңыз.
Ендірілген зарядтағышы бар
дезинфектордағы сым орағыш
1 Егер Sonicare түрінде дезинфектор болса,
артық шнурды сақтау үшін дезинфектордың
төменгі жағындағы сым орағышты
пайдалануға болады.
Дезинфекциялау (тек белгілі бір түрлер)
-
- УК дезинфектор көмегімен әр пайдаланудан
кейін щетка басын тазалауға болады.
Мына жағдайларда дезинфекторды
розеткадан ажыратыңыз, пайдалануды
тоқтатыңыз және тұтынушыларды
қолдау қызметіне хабарласыңыз:
-
- Дезинфектордың терезесі сынған немесе жоқ.
-
- Есік ашық кезде УК жарық шамы қосылып қалады.
-
- Дезинфектор түтін немесе күйгеннің иісін
шығарады.
Ескертпе. УК жарығы адам көзіне және терісіне
зиянды болуы мүмкін. Дезинфекторды барлық
уақытта балалардың қолы жетпейтін жерде ұстау
керек.
ҚАЗАҚША
118
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 118 4/17/14 8:46 AM
Страница: 118
1 Щеткамен тазалаудан кейін щетка басын
шайыңыз және артық суды шайқап кетіріңіз.
дезинфекциялау кезінде щетка басын жол
қақпағымен жаппаңыз.
2 Саусақты дезинфектордың үстіндегі есік
ойығына салып, есікті ашыңыз.
3 Щетка басын дезинфектордағы 2 ілгектің
біреуіне қылшықтарды жарық шамына
қаратып қойыңыз.
Ескертпе. Sonicare щетка бастарын тек
дезинфекторда тазалаңыз.
Ескертпе. Sonicare балаларға арналған щетка
бастарын дезинфекторда тазаламаңыз.
4 Ашаны қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
5 Есікті жабыңыз және УК тазалау циклін
таңдау үшін жасыл қуатты қосу/өшіру
түймесін бір рет басыңыз.
Ескертпе. Есік дұрыстап жабылған болса ғана
дезинфекторды қосуға болады.
Ескертпе. дезинфекциялау кезінде есікті ашсаңыз,
дезинфектор тоқтайды.
Ескертпе. Дезинфектор циклі 10 минут бойы
жұмыс істейді, одан кейін автоматты түрде өшеді.
,
, Терезеде көк шам көрінсе, дезинфектор жұмыс
істеуде.
,
, Дезинфектор циклі аяқталған кезде
дезинфектор автоматты түрде ажыратылады.
ҚАЗАҚША 119
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 119 4/17/14 8:46 AM
Страница: 119
Тазалау
Щетка басын, сабын, зарядтағышты немесе УК
дезинфекторын ыдыс жуғыш машинада жумаңыз.
Щетка сабы
1 Щетка басын алыңыз және металл білік
аймағын жылы сумен шайыңыз.
металл біліктегі резеңке тығыздағышты үшкір
заттармен баспаңыз, себебі бұл зақымдауы мүмкін.
2 Саптың бүкіл бетін сүрту үшін ылғалды
шүберекті пайдаланыңыз.
Щетка басы
1 Әр пайдаланудан кейін щетка басын және
қылшықтарды шайыңыз.
2 Щетка басын тұтқадан ажыратып, кемінде
аптасына бір рет щетка басының жалғанатын
жерін жылы сумен шайып тұрыңыз.
Зарядтағыш
1 Тазартпас бұрын зарядтағышты өшіріңіз.
2 Зарядтағыштың бетін сүрту үшін ылғал
шүберек пайдаланыңыз.
УК дезинфекторы (тек белгілі бір
түрлерде)
дезинфекторды суға салмаңыз немесе шүмек
астында шаймаңыз.
УК жарық шамы ыстық кезде дезинфекторды
тазаламаңыз.
Тиімдірек болуы үшін дезинфекторды апта сайын
тазалау ұсынылады.
ҚАЗАҚША
120
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 120 4/17/14 8:46 AM
Страница: 120
1 Дезинфекторды розеткадан ажыратыңыз.
2 Таму науасын тартып шығарыңыз. Таму
науасын шайыңыз және ылғалды шүберекпен
тазалап сүртіңіз.
3 Ішкі беттердің барлығын ылғалды
шүберекпен сүртіңіз.
4 УК жарық шамының алдындағы қорғағыш
экранды алыңыз.
Экранды алу үшін ысырмалар жанындағы
жиектерді ұстаңыз, жайлап қысыңыз және
қорғағыш экраннан тартып шығарыңыз.
