руководство Kärcher K 4.640

Смотреть руководство для Kärcher K 4.640 ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку "Выбор языка" вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

  • Бренд: Kärcher
  • Продукт: Мойка высокого давления
  • Модель/название: K 4.640
  • Тип файла: PDF
  • Доступные языки: голландский, английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский, португальский, датский, польский, русский, норвежский, румынский, турецкий, словацкий, греческий, венгерский, словенский, хорватский, Украинец

Содержание

Страница: 120
- 1
Уважаемый покупатель!
Перед первым применением
вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по
эксплуатации, после этого действуйте
соответственно и сохраните ее для
дальнейшего пользования или для
следующего владельца.
Данный высоконапорный моющий
аппарат предназначен только для
использования в домашнем хозяйстве:
– для мойки машин, автомобилей,
строений, инструментов, фасадов,
террас, садовых принадлежностей и
т.д. с помощью струи воды под
высоким давлением (при
необходимости с добавлением
моющих средств).
– При этом применению подлежат
принадлежности, запасные части и
моющие средства, разрешенные для
использования фирмой KARCHER.
Указания, приложенные к моющим
средствам, подлежат соблюдению.
Упаковочные материалы пригодны
для вторичной обработки. Поэтому
не выбрасывайте упаковку вместе с
домашними отходами, а сдайте ее в
один из пунктов приема вторичного
сырья.
Старые приборы содержат ценные
перерабатываемые материалы,
подлежащие передаче в пункты
приемки вторичного сырья. Поэтому
утилизируйте старые приборы через
соответствующие системы приемки
отходов.
Инструкции по применению
компонентов (REACH)
Актуальные сведения о компонентах
приведены на веб-узле по следующему
адресу:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
В каждой стране действуют
соответственно гарантийные условия,
изданные уполномоченной
организацией сбыта нашей продукции в
данной стране. Возможные
неисправности прибора в течение
гарантийного срока мы устраняем
бесплатно, если причина заключается в
дефектах материалов или ошибках при
изготовлении. В случае возникновения
претензий в течение гарантийного срока
просьба обращаться, имея при себе чек
о покупке, в торговую организацию,
продавшую вам прибор или в
ближайшую уполномоченную службу
сервисного обслуживания.
(Адрес указан на обороте)
 Опасность
Для непосредственно грозящей
опасности, которая приводит к
тяжелым увечьям или к смерти.
Оглавление
Общие указания RU - 1
Указания по технике
безопасности
RU - 2
Управление RU - 5
Описание прибора RU - 5
Транспортировка RU - 8
Хранение RU - 9
Уход и техническое
обслуживание
RU - 9
Помощь в случае неполадок RU - 10
Технические данные RU - 11
Заявление о соответствии
требованиям CE
RU - 11
Общие указания
Применение в соответствии с
назначением
Защита окружающей среды
Гарантия
Символы в руководстве по
эксплуатации
121
RU
Страница: 121
- 2
몇 Предупреждение
Для возможной потенциально опасной
ситуации, которая может привести к
тяжелым увечьям или к смерти.
Внимание!
Для возможной потенциально опасной
ситуации, которая может привести к
легким травмам или повлечь
материальный ущерб.
– Находящаяся под
высоким давлением
струя воды может при
неправильном
использовании представлять
опасность. Запрещается
направлять струю воды на людей,
животных, включенное
электрическое оборудование или на
сам высоконапорный моющий
аппарат.
– Мороз может вызвать повреждения
не полностью опорожненного
прибора. Храните прибор зимой в
помещении, защищенном от мороза.
 Опасность
 Не прикасаться к сетевой вилке и
розетке мокрыми руками.
 Включение аппарата запрещается,
если сетевой кабель или
существенные компоненты
аппарата, например, шланг
высокого давления, ручной
пистолет-распылитель или
защитные устройства
повреждены.
 Перед началом работы с
аппаратом проверить сетевой
кабель и штепсельную вилку на
повреждения. Поврежденный
сетевой кабель должен быть
незамедлительно заменен
уполномоченной службой
сервисного обслуживания/
специалистом-электриком.
