руководство Medisana BW 320

Смотреть руководство для Medisana BW 320 ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку "Выбор языка" вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

  • Бренд: Medisana
  • Продукт: Сфигмоманометр
  • Модель/название: BW 320
  • Тип файла: PDF
  • Доступные языки: , , , , , , , , , , , , ,

Содержание

Страница: 14
RU Аппарат и ЖК-индикатор
Запястный тонометр BW 320
Инструкция по применению - Внимательно ознакомиться!
Настройка памяти пользователя
Прибор измерения кровяного давления на запястье MEDISANA BW 320 позволяет
распределить полученные в результате измерения значения на две памяти. В каждом
накопителе есть по 120 ячеек. Чтобы выбрать память пользователя, нажмите и
удерживайте кнопку в течение 3 секунд. Мигает память пользователя 1 или 2 .
Нажатием кнопки можно выбрать память пользователя ( или ). Выбор
подтверждается нажатием кнопки . Прибор запоминает этот выбор для
дальнейших измерений и сохранения данных – пока не будет выбрана другая
пользовательская память.
2 x LR03, 1.5 V, AAA
4
1
7
6
5
4
3
2
0
8 9
q
w
e
t
z
o
r
u
i
1 2
3 4
b
a
c
M
3
8
2
RU
Общие причины ошибочных измерений
•
•
•
•
•
•
Назначение
Противопоказания
•Этот полностью автоматический электронный прибор для измерения кровяного давления
предназначен для измерения кровяного давления в домашних условиях. Речь идет о
неинвазивной системе измерения кровяного давления для измерения диастолического и
систолического кровяного давления и пульса у взрослых с применением осцилометрической
техники при помощи манжеты, накладываемой на запястье.
•Прибор не пригоден для измерения артериального давления у детей. В отношении
использования у детей старшего возраста проконсультируйтесь с врачом.
Данный прибор для измерения кровяного давления не подходит для людей с сильной аритмией.
•
Пояснение символов
Данная инструкция по применению
относится к данному прибору. Она
содержит важную информацию о
вводе в работу и обращении с
прибором. Полностью прочтите эту
инструкцию. Несоблюдение
инструкции может приводить к
тяжелым травмам или повреждению
прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание возможных травм
пользователя необходимо строго
соблюдать эти указания.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание возможных повреждений
прибора необходимо строго соблюдать
эти указания.
УКАЗАНИЕ
Эти указания содержат полезную
дополнительную информацию о
монтаже или работе.
Классификация аппарата: тип BF
Не подходит для маленьких детей
(0-3 лет)!
Номер LOT
Производитель
Дата изготовления
Защищать от влаги
Вначале проверьте комплектность аппарата.
В объем поставки входят:
• 1 MEDISANA Запястный тонометр BW 320
• 2 батарейки (типа AAA, LR03) 1,5 В
• 1 коробка для хранения
• 1 инструкция по использованию
Если при распаковке Вы обнаруживаете
повреждения, полученные при транспортировке,
незамедлительно свяжитесь с торговой
организацией.
Объем поставки
•
•
•
•
Перед измерением отдохните 5-10 минут и
не ешьте, не пейте алкогольные напитки, не
курите, не выполняйте физические нагрузки,
не занимайтесь спортом и не примайте душ
или ванну. Все эти факторы могут появлиять
на результат измерения.
Снимите часы и украшения с запястья, на
котором выполняется измерение.
Всегда выполняйте измерение на одном и том
же запястье (обычно левой).
Выполняйте измерение артериального давления
регулярно, ежеднеквно в одно и то же время, т. к.
артериального давление меняется в течение дня.
Любые попытки пациента подпереть свою руку
могут повысить артериальное давление.
Обеспечьте удобное и расслабленное положение
и не напрягайте во время измерения мышцы
руки, на которой выполняется измерение. При
необходимости, используйте подушку-опору.
Работоспособность прибора может быть нару-
шена в результате воздействия экстремальных
температур, влажности или высоты.
Если запястье располагается ниже или выше
сердца, то это ведет к ошибочному измерению.
Свободно сидящая или открытая манжета ведет
к неверным измерениям.
Вследствие частых повторных измерений кровь
застаивается в запястье, что может приводить
к неверному результату. Следующие друг за
другом измерения кровяного давления нужно
проводить с 3-минутными паузами или можно
поднять вверх руку, чтобы вызвать отлив крови.
