руководство Kärcher K 2 Premium Full Control

Смотреть руководство для Kärcher K 2 Premium Full Control ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку "Выбор языка" вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

  • Бренд: Kärcher
  • Продукт: Мойка высокого давления
  • Модель/название: K 2 Premium Full Control
  • Тип файла: PDF
  • Доступные языки: голландский, английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский, португальский, датский, польский, русский, норвежский, Финляндия, румынский, турецкий, словацкий, греческий, венгерский, словенский, хорватский, Украинец

Содержание

Страница: 55
– 4
Перед первым применением устройства
прочитайте эту оригинальную инструк-
цию по эксплуатации и прилагаемые указания по тех-
нике безопасности. Действуйте в соответствии с ними.
Сохраните обе брошюры для дальнейшего пользова-
ния или для следующего владельца.
 ОПАСНОСТЬ
Указание относительно непосредственно грозящей
опасности, которая приводит к тяжелым увечьям
или к смерти.
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание относительно возможной потенциально
опасной ситуации, которая может привести к тяже-
лым увечьям или к смерти.
몇 ОСТОРОЖНО
Указание на потенциально опасную ситуацию, кото-
рая может привести к получению легких травм.
ВНИМАНИЕ
Указание относительно возможной потенциально
опасной ситуации, которая может повлечь матери-
альный ущерб.
몇 ОСТОРОЖНО
 Защитные устройства служат для защиты
пользователей. Видоизменение защитных
устройств или пренебрежение ими не допуска-
ется.
Главный выключатель препятствует непроизвольной
работе аппарата.
Фиксатор блокирует рычаг высоконапорного пистолета
и защищает от непроизвольного запуска устройства.
Если рычаг высоконапорного пистолета отпускается,
манометрический выключатель отключает насос, по-
дача воды под высоким давлением прекращается. При
нажатии на рычаг насос снова включается.
Данный моечный аппарат высокого давления предназ-
начен только для использования в домашнем хозяйст-
ве.
– для мойки машин, автомобилей, строений, инстру-
ментов, фасадов, террас, садовых принадлежно-
стей и т.д. с помощью струи воды под высоким
давлением (при необходимости с добавлением
моющих средств).
– При этом применению подлежат принадлежности,
запасные части и чистящие средства, разрешен-
ные для использования фирмой KÄRCHER. Указа-
ния, приложенные к чистящим средствам, подле-
жат соблюдению.
Инструкции по применению компонентов (REACH)
Актуальные сведения о компонентах приведены на
веб-узле по следующему адресу:
www.kaercher.com/REACH
Оглавление
Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 4
Использование по назначению. . . . . . . . . . RU 4
Защита окружающей среды . . . . . . . . . . . . RU 4
Описание прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 5
Монтаж и ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . RU 5
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 5
Транспортировка и хранение . . . . . . . . . . . RU 6
Техническое обслуживание и уход. . . . . . . RU 6
Помощь в случае неполадок . . . . . . . . . . . RU 6
Принадлежности и запасные детали . . . . . RU 7
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 7
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 7
Заявление о соответствии ЕU . . . . . . . . . . RU 7
Безопасность
Степень опасности
Защитные устройства
Приборный выключатель
Блокировка высоконапорного пистолета
Функция автоматического останова
Символы на приборе
Запрещается напрямую подключать
устройство к трубопроводу с питьевой
водой.
Не направлять струю воды под высоким
напором на людей, животных, включенное
электрическое оборудование или на само
устройство.
Защищать прибор от мороза.
Использование по назначению
Защита окружающей среды
Упаковочные материалы поддаются вторичной
переработке. Упаковку необходимо утилизиро-
вать без ущерба для окружающей среды.
Отслужившие устройства содержат пригодные
для вторичного использования ценные материа-
лы, которые должны передаваться на переработ-
ку. Отслужившие устройства необходимо утили-
зировать без ущерба для окружающей среды.
Электрические и электронные приборы часто со-
