руководство Kärcher VCE 45 H AC Flex

Смотреть руководство для Kärcher VCE 45 H AC Flex ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку "Выбор языка" вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

  • Бренд: Kärcher
  • Продукт: Пылесос
  • Модель/название: VCE 45 H AC Flex
  • Тип файла: PDF
  • Доступные языки: голландский, английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский, португальский, датский, польский, русский, норвежский, румынский, турецкий, словацкий, греческий, венгерский, словенский, хорватский, Украинец, Финляндия

Содержание

Страница: 134
– 1
Перед первым применением
вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по эксплу-
атации, после этого действуйте соот-
ветственно и сохраните ее для
дальнейшего пользования или для сле
дующего владельца.
– Перед первым вводом в эксплуата-
цию обязательно прочтите указания
по технике безопасности № 5.956-
249!
– При несоблюдении инструкции и ука-
заний по технике безопасности пыле
сос может выйти из строя, а для опе-
ратора и других лиц возникает риск
получения травмы.
– При повреждениях, полученных во
время транспортировки, немедленно
свяжитесь с продавцом.
 Опасность
Для непосредственно грозящей опас-
ности, которая приводит к тяжелым
увечьям или к смерти.
몇 Предупреждение
Для возможной потенциально опасной
ситуации, которая может привести к
тяжелым увечьям или к смерти.
Внимание!
Для возможной потенциально опасной
ситуации, которая может привести к
легким травмам или повлечь матери-
альный ущерб.
– Этот пылесос предназначен для
влажной и сухой очистки поверхнос-
тей полов и стен.
Оглавление
Защита окружающей среды RU - 1
Символы в руководстве по
эксплуатации
RU - 1
Использование по назначе-
нию
RU - 1
Элементы прибора RU - 2
Символы на приборе RU - 2
Указания по технике безо-
пасности
RU - 3
Начало работы RU - 3
Управление RU - 5
Транспортировка RU - 6
Хранение RU - 6
Уход и техническое обслу-
живание
RU - 6
Помощь в случае неполадок RU - 9
Утилизация RU - 10
Гарантия RU - 10
Принадлежности и запасные
детали
RU - 10
Заявление о соответствии
требованиям СЕ
RU - 11
Технические данные RU - 12
Защита окружающей среды
Упаковочные материалы
пригодны для вторичной пе-
реработки. Пожалуйста, не
выбрасывайте упаковку
вместе с бытовыми отхода-
ми, а сдайте ее в один из пун-
ктов приема вторичного
сырья.
Старые приборы содержат
ценные перерабатываемые
материалы, подлежащие пе-
редаче в пункты приемки
вторичного сырья. Аккумуля-
торы, масло и иные подоб-
ные материалы не должны
попадать в окружающую сре-
ду. Поэтому утилизируйте
старые приборы через соот-
ветствующие системы при-
емки отходов.
Символы в руководстве по
эксплуатации
Использование по назначе-
нию
135
RU
Страница: 135
– 2
– Прибор пригоден для сбора сухой,
негорючей, вредной для здоровья
пыли со станков и приборов; класс
пыли Н согласно EN 60 335–2–69.
– После установки асбестового пыле-
соса в закрытом помещении, соглас-
но TRGS 519, дополнительная
установка таких приборов в так назы-
ваемых зонах побелки не допустима.
Очистка прибора разрешается толь-
ко в том случае, когда перед прове-
дением очистки прибор полностью
дезактивируется специалистом в со-
ответствии с TRGS 519 № 2.7 (т.е. не
только наружный корпус прибора, но
и, например, охлаждающая полость,
встроенные отделения для электро-
оборудования, само оборудование и
т. д.). Проведение дезактивации фик-
сируется специалистом в письмен-
ном виде в документе, который
специалист также подписывает.
– Этот прибор предназначен для про-
фессионального использования, т.е.
в гостиницах, школах, больницах, на
промышленных предприятиях, в ма-
газинах, офисах и в арендуемых по-
мещениях.