около 1 см
RU Прежде, чем начать пользование прибором,
внимательно прочтите инструкцию по применению,
в особенности указания по технике безопасности,
и сохраняйте инструкцию по применению для
дальнейшего использования. Если Вы передаете
аппарат другим лицам, передавайте вместе с ним и
эту инструкцию по применению.
Указания по безопасности
3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
УКАЗАНИЯ ПО ОБРАЩЕНИЮ С БАТАРЕЙКАМИ
Батарейки не разбирать! i
Замените батарейки, если на дисплее появляется символ батарейки. i
Разряженные батарейки незамедлительно вынуть из отсека для батареек, т. к. они
могут вытечь и повредить прибор! i
Повышенная опасность вытекания электролита - избегайте попадания на кожу,
слизистые оболочки и в глаза! В случае попадания электролита сразу промойте
пострадавшие участки достаточным количеством чистой воды и незамедлительно
обратитесь к врачу! i
Если батарейка случайно была проглочена, немедленно обратитесь кврачу! i
Всегда заменяйте все батарейки одновременно! i
Используйте только батарейки одного типа, не комбинируйте батарейки различных
типов или использованные батарейки с новыми! i
Правильно вставляйте батарейки, учитывайте полярность! i
Выньте батарейки, если прибор не будет итспользоваться более 3 месяцев. i
Не допускать попадания батареек в руки детей! i
Не заряжать батарейки заново! Существует опасность взрыва! i
Не закорачивать! Существует опасность взрыва! i
Не бросать в огонь! Существует опасность взрыва! i
Не выкидывайте использованные батарейки в бытовой мусор, а только в специал-
ьные отходы или в контейнеры для сбора батареек, имеющиеся в магазинах!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Прибор предназначен только для приватного использования. Если у Вас имеются
опасения в отношении здоровья, то перед использованием обратитесь к врачу. i
Используйте прибор только по его назначению, указанному в инструкции по
применению. При использовании не по назначению теряет свою силу гарантия. i
Если Вы страдаете заболеваниями, например, облитерирующим эндартериитом, то
перед использованием аппарата проконсультируйтесь к врачом. i
Прибор запрещается использовать для контроля частоты кардиостимулятора. i
Беременным женщинам следует соблюдать необходимые меры предосторожности и
учитывать свою устойчивость к нагрузкам, при необходимости, проконсультироваться
с врачом. i
Если во время измерения возникают неприятные ощущения, например, боль в луче-
запястном суставе или другие жалобы, нажмите кнопку , чтобы мгновенно уда-
лить воздух из манжеты. Отпустите манжету и снимите ее с лучезапястного сустава.
Большое количество повторных измерений кровяного давления может привести к
нежелательным последствиям, например, к защемлению нервов или образованию
тромбов. i
Измерения кровяного давления, особенно при частом применении, могут оставить
временные следы на коже / или нарушить циркуляцию крови. Для получения
детальной информации проконсультируйтесь у своего врача. i
Данный прибор не предназначен для использования лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта
и/или знаний, за исключением случаев, когда они находятся под постоянным
присмотром ответственных за них лиц или получили от них указания, по пользованию
прибором. i
Данный прибор для измерения кровяного давления предназначен для взрослых.
Недопустимо использование прибора для измерения давления у младенцев и детей.
Запрещается использование аппатата детьми. Медицинские приборы - не игрушки! i
Храните пробор в недоступном для детей месте. i
Проглатывание мелких деталей, например, упаковочного материала, батарейки,
крышки отсека для батареек и т. п., может приводить к удушью. i
Перед использованием прибора пользователь обязан убедиться в том, что прибор
работает надежно и надлежащим образом. i
Нельзя пользоваться прибором в помещениях или в окружении устройств с
интенсивным электромагнитным излучением, таких как радиопередатчики, мобильные
телефоны или микроволновые печи, или вместе с высокочастотными хирургическими
устройствами. Они могут вызвать нарушение работы прибора и привести к
неправильным результатам измерений. i
Не используйте прибор вблизи горючих газов (например, газообразных анестетиков,
кислорода или водорода) или горючих жидкостей (например, спирта). i
Не измеряйте кровяное давление, если одновременно проводятся другие измерения
на той же части тела, так как это создаст помехи или не позволит выполнить
измерение. i
Не накладывайте манжету над поврежденными участками кожи, при наличии порта
i
катетера или после мастектомии.