держат компоненты, которые при неправильном
обращении или ненадлежащей утилизации пред-
ставляют потенциальную опасность для людей и
экологии. Тем не менее данные компоненты не-
обходимы для правильной работы прибора. При-
боры, обозначенные этим символом, запрещено
утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Работы по очистке, в результате которых образу-
ется отходящая вода, содержащая масла, напри-
мер, промывка двигателя, мойка днища, должны
производиться только на моечных площадках с
маслоотделителем.
Работы с моющими средствами должны прово-
диться только на рабочих поверхностях, не про-
ницаемых для жидкостей, с подключением к бы-
товой канализации. Моющие средства не должны
попадать в водоемы или почву.
56 RU
Страница: 56
– 5
Комплектация устройства (в зависимости от модели)
указана на упаковке. В данной инструкции по эксплуа-
тации содержится описание всех возможных опций.
Рисунки см. на страницах с рисунками
1 Соединение высокого давления
2 Главный выключатель „0/OFF“ / „I/ON“ (0/ВЫКЛ / I/
ВКЛ)
3 Крючки для хранения
4 Рукоятка для ношения прибора
5 Рукоятка, вытягивается
6 Всасывающий шланг моющего средства с филь-
тром моющего средства и крышкой.
7 Резервуар для моющего средства
8 Cоединительный элемент для подключения воды,
9 Элемент для подключения водоснабжения со
встроенным сетчатым фильтром
10 Хранение струйной трубки
11 Место для хранения высоконапорного пистолета
12 Сетевой кабель со штепсельной вилкой
13 Транспортное колесо
14 Высоконапорный пистолет
15 Блокировка высоконапорного пистолета
16 Скоба для шланга высокого давления
17 Шланг высокого давления
18 Струйная трубка Full Control фрезы для удаления
грязи
Для устойчивых загрязнений
Ступень давления: HARD
19 Струйная трубка Full Control Click-Vario Power
Трубка предназначена для самых распространен-
ных задач по чистке
Ступени давления: HARD / MEDIUM / SOFT / MIX
Рисунки см. на страницах с рисунками
 Рисунки -
Перед началом эксплуатации аппарата устано-
вить прилагаемые незакрепленные части.
 Поставить устройство на ровную поверхность.
 Рисунки -
Из высоконапорного пистолета вытянуть зажим и
вставить в пистолет шланг высокого давления.
Вдавить скобу до фиксации. Проверить надеж-
ность крепления, потянув за шланг высокого дав-
ления.
 Рисунки -
ВНИМАНИЕ
Загрязнения, содержащиеся в воде, могут вызвать
повреждения насоса высокого давления и принадлеж-
ностей. Для защиты рекомендуется использовать
водяной фильтр KÄRCHER (специальные принадлеж-
ности, номер для заказа 4.730-059).
몇 ОСТОРОЖНО
Работа всухую в течение более 2 минут приводит к
выходу из строя насоса высокого давления. Если
устройство в течение 2 минут не набирает давле-
ние, то его следует выключить и действовать в со-
ответствии с указаниям, которые приводятся в гла-
ве „Помощь в случае неполадок“.
몇 ОСТОРОЖНО
При мойке лакированный поверхностей следует вы-
держивать расстояние 30 см от форсунки до повер-
хности, чтобы избежать повреждения лакировки.
ВНИМАНИЕ
Не чистить автомобильные шины, лакокрасочное
покрытие или чувствительные поверхности (напри-
мер, деревянные) с применением фрезы для удаления
грязи. Существует опасность повреждения.
 Рисунки -
ВНИМАНИЕ
Восприимчивость материалов может значительно
варьироваться в зависимости от срока эксплуата-
ции и состояния. Эти рекомендации не являются
обязательными.
Примечание: Моющее средство может добавляться
только при низком давлении.
 Рисунки -
Дополнительно
 Рисунок
 Экономно разбрызгать моющее средство по сухой
поверхности и дать ему подействовать (не позво-
лять высыхать).
 Растворенную грязь смыть струей высокого дав-
ления.
 После работы с моющим средством: С целью поло-
скания дать прибору поработать около 1 минуты.
Описание прибора
* В качестве опции
20 Моющая щетка
Предназначена для работы с моющим средством.
21 Форсунка для чистки пеной
Для интенсивного вспенивания моющего средст-
ва.
22 Моющее средство
** Дополнительно требуется
23 Армированный водяной шланг со стандартной
муфтой
– минимальный диаметр 1/2 дюйма (13 мм)
– минимальная длина 7,5 м.
Монтаж и ввод в эксплуатацию
Эксплуатация
Режим работы высокого давления
Система Full Control
Ступень давле-
ния