1 Электроды
2 Всасывающий шланг
3 Крючки для кабеля
4 Отверстие для выпуска воздуха, ра-
бочий воздух
5 Блокировка всасывающей головки
6 Рабочее колесо
7 Воздухозаборник, воздух для охлаж-
дения двигателя
8 Мусорный бак
9 Всасывающая головка
10 Направляющий ролик
11 Всасывающий патрубок
12 Форсунка для чистки пола (не входит
в объеме поставки)
13 Всасывающая трубка (не входит в
объеме поставки)
14 Поворотный переключатель для по-
перечного сечения всасывающего
шланга.
15 рукоятка для ношения прибора
16 Крышка фильтра
17 Винт крышки фильтра
18 Шкала поперечного сечения всасы-
вающего шланга
19 Колено (не входит в объеме постав-
ки)
20 Регулятор настройки мощности вса-
сывания (мин-макс)
21 Контрольная лампа
22 Розетка
23 Автоматическая чистка фильтра
24 Главный выключатель
25 Плоский складчатый фильтр
26 Чистка фильтра
27 Держатель насадки для пола
28 Держатель насадки для стыков
29 Держатель для всасывающей трубки
30 Сетевой шнур
31 Заводская табличка с данными
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В дан-
ном устройстве находится
опасная для здоровья пыль.
Опорожнение и техническое
обслуживание, в том числе, удаление
пылесборного мешка, должно прово-
дится только специалистами, носящи-
ми подходящее защитное снаряжение.
Не включать до полной установки
фильтровальной системы и проверки
функционирования контроля произво
дительности.
Элементы прибора
Символы на приборе
Плоский складчатый
фильтр
№ заказа: 379.107
Пылесборный мешок
предохранительного
фильтра
№ заказа: 379.115
136 RU
Страница: 136
– 3
Указание: Номера запасных частей на-
ходятся в приложении.
 Опасность
– Если отработанный воздух отводит-
ся в помещение, то в данном поме-
щение должна быть обеспечена
достаточная степень обмена воздуха
L. Для соблюдения требуемых пре-
дельных значений объем возвраща-
емого воздуха может составлять
максимально 50% от объема потока
свежего воздуха (объем помещения
VR x степень обращения воздуха LW).
Без принятия особых мер по обеспе-
чению вентиляции действует прави-
ло: LW=1h–1
.
– Работа с аппаратом и веществами,
для которых он предназначен, вклю-
чая безопасные методы ликвидации
собранных материалов осуществля-
ются только обученным персоналом.
– В данном приборе находится вред-
ная для здоровья пыль. Работы по
удалению пыли из прибора и техни-
ческое обслуживание прибора, вклю-
чая и удаление резервуара для сбо
ра пыли, должны осуществляться
только специалистами, имеющими
соответственное защитное снаряже-
ние.
– Запрещается эксплуатация прибора
без комплектной фильтровальной
системы.
– Следует соблюдать применимые
правила безопасности для обраба-
тываемых материалов.
Прибор обеспечивает работу в двух ре-
жимах:
1 промышленный режим работы (про-
мышленный пылесос) (без подклю-
чения розетки),
2 режим удаления пыли (сбор пыли) (с
подключением розетки).
 Подключить всасывающий шланг и, в
зависимости от режима работы, на-
деть всасывающую форсунку или
подключить к выделяющему пыль
прибору.
몇 Предупреждение
Запрещается проводить чистку без
фильтровального элемента, так как
всасывающий двигатель может быть
поврежден, а в результате повышен-
ного выброса мелкой пыли может
быть подвергнуто опасности здоро-
вье людей.
При снижении скорости воздуха до 20 м/
с включается звуковой сигнал.
Указание: Звуковой сигнал срабатывает
при недостаточном давлении.
 Установить поворотный переключа-
тель на правильное поперечное се-
чение всасывающего шланга.
Статические заряды отводятся благода-
ря заземленному соединительному пат-
рубку. Таким образом, исключаются
искрение и удары током электропровод-
ных аксессуаров (опция).
– Прибор оснащен мешком барьерного
фильтра с запорной крышкой.
Номер для заказа мешка барьер
ного фильтра: 379.115 (5 шт.)
Указание: Данный прибор пригоден для
сбора всех видов пыли до класса H. Ис-
пользование пылесборного мешка (но-
мер для заказа смотрите в разделе
"Фильтровальные системы") необходи-
мо согласно законодательству.