 Перед началом работы
высоконапорный шланг необходимо
всегда проверять на повреждения.
Поврежденный высоконапорный
шланг подлежит
незамедлительной замене.
 Эксплуатация прибора во
взрывоопасных зонах запрещается.
 При использовании прибора в
опасных зонах (например, на
автозаправочных станциях)
следует соблюдать
соответствующие правила
техники безопасности.
 Находящаяся под высоким
давлением струя воды может при
неправильном использовании
представлять опасность.
Запрещается направлять струю
воды на людей, животных,
включенное электрическое
оборудование или на сам
высоконапорный моющий аппарат.
 Не разрешается также направлять
струю воды, находящуюся под
высоким давлением, на других или
себя для чистки одежды или обуви.
 Не чистить струей воды
предметы, содержащие вещества,
вредные для здоровья (например,
асбест).
 Автомобильные шины/шинные
вентили могут быть повреждены
струей воды под давлением и
лопнуть. Первым признаком этого
служит изменение цвета шины.
Поврежденные автомобильные
шины/шинные вентили
представляют опасность для
жизни. Во время чистки шин
необходимо выдерживать
расстояние между форсункой и
шиной, как минимум, 30 см!
 Опасность взрыва!
Не распылять горючие жидкости.
Символы на приборе
Указания по технике
безопасности
122 RU
Страница: 122
- 3
Всасывание аппаратом жидкостей,
содержащих растворители, а
также неразбавленных кислот или
растворителей не допускается! К
таким веществам относятся,
например, бензин, растворители
красок и мазут. Образующийся из
таких веществ туман
легковоспламеняем,взрывоопасени
ядовит. Не использовать ацетон,
неразбавленные кислоты и
растворители, так как они
разрушают материалы, из которых
изготовлен прибор.
몇 Предупреждение
 Штепсельная вилка и
соединительный элемент
удлинителя должны быть
герметичными и не находиться в
воде.
 Неподходящие удлинители могут
представлять опасность. Вне
помещений следует использовать
только допущенные для
использования и соответственно
маркированные удлинители с
достаточным поперечным
сечением провода: 1 - 10 м: 1,5 мм2
,
10 - 30 м: 2,5 мм2
 Удлинитель следует всегда
полностью разматывать с
катушки.
 Высоконапорные шланги, арматура
и муфты имеют большое значение
для безопасности прибора. В этой
связи следует применять только
высоконапорные шланги, арматуру
и муфты, рекомендованные
изготовителем прибора.
 Эти приборы не предназначены для
использования людьми с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями.
Эксплуатация прибора детьми или
лицами, не прошедшими
инструктаж, запрещается.
Необходимо следить за детьми,
чтобы они не играли с прибором.
Упаковочную пленку держите
подальше от детей, существует
опасность удушения!
 Пользователь должен
использовать прибор в
соответствии с назначением. Он
должен учитывать местные
особенности и обращать внимание
при работе с прибором на других
лиц, находящихся поблизости.
 Не использовать аппарат, когда в
зоне действия находятся другие
люди, если только они не носят
защитную одежду.
 Для защиты от разлетающихся
брызгов воды и грязи следует
носить соответствующую
защитную одежду и защитные очки.
Внимание!
 Во время продолжительных
перерывов в эксплуатации следует
выключить прибор с помощью
главного выключателя /
выключателя прибора или
отсоединить его от электросети.
 Не разрешается эксплуатация
прибора при температуре ниже
0 °C.
 При мойке лакированный
поверхностей следует
выдерживать расстояние 30 см от
форсунки до поверхности, чтобы
избежать повреждения лакировки.
 Запрещается оставлять
работающий прибор без
присмотра.
 Необходимо следить за тем, чтобы
сетевой шнур и удлинители не
были повреждены путем переезда
через них, сдавливания, растяжения
и т.п. Сетевые шнуры следует
защищать от воздействия жары,
масла, а также от повреждения
острыми краями.