Рекомендуется для, напри-
мер,
HARD каменных террас из брусчатки
или с бетонным покрытием, ас-
фальта, металлических повер-
хностей, садовых инструментов
(тачки, лопаты и т.д.)
Для установки максимально возможного
давления повернуть струйную трубку Full
Control Click-Vario Power до упора.
MEDIUM автомобиля и мотоцикла, кир-
пичных поверхностей, оштукату-
ренных стен, пластиковой мебе-
ли
SOFT деревянных поверхностей, ве-
лосипеда, поверхностей из пес-
чаника, мебели из ротанга
MIX Режим работы с моющим сред-
ством
Режим работы с моющим средством
Рекомендуемый способ мойки
После эксплуатации с моющим средством
57
RU
Страница: 57
– 6
ВНИМАНИЕ
Риск повреждения лакокрасочного покрытия
Перед работой с моющей щеткой следует убедить-
ся в том, что она очищена от грязи или других по-
сторонних частиц.
Указание: В случае необходимости моющие щетки
также можно использовать для работы с моющим
средством.
 Рисунок
Отпустить и заблокировать рычаг высоконапорно-
го пистолета.
 Во время продолжительных перерывов в работе
(свыше 5 минут) аппарат следует выключать „0/
OFF“ (0/ВЫКЛ).
몇 ОСТОРОЖНО
Отсоединять высоконапорный шланг от высокона-
порного пистолета или устройства только тогда,
когда в системе отсутствует давление.
 Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.
 Выключить аппарат "0/OFF" (0/ВЫКЛ).
 Вытащите штепсельную вилку из розетки.
 закрыть водный кран.
 Нажать рычаг высоконапорного пистолета для
сброса давления в системе.
 Заблокировать рычаг высоконапорного пистоле-
та.
 Отделить аппарат от водоснабжения.
몇 ОСТОРОЖНО
Опасность травм и повреждений!
При транспортировке и хранении следует учиты-
вать вес устройства.
 Высоко поднять прибор за ручку и перенести.
 Вытянуть до щелчка рукоятку для транспортиров-
ки.
Прибор тянуть за ручку для транспортирования.
 Зафиксировать прибор от смещения и опрокиды-
вания.
 Установить устройству на ровную поверхность.
 Сложить принадлежности в соответствующее
приспособление на устройстве.
При длительном хранении, например зимой, дополни-
тельно следует принять во внимание указания в разде-
ле "Уход".
ВНИМАНИЕ
Не полностью опорожненные устройства и оборудо-
вание могут быть повреждены разрушению при воз-
действии мороза. Полностью опорожнить устрой-
ство и принадлежности, а также обеспечить защи-
ту от мороза.
Во избежание повреждений:
 Из аппарата следует полностью удалить воду.
Включить аппарат без подключенного шланга вы-
сокого давления и без присоединенного водоснаб-
жения (максимум на 1 минуту) и подождать до тех
пор, пока не прекратиться вытекание воды из
шланга высокого давления. Выключите аппарат.
 Храните прибор и все принадлежности в защи-
щенном от мороза помещении.
Аппарат не нуждается в профилактическом обслужи-
вании.
 ОПАСНОСТЬ
Опасность поражения электрическим током.
 Перед проведением любых работ по обслужива-
нию устройство следует выключить и извлечь
штепсельную вилку из розетки.
Регулярно очищать сетку в подводе воды.
ВНИМАНИЕ
Сетку нельзя повреждать.
 Снять муфту с подвода воды.
Рисунок
 Извлечь сетчатый фильтр (например, с помощью
плоскогубцев), помыть под проточной водой и сно-
ва установить.
 ОПАСНОСТЬ
Опасность поражения электрическим током.
 Перед проведением любых работ по обслужива-
нию устройство следует выключить и извлечь
штепсельную вилку из розетки.
 Нажать рычаг высоконапорного пистолета и вклю-
чить устройство.
 Проверьте соответствие напряжения, указанного
в заводской табличке, напряжению источника
электроэнергии.
 Проверить сетевой кабель на повреждения.
 Проверить настройку струйной трубки.
 Полностью откройте водопроводный кран.
 Перед эксплуатацией удалить воздух из аппарата.
Включить прибор без подсоединенной струйной
трубки и дать ему поработать (не более 2 минут),
пока из пистолета не начнет выходить вода без пу-
зырьков воздуха. Выключить прибор и снова под-
соединить струйную трубку.
 Выньте с помощью плоскогубцев сетевой фильтр
из элемента для водоснабжения и промойте его
проточной водой.
 Очистить форсунку высокого давления: Иголкой
удалить загрязнение из отверстия форсунки и про-
мыть ее спереди водой.
 Проверьте количество подаваемой воды.