5 УК жарық шамын алыңыз.
Жарық шамын алу үшін ұстаңыз және металл
қысқыштан шығарыңыз.
6 Қорғағыш экранды және УК жарық шамын
ылғалды шүберекпен тазалаңыз.
7 УК жарық шамын қайта салыңыз.
Жарық шамын қайта салу үшін жарық шамының
төменгі жағын металл қысқышпен туралаңыз
және шамды қысқышқа кіргізіңіз.
8 Қорғағыш экранды қайта салыңыз.
Экранды қайта салу үшін экрандағы ілгектерді
УК жарық шамының жанындағы шағылыстырғыш
беттегі ойықтарға туралаңыз. Экранды
дезинфектордағы тесіктерге түзу кіргізіңіз.
ҚАЗАҚША 121
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 121 4/17/14 8:46 AM
Страница: 121
Сақтау
Егер құралды ұзақ уақыт бойы
пайдаланбасаңыз, ашаны қабырға розеткасынан
суырыңыз. Содан кейін құралды тазалаңыз
және салқын әрі құрғақ орында, күн сәулесі тікелей
түспейтін жерде сақтаңыз. Ток сымын ұқыпты сақтау
үшін дезинфектроға сым орағышты (тек белгілі бір
түрлерде) пайдалануға болады.
Щетка бастарын зарядтағыштың артқы жағындағы
ілгектерге сақтауға болады.
Ауыстыру
Щетка басы
Нәтижелер оңтайлы болу үшін, Sonicare щетка
бастарын 3 ай сайын ауыстырып тұрыңыз.
Тек осы үлгіге жарайтын түпнұсқалық Philips
Sonicare алмастыратын щетка бастарын
пайдаланыңыз.
УК жарық шамы
Алмастыратын УК шамдарын еліңіздегі Philips
тұтынушыларды қолдау қызметінен алуға болады.
Қосалқы құралдарға тапсырыс беру
Қосалқы құралдар немесе қосалқы
бөлшектер сатып алу үшін,
www.shop.philips.com/service сайтына
кіріңіз немесе Philips дилеріне барыңыз. Сондай-
ақ,еліңіздегі Philips Тұтынушыларды қолдау
орталығына хабарласыңыз (байланыс
мәліметтерін дүниежүзілік кепілдік парақшасынан
қараңыз).
ҚАЗАҚША
122
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 122 4/17/14 8:46 AM
Страница: 122
Қоршаған орта
-
- Жарамдылық мерзімі аяқталғанда, құралды
немесе УК жарық шамын (шам ішінде сынап
бар) тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз.
Қайта өңдейтін арнайы жинау орнына
тапсырыңыз. Бұл әрекет қоршаған ортаны
сақтауға септігін тигізеді.
-
- Sonicare щеткасының кірістірілген қайта
зарядталатын батарея құрамында қоршаған
ортаны ластайтын заттар бар. Құралды арнайы
жинау орнына өткізбес бұрын, батареяны
алыңыз. Батареяны арнайы батареялар
жинайтын орынға өткізіңіз. Егер батареяны алу
кезінде қиындық туса, құралды Philips қызмет
көрсету орталығына апаруға болады. Орталық
қызметкерлері батареяны алып, қоршаған
ортаға қауіпсіз жолмен жояды.
Қайта зарядталатын батареяларды алу
бұл процесті кері қайтару мүмкін емес.
Қайта зарядталатын батареяны алу үшін жалпақ
басты (стандартты) бұрауыш қажет. Төменде
сипатталған процедураны орындау кезінде негізгі
сақтық шараларына назар аударыңыз. Көздерді,
қолдарды, саусақтарды және жұмыс істейтін бетті
қорғаңыз.
1 Щетканы зарядтағыштан алыңыз, қосыңыз
және тоқтағанша жұмыс істетіңіз. Sonicare
щеткасын батарея толығымен таусылғанша
жұмыс істетіңіз.
2 Жалпақ басты (стандартты) бұрауышты
саптың төменгі жағында орналасқан ұяға
салыңыз. Бұрауышты солға қарай бұрап,
төменгі қақпақты босатыңыз.
ҚАЗАҚША 123
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 123 4/17/14 8:46 AM
Страница: 123
3 Сапты түймелерді жоғары қаратып қатты
бетке қойыңыз және корпусты төменгі
жиектен 2,5 см қашықтықта балғамен жайлап
соғыңыз.
