руководство Metabo ASA 25 L PC

Смотреть руководство для Metabo ASA 25 L PC ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку "Выбор языка" вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

  • Бренд: Metabo
  • Продукт: Пылесос
  • Модель/название: ASA 25 L PC
  • Тип файла: PDF
  • Доступные языки: чешский, словацкий, голландский, английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский, португальский, датский, польский, русский, норвежский, Финляндия, венгерский

Содержание

Страница: 90
РУССКИЙ ru
91
Оригинальное руководство по эксплуатации
Мы с полной ответственностью заявляем, что
эти пылеудаляющие аппараты/пылесосы с
идентификацией по типу и серийному номеру
*1) отвечают всем соответствующим требова-
ниям директив *2) и норм *3). Техническую
документацию к *4) — см. на с. 3.
Пылесос предназначен для удаления пыли
и твердых частиц (осколки стекла, гвозди и
т. д.) и жидкостей всех видов, кроме легко-
воспламеняющихся и горючих жидкостей, а
также материалов с температурой более 60 °C.
Данное устройство не должно использоваться
лицами, которые не в состоянии справиться с
ним в силу своих ограниченных физических,
психических или умственных возможностей, а
также в силу отсутствия знаний и/или опыта.
Это возможно, только если эти лица находятся
под наблюдением человека, ответственного за
их безопасность, или если они получили от него
соответствующие указания по использованию
устройства.
Этот продукт должен использоваться только по
прямому назначению.
Применение устройства для удаления горючей
пыли запрещается.
Запрещается удалять горючие или взрывоопа-
сные растворители, пропитанные раствори-
телем материалы, взрывоопасную пыль, такие
жидкости, как бензин, масло, спирт, растворы
или материалы с температурой выше 60 °C. В
противном случае существует опасность
взрыва или пожара! Эксплуатация устройства
вблизи воспламеняющихся газов и веществ не
допускается.
За ущерб, возникший в результате использо-
вания не по назначению, ответственность несет
только пользователь.
Необходимо соблюдать общепринятые правила
техники безопасности, а также указания,
прилагаемые к данному руководству.
Перед использованием
устройства внимательно и в
полном объеме прочтите прила-
гаемые указания по технике
безопасности и инструкцию по
использованию. Сохраните все
прилагаемые документы и пере-
давайте устройство другим
лицам только вместе с ними.
Перед применением пользо-
ватели должны получить
информацию, указания и
инструкции по использованию
устройства и по веществам, для
удаления которых оно применя-
ется, включая безопасные
способы удаления собранного
материала.
Для Вашей собственной
безопасности и защиты
устройства от повре-
ждений соблюдайте указания,
отмеченные данным символом!
Не допускать детей к эксплуа-
тации устройства.
Дети должны находиться под
постоянным наблюдением,
чтобы они не использовали
устройство в качестве игрушки.
Внимание! Используйте только
принадлежности, входящие в
комплект поставки или реко-
мендованные инструкцией по
использованию. Использо-
вание других принадлежностей
может негативно повлиять на
безопасность.
Запрещается выполнять
работы, не предусмотренные
настоящей инструкцией.
Компания не несет ответствен-
ности за ущерб, возникший
вследствие использования не
по назначению, нарушения
правил эксплуатации или неква-
лифицированного ремонта.
1. Декларация соответствия
2. Использование по
назначению
3. Общие указания по технике
безопасности
4. Специальные указания по
технике безопасности
Страница: 91
РУССКИЙ
ru
92
При неиспользовании устрой-
ства шланг должен оставаться
на своем месте во избежание
случайного выброса пыли.
Ввод в эксплуатацию устрой-
ства, включая принадлежности,
запрещается, если:
-на устройстве имеются
видимые повреждения
(трещины/разрывы);
-сетевой кабель неисправен,
потрескался или имеет
признаки старения;
-имеется подозрение на
скрытую неисправность (после
падения).
Не направляйте на людей или
животных насадку, шланг или
трубку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: при
выходе пены или воды
немедленно отключите устрой-
ство. Очистите пылесборник и
при необходимости складчатый
фильтр.