123
RU
Страница: 123
- 4
 Все токопроводящие элементы в
рабочей зоне должны быть
защищены от струй воды.
 Прибор можно подключать только к
элементу электроподключения,
исполненному электромонтером в
соответствии со стандартом
Международной
электротехнической комиссии
(МЭК) IEC 60364.
 Прибор следует включать только в
сеть переменного тока.
Напряжение должно
соответствовать указаниям в
заводской табличке прибора.
 Из соображений безопасности
рекомендуется использовать
устройство с автоматом защиты
от тока утечки (макс. 30 мА).
 Моющие работы, при которых
появляются сточные воды,
содержащие машинное масло,
например, мойка двигателей,
днища автомобиля, разрешается
проводить только в специальных
местах, оборудованных
маслоотделителем.
 Данный прибор был разработан для
использования моющих средств,
которые поставляются или были
рекомендованы изготовителем
прибора. Использование других
моющих средств или химикатов
может негативно повлиять на
безопасность прибора.
Внимание!
Защитные устройства служат для
защиты пользователей.
Видоизменение защитных устройств
или пренебрежение ими не
допускается.
Главный выключатель препятствует
непроизвольной работе аппарата.
Блокировка блокирует рычаг ручного
пистолета-распылителя и защищает от
непроизвольного запуска аппарата.
Перепускной клапан предотвращает
превышение допустимого рабочего
давления.
Если рычаг ручного пистолета-
распылителя отпускается,
манометрический выключатель
отключает насос, подача струи воды под
высоким давлением прекращается. При
нажатии на рычаг насос снова
включается.
Внимание!
Перед выполнением любых действий с
прибором или у прибора необходимо
обеспечить устойчивость во
избежание несчастных случаев или
повреждений.
– Устойчивость прибора
гарантирована только в том случае,
если он установлен на ровной
поверхности.
Защитные устройства
Включатель аппарата
Блокировка ручного пистолета-
распылителя
Перепускной клапан с
пневматическим реле
Условия для обеспечения
устойчивости
124 RU
Страница: 124
- 5
Комплектация прибора указана на
упаковке. При распаковке прибора
проверить комплектацию.
При обнаружении недостающих
принадлежностей или повреждений,
полученных во время транспортировки,
следует уведомить торговую
организацию, продавшую прибор.
См. рисунки на стр. 2
1 Cоединительный элемент для
подключения воды,
2 Шланг высокого давления
3 Быстроразъемное соединение для
подключения высоконапорного шланга
4 Элемент для подключения
водоснабжения со встроенным
сетчатым фильтром
5 Главный выключатель „0/OFF“ / „I/
ON“ (0/ВЫКЛ / I/ВКЛ)
6 Регулятор дозировки моющего
средства
7 Хранение ручного пистолета-
распылителя
8 Место хранения бака для моющего
средства с элементом подключения
для моющего средства
9 Pукоятка
10 Хранение шланга высокого давления
11 Крючки для хранения сетевого шнура
12 Место для хранения
принадлежностей
13 Бак для моющего средства с
запорной крышкой
14 Колеса
15 Ручной пистолет-распылитель
16 Блокировка ручного пистолета-
распылителя
17 Кнопка для отсоединения шланга
высокого давления от ручного
пистолета-распылителя
18 Струйная трубка с регулятором
давления (Vario Power)
19 Cтруйная трубка с фрезой для
удаления грязи
Специальные принадлежности
расширяют возможности применения
прибора. Более детальную
информацию можно получить у торговой
организации фирмы KARCHER.
Перед началом эксплуатации аппарата
установить прилагаемые
незакрепленные части.
 Рисунок
Установить колеса в крепление и
зафиксировать при помощи
прилагающихся заглушек.
Соблюдать правильность
расположения заглушек.
 Рисунок
Установить нижний держатель в
выемки и передвинуть его вперед до
щелчка.
Установить верхний держатель и
нажать его вниз до упора.
Для проведения установки потребуются
2 приложенных винта и одна крестовая
отвертка PH 2.