Указание: В функции промышленного
пылесоса данный прибор предназначен
для сбора, а в функции пылеуловителя
для нестационарной эксплуатации - для
сбора сухой, негорючей пыли со значе-
Указания по технике безо-
пасности
Начало работы
Звуковой сигнал
Система антистатик
Сухая чистка
137
RU
Страница: 137
– 4
ниями МАК (максимальная концентра-
ция на рабочем месте).
– Неиспользованные складчатые
фильтры следует хранить и транс-
портировать в упакованном виде (в
картонной упаковке).
Рисунок
– Во время установки запрещается
прикасаться к пластинам складчато-
го фильтра.
몇 Предупреждение
Запрещено удаление складчатого
фильтра и мешка барьерного фильтра
во время работы.
 Разблокировать и снять всасываю-
щий элемент.
Рисунок
 Надеть мешок барьерного фильтра.
Рисунок
 Край мешка барьерного фильтра на-
тянуть на корпус.
 Надеть и зафиксировать всасываю-
щий элемент.
 Опасность
Во время влажной чистки запрещается
собирать опасную для здоровья пыль.
Рисунок
 Вставить соединительную муфту во
всасывающее отверстие.
 Задвинуть соединительную муфту
до упора.
 Надежно закрыть всасывающее от-
верстие с помощью соединительной
муфты, повернув ее вправо.
Указание: Точность посадки обеспечи-
вается "штыковым соединением".
 Разблокировать и снять всасываю-
щий элемент.
Рисунок
 Потянуть мешок барьерного филь-
тра за края.
Рисунок
 Снять защитную пленку.
 Заклеить мешок барьерного фильтра
с помощью самоклеющегося язычка.
 Мешок барьерного фильтра оттянуть
назад.
Рисунок
 Всасывающее отверстие мешка ба-
рьерного фильтра плотно закрыть с
помощью запорной крышки.
Рисунок
 Прочно закрыть пылесборный мешок
предохранительного фильтра пре-
дусмотренным для этого кабельным
соединителем.
 Извлечь пылесборный мешок пре-
дохранительного фильтра
 Резервуар очистить изнутри с помо-
щью влажной тряпки.
 Пылесборный мешок предохрани-
тельного фильтра утилизировать в
пыленепроницаемом закрытом меш-
ке в соответствии с требованиями за-
конодательства.
 Надеть и зафиксировать всасываю-
щий элемент.
– При сборе влажной пыли следует
всегда извлекать пылесборный ме-
шок предохранительного фильтра.
몇 Предупреждение
Удаление складчатого фильтра во
время работы запрещается.
– При засасывании влажной грязи
форсункой для чистки обивки или
стыков (опция), а также в тех случа-
ях, когда из резервуара преимущест-
венно откачивается вода,
рекомендуется отключение функции
«Автоматическая чистка фильтра».
– При достижении максимального
уровня жидкости прибор автомати-
чески отключается.
– Во время работы с непроводящи-
ми жидкостями (например, охлаж-
Установка мешка барьерного филь-
тра
Влажная чистка
Закрыть всасывающее отверстие
Удаление мешка барьерного фильтра
Общие положения
138 RU
Страница: 138
– 5
дающая жидкость для сверления,
масла и жиры), при наполнении
резервуара прибор не отключает-
ся. Уровень заполнения должен
постоянно контролироваться, а из
резервуара необходимо своевре-
менно удалять содержимое.
– После завершения чистки во влаж-
ном режиме: Выполнить чистку
складчатого фильтра с помощью
системы для очистки фильтра. Элек-
троды очищать с помощью щетки.
Резервуар очистить с помощью
влажного полотенца и высушить.
Рисунок
Всасывающий шланг оснащен системой
клипсового соединения. Могут быть
подсоединены все комплектующие из-
делия C-35/C-DN-35.
 Вставьте штепсельную вилку в элек-
тророзетку.
 Прибор отключается при помощи
главного выключателя.
 Настроить мощность всасывания
(мин. - макс.) с помощью ручки на-
стройки.
 Опасность
Опасность получения травм и повреж-
дений! Розетка предназначена только
для прямого подключения электричес-
ких инструментов к пылесосу. Любое
другое использование розетки не до-
пускается.
 Вставить сетевую вилку электричес-
кого инструмента в пылесос.
 Прибор отключается при помощи
главного выключателя.
Контрольная лампочка загорается, пы-
лесос находится в состоянии готовнос-
ти.