Не вставайте и не садитесь на
устройство.
Сетевой кабель и шланг прокла-
дывайте таким образом, чтобы
они не создавали препятствий
при ходьбе.
Не протягивайте сетевой
кабель по острым кромкам,
следите, чтобы не было изломов
или защемлений.
При повреждении сетевого
кабеля он подлежит замене
специальным сетевым кабелем.
См. главу «Ремонт».
Подключать только к розетке с
заземлением.
Не используйте поврежденные
удлинительные кабели.
Никогда не беритесь за сетевую
вилку влажными руками.
Вынимайте кабель из розетки
только за сетевую вилку, не
тяните за кабель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: розетку
на устройстве можно использо-
вать только для тех целей,
которые предусмотрены
инструкцией по использованию.
Не оставляйте устройство без
присмотра. При продолжи-
тельных перерывах в работе
сетевую вилку вынимайте из
розетки. Примите меры по
защите от непреднамеренного
подключения устройства к э/
сети.
Не допускается эксплуатиро-
вать и хранить пылесос на
открытом воздухе при высокой
влажности.
ВНИМАНИЕ! Данное устрой-
ство разрешается хранить
только в помещении.
Кислоты, ацетон и раствори-
тели разъедают компоненты
устройства.
Перед каждым ТО и
очисткой устройства, а
также после каждого сеанса
работы выключайте устройство
и вынимайте сетевую вилку из
розетки. Примите меры по
защите от непреднамеренного
подключения устройства к э/
сети.
Пароструйные установки и
мойки высокого давления не
должны использоваться для
очистки пылесоса.
Внутренняя сторона крышки
должна быть всегда сухой.
Страница: 92
РУССКИЙ ru
93
Если очистка не проводилась в
течение длительного времени,
особенно на предприятиях,
работающих с продуктами
питания, существует риск инфи-
цирования: всегда выполняйте
очистку и дезинфекцию устрой-
ства сразу после использо-
вания.
Никогда не открывайте устрой-
ство на улице во время дождя
или грозы.
Не используйте устройство в
условиях низких температур
вне помещений.
Устройство не должно эксплуа-
тироваться во взрывоопасной
среде.
Обеспечьте устойчивое поло-
жение пылесоса.
Помещение должно иметь
достаточную кратность возду-
хообмена L, когда в помещение
возвращается отфильтро-
ванный воздух. Руководствуй-
тесь национальными нормати-
вами.
Внимание! Данное устрой-
ство содержит опасную для
здоровья пыль. К работам по
опорожнению и обслуживанию,
включая извлечение пылесбор-
ника, допускаются только
специалисты, использующие
соответствующие средства
индивидуальной защиты.
Предупреждение об общей
опасности!
Внимание! Не начинайте
работать с устройством,
предварительно не прочитав
инструкцию по использованию!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: обслужи-
вающий персонал должен быть
надлежащим образом проин-
структирован относительно
правил эксплуатации этого
пылесоса, а также относи-
тельно веществ, для удаления
которых он применяется.
Предупреждающая табличка
для пылесосов, предназна-
ченных для удаления пыли
класса L:
Устройство предназначено для
удаления потенциально
опасных для здоровья веществ.
Устройство не подходит для
очистки воздуха от древесной
пыли.
Пыль, возникающая при
обработке материалов,
содержащих свинец, некоторых
видов древесины, минералов и
металлов, может представлять
собой опасность для здоровья.
Вдыхание частиц такой пыли
или контакт с ней может стать
причиной появления
аллергических реакций и/или
заболеваний дыхательных
путей.
Некоторые виды пыли
(например, пыль, возникающая
при обработке дуба или бука)
считаются канцерогенными,
особенно в комбинации с
дополнительными
материалами, используемыми
для обработки древесины (соли
хромовой кислоты, средства
защиты древесины).
Страница: 93
РУССКИЙ
ru
94
См. с. 3.