4 Тұтқаны төңкеріп ұстаңыз да, тұтқаның
ішіндегі бөлшектерді босату үшін білікті
басыңыз.
5 Батарея қосылымдарының жанында баспа
платасының астына бұрауышты салып,
қосылымдарды үзу үшін бұраңыз. Басылған
схеманы алыңыз және батареяны пластик
ұстағыштан шығарыңыз.
Кепілдік және қолдау
Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, -
www.philips.com/support сайтына кіріңіз немесе
бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз.
Кепілдік шектеулері
Халықаралық кепілдік шарттары
келесі бөлшектерді қамтымайды:
-
- Щетка бастары.
-
- Рұқсат етілмеген алмастырылатын
бөлшектерінен болған зақым.
-
- Мақсатсыз пайдалану, асыра пайдалану,
немқұрайлылық, енгізілген өзгерістер немесе
рұқсатсыз жөндеу себептерінен туындаған
зақымдар.
-
- Қалыпты тозу, соның ішінде кертілу, сырылу,
мүжілу, түстің өзгеруі немесе түссіздену.
-
- УК жарық шамы
ҚАЗАҚША
124
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 124 4/17/14 8:46 AM
Страница: 124
Зарядталатын акустикалық тіс щеткасы
Өндіруші:“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”,
Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Ресей және Кедендік Одақ территориясына
импорттаушы:“Филипс” ЖШҚ, Ресей Федерациясы,
123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй,
тел. +7 495 961-1111
HX6731, HX6711: 100-240V, 50-60Hz
HX6731, HX6711: Li-ion
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Қазақстан Республикасында сатып алынған тауарға
қатысты шағымдарды қабылдайтын заңды тұлға:
«Филипс Казахстан» ЖШС Манас көшесі, 32А,
503-кеңсе, 050008, Алматы қаласы, Қазақстан, тел.
8 75 11 65 0123
Юр. лицо принимающее претензии в отношении
товара, приобретенного на территории Республики
Казахстан: ТОО «Филипс Казахстан» ул. Манаса,
32А офис 503, 050008, Алматы, Казахстан, тел.
8 75 11 65 0123
Кепiлдiк бойынша қызмет көрсету жөніндегі сұрақтарға
жауап алу үшін тауарды сатып алған жерге
хабарласыңыз. Өнімнің жарамдылық мерзімі сатып алған
күннен бастап 1 жыл. Барлық қосымша ақпаратты
8 75 11 65 01 23 телефонына қоңырау шалу арқылы
Ақпарат орталығынан алуға болады (стационарлық
телефон арқылы Қазақстан Республикасы аумағына
қоңырау шалу тегін).
По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь
по месту приобретения товара. Срок службы изделия 1
год с даты продажи. Всю дополнительную информацию
можно получить в Информационном центре по
телефону 8 75 11 65 0123 (бесплатный звонок на
территории РК со стационарных телефонов)
ҚАЗАҚША 125
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 125 4/17/14 8:46 AM
Страница: 192
193
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для
получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте прибор на
веб-сайте www.philips.com/welcome.
Важная информация
Перед использованием прибора внимательно
ознакомьтесь с руководством пользователя и
сохраните его для дальнейшего использования в
качестве справочного материала.
Опасно!
-
- Не оставляйте зарядное устройство и/или УФ-
очиститель вблизи от воды! Не помещайте
и не оставляйте их над или поблизости от
ванны, раковины и т.д. Не опускайте зарядное
устройство и УФ-очиститель в воду или другие
жидкости. После очистки, перед подключением
к сети убедитесь, что зарядное устройство и
УФ-очиститель полностью сухие.
Предупреждение
-
- Сетевой шнур заменить нельзя. Если он
поврежден, зарядное устройство и/или
очиститель необходимо заменить.
-
- Обязательно заменяйте зарядное устройство
и/или УФ-очиститель оборудованием того
же типа, чтобы обеспечить безопасную
эксплуатацию прибора.
-
- Не используйте зарядное устройство и/или
дезинфектор вне помещений или рядом с
нагреваемыми поверхностями. Не используйте
дезинфектор в местах распыления аэрозолей
(спреев) или в местах применения кислорода.
РУССКИЙ
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 193 4/17/14 8:46 AM
Страница: 193
-
- При повреждении любой части прибора
(чистящей насадки, ручки зубной щетки,
зарядного устройства и/или дезинфектора)
прекратите его использование. В приборе
отсутствуют детали, обслуживание которых
может выполнять пользователь. Если прибор
поврежден, обратитесь в центр поддержки
потребителей в вашей стране (см. главу
“Гарантия и поддержка”).
