руководство Bosch PST 700 E

Смотреть руководство для Bosch PST 700 E ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку "Выбор языка" вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

  • Бренд: Bosch
  • Продукт: Пила
  • Модель/название: PST 700 E
  • Тип файла: PDF
  • Доступные языки: голландский, английский, немецкий, итальянский, шведский, французский, испанский, португальский, польский, русский, чешский, румынский, словацкий, венгерский, словенский, хорватский, Украинец, датский, норвежский, Финляндия, турецкий

Содержание

Страница: 21
22 | Русский
1 609 92A 084 | (5.6.13) Bosch Power Tools
 Предотвращайтетелесныйконтактсзаземленными
поверхностями, как то: с трубами, элементами ото-
пления,кухоннымиплитамиихолодильниками.При
заземлении Вашего тела повышается риск поражения
электротоком.
 Защищайтеэлектроинструментотдождяисырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает
риск поражения электротоком.
 Не разрешается использовать шнур не по назначе-
нию, например, для транспортировки или подвески
электроинструмента, или для вытягивания вилки из
штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей-
ствия высоких температур, масла, острых кромок
или подвижных частей электроинструмента. Повре-
жденный или спутанный шнур повышает риск пораже-
ния электротоком.
 При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-уд-
линители. Применение пригодного для работы под от-
крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора-
жения электротоком.
 Если невозможно избежать применения электроин-
струмента в сыром помещении, подключайте элек-
троинструмент через устройство защитного отклю-
чения.Применениеустройствазащитногоотключения
снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей
 Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де-
лаете, и продуманно начинайте работу с электро-
инструментом. Не пользуйтесь электроинстру-
ментом в усталом состоянии или если Вы нахо-
дитесь в состоянии наркотического или алкогольно-
го опьянения или под воздействием лекарств. Один
момент невнимательности при работе с электроинстру-
ментом может привести к серьезным травмам.
 Применяйте средства индивидуальной защиты и
всегда защитные очки. Использование средств инди-
видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на
нескользящей подошве, защитного шлема или средств
защитыоргановслуха, – взависимостиотвидаработы
с электроинструментом снижает риск получения
травм.
 Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед подключением
электроинструмента к электропитанию и/или к
аккумуляторуубедитесьввыключенномсостоянии
электроинструмента. Удержание пальца на выключа-
теле при транспортировке электроинструмента и под-
ключение к сети питания включенного электроинстру-
мента чревато несчастными случаями.
 Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента. Инстру-
мент или ключ, находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к травмам.
 Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со-
храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучшеконтролироватьэлектроинструментвнеожидан-
ных ситуациях.
 Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
широкую одежду и украшения. Держите волосы,
одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо-
гут быть затянуты вращающимися частями.
 При наличии возможности установки пылеотсасы-
вающих и пылесборных устройств проверяйте их
присоединение и правильное использование. При-
менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-
ваемую пылью.
Применение электроинструмента и
обращение с ним
 Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для Вашей работы предназначенный для этого
электроинструмент. С подходящим электроинстру-
ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном
диапазоне мощности.
 Не работайте с электроинструментом при неисправ-
ном выключателе. Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению, опасен и дол-
жен быть отремонтирован.
 До начала наладки электроинструмента, перед за-
меной принадлежностей и прекращением работы
отключайте штепсельную вилку от розетки сети
и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-
торожности предотвращает непреднамеренное вклю-
чение электроинструмента.
 Храните электроинструменты в недоступном для
детей месте. Не разрешайте пользоваться электро-
инструментом лицам, которые не знакомы с ним
или не читали настоящих инструкций. Электро-
инструменты опасны в руках неопытных лиц.
 Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
Проверяйте безупречную функцию и ход движу-
щихсячастейэлектроинструмента,отсутствиеполо-
мок или повреждений, отрицательно влияющих на
функцию электроинструмента. Поврежденные ча-
сти должны быть отремонтированы до использова-
ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек-
троинструментов является причиной большого числа
несчастных случаев.
 Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин-
струментысострымирежущимикромкамирежезакли-
ниваются и их легче вести.
 Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя-
щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие
условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ
может привести к опасным ситуациям.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 22 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM
Страница: 22
Русский | 23
Bosch Power Tools 1 609 92A 084 | (5.6.13)
Сервис
 Ремонт Вашего электроинструмента поручайте
только квалифицированному персоналу и только с
применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
Указания по технике безопасности
для электролобзиков
 При выполнении работ, при которых рабочий ин-
струмент может задеть скрытую электропроводку
или собственный сетевой кабель, держите электро-
инструмент за изолированные ручки. Контакт с нахо-
дящейся под напряжением проводкой может заряжать
металлические части электроинструмента и приводить
к удару электрическим током.
Другие указания по технике
безопасности и по работе
 Не подставляйте руки в зону пиления. Не подсовы-
вайте руки под заготовку.При контакте с пильным по-
лотном возникает опасность травмирования.
 Подводите электроинструмент к детали только во
включенном состоянии. В противном случае возника-
ет опасность обратного удара при заклинивании рабо-
чего инструмента в детали.
 Следите за тем, чтобы при пилении опорная плита
надежно прилегала к поверхности. Перекошенное
пильное полотно может обломаться или привести к об-
ратному удару.
 По окончании рабочей операции выключите элек-
троинструмент; вытягивайте пильное полотно из
прорези только после его полной остановки. Этим
Вы предотвратите рикошет и можете после этого без
каких-либо рисков положить электроинструмент.
 Используйте только неповрежденные, безупреч-
ные пильные полотна. Изогнутые или затупившиеся
пильные полотна могут переломиться, отрицательно
сказаться на качестве распила или вызвать рикошет.
 Незатормаживайтепильноеполотнопослевыключе-
ния боковым прижатием. Это может повредить пиль-
ное полотно, обломать его или привести к рикошету.
 Используйте соответствующие металлоискатели
для нахождения спрятанных в стене труб или про-
водки или обращайтесь за справкой в местное ком-
мунальноепредприятие.Контактсэлектропроводкой
может привести к пожару и поражению электротоком.
Повреждение газопровода может привести к взрыву.
Повреждение водопровода ведет к нанесению матери-
ального ущерба или может вызвать поражение элек-
тротоком.
 Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в
зажимное приспособление или в тиски, удерживается
более надежно, чем в Вашей руке.
 Выждите полной остановки электроинструмента и
только после этого выпускайте его из рук. Рабочий
инструмент может заесть, и это может привести к поте-
ре контроля над электроинструментом.
 В целях экономии электроэнергии включайте элек-
троинструмент только тогда, когда Вы собираетесь
работать с ним.
 Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
 Очищайте хвостовик пильного полотна перед закре-
плением. Загрязненный хвостовик на может быть над-
ежно закреплен.
 Проверьте прочную посадку пильного полотна. Не
зафиксировавшеесяпильноеполотноможетвыпастьи
ранить Вас.
 Длина пильного полотна не должна быть больше,
чем это необходимо для предусмотренного распи-
ла. Используйте для выполнения криволинейных
распилов узкое пильное полотно.
 Если при изъятии пильное полотно заклинило, при-
жмите слегка приемное гнездо пильного полотна
вперед (макс. на 2 мм).
 Пыль таких материалов, как, напр., свинцовосодер-
жащие лакокрасочные покрытия, некоторые виды
древесины, минералов и металла, может нанести
вред Вашему здоровью и вызвать аллергические
реакции, заболевания дыхательных путей и/или
рак. Поручайте обработку содержащего асбест мате-
риала только специалистам.
– Рекомендуется пользоваться респираторной ма-
ской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа-
ния для обрабатываемых материалов.
 Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль
может легко воспламеняться.
 Учитывайте напряжение сети! Напряжение источни-
ка тока должно соответствовать данным на завод-
ской табличке электроинструмента. Электроинстру-
менты на 230 В могут работать также и при напря-
жении 220 В.