При имеющейся аритмии используйте прибор только после консультации со своим
лечащим врачом! i
Не выполняйте никаких изменений в приборе. i
В случае неисправностей не ремонтируйте прибор самостоятельно. Доверяйте про-
ведение ремонта только авторизированным сервисным центрам. i
Используйте только оригинальные принадлежности и запасные части производителя,
так как в противном случае могут возникнуть неполадки прибора или может быть
причинен вред человеку. i
Предохраняйте прибор от попадания влаги. Если, тем не менее, в прибор попадает
жидкость, необходимо незамедлительно вынуть батарейки и воздержаться от дал-
ьнейшего использования. В этом случае обратитесь в торговую организацию или
проинформируйте нас. i
Манжета является чувствительной деталью и с ней нужно обращаться с соответст-
вующими предосторожностями. Накачивайте манжету, только если она правильно
наложена на запястье. i
Предохраняйте прибор от загрязнений, попадания прямых солнечных лучей и
сильного нагрева или охлаждения. i
Категорически запрещается использовать для очистки прибора разбавители (раст-
ворители), спирт или бензин. i
Предохраняйте прибор от сильных ударов и не допускайте его падения. i
Если Вы длительное время не пользуетесь аппаратом, вынимайте батарейки из него.
•
•
•
•
•
•
•
•
1 2
3 4 5
6 7
Аппарат и ЖК-индикатор
ЖК-индикатор (дисплей) Кнопка (время/ дата)
Кнопка (ВКЛ/ВЫКЛ) Кнопка (вызов памяти) Манжета на запястье
Крышка отсека для батарей Индикатор кровяного давления (зеленый -
желтый - оранжевый - красный) Память пользователя 1/2
Индикация времени/даты Индикация систолического давления
Единица измерения Индикация диастолического давления
Индикация аритмии (нарушение сердечного ритма) Индикация частоты пульса
Символ замены батарей Номер ячейки памяти Символ памяти
Символ пульса Индикатор кровяного давления
M
•
8
9
q
0
w
e r
z
t u
i o
Что такое артериальное давление?
Кровяное давление - это давление, возникающее в сосудах при каждом ударе сердца.
Когда сердце сокращается (= систола) и гонит кровь в артерии, давление повышается.
Его максимальное значение называется систолическим давлением и при определении
артериального давления измеряется как первое значение. Когда сердечная мышца
расслабляется, чтобы принять новую порцию крови, давление в артериях понижается.
Когда сосуды расслаблены, измеряется второе значение - диастолическое давление.
Классификация кровяного давления согласно ВОЗ
Эти значения были определены Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) без
учета возраста.
Классификация
Систола
(mmHg)
Диастола
(mmHg)
Диапазон
измерения
Гипертония 3 степени ≥ 180 ≥ 110 красный
Гипертония 2 степени 160 - 100 - 109 оранжевый
Гипертония 1 степени 140 - 90 - 99 желтый
выше нормы 130 - 85 - 89 зеленый
нормальное 120 - 80 - 84 зеленый
оптимальное < 120 < 80 зеленый
2 p
/
Что влияет на результаты измерения
• Измерьте артериальное давление несколько раз, сохраните результаты и затем
сравните их. Не делайте выводов на основе одного результата. i
Полученные значения артериального давления должны анализироваться врачом,
знакомым с историей Ваших болезней. Если Вы регулярно пользуетесь прибором и
записываете значения, следует периодически информировать врача о результатах
измерений. i
В ходе измерений давления учтите, что дневные значения зависят от многих
факторов. Курение, употребление алкоголя, медикаменты и физическая нагрузка
могут в различной степени влиять на результаты. i
Измеряйте артериальное давление перед приемом пищи. i
Перед измерением отдохните не менее 5-10 минут. i
Если систолическое или диастолическое давление кажется Вам необычным
(слишком высоким или низким) несмотря на правильное обращение с прибором и
многократные измерения, проконсультируйтесь с врачом. Это относится и к тем
редким случаям, когда нерегулярный или крайне слабый пульс не позволяет
провести измерения.
•
•
•
•
•
Ввод в действие
Установка/замена батареек
Прежде чем начать пользоваться прибором, вы должны вставить прилагаемые
батарейки. На левой стороне прибора находится крышка отсека для батарей .