-
- Дети старше 8 лет и лица с ограниченными
интеллектуальными или физическими
возможностями, а также лица с недостаточным
опытом и знаниями могут пользоваться
данным прибором только под присмотром или
после получения инструкций по безопасному
использованию прибора и при условии
понимания потенциальных опасностей.
Дети могут осуществлять очистку и уход за
прибором, только если они старше 8 лет и
только под присмотром взрослых. Храните
прибор и сетевой шнур в месте, недоступном
для детей младше 8 лет.
-
- Не позволяйте детям играть с прибором.
-
- Использование дезинфектора следует
прекратить, если ультрафиолетовая лампа
продолжает гореть при открытой дверце.
Ультрафиолет может быть вреден для глаз и
кожи. Держите дезинфектор в недоступном
для детей месте.
Внимание!
-
- Насадку, зарядное устройство, крышку
зарядного устройства и УФ-очиститель нельзя
мыть в посудомоечной машине.
-
- Если за последние 2 месяца вы перенесли
операцию ротовой полости или десен,
перед использованием зубной щетки
проконсультируйтесь со стоматологом.
РУССКИЙ
194
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 194 4/17/14 8:46 AM
Страница: 194
-
- Если после использования зубной щетки
наблюдается повышенная кровоточивость
десен или кровоточивость десен не
проходит после 1 недели применения,
проконсультируйтесь со стоматологом. Также
обратитесь к стоматологу при появлении
неприятных или болевых ощущений во время
использования щетки Sonicare.
-
- Зубная щетка Sonicare соответствует
стандартам безопасности для
электромагнитных приборов. Если
у вас есть кардиостимулятор или
другой имплантированный прибор,
проконсультируйтесь с врачом или
производителем имплантированного прибора
перед использованием.
-
- При необходимости, перед использованием
Sonicare проконсультируйтесь у врача.
-
- Данное устройство предназначено для
чистки зубов, десен и языка. Не используйте
его для других целей. При появлении
ощущения дискомфорта или боли прекратите
пользоваться прибором и обратитесь к врачу.
-
- Зубная щетка Sonicare — устройство для
личной гигиены и не предназначено для
использования несколькими пациентами
стоматологической клиники или учреждения.
-
- Не пользуйтесь насадкой со смятыми или
загнутыми щетинками. Заменяйте насадку
каждые 3 месяца или чаще, если появились
признаки износа.
-
- Используйте только насадки-щетки,
рекомендованные производителем.
-
- Если зубная паста содержит пероксид,
питьевую соду или другие бикарбонаты (часто
используемые в отбеливающих зубных пастах),
РУССКИЙ 195
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 195 4/17/14 8:46 AM
Страница: 195
тщательно мойте щётку водой с мылом после
каждого использования. Это предотвратит
возможное растрескивание пластика.
-
- Не вставляйте посторонние предметы в
отверстия дезинфектора для выхода воздуха
и не устанавливайте дезинфектор на мягкую
поверхность или в местах, где отверстия
могут быть перекрыты посторонними
предметами (например, журналами, бумажными
полотенцами и волосами).
-
- Во время или сразу после работы
ультрафиолетовая лампа очень горячая. Не
прикасайтесь к ультрафиолетовой лампе, когда
она накалена.
-
- Не пользуйтесь дезинфектором без
установленного защитного экрана, во
избежание контакта с горячей лампой.
-
- Если с помощью ультрафиолетового
дезинфектора было выполнено подряд 3 цикла
очистки, перед следующим циклом очистки его
необходимо выключить на 30 минут.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем
применимым стандартам и нормам по
воздействию электромагнитных полей.
Общее описание (Рис. 1)
1 Гигиенический защитный колпачок
2 Насадка для зубной щетки
3 Мягкая ручка
4 Кнопка включения/выключения
5 Режимы чистки
6 Индикатор зарядки аккумулятора
РУССКИЙ
196
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 196 4/17/14 8:46 AM
Страница: 196
-
- Индикатор зарядки Deluxe (только у
некоторых моделей)
-
- Стандартный индикатор зарядки (только у
некоторых моделей)
7 Зарядное устройство для поездок
8 Ультрафиолетовый дезинфектор со
встроенным зарядным устройством и
креплением шнура питания
-
- Нет на иллюстрации: ультрафиолетовая лампа
-
- Нет на иллюстрации: поддон УФ-очистителя
-
- Нет на иллюстрации: защитный экран для
ультрафиолетовой лампы
Примечание Комплектация отличается в
зависимости от приобретенной модели
Подготовка прибора к работе
Установка насадки-щетки
1 Установите чистящую насадку над передней
частью ручки.