1 Переключатель Вкл./Выкл./Автом./
2 Розетка для электроинструмента
3 Верхняя часть
4 Кнопка для очистки фильтра «PressClean»
(PC)
5 Выпускное отверстие
6 Защелка
7 Впускное отверстие
8 Пылесборник
9 Флизелиновый фильтр-мешок *
10 Полиэтиленовый фильтр-мешок *
11 Складчатый фильтр
12 Опорный короб фильтра
* в зависимости от комплектации/не входит в
комплект поставки
Перед вводом в эксплуатацию
проверьте соответствие напряжения и
частоты сети, указанных на заводской
табличке, с параметрам сети электропи-
тания.
Установите проставку или муфту на всасыва-
ющем шланге (см. рис. A, с. 2.).
Подготовьте всасывающую трубку как пока-
зано на рисунке для хранения в отделении (см.
рис. C, с. 2.).
6.1 Установка флизелинового фильтр-
мешка (9)
Выключите устройство. Выньте сетевую вилку
из розетки. Примите меры по защите от непред-
намеренного подключения устройства к э/сети.
Откройте защелки (6). Снимите верхнюю часть
(3) с пылесборника (8).
См. рисунок B на с. 2. Возьмите новый фильтр-
мешок за фланец и надвиньте его резиновой
мембраной на всасывающий штуцер. Убедитесь
в том, что резиновая мембрана надвинута на
утолщение.
Установите верхнюю часть обратно на пылес-
борник, закройте защелки.
6.2 Установка полиэтиленового фильтр-
мешка (10)
Выключите устройство. Выньте сетевую вилку
из розетки. Примите меры по защите от непред-
намеренного подключения устройства к э/сети.
Откройте защелки (6). Снимите верхнюю часть
(3) с пылесборника (8).
См. рисунок B на с. 2. Возьмите новый фильтр-
мешок за фланец и надвиньте его резиновой
мембраной на всасывающий штуцер. Убедитесь
в том, что резиновая мембрана надвинута на
утолщение.
Полиэтиленовый фильтр-мешок (10) равно-
мерно расправьте по основанию пылесборника.
Края полиэтиленового фильтр-мешка
расправьте поверх кромок пылесборника так,
чтобы мешок зажимался по периметру при
установке верхней части (3).
Установите верхнюю часть обратно на пылес-
борник, закройте защелки.
7.1 Включение/выключение, автом.
Выберите режим работы с помощью переклю-
чателя (1):
0 = Пылесос Выкл
I = Пылесос Вкл (ручной режим)
= автоматическое включение/выклю-
чение:
пылесос включается/выключается
электроинструментом, включенным в
розетку (2).
7.2 PressClean
см. рис. E, с. 2. Для очистки складчатого
фильтра (11) посредством интенсивного
воздушного потока: нажимайте кнопку (4) во
время перерывов в работе (нажимать трижды),
закрывая при этом всасывающее отверстие (на
всасывающем шланге или пылесборнике).
7.3 Встроенная функция продувки
Для продувки, сушки и отвода отработанного
воздуха. Для этого вставьте подходящий шланг
(входит в комплект поставки) в выпускное
отверстие (5).
Не отводите выдуваемый воздух без
контроля в узкие пространства. Исполь-
зуйте при этом чистый шланг. Пыль может пред-
ставлять опасность для здоровья.
7.4 Розетка (2)
Розетка (2) предназначена только для
подключения одного электроинструмента.
Максимально допустимое потребление
тока (пылесосом и подключенным элек-
троинструментом) в сумме не должно превы-
шать значения Iмакс (см. таблицу, с. 3).
Если переключатель (1) установлен в поло-
жение « », то пылесос включается/выклю-
чается электроинструментом, включенным в
розетку (2).
8.1 Сухая уборка
Удаление пыли только при сухом состоянии
фильтра, устройства и принадлежностей. Во
влажном состоянии пыль может прилипнуть и
затвердеть.
Используйте флизелиновый (9) или полиэтиле-
новый (10) фильтр-мешки всегда вместе со
складчатым фильтром (11).
