руководство Metabo Classic Air 255

Смотреть руководство для Metabo Classic Air 255 ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку "Выбор языка" вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

  • Бренд: Metabo
  • Продукт: Компрессор
  • Модель/название: Classic Air 255
  • Тип файла: PDF
  • Доступные языки: английский, немецкий, голландский, французский, испанский, итальянский, шведский, португальский, датский, польский, русский, норвежский, Финляндия, венгерский

Содержание

Страница: 97
РУССКИЙ
98
1. Обзор инструмента / комплект поставки
1
2
3
6
7
12
5
9
10
11
8
4
1 Корпус воздушного фильтра
2 Компрессор
3 Напорный резервуар
4 Пневматический разъем (быст-
родействующая муфта), регули-
руемый сжатый воздух
5 Манометр регулирующего дав-
ления
6 Регулятор давления
7 Манометр давления в котле
8 Переключатели
9 Предохранительный клапан
10 Заглушка для слива конденсата
11 Заглушка для слива масла
12 Указатель уровня масла
I_0019ru2A.fm 1.2.10 Оригинальное руководство
по эксплуатации
Страница: 98
РУССКИЙ
99
1. Обзор инструмента /
комплект поставки ...............98
2. Прочитать в первую
очередь! .................................99
3. Безопасность ........................99
3.1 Применение по
назначению .............................99
3.2 Общие указания по технике
безопасности ..........................99
3.3 Символы на инструменте ....101
3.4 Предохранительные
устройства.............................101
4. Эксплуатация ......................101
4.1 Перед первым пуском ..........101
4.2 Подключение к сети .............102
4.3 Выработка сжатого
воздуха ..................................102
5. Техобслуживание
и уход....................................102
5.1 Важная информация ............102
5.2 Регулярное техническое
обслуживание .......................103
5.3 Хранение станка...................103
6. Проблемы и неполадки.....103
7. Ремонт ..................................104
8. Защита окружающей
среды....................................104
9. Технические
характеристики ...................104
Данное руководство по эксплуата-
ции составлено для быстрой и безо-
пасной работы с инструментом.
Здесь Вы надете небольшой путево-
дитель по данному руководству по
эксплуатации:
– Перед вводом инструмента в экс-
плуатацию полностью прочитай-
те руководство по эксплуатации.
В особой степеи соблюдайте ука-
зания по технике безопасности.
– Данное руководство по эксплуа-
тации рассчитано на людей с ба-
зовыми техническими знаниями,
необходимыми дл работы с инс-
трументами, подобными тем, ко-
торые описывается в данном ру-
ководстве. Если у Вас
отсутствует опыт работы с такими
иструментами, Вы должны снача-
ла воспользоваться помощью
опытных специалистов.
– Сохраните всю документацию,
поставленную в комплекте с уст-
ройством, чтобы вы и другие
пользователи могли ознакомить-
ся с ней в дальнейшем по мере
необходимости. Сохраняйте по-
купной чек для предоставления в
гарантийных случаях.
– Если Вы решили сдать в аренду
или продать инструмент, переда-
вайте также всю прилагающуюся
документацию.
– Ответственность за повреждения,
возникшие в результате несоблю-
дения данного руководство по
эксплуатации, производитель не
несет.
Информация обозначена в данном
руководстве по эксплуатации следу-
ющим образом:
AОпасность!
Предупреждение об опасности трав-
мирования или вреде для окружаю-
щей среды.
BОпасность удара электри-
ческим током!
Предупреждение об опасности трав-
мирования при работе с электрообо-
рудованием.
A Внимание!
Предупреждение о возможном мате-
риальном ущербе.
3Указание:
Дополнительная информация.
– Цифры на рисунках (1, 2, 3, ...)
– обозначают отдельные части;
– пронумерованы по порядку;
– относятся к соответствующим
цифрам в скобках (1), (2), (3) ...
в расположенном рядом текс-
те.