2 Прижмите насадку -щетку к металлическому
шнеку до упора.
Зарядка аккумулятора
1 Вставьте вилку зарядного устройства в
розетку электросети.
2 Установите ручку на зарядное устройство.
,
, Возле символа заряжающейся батареи
загорится индикатор зарядки аккумулятора,
показывающий, что зубная щетка заряжается.
РУССКИЙ 197
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 197 4/17/14 8:46 AM
Страница: 197
Индикатор зарядки аккумулятора
Индикатор зарядки аккумулятора приблизительно
показывает степень зарядки аккумулятора.
Индикатор зарядки Deluxe (только у некоторых
моделей):
-
- Ровный зеленый свет: 50-100%
-
- Мигающий зеленый свет: 10-49%
-
- Мигающий желтый свет: менее 10%
Стандартный индикатор зарядки (только у
некоторых моделей):
-
- Ровный зеленый свет: 50-100%
-
- Мигающий зеленый свет: менее 50%
Примечание При низком уровне заряда
аккумулятора Sonicare раздается 3 звуковых
сигнала после завершения цикла чистки, а
индикатор зарядки аккумулятора мигает в
течение 30 секунд.
Примечание Чтобы аккумулятор был всегда
заряжен, после использования оставьте щетку
Sonicare на зарядном устройстве. Для полной
зарядки потребуется 24 часа.
Использование прибора
Рекомендации по чистке
1 Намочите щетку и положите на нее
немного зубной пасты.
2 Поместите насадку напротив зубов под
незначительным углом к деснам.
3 Нажмите кнопку включения/выключения
для включения Sonicare.
РУССКИЙ
198
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 198 4/17/14 8:46 AM
Страница: 198
4 Для получения максимального эффекта,
нажимайте на зубную щетку Sonicare слегка,
позволяя ей выполнить всю работу за вас.
Не применяйте излишнее усилие.
5 Аккуратно трите щеткой зубы, следя,
чтобы длинные щетинки чистили между
зубов. Продолжайте выполнять возвратно-
поступательные движения в течение
всего цикла чистки.
Примечание Для того чтобы обеспечить
равномерную чистку зубов, условно разделите
полость рта на 4 участка и используйте
функцию Quadpacer (см. главу “Функциональные
особенности”).
6 Чистите каждый участок в течение
30 секунд, при общем времени чистки
2 минуты. Начните с участка 1 (наружная
сторона верхних зубов) затем перейдите
к участку 2 (внутренняя сторона верхних
зубов). Далее переходите к участку 3
(наружная сторона нижних зубов) и в конце к
участку 4 (внутренняя сторона нижних зубов).
7 После завершения двухминутного цикла
чистки, можно потратить немного времени
на очистку жевательной поверхности
зубов и мест появления пятен. Можно
также очистить язык выключенной или
включенной щеткой.
Sonicare можно безопасно использовать для
чистки:
-
- ортодонтических скоб (при чистке скоб
насадка изнашивается быстрее);
-
- восстановленных участков зубов (пломб,
коронок, коронок с покровными фасетками).
РУССКИЙ 199
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 199 4/17/14 8:46 AM
Страница: 199
Примечание Зубную щетку можно включить и
выключить в любой момент. Для этого нажмите
и удерживайте кнопку включения/выключения в
течение 2 секунд.
Рекомендации по чистке в режиме Clean
and White
Режим Clean and White совмещает 2-минутную
чистку всей полости рта и дополнительные
30 секунд отбеливания передних зубов.
1 Чистите зубы в течение первых 2 минут
согласно вышеприведенным пунктам
инструкции 1-6.
2 По завершении 2-минутной чистки в
режиме Clean звук и движения щетки
меняются. Это означает переход к режиму
White: в течение 15 секунд следует чистить
верхние передние зубы.
3 После следующего звукового сигнала
и небольшой паузы приступайте к
15-секундной чистке нижних передних
зубов.
Режимы чистки
Зубная щетка Sonicare автоматически запускается
в режиме чистки Clean, установленном по
умолчанию. Чтобы выбрать другой режим чистки,
выполните следующие действия.
1 Воспользуйтесь кнопкой включения /
выключения для переключения между
режимами.
,
, Зеленый индикатор указывает на выбранный
режим.