5. Обзор
6. Ввод в эксплуатацию
7. Устройство
8. Эксплуатация
Страница: 94
РУССКИЙ ru
95
8.2 Мокрое всасывание
Категорически запрещается эксплуатиро-
вать устройство без установленного
складчатого фильтра (11). Устройство может
получить повреждения. Кроме того может
выступить вода.
Флизелиновый (9) или полиэтиленовый (10)
фильтр-мешок можно использовать. Склад-
чатый фильтр (11) пригоден для влажной
уборки.
Перед влажной уборкой удалите сухую пыль.
Это позволит избежать сильного загрязнения и
образования корки.
Устройство оснащено поплавковым выключа-
телем, который при достижении максималь-
ного уровня жидкости отключает подачу
воздуха через устройство. При этом имеет
место заметное изменение шума двигателя.
Выключите устройство. Затем извлеките вилку
из розетки. После этого всасывание жидкостей
будет возможно только при условии функцио-
нальной готовности и исправности поплавка
(см. главу 10. «Техническое обслуживание»).
После отключения небольшое количество воды
может вытечь из шланга обратно.
Перед опорожнением сначала необходимо
вынуть всасывающий шланг из жидкости.
При включении режима сухой уборки встав-
ляйте сухие фильтры. При частой смене
режимов сухой и влажной уборки рекоменду-
ется использовать второй (сменный) фильтр.
Фильтры, пылесборник и принадлежности
должны быть сухими, к влажным деталям пыль
прилипает.
8.3 Транспортировка
Шланг должен оставаться на устройстве во
избежание случайного выброса пыли.
Закрепите всасывающий шланг или сетевой
кабель на устройстве с помощью транспортиро-
вочного фиксатора.
Верхняя часть (3) должна быть надежно соеди-
нена с пылесборником (8) — проверьте, чтобы
защелки (6) были закрыты.
9.1 Общие указания по очистке
Пылесборник и принадлежности очищаются
водой. Верхнюю часть (3) протрите влажной
тряпкой.
Внимание! Данное устройство содержит
опасную для здоровья пыль. К работам по
опорожнению и обслуживанию, включая извле-
чение пылесборника, допускаются только
специалисты, использующие соответствующие
средства индивидуальной защиты.
Опорожнение пылесборника
Только для удаления пыли с
показателем ПДК для рабочей зоны > 1 мг/
м3.
- Выньте сетевую вилку из розетки. Примите
меры по защите от непреднамеренного
подключения устройства к э/сети.
- Откройте защелки (6). Снимите верхнюю
часть (3) с пылесборника (8).
- Опрокиньте пылесборник.
Утилизация флизелинового фильтр-мешка
- Извлеките вилку сетевого кабеля. Примите
меры по защите от непреднамеренного
подключения устройства к э/сети.
- Наденьте респиратор.
- Откройте защелки (6). Снимите верхнюю
часть (3) с пылесборника (8).
- Осторожно извлеките флизелиновый фильтр-
мешок (9) из впускного отверстия (7).
- Утилизируйте пыль в соответствии с требова-
ниями действующего законодательства.
Утилизация полиэтиленовых фильтр-мешков
- Вставьте вилку в розетку.
- Включите пылесос и очистите фильтр:
нажмите кнопку (4) («PressClean» см. главу
7.2).
- Выключите пылесос: установите переключа-
тель (1) в положение «0».
- Наденьте респиратор.
- Откройте защелки (6). Снимите верхнюю
часть (3) с пылесборника (8). Перед снятием
верхней части установите переключатель (1) в
положение «I», это обеспечит удаление
случайно осыпавшейся пыли.
- Полиэтиленовый фильтр-мешок (10) осто-
рожно извлеките назад из впускного отвер-
стия (7).
- Утилизируйте пыль в соответствии с требова-
ниями действующего законодательства.
10.1 Общие указания
Перед каждым техобслуживанием выклю-
чайте устройство и вынимайте вилку из
розетки. Примите меры по защите от непредна-
меренного подключения устройства к э/сети.