Откройте ее и вставьте 2 прилагаемые батареи по 1,5 В, тип AAA LR03. При этом
следите за полярностью (как указано на схеме внутри отсека для батарей). Снова
закройте отсек для батарей. Если на дисплее появится символ замены батарей
или если после включения прибора на дисплее ничего не показывается, сразу же
замените батареи.
t
Установка даты и времени
После установки батарей вы должны правильно настроить дату и время. Чтобы перейти
в режим настройки, нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд. Вначале
будет мигать память пользователя 1 или 2 . Теперь нажмите кнопку , чтобы
правильно настроить число года. Мигающее число года настройте с помощью кнопки
и снова нажмите кнопку , чтобы подтвердить ввод.
Теперь устройство перейдет к настройке месяца. Для выбора месяца, дня, часов и
минут повторите действия аналогично процессу установки года. После установки минут
процесс настройки будет завершен. Сразу же появится актуальная дата и текущее
время. Если вы хотите, чтобы затем была показана дата, ненадолго нажмите кнопку
. При замене батарей данные будут утеряны и потребуется новая настройка.
Пониженное кровяное давление также вредно для здоровья, как и
повышенное! Приступы головокружения могут приводить к опасным
ситуациям (напр., на лестницах или в уличном движении)!
6
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
2
1
2
8
4
M
2
2
Надевание манжеты
1.
2.
3.
Закатав рукав, наденьте чистую манжету на левое запястье, при этом руку держите
ладонью вверх (рис. 1). i
Расстояние между манжетой и ладонью должно составлять около 1 см (рис. 2). i
Плотно затяните липучку на запястье, но не слишком плотно, чтобы не исказить
результаты измерения (рис. 3).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
На основе измерения не принимайте никаких терапевтических мер.
Не изменяйте дозировку назначенных медикаментов.
Измерение артериального давления
После того, как должным образом наложена манжета, можно начать измерение.
1.
2.
3.
4.
Теперь нажмите кнопку , чтобы начать процесс измерения. i
Прибор начнет автоматически накачивать манжету для измерения вашего кровя-
ного давления. Растущее значение давления будет показано на дисплее. i
Аппарат накачивает манжету до тех пор, пока не будет достигнуто давление,
достаточное для измерения. Затем аппарат медленно выпускает воздух из
манжеты и выполняет измерение. Как только прибор обнаруживает сигнал, на
дисплее начинает мигать символ пульса . i
После завершения измерения звучит продолжительный акустический сигнал, и из
манжеты удаляется воздух. На дисплее появляется систолическое и диасто-
лическое артериальное давление и значение пульса. Согласно классификации
ВОЗ мигает индикатор кровяного давления рядом с соответствующим цветным
штрихом. Если аппарат обнаружил нерегулярный пульс, дополнительно мигает
индикатор аритмии .
Правильное положение измерения
Измерение проводите сидя. i
Расслабьте руку и свободно положите ее, например, на стол. i
Приподнимите запястье так, чтобы манжета находилась на высоте сердца (рис. 4,
a = слишком высокое положение, b = правильное положение, c = слишком низкое
положение). i
Во время измерения сохраняйте неподвижность: не двигайтесь и не разговари-
вайте, так как это может повлиять на результаты измерения.
•
•
•
•
3
1
e
i
o
5.
6.
Результаты измерения автоматически сохраняются в выбранной ячейке памяти
( или ). В памяти могут сохраняться значения для 120 результатов изме-
рения. i
Результаты измерения остаются на дисплее. Если больше не нажимать кнопки,
спустя 3 минуты прибор отключится автоматически или можно отключить его
нажатием кнопки .
Прерывание измерения
При необходимости прервать измерение артериального давления, не важно, по какой
причине (например, недомогание пациента), можно в любой момент нажать кнопку
. Прибор незамедлительно и автоматически удаляет воздух из манжеты.
3
3
Показ сохраненных значений
Прибор имеет 2 отдельные ячейки памяти емкостью 120 записей каждая. Резуль-
таты автоматически сохраняются в выбранной ячейке памяти. Теперь нажмите кнопку
, и на дисплее появятся средние значения 3 последних измерений данного
пользователя. При дальнейшем нажатии кнопки появятся значения последнего
измерения, вместе с символом сохранения «MR» и номером ячейки памяти «1»
. При дальнейшем нажатии кнопки появится соответствующее предыдущее
значение измерения (MR2, MR3 и т.д.). Если вы достигли последнего введенного
значения и не будете нажимать кнопки, прибор через 3 минуты автоматически
переключится в режим вызова памяти. Вы можете в любой момент выйти из режима
вызова памяти, нажав на кнопку . Если в памяти сохранено 120 значений
измерений и записывается новое значение, самое старое значение измерений
будет удалено, при этом кратковременно появится символ «Ful».