– Инструкции к действиям, которые
должны выполняться в опреде-
ленной последовательности, про-
нумерованы.
– Инструкции к действиям, для ко-
торых последовательность вы-
полнения не важна, отмечены
знаком "точка".
– Списки отмечены знаком "тире".
3.1 Применение по назначе-
нию
Это устройство предназначено для
выработки сжатого воздуха для пнев-
матических инструментов. Оно долж-
но эксплуатироваться только под
надзором.
Применение в медицине, с продукта-
ми питания или для заполнения кис-
лородных баллонов для дыхания не
допускется.
Запрещается работа с взрывоопас-
ными, горючими или опасными для
здоровья газами. Эксплуатация во
взрывоопасных помещениях не до-
пускается.
Любое иное использование являет-
ся использованием не по назначе-
нию. Использования не по назначе-
нию, изменения на инструменте или
использование деталей, которые не
были проверены или одобрены про-
изводителем, могут повлечь за собой
непредвиденный материальный
ущерб!
К работе с устройством и подключен-
ными к нему пневматическими инс-
трументами не допускаются дети,
подростки и неавторизованные лица.
3.2 Общие указания по тех-
нике безопасности
• При использовании данного элек-
трического устройства соблюдай-
те следующие указания по техни-
ке безопасности, чтобы
исключить возникновение опас-
ности для людей или материаль-
ного ущерба.
• Соблюдайте специальные указа-
ния по безопасности в соответс-
твующих разделах.
• Тщательно храните все докумен-
ты, прилагающиеся к устройству.
• Соблюдайте профсоюзные дирек-
тивы (если таковые существуют)
и предписания по предотвраще-
нию несчастных слчаев при рабо-
те с компрессором и пневмати-
ческими инструментами.
Содержание
2. Прочитать в первую
очередь!
3. Безопасность
Страница: 99
РУССКИЙ
100
• Соблюдайте предусмотренные
законом предписания по эксплуа-
тации установок, требующих конт-
роля.
• При эксплуатации и хранении уст-
ройства следите за тем, чтобы
выход конденсата или других экс-
плуатационных материалов не
привел к загрязнению окружаю-
щей среды и не нанес ущерб эко-
логии.
AОбщие Опасность!
• Поддерживайте порядок на рабо-
чем месте – Беспорядок на рабо-
чем месте может стать причиной
несчастных слуаев.
• Будьте внимательны. Следите за
тем, что Вы делаете. Осознанно
подходите к работе. Не пользуй-
тесь электрическим устройством,
если вы не можете сконцентриро-
ваться.
• Учитывайте влияние окружаю-
щей среды.
• Обеспечьте достаточное освеще-
ние.
• Следите за правильной осанкой.
Примите устойчивое положение и
всегда сохраняйте равновесие.
• Не пользуйтесь данным электри-
ческим устройством вблизи от го-
рючих жидкостей или газов.
• Держите детей подальше от учас-
тка, где производятся работы. Во
время работы посторонние лица
не должны касться инструмента
или сетевого кабеля.
• Не перегружайте электрическое
устройство – используйте это уст-
ройство только в том диапазоне
мощности, кторый указан в Техни-
ческих характеристиках.
BОпасность от электрообору-
дования!
• Не допускайте попадания элект-
рического устройства под дождь.
• Не используйте данное электри-
ческое устройство во влажной
или сырой среде.
• При работе данным электричес-
ким устройством избегайте каса-
ния частями тела заземленных
элементов (например, нагрева-
тельных элементов, труб, элект-
роплит, холодильников).
• Не используйте сетевой кабель в
целях, для которых он не предна-
значен.
AОпасность травмирования
выходящим сжатым воздухом и
элементами, которые могут быть
захвачены им!
• Никогда не направляйте поток
сжатого воздуха на людей или
животных.
• Убедитесь, что все используе-
мые пневматические инструмен-
ты и аксессуары рассчитаны на
рабочее давление, либо подклю-
чайте их через редукционный
вентиль.