 Защитная скоба на корпусе (см. рис. 13, стр. 84) за-
щищает от случайного прикосновения к пильному
полотну во время рабочей операции, ее нельзя сни-
мать.
 Перед распиливанием древесины, древесностру-
жечных плит, строительных материалов и т.д. про-
веряйте их на предмет наличия гвоздей, шурупов и
т.д. и при необходимости удаляйте их.
 Распиливайте с утапливанием только мягкие мате-
риалы, напр., древесину, гипсокартон и т. п. Для
распиловки с утапливанием пильного полотна ис-
пользуйте только короткие пильные полотна.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 23 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM
Страница: 23
24 | Русский
1 609 92A 084 | (5.6.13) Bosch Power Tools
 Опорный башмак может предотвратить появление
царапин на поверхности. Защита от вырывания ма-
териала предотвращает вырывание материала при
распиливании древесины. Не используйте защиту
от вырывания материала при распиливании под на-
клоном.
 Настраивайте электроинструмент в соответствии с
конкретной областью применения. Напр., при обра-
ботке металлов или при криволинейном распилива-
нии с узким радиусом, уменьшайте частоту ходов.
 При распиловке толстых и длинных деревянных за-
готовок и прямолинейной распиловке толстой дре-
весины (>40 мм) линия распила может быть неточ-
ной. Для точной распиловки мы рекомендуем в та-
ком случае использовать дисковую пилу производ-
ства Bosch.
 При обработке небольших или тонких заготовок
всегда используйте стабильную опору или пильную
станцию (Bosch PLS 300).
 При экстремальных условиях работы всегда ис-
пользуйте по возможности отсасывающее устрой-
ство. Часто продувайте вентиляционные щели и
подключайте электроинструмент через устройство
защитного отключения (УЗО). При обработке метал-
лов внутри электроинструмента может откладываться
токопроводящая пыль. Это может иметь негативное
воздействие на защитную изоляцию электроинстру-
мента.
Символы
Следующие символы помогут Вам при чтении и понима-
нии руководства по эксплуатации. Запомните символы и
их значение. Правильная интерпретация символов помо-
жет Вам правильнее и надежнее работать с электроин-
струментом.
Символ Значение
PST 700 E/PST 7000 E: Лобзик с
электронным регулятором
участок, обозначенный серым
цветом: рукоятка (с изолирован-
ной поверхностью)
Ознакомьтесь со всеми
указаниями по технике
безопасности и инструкциями
Перед любыми работами с элек-
троинструментом вытаскивайте
штепсель из розетки
Надевайте защитные рукавицы
Дополнительная информация
Направление движения
Направление реакции
Следующее действие
Запрещенное действие
Правильный результат
Отсасывающее устройство
Устройство для сдувания стружки
Включение
Выключение
Фиксация выключателя
Малая частота ходов
Большая частота ходов
При распиливании металла нано-
сите вдоль линии распиливания
охлаждающую или смазывающую
жидкость
Товарный номер (10-значный)
P1 Ном. потребляемая мощность
n0 Частота холостого хода
Глубина резания, макс.
Древесина
Алюминий
Металл
Древесно-стружечная плита
Вес согласно EPTA-Procedure
01/2003
Символ Значение
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 24 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM
Страница: 24
Русский | 25
Bosch Power Tools 1 609 92A 084 | (5.6.13)
Комплект поставки
Лобзик.
Устройство контроля линии распила «Cut Control», защита
от вырывания материала, рабочий инструмент и другие
изображенные или описанные принадлежности не входят
в стандартный комплект поставки.
Полный набор принадлежностей Вы найдете в нашем ас-
сортименте принадлежностей.
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для выполнения на
прочной опоре продольных распилов и вырезов в древе-
сине, синтетическом материале, металле, керамических
плитах и резине. Он пригоден для выполнения прямых и
криволинейныхрезовсугломнаклонадо45°.Учитывайте
рекомендации по применению пильных полотен.
Технические данные
Технические данные электроинструмента приведены в та-
блице на стр. 77.