M 4
M 4
z
u
M 4
3
Стирание сохраненных значений
Если вы уверены, что хотите навсегда удалить сохраненное значение пользователя,
нажмите и удерживайте кнопку в течение 5 секунд, пока на дисплее не появится
символ «CL». Отпустите кнопку. Повторно нажмите кнопку , чтобы подтвердить
удаление.
Символ Причина
Устранение неисправностей
При отклонениях в процессе измерений на дисплее появится следующая индикация:
M 4
M 4
ERR1 Пульс не обнаружен.
ERR2 Движение или разговор в процессе измерения.
ERR3 Слишком долго длится процесс накачивания. Возможно, неправильно
наложена манжета.
ERR5 Слишком большая разница между систолическим и диастолическим
давлениями. Повторите измерение. Если у вас постоянно получаются
необычные результаты измерений, обратитесь к своему лечащему
врачу.
Очистка и уход
Перед очисткой прибора вытащите батарейки. Очищайте прибор и манжету мягкой,
слегка влажной тряпкой, смоченной в нейтральном мыльном растворе. Не используйте
острые предметы, спирт, бензинрастворитель, разбавители, бензин и т. п. Не погружайте
ни прибор, не какую-либо дополнительную деталь в воду. Следите за тем, чтобы
жидкость не попала внутрь прибора. Используйте прибор только после его полного
высыхания. Закачку воздуха в манжету производить только тогда, когда она надета на
предплечье. Не подвергайте прибор действию прямых солнечных лучей, защищайте его
от пыли и влаги. Не подвергайте прибор экстремально высоким или низким
температурам. Когда Вы не пользуетесь прибором, то храните его в коробке для
хранения. Храните прибор в сухом и чистом месте.
Устранение неполадок
Проблема Причины и решения
Нет индикации, хотя
прибор включен и
батарейки вставлены
Не удается провести
измерение или
измерение ошибочно
Каждое измерение
сильно отличается друг
от друга
Измеренные результаты
измерений сильно
отличаются от результа-
тов, измеренных врачом
Возможно, разряжены батареи Вставьте новые батарейки,
соблюдая полярность. Проверьте, не поврежден ли прибор
При необходимости обратитесь в сервисный центр.
Правильно наложите манжету. Повторите измерение
спустя 30 минут покоя. Не разговаривайте и не двигайтесь
во время измерения.
Спустя 30 минут покоя повторите измерение, соблюдая
правила. Соблюдайте все указания по правильному
измерению и учитывайте общую информацию о причинах
и неправильном измерении. Небольшие отклонения
результатов измерения являются нормой, поскольку
кровяное давление подвержено постоянным колебаниям.
Сохраните измеренные значения и обговорите их со своим
врачом. Нет ничего необычного в том, что измеренные
значения могут сильно отличаться от полученных не в
домашних условиях.
Если Вы не можете решить какую-либо проблему, свяжитесь с изготовителем. Не
разбирайте прибор самостоятельно.
Указание по утилизации
Запрещается утилизировать данный прибор вместе с бытовыми отходами. i
Каждый потребитель обязан сдавать все электрические и электронные приборы
независимо от того, содержат ли они вредные вещества, в городские приемные
пункты или предприятия торговли, чтобы обеспечить их экологичную утилизацию.
Выньте батарейки перед утилизацией прибора. Не выбрасывайте использованные
батарейки вместе с бытовыми отходами, а сдавайте их как специальные отходы или в
пункты приема батареек на предприятиях специализированной торговли! По вопросам
утилизации обращайтесь в коммунальные предприятия или к дилеру.
Нормативные акты и стандарты
Данный аппарат соответствует требованиям стандарта ЕС для неинвазивных аппа-
ратов для измерения кровяного давления. Он сертифицирован согласно нормативным
актам ЕС и имеет символ СЕ (символ соответствия стандартам) „CE 0297“. Аппарат
для измерения кровяного давления соответствует европейским стандартам EN
60601-1, EN 60601-1-2, EN 60601-1-11, EN 80601-2, EN 1060-1, EN 1060-3 и EN 1060-
4. Аппарат соответствует требованиям европейского нормативного акта от 14 июня
1993 г. 93/42/EWG по медицинским изделиям.