 Незначительная негерметичность аппарата об-
условлена техническими особенностями. При
сильной негерметичности обратитесь в авторизо-
ванную службу сервисного обслуживания.
Режим с моющей щеткой
Перерыв в работе
Окончание работы
Транспортировка и хранение
Транспортировка вручную
Транспортировка на транспортных
средствах
Хранение прибора
Защита от замерзания
Техническое обслуживание и уход
Уход
Очистка сетки в подводе воды
Помощь в случае неполадок
Прибор не работает
Давление в приборе не увеличивается
Сильные перепады давления
Прибор негерметичен
58 RU
Страница: 58
– 7
 Использовать струйную трубку VarioPower.
Повернуть струйную трубку в положение „Mix“.
 Снимите фильтр из всасывающего шланга для мою-
щего средства и промойте его проточной водой,
 Проверить всасывающий шланг для моющего
средства на перегибы.
Используйте оригинальные принадлежности и запча-
сти — только они гарантируют безопасную и беспере-
бойную работу устройства.
Информацию о принадлежностях и запчастях вы мо-
жете найти на сайте www.kaercher.com.
В каждой стране действуют соответственно гарантий-
ные условия, изданные уполномоченной организацией
сбыта нашей продукции в данной стране. Возможные
неисправности прибора в течение гарантийного срока
мы устраняем бесплатно, если причина заключается в
дефектах материалов или ошибках при изготовлении.
В случае возникновения претензий в течение гаран-
тийного срока просьба обращаться, имея при себе чек
о покупке, в торговую организацию, продавшую вам
прибор или в ближайшую уполномоченную службу сер-
висного обслуживания.
адреса вы сможете найти на веб-странице:
www.kaercher.com/dealersearch
Настоящим мы заявляем, что нижеуказанный прибор
по своей концепции и конструкции, а также в осуществ-
ленном и допущенном нами к продаже исполнении от-
вечает соответствующим основным требованиям по
безопасности и здоровью согласно директивам ЕU.
При внесении изменений, не согласованных с нами,
данное заявление теряет свою силу.
Нижеподписавшиеся лица действуют по поручению и
по доверенности руководства предприятия.
уполномоченный по документации:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Чистящее средство не всасывается
Принадлежности и запасные детали
Технические данные
Электрическое подключение
Напряжение 220-240
1~50-60
V
Hz
Потребление электроэнергии 6 A
Степень защиты IP X5
Класс защиты II
Сетевой предохранитель (инертный) 10 A
Подключение водоснабжения
Давление напора (макс.) 1,2 MPa
Температура подаваемой воды (макс.) 40 °C
Количество подаваемой воды (мин.) 8 l/min
Рабочие характеристики
Рабочее давление 7,4 MPa
Макс. допустимое давление 11 MPa
Подача, вода 5,5 l/min
Максимальная подача 6,0 l/min
Сила отдачи ручного пистолета-рас-
пылителя
11 N
Размеры и вес
Длина 246 mm
Ширина 280 mm
высота 586 mm
Вес, в готовности к эксплуатации и с
принадлежностями
5,3 kg
Значение установлено согласно стандарту EN
60335-2-79
Значение вибрации рука-плечо
Опасность K
<2,5
0,3
m/s2
m/s2
Уровень шума дба
Опасность KpA
74
3
dB(A)
dB(A)
Уровень мощности шума LWA + опа-
сность KWA
90 dB(A)
Сохраняется право на внесение технических изменений.
Гарантия
Заявление о соответствии ЕU
Продукт высоконапорный моющий прибор
Тип: 1.673-xxx
Основные директивы ЕU
2000/14/ЕС
2014/30/EU
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2011/65/ЕC
Примененные гармонизированные нормы
EN 50581
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 2015
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2014
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
Примененный порядок оценки соответствия
2000/14/ЕС: Приложение V
Уровень мощности звука dB(A)
Измерено: 87
Гарантировано: 90
Winnenden, 2016/08/01
CEO Head of Approbation
59
RU

Вопросы и ответы

Про Kärcher K 2 Premium Full Control еще нет вопросов.

Задать вопрос о Kärcher K 2 Premium Full Control

У вас есть вопрос о Kärcher K 2 Premium Full Control, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже - и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Kärcher K 2 Premium Full Control. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Kärcher K 2 Premium Full Control как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.