Примечание Переключение между режимами
возможно только при включенной зубной щетке.
РУССКИЙ
200
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 200 4/17/14 8:46 AM
Страница: 200
Режим чистки
Стандартный режим для превосходной чистки
зубов.
Чувствительный режим (только у
некоторых моделей)
Щадящая, и при этом тщательная очистка для
чувствительных десен и зубов.
Режим Clean and White
2 минуты в режиме чистки и дополнительные
30 секунд в режиме отбеливания для ухода за
передними зубами.
Примечание Во время клинических исследований
Sonicare необходимо выбирать установленный
по умолчанию 2-минутный режим чистки. Во
время исследований по отбеливанию/удалению
налета необходимо выбирать режим Clean and
White. Ручка должна быть полностью заряжена, а
функция Easy-start отключена.
Особенности
Функция Easy-start
-
- Данная модель Sonicare поставляется с
включенной функцией Easy-start.
-
- Функция Easy-start постепенно увеличивает
мощность чистки в течение первых
14 процедур, что помогает привыкнуть к
использованию Sonicare.
Примечание Для правильного прохождения
увеличивающегося цикла Easy-start
продолжительность каждой из 14 чисток должна
быть не менее 1 минуты.
Примечание При выборе режима Clean andWhite
функция Easy-start отключается.
РУССКИЙ 201
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 201 4/17/14 8:46 AM
Страница: 201
Включение или отключение функции
Easy-start
1 Присоедините насадку к ручке.
2 Установите ручку в зарядное устройство,
подключенное к электросети.
-
- Отключение функции Easy-start
Нажмите и удерживайте кнопку включения/
выключения в течение 2 секунд. Прозвучит
однократный звуковой сигнал, означающий
отключение функции Easy-start.
-
- Включение функции Easy-start
Нажмите и удерживайте кнопку включения/
выключения в течение 2 секунд. Прозвучат
два звуковых сигнала, означающих включение
функции Easy-start.
Примечание Использование функции Easy-
start после первоначального периода плавного
роста мощности не рекомендуется и снижает
эффективность удаления зубного налета.
Функция Smartimer
Функция Smartimer показывает завершение цикла
чистки, автоматически выключая зубную щетку в
конце цикла.
Стоматологи рекомендуют чистить зубы не
менее 2 минут два раза в день.
При необходимости приостановить или прервать
чистку во время 2-минутного цикла нажмите
и удерживайте кнопку включения/выключения
в течение 2 секунд. Снова нажмите кнопку
включения/выключения, и функция Smartimer
продолжит цикл с момента выключения.
РУССКИЙ
202
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 202 4/17/14 8:46 AM
Страница: 202
Функция Smartimer автоматически
переключается на начало 2-х минутного цикла,
если:
-
- чистка приостановлена больше чем на
30 секунд;
-
- ручка установлена на зарядное устройство.
Таймер Quadpacer (только для некоторых
моделей)
-
- Quadpacer - это таймер для установки
интервалов с краткими звуковыми сигналами,
напоминающими о равномерной и тщательной
очистке всех четырех участков рта.
-
- Во время двухминутной чистки или в режиме
деликатной чистки каждые 30, 60 и 90 секунд
раздается короткий звуковой сигнал и чистка
приостанавливается.
-
- В режиме Clean and White после двухминутной
чистки звук и движения насадки меняются.
После этого переместите насадку на
верхние передние зубы и продолжайте чистку
в течение 15 секунд. После звукового сигнала и
паузы перейдите к нижним передним зубам и
продолжайте чистку в течение 15 секунд.
Крепление шнура питания на УФ-
дезинфекторе со встроенным зарядным
устройством
1 Если в комплект вашей модели Sonicare
входит дезинфектор, то для аккуратного
хранения шнура питания можно
использовать фиксатор в нижней части
дезинфектора.
РУССКИЙ 203
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 203 4/17/14 8:46 AM
Страница: 203
Стерилизация (только у некоторых моделей)
-
- Благодаря ультрафиолетовому очистителю
можно дезинфицировать насадку щетки после
каждого использования.
Отключите дезинфектор от электросети,
прекратите эксплуатацию устройства и
обратитесь в службу поддержки
покупателей в следующих случаях:
-
- окошко дезинфектора сломано или
отсутствует;
-
- ультрафиолетовая лампа продолжает гореть
при открытой дверце;
-
- во время работы из дезинфектора идет дым
или ощущается запах гари.