Электромагнитная совместимость: Директивы и декларация производителя
(По состоянию на 16.11.2017)
Гармонические колебания
согласно IEC 61000-3-2
Колебания напряжения
/ фликкер-шум в соот-
ветствии с IEC 61000-3-3
не касается
не касается
электромагнитные излучения
Тест на
излучение
Соответствие
Руководство по
применению в электро-
магнитной обстановке
Радиочастотно
е излучение
CISPR11
Группа 1
Аппарат для измерения кровяного давления предназначен для
применения в электромагнитной обстановке, условия которой
указаны ниже. Покупатель или пользователь аппарата для
измерения кровяного давлениядолжен обеспечить такие условия
эксплуатации.
„Аппарат для измерения кровяного
давления“ использует радиочас-
тотную энергию только для
внутреннего функционирования.
Поэтому такое радиочастотное
излучение остается на очень
низком уровне и не вызывает помех
в работе установленного
рядом электронного оборудования.
„Аппарат для измерения
кровяного давления“ может
использоваться в любых
учреждениях, включая бытовые
помещения и учреждения,
подключенные напрямую к
общественной низковольтной
сети, через которую подается
электроэнергия жилых зданий.
Класс В
Радиочастотно
е излучение
CISPR11
Требование для материа-
ла пола: дерево, бетон
или керамическая плитка.
Если пол покрыт синтети-
ческим материалом, отно-
сительная влажность
должна быть не ниже
30%.
Руководство по примене-
нию в электромагнитной
обстановке
Тест на поме-
хоустойчивость
Электростатич
еский разряд
(ESD) согласно
IEC 61000-4-2
Контакт ±8 kV
Воздух
±2 kV/ ±4 kV/
±8 kV/ ±15 kV
Аппарат для измерения кровяного давления предназначен для прим-
енения в электромагнитной обстановке, условия которой указаны ниже.
Покупатель или пользователь аппарата для измерения кровяного
давлениядолжен обеспечить такие условия эксплуатации.
электромагнитная помехоустойчивость
IEC 60601
Уровень
испытания
Уровень
соо-
тветствия
Контакт ±8 kV
Воздух
±2 kV/ ±4 kV/
±8 kV/ ±15 kV
Качество мощности
в сети должно быть
сопоставимо с уровнем
в коммерческих или
лечебных заведениях.
Магнитное поле
с частотой пита-
ющей сети (50/60
Гц) согласно
IEC 61000-4-8
Качество мощности
в сети должно быть
сопоставимо с уровнем
в коммерческих или
лечебных заведениях.
Быстрый элек-
трический не-
стационарный
процесс/импул
ьс IEC 61000-4-4
±2 кВ для линий
электроснабже
ния ±1 кВ для
входных/выход
ных линий
не касается
Кратковременн
ое повышение
напряжения
IEC 61000-4-5
±1 кВ при
дифференци-
альном режиме
±2 кВ при
общем режиме
не касается
Качество мощности в
сети должно быть сопо-
ставимо с уровнем в ком-
мерческих или лечебных
заведениях. Если пользо-
вателю аппарата для
измерения кровяного дав-
ления нужно применять
прибор непрерывно при
перебоях в сети, рекомен-
дуется подключать аппа-
рат для измерения кровя-
ного давления к источни-
ку бесперебойного элек-
тропитания или аккумуля-
торной батарее.
Понижения,
краткие
прерывания и
изменения
напряжения в
сети питания
на входе
согласно
IEC 61000-4-11
<5% U (>95%
T
понижение)
для 1/2 цикла
<5% U (>95%
T
понижение)
для 1 цикла
70% U (30%
T
понижение)
для 25/30
циклов
<5% U (>95%
T
понижение) на
5/6 секунд
ПРИМЕЧАНИЕ: U это напряжение в сети переменного тока
T
перед испытанием.
не касается
Расстояние удаления в зависимости от частоты передатчика
m
Номинальная
максимальная
выходная мощ-
ность пере-
датчика, Вт
150 кГц – 80 МГц
d=1.2 P
80 МГц – 800 МГц
d=1.2 P
800 МГц – 2,5 ГГц
d=2.3 P
0.12
0.38
1.2
3.8
12
0.01
0.1
1
10
100
Для передатчиков, номинальная максимальная выходная мощность кото-
рых не указана выше, рекомендуемое расстояние удаления (d) в метрах (м)
можно определить при помощи формулы, применяемой для определения
частоты передатчика, в которой P – это максимальная номинальная выход-
ная мощность передатчика в ваттах (Вт), согласно данным производителя.