Очистите устройство (см. главу 9.).
При проведении техобслуживания пользова-
телем пылесос необходимо разобрать,
очистить и обслужить, насколько это возможно,
не подвергая при этом опасности обслужива-
ющий персонал и других лиц.
Меры предосторожности
Рекомендуемые меры безопасности включают
в себя очистку перед демонтажем, обеспечение
местной принудительной вентиляции с филь-
трацией подаваемого воздуха на участке
демонтажа пылесоса, очистку зоны техобслу-
живания и наличие соответствующих средств
индивидуальной защиты.
10.2 Снижение мощности всасывания
В случае снижения мощности всасывания необ-
ходимо принять следующие меры:
1. Очистка складчатого фильтра (11): нажмите
9. Очистка
10. Техническое обслуживание
Страница: 95
РУССКИЙ
ru
96
кнопку (4) («PressClean» см. главу 7.2)
2. Опорожните пылесборник или замените
флизелиновый (9) или полиэтиленовый (10)
фильтр-мешки.
3. Замените складчатый фильтр (11) или
встряхните его, очистите щеткой или
снимите и промойте под струей воды, после
чего высушите и установите на место (см.
главу 10.3).
10.3 Замена складчатого фильтра (11)
- Перед заменой очистите складчатый фильтр
(11) еще раз: нажмите кнопку (4)
(«PressClean» см. главу 7.2).
- Выньте сетевую вилку из розетки. Примите
меры по защите от непреднамеренного
подключения устройства к э/сети.
- Откройте защелки (6). Снимите верхнюю
часть (3) с пылесборника (8).
см. рис. D, с. 2. Поверните опорный короб (12)
фильтра против часовой стрелки (для расфик-
сации байонетного затвора) и извлеките.
Снимите складчатый фильтр (11).
Бывший в использовании складчатый фильтр
сразу поместите в герметичный полиэтиле-
новый пакет и утилизируйте согласно принятым
нормам.
Установите новый складчатый фильтр до упора,
убедившись при этом в чистой и надежной
посадке фильтра. Задвиньте опорный короб
(12) фильтра и поверните его по часовой
стрелке (для фиксации байонетного затвора),
закрепив таким образом складчатый фильтр.
10.4 Датчик уровня воды
ВНИМАНИЕ — Регулярно очищайте нахо-
дящийся в опорном коробе (12) фильтра
подвижный поплавок и осматривайте его на
наличие следов возможных повреждений.
10.5 Проверка технического состояния
Не реже одного раза в год изготовителем или
специально подготовленным персоналом
должна производиться проверка технического
состояния, в частности, проверка фильтра на
отсутствие повреждений, проверка герметич-
ности устройства и функционирования контр-
ольного устройства.
При проведении техобслуживания пользова-
телем пылесос необходимо разобрать,
очистить и обслужить, насколько это возможно,
не подвергая при этом опасности обслужива-
ющий персонал и других лиц.
Меры предосторожности
Рекомендуемые меры безопасности включают
в себя очистку перед демонтажем, обеспечение
местной принудительной вентиляции с филь-
трацией подаваемого воздуха на участке
демонтажа пылесоса, очистку зоны техобслу-
живания и наличие соответствующих средств
индивидуальной защиты.
При проведении работ по техобслуживанию или
ремонту все загрязненные предметы, которые
не могут быть достаточно хорошо очищены,
подлежат утилизации. Такие предметы должны
быть помещены в герметичные пакеты и утили-
зированы в соответствии с нормами действую-
щего законодательства по утилизации
подобных отходов.
Снижение мощности всасывания
См. указания в главе «Очистка».
• Складчатый фильтр (11) загрязнен? —
очистите.
• Флизелиновый фильтр-мешок (9) заполнен?
— замените.
• Полиэтиленовый фильтр-мешок (10)
заполнен? — замените.
• Пылесборник (8) заполнен? — опорожните.
• Забились насадка, трубки или шланг? —
очистите.
Устройство не запускается:
• Сетевая вилка вставлена в розетку?