Примечание Ультрафиолетовое излучение может
быть вредно для глаз и кожи. Всегда храните
дезинфектор в недоступном для детей месте.
1 После чистки зубов промойте насадку и
стряхните с нее воду.
Никогда не помещайте в дезинфектор насадку
с надетым защитным колпачком.
2 Поместите палец в углубление на дверце
на верхней части очистителя и откройте
дверцу.
3 Установите чистящую насадку на один
из 2 штырьков в дезинфекторе так, чтобы
чистящая поверхность насадки была
обращена к лампе.
РУССКИЙ
204
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 204 4/17/14 8:46 AM
Страница: 204
Примечание Очистку съемных чистящих насадок
щетки Sonicare необходимо производить только с
помощью дезинфектора.
Примечание Не очищайте чистящие насадки
Sonicare for Kids с помощью дезинфектора.
4 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку
электросети.
5 Закройте дверцу и нажмите зеленую кнопку
включения/выключения для выбора цикла
очистки УФ.
Примечание Включить дезинфектор можно
только при плотно закрытой дверце.
Примечание Если открыть дверцу во время
работы очистителя, УФ-очиститель
выключится.
Примечание Цикл работы УФ-очистителя
продолжается в течение 10 минут, затем
срабатывает автоматическое отключение.
,
, Во время работы в окошке УФ-очистителя
виден синий свет.
,
, По окончании цикла очистки дезинфектор
автоматически выключается.
Очистка
Запрещается очищать насадку, ручку,
зарядное устройство или УФ-дезинфектор в
посудомоечной машине.
Ручка зубной щетки
1 Снимите насадку и промойте область
вокруг металлического шнека теплой водой.
РУССКИЙ 205
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 205 4/17/14 8:46 AM
Страница: 205
Не надавливаете острыми предметами на
резиновое уплотнение на металлическом шнеке,
так как это может привести к повреждению.
2 Протрите всю поверхность ручки влажной
тканью.
Насадка для зубной щетки
1 Ополаскивайте насадку после каждой
чистки.
2 Не реже раза в неделю снимайте насадку
и ополаскивайте место крепления к
ручке теплой водой.
Зарядное устройство
1 Перед чисткой отключите зарядное
устройство от электросети.
2 Протрите поверхность зарядного
устройства влажной тканью.
Ультрафиолетовый дезинфектор (только
для некоторых моделей)
Запрещается погружать дезинфектор в воду или
промывать его под струей воды.
Не проводите очистку дезинфектора, пока УФ-
лампа нагрета.
Для эффективной работы рекомендуется раз в
неделю проводить очистку дезинфектора.
1 Отключите дезинфектора от электросети.
2 Потяните на себя поддон и вытащите
его. Ополосните поддон и протрите его
влажной тканью.
РУССКИЙ
206
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 206 4/17/14 8:46 AM
Страница: 206
3 Протрите все внутренние поверхности
влажной тканью.
4 Снимите защитный экран перед
ультрафиолетовой лампой.
Для этого возьмитесь за края рядом с защелками,
аккуратно сожмите и вытащите защитный экран.
5 Извлеките ультрафиолетовую лампу.
Чтобы снять ультрафиолетовую лампу,
возьмитесь за нее и вытащите из металлического
зажима.
6 Протрите защитный экран и
ультрафиолетовую лампу влажной тканью.
7 Поставьте лампу на место.
Для этого установите цоколь лампы напротив
металлического зажима и прижмите лампу к
зажиму.
8 Установите защитный экран на место.
Для этого установите штырьки экрана напротив
пазов на отражающей поверхности рядом с
ультрафиолетовой лампой. Вставьте экран в пазы
УФ-очистителя.
Хранение
Если вы не планируете пользоваться прибором в
течение длительного времени, рекомендуется
отключить шнур питания от розетки электросети.
Очистите прибор и храните его в сухом
прохладном месте вдали от прямых солнечных
лучей. Для аккуратного хранения шнура питания
можно использовать специальное крепление на
дезинфекторе (только для некоторых моделей).
Насадки-щетки можно оставлять на штырьках на
задней части зарядного устройства.
РУССКИЙ 207
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 207 4/17/14 8:46 AM
Страница: 207
Замена
Насадка для зубной щетки
Для достижения оптимальных результатов
заменяйте насадку каждые 3 месяца.
Для замены используйте только чистящие насадки
Philips Sonicare, подходящие для данной модели.
Ультрафиолетовая лампа
Сменные ультрафиолетовые лампы можно
приобрести в центре поддержки потребителей
Philips в вашей стране.