ПРИМЕЧАНИЕ 1: При уровне 80 МГц и 800 МГц применяется расстояние
удаления для диапазона повышенных частот.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Данные положения применимы не во всех ситуациях.
Распространение электромагнитного излучения зависит от уровня
поглощения и отражения от сооружений, объектов и людей.
Аппарат для измерения кровяного давления предназначен для
применения в условиях, при которых радиочастотные помехи
контролируются. Покупатель или пользователь Аппарат для измерения
кровяного давления может предотвратить возникновение электромагни-
тных помех при поддержании минимального расстояния между переносн-
ыми и мобильными средствами радиосвязи (передатчиками) и Аппарат для
измерения кровяного давления в соответствии со следующими рекоме-
ндациями с учетом максимального значения выходной мощности передатчика.
Рекомендуемые расстояния между переносными и мобильными
средствами радиосвязи и аппаратом для измерения кровяного давления
0.12
0.38
1.2
3.8
12
0.23
0.73
2.3
7.3
23
электромагнитная помехоустойчивость
Проводимая
радиочастота
согласно
IEC 61000-4-6
Излучаемая
радиочастота
согласно
IEC 61000-4-3
ПРИМЕЧАНИЕ 1: При уровне 80 МГц и 800 МГц применяется более высокий частотный диапазон.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Данные положения применимы не во всех ситуациях. Распространение
электромагнитного излучения зависит от уровня поглощения и отражения от сооружений,
объектов и людей.
Перереносные и мобильные средства
радиосвязи не должны применяться вблизи
каких-либо частейаппарата для измерения
кровяного давления (включая кабели);
рекомендуемая дистанция удаления
рассчитывается в зависимости от частоты
передатчика.
Рекомендуеая дистанция удаления:
где P – максимальная выходная мощность пере-
датчика в ваттах (Вт) согласно данным производи-
теля, а d – рекомендуемое расстояние удаления в
метрах (м). Силовые поля стационарных радиопере-
датчиков, определяемые электромагнитным иссле-
дованием участка , должны быть ниже уровня соо-
тветствия для каждого частотного
диапазона . Вблизи оборудования,
обозначенного следующим
символом, могут происходить помехи:
a
b
a. Силовые поля фиксированных передатчиков, таких как базовые станции для радиотелефонов
(сотовых/беспроводных), а также наземных мобильных и любительских радиостанций, станций
вещающих на частотах AM и FM и телевещания невозможно теоретически предсказать с
высокой точностью. Для оценки электромагнитного излучения стационарных радиопередатчиков
следует подумать о проведении электромагнитного исследования участка. Если уровень
измеренных силовых полей места, где применяется аппарат для измерения кровяного
давления, превышает указанный допустимый уровень радиоизлучения, за работой
аппарата для измерения кровяного давления следует наблюдать для обеспечения нормального
функционирования. При выявлении сбоев в работе прибора, следует принять дополнительные
меры по улучшению его работы, например, аппарат для измерения кровяного давления
переориентировать или переместить.
При частотном диапазоне 150 кГц – 80 МГц, интенсивность поля должна быть менее [V1] 3 В/м.
b.
Название и модель
Система индикации
Ячеек памяти
Метод измерения
Электропитание
Диап. измерения кров. давл.
Диап. измерения пульса
Макс. отклонение измер. статиче. давления
Макс. отклонение измер. значений пульсаo
Создание давления
Выпуск воздуха
Автом. отключение
Рабочие условия
Условия хранения
Манжета
Размеры (блок прибора)
Вес около
Артикул
Номер EAN
MEDISANA Запястный тонометр BW 320
цифровая индикация
2 x 120 для результатов измерений
осциллометрический
3 В = , 2 x 1,5 В , батарейки AAA LR03
30 – 280 ммHg
40 – 200 ударов / мин
± 3 ммHg
± 5 % от значения
автоматич. насос
автоматический
через около 3 мин.