 Рисунок
Вставить рукоятку для
транспортировки в направляющую и
закрепить при помощи 2 винтов.
Для проведения установки потребуются
2 приложенных винта и одна крестовая
отвертка PH 2.
 Рисунок
Установить в элементы подключения
Управление
Комплект поставки
Описание прибора
Специальные принадлежности
Перед началом работы
Установка колес
Сборка места для хранения ручного
пистолета-распылителя
Установка рукоятки для
транспортировки
Установка регулятора дозировки
моющего средства
125
RU
Страница: 125
- 6
оба шланга для моющего средства.
Установить регулятор дозировки и
закрепить его при помощи 2 винтов.
Указание: Во время установки
непременно следует проверить
наличие фиксации планок
регулятора дозировки в
предусмотренных для них выемках
на устройстве.
 Рисунок
Вставить шланг высокого давления в
ручной пистолет-распылитель до
щелчка.
Указание: Соблюдать правильность
расположения соединительного
ниппеля.
Проверить надежность крепления,
потянув за шланг высокого
давления.
몇 Предупреждение
Согласно действующим
предписаниям устройство
запрещается
эксплуатировать без
системного разделителя в
трубопроводе с питьевой водой.
Следует использовать
соответствующий системный
сепаратор фирмы KARCHER или
альтернативный системный
сепаратор, соответствующий EN
12729 тип BA. Вода, прошедшая через
системный сепаратор, считается
непригодной для питья.
Внимание!
Системный разделитель всегда
подключать к системе водоснабжения,
и никогда непосредственно к прибору!
Указание: Загрязнения, содержащиеся
в воде, могут вызвать повреждения
насоса высокого давления и
принадлежностей. Для защиты
рекомендуется использовать водяной
фильтр KARCHER (специальные
принадлежности, номер заказа 4.730-
059).
Соблюдайте предписания предприятия
водоснабжения.
Параметры для подключения указаны
на заводской табличке и в разделе
"Технические данные".
 Используйте водяной шланг из
прочного материала (в комплект
поставки не входит) с обычной
соединительной муфтой. (диаметр:
минимум 1/2 дюйма или 13 мм;
рекомендуемая длина 7,5 м).
 Рисунок
Находящуюся в комплекте
соединительную муфту
подсоедините к элементу аппарата
для подачи воды.
Наденьте водяной шланг на
соединительную муфту аппарата,
после чего подсоедините его к
водопроводу.
Данный высоконапорный моющий
аппарат со всасывающим шлангом
KARCHER и обратным клапаном
(специальные принадлежности, номер
заказа. 4.440-238) предназначен для
всасывания воды из открытых
резервуаров, например, из бочек для
дождевой воды или прудов
(максимальную высоту всасывания см. в
разделе "Технические данные").
 Наполнить всасывающий шланг
KARCHER с обратным клапаном
водой, привинтить к элементу
подключения воды и повесить в
дождевую бочку.
 Отсоединитьшлангвысокогодавления
от соединения высокого давления.
 Включить прибор, нажав на кнопку „I/ON“
и подождать (не более 2 минут), пока из
высоконапорного шланга не начнет
выходить вода без пузырьков воздуха.
 Выключить аппарат "0/OFF" (0/ВЫКЛ).
Соединениевысоконапорногошланга
с ручным пистолетом-распылителем
Подача воды
Подача воды из водопровода
Подача воды из открытых водоемов
126 RU
Страница: 126
- 7
Внимание!
Работа всухую в течение более 2
минут приводит к выходу из строя
высоконапорного насоса. Если прибор в
течение 2 минут не набирает
давление, то его следует выключить и
действовать в соответствии с
указаниям, которые приводятся в
главе „Помощь в случае неполадок“.
 Рисунок
Зафиксировать высоконапорный
шланг в быстроразъемном
соединении, расположенном на
устройстве, до щелчка.
Указание: Соблюдать правильность
расположения соединительного
ниппеля.
Проверить надежность крепления,
потянув за шланг высокого
давления.