Заказ аксессуаров
Чтобы приобрести аксессуары или
запасные части, посетите веб-сайт
www.shop.philips.com/service или обратитесь
в местную торговую организацию Philips. Вы
также можете обратиться в местный центр
поддержки потребителей Philips (контактные
данные указаны на гарантийном талоне).
Защита окружающей среды
-
- После окончания срока службы не
выбрасывайте прибор или ультрафиолетовую
лампу вместе с бытовыми отходами
(лампа содержит ртуть). Передайте его в
специализированный пункт для дальнейшей
утилизации. Этим вы поможете защитить
окружающую среду.
-
- Встроенный аккумулятор щетки Sonicare
содержит вещества, которые могут загрязнять
окружающую среду. После окончания
срока службы прибора, перед тем как
РУССКИЙ
208
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 208 4/17/14 8:46 AM
Страница: 208
передать его на утилизацию, обязательно
извлеките аккумулятор. Аккумулятор следует
утилизировать в специализированных пунктах.
Если при извлечении аккумулятора возникли
затруднения, можно передать прибор в
сервисный центр Philips, где аккумулятор
извлекут и утилизируют безопасным для
окружающей среды способом.
Извлечение аккумулятора
Извлечение аккумуляторов необратимо.
Чтобы извлечь аккумулятор, необходима
отвертка под винт с плоской головкой
(стандартная). При выполнении описанных ниже
операций соблюдайте основные правила техники
безопасности. Убедитесь, что во время работы
исключен риск повреждения глаз, рук, пальцев и
рабочей поверхности.
1 Выньте зубную щетку из зарядного
устройства, включите ее и оставьте работать,
пока она не выключится. Включайте
Sonicare, пока аккумулятор не разрядится
полностью.
2 Вставьте отвертку в прорезь в нижней части
ручки. Поверните отвертку против часовой
стрелки, чтобы снять нижнюю крышку.
3 Положите ручку на твердую поверхность
кнопками вверх и легко ударьте молотком
по корпусу приблизительно на 2,5 см выше
нижнего края.
4 Удерживая перевернутую ручку, надавите
на шнек, чтобы освободить внутренние
компоненты ручки.
РУССКИЙ 209
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 209 4/17/14 8:46 AM
Страница: 209
5 Вставьте отвертку под электронную
печатную плату рядом с контактами
аккумулятора и поверните ее, ломая
контакты. Извлеките плату и вытащите
аккумулятор из пластикового держателя.
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации
посетите веб-сайт www.philips.com/support
или ознакомьтесь с информацией на гарантийном
талоне.
Ограничения гарантии
Условия международной гарантии не
распространяются на:
-
- Насадки
-
- Повреждения, вызванные использованием
неавторизованных запчастей.
-
- Повреждения, вызванные неправильной
эксплуатацией, использованием не по
назначению, небрежностью, модификацией
прибора или неквалифицированным ремонтом.
-
- обычный износ, включая трещины, царапины,
потертости, изменение или потерю цвета.
-
- Ультрафиолетовая лампа
РУССКИЙ
210
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 210 4/17/14 8:46 AM
Страница: 210
Звуковая зубная щетка с аккумулятором
Изготовитель:“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.»,
Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и
Таможенного Союза: ООО «Филипс»,
Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул.
Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
HX6731, HX6711: 100-240V, 50-60Hz
HX6731, HX6711: Li-ion
Для бытовых нужд
Импортер на территорию России и
Таможенного Союза принимает претензии
потребителей в случаях, предусмотренных
Законом РФ «О защите прав потребителей»
07.02.1992 N 2300-1», в отношении товара,
приобретенного на территории Российской
Федерации.
По вопросам гарантийного обслуживания
обратитесь по месту приобретения товара.
Срок службы изделия 1 год с даты продажи.
Всю дополнительную информацию Вы можете
получить в Информационном центре по
телефонам:
Россия: +7 495 961-1111 или 8 800 200-0880
(бесплатный звонок на территории РФ, в т.ч. с
мобильных телефонов)
Беларусь: 8 820 0011 0068 (бесплатный звонок на
территории РБ, в т.ч. с мобильных телефонов)
РУССКИЙ 211
35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd 211 4/17/14 8:46 AM

Вопросы и ответы

Про Philips HX6762/35 еще нет вопросов.

Задать вопрос о Philips HX6762/35

У вас есть вопрос о Philips HX6762/35, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже - и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Philips HX6762/35. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Philips HX6762/35 как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.