Указание: Пылесос включается и вы-
ключается автоматически электричес-
ким инструментом.
Указание: Запаздывание разгона со-
ставляет у пылесоса до 0,5 секунды,
время работы по инерции - до 15 секунд.
Указание: Потребляемая мощность
электрических инструментов указана в
разделе "Технические данные".
Рисунок
 Размер соединительной муфты по-
догнать под размер узла подключе-
ния электрического инструмента,
Рисунок
 установить на всасывающем шланге
соединительную муфту,
Рисунок
 Подключить соединительную муфту
к электрическому инструменту.
Указание: Различные поперечные сече-
ния всасывающего шланга необходимы
для оптимального подключения рабочих
приборов.
 На поворотном переключателе уста-
новить минимальный объем потока
воздуха для поперечного сечения
всасывающего шланга.
Шкала показывает поперечное сечение
всасывающего шланга.
Указание:Для работы в режиме удале-
ния пыли в изменяющихся условиях ра-
боты (обслуживаемый прибор
подключен к пылесосу) встроенная сис-
тема контроля должна быть настроена
на подсоединенный обслуживаемый
прибор (производитель пыли). Это озна-
чает, что при падении минимального
объема потока воздуха 20 м/с ниже уста-
новленного минимального значения,
пользователь должен быть предупреж-
ден об этом.
Указание: Данные о минимальном объ-
еме потока воздуха в зависимости от не-
достаточного давления указаны в
заводской табличке.
Клипсовое соединение
Управление
Включение прибора
Настроить мощность всасывания
Работа с электрическими инстру-
ментами
139
RU
Страница: 139
– 6
Прибор имеет новое устройство чистки
фильтра, особенно эффективное при
работе с мелкой пылью. При этом с по-
мощью подачи воздуха каждые 15 се-
кунд происходит автоматическая чистка
складчатого фильтра (пульсирующий
звук).
Указание: Автоматическая чистка филь-
тра завершится самостоятельно.
Указание: Включение и выключение ав-
томатической чистки фильтра возможно
только при включенном устройстве.
– Выключить автоматическую чистку
фильтра:
 Нажать на выключатель. Контроль-
ная лампочка на выключателе потух-
нет.
– Включить автоматическую чистку
фильтра:
 Снова нажать на выключатель. Заго-
рится зеленая контрольная лампоч-
ка на выключателе.
 Выключить прибор при помощи глав-
ного выключателя.
 Отсоедините пылесос от электросе-
ти.
 Опустошить бак.
 Очистить прибор снаружи и внутри
пылесосом и протереть его влажным
полотенцем.
Рисунок
 Сохранять всасывающий шланг и се-
тевой шнур в соответствии с рисун-
ками.
 Хранить прибор в сухом помещении,
приняв при этом меры от несанкцио-
нированного использования.
Внимание!
Опасность получения травм и повреж-
дений! При транспортировке следует
обратить внимание на вес устройс-
тва.
При транспортировке прибора необхо-
димо надежно закрепить прибор.
Для беспыльной транспортировки при-
бора необходимо принять следующие
меры:
 Всасывающий шланг и принадлеж-
ности поместить в прилагающийся
транспортировочный мешок. За-
крыть транспортировочный мешок.
 Закрыть всасывающее отверстие,
см. Чистка во влажном режиме
 Вынуть всасывающую трубку с на-
садкой для пола из держателя. Для
переноски прибора его следует
брать за рукоятку и всасывающую
трубу.
 При перевозке аппарата в транспор-
тных средствах следует учитывать
действующие местные государс-
твенные нормы, направленные на
защиту от скольжения и опрокидыва-
ния.
Внимание!
Опасность получения травм и повреж-
дений! При хранении следует обра-
тить внимание на вес устройства.
Это устройство разрешается хранить
только во внутренних помещениях.
 Опасность
Перед проведением любых работ с при-
бором, выключить прибор и вытянуть
штепсельную вилку.
Пылесборные устройства являются за-
щитным оборудованием по предотвра-
щению и устранению опасностей
Автоматическая чистка фильтра
Выключение прибора
После каждой эксплуатации
Хранение прибора
Транспортировка
Хранение
Уход и техническое обслу-
живание
140 RU
Страница: 140
– 7
согласно предписаниям профессио-
нальной ассоциации BGV A1.