 Рисунок
Наденьте на ручной пистолет-
распылитель струйную трубку и
зафиксируйте ее, повернув на 90°.
 Полностью откройте водопроводный
кран.
 Вставить сетевую штепсельную
вилку в розетку.
 Включить аппарат „I/ON“ (I/ВКЛ).
 Опасность
Выходящая из высоконапорной
форсунки струя воды вызывает
отдачу ручного пистолета-
распылителя. По этой причине
необходимо занять устойчивую
позицию, крепко держать ручной
пистолет-распылитель со струйной
трубкой.
Внимание!
Перед началом мойки следует
убедиться в том, что моющий прибор
высокого давления устойчиво
установлен на ровной поверхности. Во
время мойки используйте защитные
очки и защитную одежду.
 Разблокировать рычаг ручного
пистолета-распылителя.
 Потянуть за рычаг, аппарат
включится.
Указание: Если рычаг снова
освободится, аппарат снова отключится.
Высокое давление сохраняется в
системе.
Трубка предназначена для самых
распространенных задач по чистке.
Рабочее давление регулируется
бесступенчато между „Min“ и „Max“.
 Отпустить рычаг ручного пистолета-
распылителя.
 Повернуть струйную трубку в
желаемое положение.
Указание: При работе с подходящим
моющим средством следует перевести
струйную трубку в положение „Mix“.
для удаления устойчивых загрязнений.
– Не предназначена для работы с
моющим средством.
Внимание!
Не чистить автомобильные шины,
лаковое покрытие или
чувствительные поверхности
(например, из древесины) с
применением фрезы для удаления
грязи. Существует опасность
повреждения.
Для выполняемой задачи по чистке
используйте исключительно чистящие
средства и средства по уходу фирмы
KARCHER, так как они разработаны
специально для применения в вашем
приборе. Применение других чистящих
средств и средств по уходу может
привести к ускоренному износу и потери
права на гарантийное обслуживание.
Начало работы
Эксплуатация
Струйная трубка с регулятором
давления (Vario Power)
Струйная трубка с фрезой для
удаления грязи
Работа с моющим средством
127
RU
Страница: 127
- 8
Подробную информацию можно узнать
в специализированном месте торговли
или получить непосредственно в
представительстве KARCHER.
Указания по моющим средствам:
Наиболее употребляемое моющее
средство марки KARCHER для этого
устройства можно приобрести в готовом
к применению виде в баке для моющего
средства, оснащенном запорной
крышкой. Таким образом исключается
обременительная обязанность по
сливанию или наполнению бака.
 Рисунок
Снять крышку с бака для моющего
средства и вставить открытый бак
вниз в соединительный элемент для
моющего средства.
 Рисунок
Установить объем всасывания
раствора моющего средства с
помощью регулятора дозировки
моющего средства.
 Использовать струйную трубку с
регулятором давления (Vario Power).
 Повернуть струйную трубку в
положение „Mix“.
Указание: Такми образом, при
эксплуатации раствор моющего
средства смешивается со струей
воды.
Указание: В случае необходимости
моющие щетки также можно
использовать для работы с моющим
средством.
 Экономно разбрызгать моющее
средство по сухой поверхности и
дать ему подействовать (не
позволять высыхать).
 Растворенную грязь смыть струей
высокого давления.
 Отпустить рычаг ручного пистолета-
распылителя.
 Заблокировать рычаг ручного
пистолета-распылителя.
 Во время продолжительных
перерывов в работе (свыше 5 минут)
аппарат следует выключать „0/OFF“
(0/ВЫКЛ).
Внимание!
Высоконапорный шланг отсоединять
от ручного пистолета-распылителя
или прибора, когда в системе
отсутствует давление.
 Вынуть бак для моющего средства из
крепления и закрыть крышкой. Для
хранения повернуть на 180 ° и
установить в крепление.
 Отпустить рычаг ручного пистолета-
распылителя.
 Выключить аппарат "0/OFF" (0/
ВЫКЛ).
 закрыть водный кран.