• При отсоединении быстродейс-
твующей муфты помните, что со-
держащийся в шланге сжатый
воздух может внезапно вырвать-
ся. Поэтому прочно удерживайте
отсоединяемый конец шланга.
• Убедитесь, что все резьбовые со-
единения плотно затянуты.
• Не ремонтируйте устройство са-
мостоятельно! Ремонтировать
компрессоры, напорные резерву-
ары и пневматичесие инструмен-
ты разрешается только специа-
листам.
AОпасный маслосодержа-
щий сжатый воздух!
• Используйте маслосодержащий
сжатый воздух только с пневма-
тическими инструментами, рас-
считанными на рабоу с таким воз-
духом.
• Не используйте шланг для масло-
содержащего сжатого воздуха с
пневматическими инструмента-
ми, которые не расчитаны на ра-
боту с маслосодержащим возду-
хом.
• Не накачивайте автошины и пр.
маслосодержащим сжатым возду-
хом.
AОпасность ожога о поверх-
ность элементов, проводящих
сжатый воздух!
• Прежде чем начать техническое
обслуживание, дождитесь пока
устройство остынет.
AОпасность получения трав-
мы и защемления движущимися
частями!
• Не эксплуатируйте данное уст-
ройство без установленных за-
щитных приспособлений.
• Помните, что по достижении ми-
нимального давления устройство
запускается автоматически! – Пе-
ред выполнением техобслужива-
ния убедитесь, что инструмент
отсоединен от электросети.
• Убедитесь, что при включении
(например, после техобслужива-
ния) в электрическом устройстве
отсутствуют инсрументы или не-
закрепленные детали.
AОпасность ввиду недоста-
точного персонального защитного
снаряжения!
• Носите защиту ушей.
• Носите защитные очки.
• При выполнении пыльных работ
или, если есть вероятность появ-
ления опасных для здоровья па-
ров, надевайте респиратор.
• Носите подходящую защитную
одежду. При работе на открытом
воздухе рекомендуется носить ус-
тойчивую обувь.
BОпасность из-за неполадок
электрического устройства!
• Тщательно ухаживайте за элект-
рическим устройством и прина-
длежностями. Следуйте предпи-
саниям по техобслуиванию.
• Перед каждой эксплуатацией
тщательно проверяйте электри-
ческое устройство на наличие
возможных повреждений: перед
дальнейшим использованием уст-
ройства необходимо проверить
предохранительные, защитные
устройства и слегка поврежден-
ные детали на безупречную и
надлежащую работу.
• Проверьте, безупречно ли рабо-
тают подвижные детали, не за-
стревают ли они. Все детали
должны быть правильно установ-
лены и отвечать всем условиям,
чтобы обеспечить безупречную
работу электрического устройс-
тва.
• Поврежденные защитные уст-
ройства или детали необходимо
Страница: 100
РУССКИЙ
101
отремонтировать или заменить
надлежащим образом специали-
зированной мастерской.
• Поврежденные выключатели за-
меняйте в специализированной
сервисной мастерской.
• Не используйте электрическое ус-
тройство, если выключатель не
включается или не выключается.
• Следите за тем, чтобы рукоятки
были сухими и не были запачка-
ны маслом или смазкой.
3.3 Символы на инструмен-
те
Символы на инструменте
Информация на фирменной таб-
личке:
3.4 Предохранительные
устройства
Предохранительный клапан
Пружинный предохранительный кла-
пан (37) находится на блоке регули-
ровки давления. Предохранительный
клапан срабатывает при превыше-
нии максимально допустимого дав-
ления.
4.1 Перед первым пуском
Смонтировать колеса
• Смонтируйте колеса(38), как по-
казано на рисунке.
Вставить указатель уровня масла
1. Выньте заглушку (40) из корпуса
компрессора.
2. Вместо заглушки установите при-
лагающийся указатель уровня
масла (39).