от +5 °C до +40 °C, влажн. возд. 15-85 %
от -10 °C до +55 °C, влажн. возд. 10-95 %
12,5 - 21,5 см для взрослых
около 75 мм x 64 мм x 29 мм (Д x Ш x В)
около 117 г без батареек
51074
40 15588 51074 8
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Технические данные
В ходе постоянного совершенствования прибора возможны
технические и конструктивные изменения.
Последняя версия данной инструкции приведена на сайте www.medisana.com
Аппарат для измерения кровяного давления предназначен для прим-
енения в электромагнитной обстановке, условия которой указаны ниже.
Покупатель или пользователь аппарата для измерения кровяного
давлениядолжен обеспечить такие условия эксплуатации.
Руководство по применению в
электромагнитной обстановке
Тест на
помехоу
стойчивость
IEC 60601
Уровень
испытания
Уровень
соо-
тветствия
Условия гарантии и ремонта
Гарантийный срок на изделия MEDISANA составляет три года. В гарантийном случае
дата покупки подтверждается кассовым чеком или счетом.
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS
Германия
eMail: info@medisana.de Интернет: www.medisana.com
51074 04/2019 Ver. 1.3
30 A/m 30 A/m
1/2
d=[3,5/V ] x P
1
1/2
d=1.2 x P 80 MHz - 800 MHz
1/2
d=2.3 x P 800 MHz - 2,7 GHz
3 Вср.квадр.
150 кГц –
80 МГц
6 Вср.квадр.
ISM bands
10 В/м
80 МГЦ –
2,7 ГГц
не
касается
не
касается
10 В/м
80 МГЦ –
2,7 ГГц
385МГЦ-5785МГЦ
Технические испытания
для подключения жилья
Иммунитет к ВЧ беспро-
водная передача
оборудование (см.
Таблица 9 / МЭК
60601- 1-2: 2014)
Страница: 15
Гарантийная карта
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Гарантийный срок
Печать продавца
Подпись покупателя
------------------------------
------------------------------
------------------------------
------------------------------
------------------------------
При покупке убедитесь, что фирма-продавец полностью, правильно и четко
заполнила гарантийную карту и поставила печать. Сохраняйте ее вместе с чеком
покупки в течение всего гарантийного срока. G
В случае, если приобретенное Вами изделие марки MEDISANA будет нуждаться в
ремонте, обратитесь, пожалуйста, в авторизированный сервисный центр MEDISANA.
При отсутствии в Вашем регионе такого сервисного центра отправьте изделие вместе с
описанием неисправности в ближайший сервисный центр. Гарантийный срок изделия
указан в инструкции по эксплуатации и исчисляется с даты покупки.
При обнаружении производственных дефектов покупателю гарантируется бесплатный
ремонт или замена вышедших из строя. Однако фирма оставляет за собой право
отказа от бесплатного ремонта в случае несоблюдения изложенных ниже условий
гарантии. Все условия гарантии действуют в рамках закона "О защите прав
потребителей".
Уважаемый покупатель!
Условия гарантии.
Настоящая гарантия действительна только при
правильном и четком заполнении гарантийной карты с
указанием модели изделия, даты продажи, четкими
печатями фирмы-продавца. Фирма оставляет за собой
право отказа в гарантийном ремонте, если гарантийная
карта не предоставлена или если информация в ней
неполная, неразборчивая или содержит исправления.
Гарантия включает выполнение ремонтных работ и
замену дефектных частей и не распространяется на
детали отделки, элементы питания и прочие детали,
обладающие ограниченным сроком использования.
Доставка изделий в сервисный центр и обратно
осуществляется за счет покупателя.
Изделие снимается с гарантийного обслуживания, если
обнаружены: G
- наличие механических повреждений
- наличие следов постороннего вмешательства
- ущерб, причиненный потребителем в результате
несоблюдения правил эксплуатации
- ущерб в результате попадания внутрь посторонних
предметов, жидкостей или насекомых
- следы ремонта в неавторизированном сервисном центре
- следы внесения изменений в конструкцию прибора
Гарантия распространяется только на приборы,
приобретенные на территории Российской Федерации.
1.
2.
3.
4.
5.
Адреса авторизированных сервисных
центров MEDISANA
117186, г. Москва, ул. Нагорная, д.20, корп. 1
Тел.: (495) 729 -47 - 96
RU

Вопросы и ответы

Про Medisana BW 320 еще нет вопросов.

Задать вопрос о Medisana BW 320

У вас есть вопрос о Medisana BW 320, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже - и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Medisana BW 320. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Medisana BW 320 как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.