 Отделить аппарат от
водоснабжения.
Осторожно: При снятии питающего
или высоконапорного шланга во
время работы может образоваться
утечка горячей воды в местах
соединения.
 нажать рычаг ручного пистолета-
распылителя для сброса давления в
системе.
 Заблокировать рычаг ручного
пистолета-распылителя.
 Отсоедините пылесос от
электросети.
Внимание!
Во избежание несчастных случаев или
травмирования, при транспортировке
необходимо принять во внимание вес
прибора (см. раздел "Технические
данные").
 Высоко поднять прибор за ручку и
перенести.
Рекомендуемый способ мойки
Перерыв в работе
Окончание работы
Транспортировка
Транспортировка вручную
128 RU
Страница: 128
- 9
 Прибор тянуть за ручку для
транспортирования.
 Перед транспортировкой в
горизонтальном положении: Вынуть
бак для моющего средства из
крепления и закрыть крышкой.
 Зафиксировать прибор от смещения
и опрокидывания.
Внимание!
Во избежание несчастных случаев или
травмирования, при выборе места
хранения необходимо принять во
внимание вес прибора (см. раздел
"Технические данные").
 Установить подметающую машину
на ровную поверхность.
 Нажать размыкающую кнопку на
ручном пистолете-распылителе и
отделить высоконапорный шланг от
ручного пистолета-распылителя.
 Нажать на корпус быстроразъемного
соединения для высоконапорного
шланга в направлении, указанном
стрелкой, и вынуть высоконапорный
шланг.
 Вставить ручной пистолет-
распылитель со струйной трубкой в
держатель.
 Сложить сетевой кабель, шланг
высокого давления и
принадлежности на аппарате.
При длительном хранении, например
зимой, дополнительно следует принять
во внимание указания в разделе "Уход".
Внимание!
Защищать аппарат и принадлежности
от мороза.
Прибор и принадлежности могут быть
повреждены морозом, если если из них
полностью не удалена вода. Во
избежание повреждений:
 Из аппарата следует полностью
удалить воду. Включить аппарат без
подключенного шланга высокого
давления и без присоединенного
водоснабжения (максимум на 1
минуту) и подождать до тех пор, пока
не прекратиться вытекание воды из
шланга высокого давления.
Выключите аппарат.
 Храните прибор и все
принадлежности в защищенном от
мороза помещении.
 Опасность
При проведении любых работ по уходу
и техническому обслуживанию
аппарат следует выключить, а
сетевой шнур - вынуть из розетки.
Перед длительным хранением,
например, зимой:
 Снимите фильтр из всасывающего
шланга для моющего средства и
промойте его проточной водой,
 Выньте с помощью плоскогубцев
сетевой фильтр из элемента для
водоснабжения и промойте его
проточной водой.
Аппарат не нуждается в
профилактическом обслуживании.
Используйте только оригинальные
запасные части фирмы KARCHER.
Описание запасных частей находится в
конце данной инструкции по
эксплуатации.
Транспортировка на
транспортных средствах.
Хранение
Хранение прибора
Защита от замерзания
Уход и техническое
обслуживание
Уход
Техническое обслуживание
Запасные части
129
RU
Страница: 129
- 10
Небольшие неисправности можно
устранить самостоятельно с помощью
следующего описания.
В случае сомнения следует обращаться
в уполномоченную службу сервисного
обслуживания.
 Опасность
При проведении любых работ по уходу
и техническому обслуживанию
аппарат следует выключить, а
сетевой шнур - вынуть из розетки.
Ремонтные работы и работы с
электрическими узлами могут
производиться только
уполномоченной службой сервисного
обслуживания.
 Вытянуть рычаг ручного пистолета-
распылителя, прибор включится.
 Проверьте соответствие
напряжения, указанного в заводской
табличке, напряжению источника
электроэнергии.
 Проверить сетевой кабель на
повреждения.
 Проверить настройку струйной
трубки.