Заглушка предназначена для предо-
твращения вытекания масла во вре-
мя транспортировки. Сохраните за-
глушку для последующего
использования.
Смонтировать воздушный фильтр
1. Выньте заглушку из воздухоза-
борника в корпусе компрессора.
Сохраните заглушку для последу-
ющего использования.
13 Прочтите руководство по экс-
плуатации.
14 Предупреждение об опасности
травмирования при прикоснове-
нии к горячим частям.
15 Надевайте защитные очки.
16 Предупреждение об автомати-
ческом пуске.
17 Предупреждение о наличии
опасного электрического напря-
жения.
18 Гарантированный уровень зву-
ковой мощности
19 Производитель
13 14 15 16 17
18
21
22
23
24
26
29
30
31
32
25
28
33
34
27
19
20
20 Номер артикула, версии, серий-
ный номер
21 Обозначение станка
22 Напряжение / частота питаю-
щей сети
23 Мощность двигателя P1 (см.
также "Технические характерис-
тики")
24 Потребление тока / класс защи-
ты
25 Частота вращения двигателя
26 Знак CE – Данный инструмент
отвечает директивам ЕС
согласно Декларации о соот-
ветствии
27 Год выпуска
28 Мощность всасывания
29 Мощность заполнения
30 Частота вращения компрессора
31 Количество цилиндров
32 Максимальное давление
33 Объем напорного резервуара
34 Символ утилизации – Инстру-
мент может утилизировать про-
изводитель
37
4. Эксплуатация
38
39 40
Страница: 101
РУССКИЙ
102
2. Навинтите прилагающийся воз-
душный фильтр (42) на воздухо-
заборник (41).
Проверить слив конденсата
• Убедитесь, что заглушка (43) на
сливе конденсата закрыта.
4.2 Подключение к сети
BОпасность! Электрическое
напряжение!
Машину можно использовать только
в сухих условиях. Подключайте ма-
шину только к тем источникам тока,
которые удовлетворяют следующим
требованиям:
– розетки установлены, заземлены
и проверены согласно предписа-
ниям;
– предохранители номинала, ука-
занного в технических характе-
ристиках;
Проложите сетевой кабель таким об-
разом, чтобы он не мешал во время
работы и не повредился.
Каждый раз, прежде чем вставить се-
тевую вилку в розетку, проверяйте,
выключена ли машина.
Защищайте кабель от жары, агрес-
сивных жидкостей и острых краев.
В качестве удлинителя используйте
кабели с достаточным сечением (см.
"Технические характеристики").
Не выключайте компрессор, вытаски-
вая сетевую вилку из розетки. Поль-
зуйтесь выключателем.
По окончании работы не вытаскивай-
те сетевую вилку из розетки, де-
ржась за сетевой кабель.
4.3 Выработка сжатого воз-
духа
1. Включите устройство (44) и дож-
дитесь, пока не будет достигнуто
максимальное давление в котле
(компрессор отключится). Давле-
ние в коле измеряет манометр
(48).
2. Настройте регулирующее давле-
ние на регуляторе (45). Текущее
регулирующее давление измеря-
ет манометр (47).
A Внимание!
Настроенное регулирующее давле-
ние не должно быть выше макси-
мального рабочего давления под-
ключенным пневатических
инструментов!
3. Подсоедините шланг сжатого воз-
духа к пневматическому разъему
(46).
4. Подключите пневматический инс-
трумент. Теперь вы можете рабо-
тать с пневматическим инстру-
ментом.
5. Выключите устройство (44), если
не собираетесь продолжать рабо-
ту с ним. Затем выньте сетевую
вилку из розетки.
6. Ежедневно сливать конденсат из
напорного резервуара (49).
AОпасность!
Перед любыми манипуляциями с
устройством:
– Выключить устройство.
– Отключить сетевую вилку из ро-
зетки.
– Дождаться полной остановки уст-
ройства.
– Убедитесь, что устройство и все
используемые пневматические
инструменты и аксессуары нахо-
дятся не под давлением.