– Для проведения технического обслу-
живания прибора пользователь при-
бора должен, насколько это
возможно, разобрать его, произвести
его чистку и обслуживание, не под-
вергая при этом опасности обслужи-
вающий персонал и других лиц.
Надлежащие меры предосторожнос-
ти включают также и обеззаражива-
ние, проводимое перед разборкой. В
месте разборки прибора в качестве
предохранительных мер обеспечи-
ваются: местная принудительная
фильтрующая вентиляция, уборка
места обслуживания и соответствую-
щая защита персонала.
– До удаления прибора из опасной
зоны внешняя поверхность прибора
должна быть обеззаражена путем
чистки пылесосом или вытерта на-
чисто, или обработана герметизиру-
ющим средством. Все части
прибора, удаленные из опасной зо-
ны, должны рассматриваться как за-
грязненные. Необходимо принять
все меры для того чтобы избежать
распространения пыли.
– При проведении профилактических и
ремонтных работ все загрязненные
предметы, которые было невозмож-
но очистить в достаточной степени,
необходимо устранить. Такие пред-
меты подлежат утилизации, будучи
упакованными в герметичные мешки,
в соответствии с действующими по-
ложениями об устранении подобных
отходов.
– Во время транспортировки и техни-
ческого обслуживания всасывающее
отверстие следует закрывать присо-
единительной муфтой.
몇 Предупреждение
Защитные приспособления для предо-
твращения опасностей должны прохо-
дить регулярное профилактическое
обслуживание. Иными словами, как ми-
нимум, один раз в год изготовитель
или лицо, прошедшее инструктаж ,
должны проверять исправное функцио-
нирование прибора с точки зрения бе-
зопасности,например,герметичность
прибора, наличие повреждений филь-
тра, функционирование контрольных
устройств.
 Опасность
Эффективность фильтрации прибора
можно проверить с помощью тестов,
указанных в EN 60 335–2–69
AA.22.201.2. Такую проверку необходи-
мо осуществлять раз в год или чаще,
если это указано в государственных
директивах. В случае получения нега-
тивных результатов проверки, про-
верку необходимо произвести еще
раз,установив новый складчатый
фильтр.
Указание: Техническое обслуживание
промышленных пылесосов/пылеулови-
телей проводить по мере необходимос-
ти, но не менее одного раза в год, при
необходимости выполнять работы по ре
монту и предоставлять специалисту (ква-
лификация согласно TRGS 519 № 5.4.3,
абз. 2) для испытаний. Результат испыта-
ний предоставлять по требованию.
Внимание!
Опасность повреждения! Не приме-
нять для чистки силиконосодержащие
средства.
– Простые работы по уходу и техни-
ческому обслуживанию можно осу-
ществлять самостоятельно.
– Внешнюю поверхность прибора и
внутреннюю поверхность резервуа-
ра следует регулярно чистить влаж-
ной тряпкой.
 Опасность
Опасность вследствие вредной для
здоровья пыли. Во время обслуживания
(например, при замене фильтра) следу-
ет одевать респиратор класса P2 или
более высокого класса и одноразовую
одежду.
141
RU
Страница: 141
– 8
 Опасность
Образовавшуюся пыль транспортиро-
вать в пыленепроницаемом контейне-
ре. Перекачивание пыли запрещено.
Утилизация асбестосодержащих от-
ходов производится согласно соот-
ветствующим предписаниям и
правилам по удалению отходов.
몇 Предупреждение
Основной фильтровальный элемент
после извлечения из прибора больше не
использовать.
Замена прочно встроенного фильтра
производится только специалистом в
специально отведенных для этого мес-
тах (напр., в так называемых станциях
дезактивации).
Номер для заказа складчатого филь
тра: 379.107
Рисунок
 Выкрутить винт против часовой
стрелки с помощью отвертки и снять.
 Открыть крышку фильтра.
 Вынуть складчатый фильтр.
Рисунок
 Во время вынимания складчатого
фильтра его следует сразу же упако-
вать в прилагаемый мешок и за-
крыть.
Номер для заказа мешка: 379.123
 Использованныйскладчатыйфильтр
следует упаковать в пыленепроница-
емый мешок и утилизировать в соот-
ветствии с требованиями
законодательства.