 Удаление воздуха из прибора:
Включить аппарат без
подключенного высоконапорного
шланга и подождать (не более 2
минут), пока из высоконапорного
шланга не начнет выходить вода без
пузырьков воздуха. Выключить
прибор и заново подсоединить
высоконапорный шланг.
 Проверить подачу воды.
 Выньте с помощью плоскогубцев
сетевой фильтр из элемента для
водоснабжения и промойте его
проточной водой.
Причина: Падение напряжения из-за
слабой электросети или при
использовании удлинителя.
 При выключении прежде всего
вынуть рычаг ручного пистолета-
распылителя, затем установить
выключатель аппарата в положение
„I/ON“ (I/ВКЛ).
 Очистить форсунку высокого
давления: Иголкой удалить
загрязнение из отверстия форсунки и
промыть ее спереди водой.
 Проверьте количество подаваемой
воды.
 Незначительная негерметичность
аппарата обусловлена техническими
особенностями. При сильной
негерметичности обратитесь в
авторизованную службу сервисного
обслуживания.
 Использовать струйную трубку с
регулятором давления (Vario Power).
Повернуть струйную трубку в
положение „Mix“.
 Проверить регулятор дозировки
моющего средства.
 Проверить, вставлен ли открытый
бак для моющего средства вниз в
соединительный элемент для
моющего средства.
 Проверить всасывающий шланг для
моющего средства на перегибы.
Помощь в случае неполадок
Прибор не работает
Давление в приборе не
увеличивается
Прибор не включается, двигатель
гудит
Сильные перепады давления
Прибор негерметичен
Чистящее средство не всасывается
130 RU
Страница: 130
- 11
Изготовитель оставляет за собой
право внесения технических изменений!
Настоящим мы заявляем, что
нижеуказанный прибор по своей
концепции и конструкции, а также в
осуществленном и допущенном нами к
продаже исполнении отвечает
соответствующим основным требованиям
по безопасности и здоровью согласно
директивам ЕС. При внесении изменений,
не согласованных с нами, данное
заявление теряет свою силу.
Нижеподписавшиеся лица действуют по
поручению и по доверенности руководства
предприятия.
уполномоченный по документации:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/10/01
Технические данные
Подключение водоснабжения
Температура подаваемой
воды (макс.)
°C 40
Количество подаваемой
воды (мин.)
л/мин. 10
Давление напора (макс.) МПа 0,8
Макс. высота всасывания м 0,5
Электрические параметры
Напряжение
1~50 Hz
V 230
Потребляемая мощность kW 1,9
Сетевой предохранитель
(инертный)
A 10
Класс защиты I
Степень защиты IP X5
Данные о производительности
Рабочее давление МПа 12
Макс. допустимое
давление
МПа 13
Подача, вода л/мин. 6,7
Размеры и массы
Длина мм 876
Ширина мм 325
высота мм 285
Вес, в готовности к
эксплуатации и с
принадлежностями
кг 13,3
Подача, моющее средство л/мин. 0 - 0,3
Сила отдачи ручного
пистолета-распылителя
Н 15
Значение установлено согласно
стандарту EN 60335-2-79
Значение вибрации рука-
плечо
Опасность K
м/с2
м/с2
< 2,5
0,3
Уровень шума дба
Опасность KpA
дБ(А)
дБ(А)
75
2
Уровень мощности шума
LWA + опасность KWA
дБ(А) 91
Заявление о соответствии
требованиям CE
Продукт высоконапорный моющий прибор
Тип: 1.180-xxx
Основные директивы ЕС
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2004/108/ЕС
2000/14/ЕС
Примененные гармонизированные
нормы
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Примененный порядок оценки
соответствия
2000/14/ЕС: Приложение V
Уровень мощности звука dB(A)
Измерено: 88
Гарантировано: 91
CEO Head of Approbation
131
RU

Вопросы и ответы

Про Kärcher K 4.640 еще нет вопросов.

Задать вопрос о Kärcher K 4.640

У вас есть вопрос о Kärcher K 4.640, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже - и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Kärcher K 4.640. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Kärcher K 4.640 как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.