– Дождитесь, пока устройство и все
используемые пневматические
инструменты и аксессуары осты-
нут.
После любых манипуляций с уст-
ройством:
– Приведите в рабочее положение
и проверьте все защитные при-
способления.
– Убедитесь, что на и в машине от-
сутствуют инструменты или ана-
логичные предметы.
Описанные в настоящем разделе
работы по техобслуживанию и ре-
монту должны выполняться толь-
ко специалистами.
5.1 Важная информация
Техобслуживание и проверки долж-
ны планироваться и проводиться со-
гласно предписаниям закона с уче-
том установки и режима
производства устройства.
Надзорные органы могут потребо-
вать предъявления соответствующей
документации.
41
42
43
46
47
44
45
48
5. Техобслуживание и
уход
49
Страница: 102
РУССКИЙ
103
5.2 Регулярное техничес-
кое обслуживание
Каждый раз, перед началом рабо-
ты
• Проверить пневматические шлан-
ги на предмет повреждений. Если
необходимо, заменить.
• Проверить плотность резьбовых
соединений. Если необходимо,
затянуть.
• Проверить соединительный ка-
бель на наличие повреждений,
при необходимости обратиться к
специалисту-электрику для заме-
ны.
Каждые 50 рабочих часов
• Проверить и при необходимости
очистить воздушный фильтр (50)
компрессора.
• Проверить уровень масла в комп-
рессоре по указателю (51). До-
лить масло, если необходимо.
Каждые 250 рабочих часов
• Заменить воздушный фильтр
компрессора.
Каждые 500 рабочих часов
• Слить и заменить масло.
Каждые 1000 рабочих часов
• Выполнить проверку в специали-
зированной мастерской. Это зна-
чительно увеличивает срок служ-
бы компрессора.
5.3 Хранение станка
1. Выключить устройство и вынуть
сетевую вилку из розетки.
2. Удалить воздух из напорного ре-
зервуара и всех подключенных
пневматических инструментов.
3. Слить конденсат из напорного ре-
зервуара .
4. Храните машину так, чтобы не
допустить несанкционированного
включения.
A Внимание!
Не храните и не транспортируйте ма-
шину без защиты на открытом возду-
хе или во влажной среде.
Не кладите машину набок во время
хранения или транспортировки.
AОпасность!
Перед любыми манипуляциями с
устройством:
– Выключить устройство.
– Отключить сетевую вилку из ро-
зетки.
– Дождаться полной остановки уст-
ройства.
– Убедитесь, что устройство и все
используемые пневматические
инструменты и аксессуары нахо-
дятся не под давлением.
– Дождитесь, пока устройство и все
используемые пневматические
инструменты и аксессуары осты-
нут.
После любых манипуляций с уст-
ройством:
– Приведите в рабочее положение
и проверьте все защитные при-
способления.
– Убедитесь, что на и в машине от-
сутствуют инструменты или ана-
логичные предметы.
Компрессор не работает:
• Сетевое напряжение отсутствует.
– проверить кабель, штекер, ро-
зетку и предохранитель.
• Недостаточное напряжение в се-
ти.
– В качестве удлинителя исполь-
зуйте только кабели с доста-
точным сечением (см. "Техни-
ческие характеристики").
Избегать использования удли-
нителя для холодного устройс-
тва и сбросить давление в на-
порном резервуаре.
• Компрессор был выключен во
время работы путем выдергива-
ния сетевой вилки из розетки.
– Сначала выключить компрес-
сор с помощью выключателя,
затем включить снова.
• Двигатель перегрелся, например,
из-за недостаточного охлажде-
ния (закрыты охлаждающие реб-
ра).
– Сначала выключить компрес-
сор посредством переключате-
ля и дать ему остыть.
– Устранить причину перегрева.
– Снова включить компрессор.
Компрессор работает, но не созда-
ет достаточного давления.