• Есть напряжение в сети?
• Сетевой кабель в исправном состоянии?
• Крышка устройства правильно закрыта?
• Датчик уровня воды отключился? — опорож-
ните пылесборник; выключите и снова вклю-
чите пылесос.
• Переключатель (1) в положении « »? -
Установите в положение «I». См. главу 7.1.
• Пылесос не включается или не выключается
электроинструментом, хотя переключатель
(1) установлен в положение « ». —
вставьте вилку электроинструмента в
розетку (2).
Не пытайтесь самостоятельно устра-
нить неисправность. Обратитесь в
авторизованную мастерскую или в серви-
сную службу Metabo (см. главу 13.
«Ремонт»)
f
Используйте только оригинальные принадлеж-
ности Metabo.
За принадлежностями обращайтесь к дилеру
фирмы Metabo.
См. с. 4.
A Флизелиновый фильтр-мешок
5 шт. = 1 комплект
B Полиэтиленовый фильтр-мешок
5 шт. = 1 комплект
C Складчатый фильтр
D Всасывающий шланг
E Насадка
F Насадка для пола (металлическая)
G Универсальная насадка
H Универсальная щетка
I Щетка для мягких покрытий
J Щелевая насадка
K Резиновая насадка
11. Устранение неисправностей
12. Принадлежности
Страница: 96
РУССКИЙ ru
97
L Комплект насадок для пола (со вставкой
для пола и вставкой для влажной уборки)
M Универсальная насадка
К ремонту устройств допускаются только
квалифицированные специалисты-электрики!
Используйте только оригинальные запасные
части Metabo.
Для ремонта электроинструмента производ-
ства Metabo обращайтесь в ближайшее пред-
ставительство Metabo. Адреса см. на сайте
www.metabo.com.
Списки запасных частей можно скачать на
сайте www.metabo.com.
Упаковки изделий Metabo полностью пригодны
для переработки и вторичного использования.
Отслужившие свой срок устройства и принад-
лежности содержат большое количество
ценных сырьевых и полимерных материалов,
которые также могут быть направлены на
повторную переработку.
Руководство по эксплуатации напечатано на
бумаге, отбеленной без применения хлора.
Только для стран ЕС: не выбрасывайте
устройства вместе с бытовыми отходами!
Согласно директиве 2002/96/EG об
утилизации старых электроприборов и элек-
тронного оборудования и соответствующим
национальным нормам отслужившие свой срок
устройства подлежат раздельной утилизации с
целью их последующей экологически безопа-
сной переработки.
Пояснения к данным, указанным на с. 2.
Оставляем за собой право на технические
изменения.
K =класс пыли. Согласно EN 60335-2-69.
A =габаритные размеры
U =напряжение сети
F =частота сети
I =потребляемая мощность
N =сетевой кабель
P1 =номинальная потребляемая мощность
pU1 =макс. разрежение (на шланге)
pU1 =макс. разрежение (на вентиляторе)
Vl/s1 =макс. объемный поток (на шланге)
Vl/s1 =макс. объемный поток (на вентиля-
торе)
Dmax1 =макс. разрежение (на шланге)
Dmax2 =макс. расход (вентилятор)
V =макс. объем пылесборника
m =масса (без сетевого кабеля)
Уровень шума по методу A:
LpA =уровень звукового давления
LWA =уровень звуковой мощности
Во время работы уровень шума может превы-
шать 80 дБ(A).
Надевайте защитные наушники!
Результаты измерений получены в соответ-
ствии со стандартом EN 60704.
~ Переменный ток
На указанные технические характеристики
распространяются допуски, предусмотренные
действующими стандартами.
13. Ремонт
14. Защита окружающей среды
15. Технические
характеристики

Вопросы и ответы

Про Metabo ASA 25 L PC еще нет вопросов.

Задать вопрос о Metabo ASA 25 L PC

У вас есть вопрос о Metabo ASA 25 L PC, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже - и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Metabo ASA 25 L PC. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Metabo ASA 25 L PC как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.