 Удалить осевшую грязь со стороны
подачи чистого воздуха.
 Вставить новый складчатый фильтр.
 Закрыть крышку фильтра так, чтобы
был слышен щелчок.
 Закрепить винт крышки фильтра с
помощью отвертки по часовой стрел-
ке.
 Опасность
Образовавшуюся пыль транспортиро-
вать в пыленепроницаемом контейне-
ре. Перекачивание пыли запрещено.
Утилизация асбестосодержащих от-
ходов производится согласно соот-
ветствующим предписаниям и
правилам по удалению отходов.
 Опасность
Утилизация пылесборных резервуаров
осуществляется только лицами, прошед-
шими соответствующий инструктаж.
Рисунок
 Закрыть всасывающее отверстие,
см. Чистка во влажном режиме
 Разблокировать и снять всасываю-
щий элемент.
Рисунок
 Потянуть мешок барьерного филь-
тра за края.
Рисунок
 Снять защитную пленку.
 Заклеить мешок барьерного фильтра
с помощью самоклеющегося язычка.
 Мешок барьерного фильтра оттянуть
назад.
Рисунок
 Всасывающее отверстие мешка ба-
рьерного фильтра плотно закрыть с
помощью запорной крышки.
Рисунок
 Прочно закрыть пылесборный мешок
предохранительного фильтра пре-
дусмотренным для этого кабельным
соединителем.
 Извлечь пылесборный мешок пре-
дохранительного фильтра
 Резервуар очистить изнутри с помо-
щью влажной тряпки.
 Пылесборный мешок предохрани-
тельного фильтра утилизировать в
пыленепроницаемом закрытом меш-
ке в соответствии с требованиями за-
конодательства.
Замена складчатого фильтра Замена мешка барьерного филь-
тра
142 RU
Страница: 142
– 9
Рисунок
 Установить новый пылесборный ме-
шок предохранительного фильтра.
Рисунок
 Край мешка барьерного фильтра на-
тянуть на корпус.
 Надеть и зафиксировать всасываю-
щий элемент.
 Разблокировать и снять всасываю-
щий элемент.
 Электроды очищать с помощью щет-
ки.
 Надеть и зафиксировать всасываю-
щий элемент.
 Опасность
Перед проведением любых работ с при-
бором, выключить прибор и вытянуть
штепсельную вилку.
Указание: При появлении сбоя (напри-
мер, разрыве фильтра) устройство сле-
дует немедленно выключить. Перед
повторным включением устройства сле-
дует устранить неполадку.
 Проверить шнур, вилку, предохрани-
тель, розетку и электроды.
 Включить аппарат.
 Опустошить бак.
 Выключить прибор и подождать 5 се-
кунд, после чего снова включить при-
бор.
 Очищать электроды, а также про-
странство между электродами с по-
мощью щетки.
 Удалить мусор из всасывающего со-
пла, всасывающей трубки, всасыва-
ющего шланга или складчатого
фильтра.
 Заменить мешок барьерного филь-
тра.
 Правильно закрыть крышку фильтра
так, чтобы она зафиксировалась.
 Заменить складчатый фильтр.
 Проверить правильность установки
складчатого фильтра.
 Заменить складчатый фильтр.
 Очищать электроды, а также про-
странство между электродами с по-
мощью щетки.
 При работе с непроводящей жидкос-
тью постоянно контролировать уро-
вень заполнения.
 Установить поворотный переключа-
тель на правильное поперечное се-
чение всасывающего шланга.
 Если мешок барьерного фильтра по-
лон, а также при падении минималь-
ного объема потока воздуха ниже
установленного уровня, мешок барь-
ерного фильтра необходимо заме-
нить.
 Всасывающий шланг не подключен.
 Поставить в известность сервисную
службу.
Чистка электродов
Помощь в случае непола-
док
Всасывающая турбина не работа-
ет
Всасывающая турбина отключа-
ется
После опустошения бака всасы-
вающая турбина не запускается
Мощность всасывания упала
Во время чистки из прибора вы-
деляется пыль
Автоматическое отключение
(чистка во влажном режиме) не
срабатывает
Звуковой сигнал включается
Автоматическая чистка фильтра
не выполняется
Автоматическая чистка фильтра
не выключается
143
RU
Страница: 143
– 10
 Поставить в известность сервисную
службу.