• Негерметичен слив конденсата на
напорном резервуаре.
– Проверьте уплотнение сливной
заглушки (заглушек); при необ-
ходимости замените.
– Плотно затяните сливную за-
глушку (заглушки).
• Негерметичен обратный клапан.
– Выполните капитальный ре-
монт клапана в специализиро-
ванной мастерской.
Пневматический инструмент не
получает достаточное давление.
• Регулятор давления недостаточ-
но открыт.
– Открыть регулятор давления
больше.
50
51
6. Проблемы и неполадки
Страница: 103
РУССКИЙ
104
• Негерметичен шланг между комп-
рессором и пневматическим инс-
трументом.
– Проверьте шланговое соедине-
ние; замените поврежденные
детали.
Дальнейшие работы на устройс-
тве должны производиться толь-
ко специалистом-электриком или
сервисным центрм Вашего регио-
на.
AОпасность!
Ремонт электроинструментов должен
производить только электрик!
Требующие ремонта электроинстру-
менты можно отправить в сервис-
ный центр Вашего региона. Адрес вы
найдете в перечне запасных частей.
При отправке на ремонт, пожалуйста,
опишите найденный дефект.
AОпасность!
Конденсат из напорного резервуара
содержит остатки масла. Утилизи-
руйте конденсат с соблюдением эко-
логических норм. Сдайте его на спе-
циальный приемный пункт!
AОпасность!
Утилизируйте отработавшее масло
из компрессора с соблюдением эко-
логических норм. Сдайте его в специ-
ализиованный приемный пункт!
Материал, в который упаковано уст-
ройство, на 100 % подходит для вто-
ричной переработки.
Отслужившие машины и аксессуары
содержат большое количество сырья
и пластмассы, которые также допус-
кают вторичную переработку.
Данное руководство также напечата-
но на бесхлорной бумаге.
7. Ремонт
8. Защита окружающей
среды
9. Технические характеристики
Мощность всасывания л/мин 240
Эффективный объем подачи (расход) л/мин 120
Мощность заполнения л/мин 140
Макс. рабочее давление бар 8
Макс. температура хранения / эксплуатации *) °C + 40
Мин. температура хранения / эксплуатации *) °C + 5
Объем напорного резервуара л 24
Количество воздушных отводов 1
Количество цилиндров 1
Момент затяжки винта головки цилиндра Нм 10
Частота вращения об/мин 2850
Мощность двигателя кВт 1,5
Напряжение питающей сети (50 Гц) В 230
Номинальный ток A 7,2
Предохранители, мин. A 10 инерц.
Степень защиты IP 20
Максимальная общая длина при использовании удлинителей:
– при сечении жилы 3 x 1,0 мм2
– при сечении жилы 3 x 1,5 мм2
– при сечении жилы 3 x 2,5 мм2
м
м
м
10
25
25
Сорт масла (для компрессора) SAE 40 (SAE 20)
Объем масла для замены (для компрессора) л 0,25
Страница: 104
РУССКИЙ
105
Габариты: длина x ширина x высота мм 555 × 310 × 600
Масса кг 27
Уровень звукового давления LPA на расстоянии 1 м макс. дБ (A) 87 ± 3
Гарантированный уровень звуковой мощности LWA дБ (A) 94
Все технические характеристики приведены применительно к температуре окружающей среды 20 °C.
*) Срок службы некоторых компонентов, в частности, уплотнения обратного клапана, существенно уменьшается, если
компрессор эксплуатируется при высокой температуре (при максимальной температуре хранения/эксплуатации и
выше).
**) При температурах ниже минимальной температуры хранения/эксплуатации существует риск замерзания конденсата
в напорном резервуаре.

Вопросы и ответы

Про Metabo Classic Air 255 еще нет вопросов.

Задать вопрос о Metabo Classic Air 255

У вас есть вопрос о Metabo Classic Air 255, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже - и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Metabo Classic Air 255. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Metabo Classic Air 255 как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.