По окончанию срока службы прибор сле-
дует утилизировать в соответствии с
требованиями законодательства.
В каждой стране действуют соответс-
твенно гарантийные условия, изданные
уполномоченной организацией сбыта
нашей продукции в данной стране. Воз-
можные неисправности прибора в тече-
ние гарантийного срока мы устраняем
бесплатно, если причина заключается в
дефектах материалов или ошибках при
изготовлении. В случае возникновения
претензий в течение гарантийного срока
просьба обращаться, имея при себе чек
о покупке, в торговую организацию, про-
давшую вам прибор или в ближайшую
уполномоченную службу сервисного об-
служивания.
– Разрешается использовать только те
принадлежности и запасные части,
использование которых было одоб-
рено изготовителем. Использование
оригинальных принадлежностей и
запчастей гарантирует Вам надеж-
ную и бесперебойную работу прибо-
ра.
– Выбор наиболее часто необходимых
запчастей вы найдете в конце инс-
трукции по эксплуатации.
№ заказа 369.845
Рисунок
 Снять щетки.
 Установить резиновые кромки (5).
Указание: Структурированная сторона
резиновых кромок должна быть обраще-
на наружу.
Автоматическая чистка фильтра
не включается
Утилизация
Гарантия
Принадлежности и запас-
ные детали
Моющий комплект
Обозначение № заказа: Шт.
Колено (плас-
тик)
297.038 1
Всасывающая
трубка (ме-
талл)
300.691 2
Форсунка для
чистки швов и
стыков
259.627 1
Форсунка для
чистки пола
300.659 1
Установить резиновые кромки фор-
сунки для чистки пола (чистка во
влажном режиме)
144 RU
Страница: 144
– 11
Настоящим мы заявляем, что нижеука-
занный прибор по своей концепции и
конструкции, а также в осуществленном
и допущенном нами к продаже исполне-
нии отвечает соответствующим основ-
ным требованиям по безопасности и
здоровью согласно директивам ЕС. При
внесении изменений, не согласованных
с нами, данное заявление теряет свою
силу.
Подписывающие лица действуют по по-
ручению и на основании полномочий,
предоставленных правлением фирмы.
уполномоченный по документации:
E. Ruehle
Общество с ограниченной ответствен-
ностью FLEX Elektrowerkzeuge GmbH
ул. Bahnhof. 15
D-71711 Steinheim/Murr
Steinheim/Murr, 2010/10/01
Заявление о соответствии
требованиям СЕ
Продукт Пылесос для мокрой и су-
хой чистки
Тип: Flex VCE 45 H AC
Основные директивы ЕС
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2004/108/ÅÑ
Примененные гармонизированные
нормы
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Примененные внутригосударствен-
ные нормы
TRGS 519
145
RU
Страница: 145
– 12
Технические данные
VCE 45 H AC
Напряжение сети V 220-240
Частота Hz 50/60
Макс. мощность W 1150
Номинальная мощность W 1000
Емкость бака l 43
Заправочный объем жидкости l 30
Потребляемая мощность электрических инстру-
ментов
W 100-2200
Площадь складчатого фильтра m2
0,6
Класс защиты -- I
Гнездо для подключения шланга(C-DN/C-ID) mm 35
Длина х ширина х высота mm 520 x 380 x 695
Вес kg 14,0
Окружающая температура °C -10...+40
Относительная влажность воздуха % 30-90
Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-69
Количество воздуха (макс.) m3
/h 140
Нижнее давление (макс.) kPa (mbar) 22,0 (220)
Уровень шума дба dB(A) 67
Опасность KpA dB(A) 1
Значение вибрации рука-плечо m/s2
<2,5
Опасность K m/s2
0,2
Сетевой
шнур
H07RN-F 3x1,5 mm2
№ детали Длина шну-
ра
EUR 297.534 7,5 m
146 RU

Вопросы и ответы

Про Kärcher VCE 45 H AC Flex еще нет вопросов.

Задать вопрос о Kärcher VCE 45 H AC Flex

У вас есть вопрос о Kärcher VCE 45 H AC Flex, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже - и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Kärcher VCE 45 H AC Flex. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Kärcher VCE 45 H AC Flex как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.