Параметры указаны для номинального напряжения [U]
230 В. При других значениях напряжения, а также в спе-
цифическом для страны исполнении инструмента воз-
можны иные параметры.
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что описанный
в разделе «Технические данные» продукт соответствует
нижеследующим стандартам или нормативным докумен-
там: EN 60745 согласно положениям Директив
2011/65/EU, 2004/108/ЕС, 2006/42/EС.
Техническая документация (2006/42/EС):
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 02.05.2013
Данные по шуму и вибрации
Измеренные значения для электроинструмента приведе-
ны в таблице на стр. 77.
Суммарные величины шума и вибрации (векторная сумма
трехнаправлений)определенывсоответствиисEN 60745.
Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации
измерен по методике измерения, прописанной в стандар-
те EN 60745, и может быть использован для сравнения
электроинструментов. Он пригоден также для предвари-
тельной оценки вибрационной нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных видов работы с
электроинструментом. Однако если электроинструмент
будет использован для выполнения других работ с приме-
нениемрабочихинструментов,непредусмотренныхизго-
товителем, или техническое обслуживание не будет отве-
чать предписаниям, то уровень вибрации может быть
иным. Это может значительно повысить вибрационную
нагрузку в течение всей продолжительности работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение
определенного временного интервала нужно учитывать
также и время, когда инструмент выключен или, хотя и
включен, но не находится в работе. Это может значитель-
носократитьнагрузкуотвибрацииврасчетенаполноера-
бочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
защиты оператора от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и рабо-
чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор-
ганизация технологических процессов.
Монтаж и эксплуатация
/II Обозначение степени защиты II
(нормальная изоляция)
LpA Уровень звукового давления
LwA Уровень звуковой мощности
K Погрешность
ah Суммарное значение вибрации
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Символ Значение
Действие Рисунок Страница
Установка пильного полотна 1 78
Изъятие пильного полотна 2 78
Подгонка положения на
правляющего ролика 3 78
Монтаж защиты от вырывания
материала 4 79
Монтаж и использование
устройства контроля линии
распила «Cut Control» 5 79
Подключение отсасывающего
устройства 6 80
Настройка угла распила 7 80 –81
Включение устройства для
сдувания стружки 8 81
Включение/выключение 9 82
Подводка электроинструмента к
заготовкетолькововключенном
состоянии 10 82
Пиление с утапливанием 11 83
Смазка при обработке металла 12 83
Выбор принадлежностей – 85 –86
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 25 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM
Страница: 25
26 | Українська
1 609 92A 084 | (5.6.13) Bosch Power Tools
Техобслуживание и очистка
 Для качественной и надежной работы поддержи-
вайте электроинструмент, вентиляционные щели и
патрон в чистоте.
Регулярно очищайте гнездо пильного полотна. Для этого
выньте пильное полотно из электроинструмента и слега
постучите электроинструментом по ровной поверхности.
Регулярно проверяйте направляющий ролик . Изношен-
ный ролик должен быть заменен в авторизованной серви-
сной мастерской для электроинструментов Bosch.
Время от времени смазывайте направляющий ролик ка-
плей масла (см. рис. 14, стр. 84).
Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму
Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для
электроинструментов Bosch.
Сервис и консультирование на пред-
мет использования продукции
Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по
ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча-
стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям
Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон-
сультации на предмет использования продукции, с удо-
вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного
нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза-
тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод-
ской табличке электроинструмента.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электро-
инструмента, с соблюдением требований и норм изгото-
вителя производятся на территории всех стран только в
фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро-
берт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про-
дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу
для Вашего здоровья. Изготовление и распространение
контрафактной продукции преследуется по Закону в ад-
министративном и уголовном порядке.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Академика Королева, стр. 13/5
129515, Москва
Россия
Тел.: 8 800 100 8007
E-Mail: pt-service.ru@bosch.com
Полную информацию о расположении сервисных цен-
тров Вы можете получить на официальном сайте
www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной
службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
г. Алматы
Казахстан
050050
пр. Райымбека 169/1
уг. ул. Коммунальная
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты, принад-
лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи-
стую рекуперацию отходов.
Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с европейской директи-
вой 2012/19/EU об отработанных элек-
трических и электронных приборах и ее
претворением в национальное законода-
тельство отслужившие электрические и
электронные приборы нужно собирать
отдельно и сдавать на экологически чи-
стую рекуперацию.
Возможны изменения.
Українська
Загальні застереження для
електроприладів
Прочитайте всі застере-
ження і вказівки.
Недотримання застережень і вказівок може призвести до
ураження електричним струмом, пожежі та/або
серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і
вказівки.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 26 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM
Страница: 31
32 | Қазақша
1 609 92A 084 | (5.6.13) Bosch Power Tools
Қaзақша
Электр құралдарының жалпы
қауіпсіздік нұсқаулықтары
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын
және ескертпелерді оқыңыз.
Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және
ескертпелердісақтамаутоқтыңсоғуына,өртжәне/немесе
ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары
мен ескертпелерді сақтап қойыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған „Электр
құрал“атауыныңжеліденқуаталатынэлектрқұралдарына
(желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын
электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар.
Жұмыс орнының қауіпсіздігі
 Жұмыс орнын таза және жақсы жарықталған
жағдайда ұстаңыз. Тәртіп немесе жарық болмаған
жұмыс аймақтары жазатайым оқиғаларға алып келуі
мүмкін.
 Жанатынсұйықтықтар,газдарнемесешаңжиылған
жарылыс қауіпі бар қоршауда электр құралды
пайдаланбаңыз. Электр құралдары ұшқын шығарып,
шаң немесе буларды жандыруы мүмкін.
 Электр құралдарын пайдалану кезінде балалар
және басқа адамдарды ұзақ жерге шеттетіңіз.
Ауытқу кезінде құрал бақылауын жоғалтуыңыз мүмкін.
Электр қауіпсіздігі
 Электр құрал штепселінің айыры розеткаға сыюы
қажет. Айырды ешқандай өзгерту мүмкін емес.
Жерге қосулы электр құралдарменен ешқандай
адаптерлік айырды пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген
айыр және жарамды розеткаларды пайдалану электр
тоқ соғу қауіпін төмендетеді.
 Құбыр, жылытатын жабдық, плита және суытқыш
сияқты жерге қосулы құралдар сыртына тимеңіз.
Егер денеңіз жерге қосулы болса, электр тоғының соғу
қаупі артады.
 Электр құралдарын ылғалдан, сыздан сақтаңыз.
Электр құралының ішіне су кірсе, ол электр тоғының
соғу қаупін арттырады.
 Элекр құралды алып жүру, асып қою немесе
айырын розеткадан шығару үшін кабельді
пайдаланбаңыз. Кабельді ыстықтан, майдан, өткір
шеттерден немесе құралдың жылжыма
бөлектерінен алыс жерде ұстаңыз. Зақымдалған
немесешиеленіскенкабельэлектртоғыныңсоғуқаупін
арттырады.
 Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз,
тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты
пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған
ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін
төмендетеді.
 Электрқұралынылғалдықоршаудапайдалануқажет
болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын
пайдаланыңыз. Автоматты сақтандырғыш
ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді.
Адамдар қауіпсіздігі
 Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл
бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз.
Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь
немесе дәрі әсері астында электр құралды пайда-
ланбаңыз. Электр құралды пайдалануда секундтық
абайсыздық қатты жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
 Жеке сақтайтын киімді және әрдайым қорғаныш
көзілдірікті киіңіз. Электр құрал түріне немесе
пайдалануына байланысты шаңтұтқыш, сырғудан
сақтайтын бәтеңке, сақтайтын шлем немесе құлақ
сақтағышы сияқты жеке қорғаныс жабдықтарын кию
жарақаттану қаупін төмендетеді.
 Байқаусыз пайдаланудан аулақ болыңыз. Электр
құралынтоққажәне/немесеаккумуляторғақосуда,
оны көтергенде немесе алып жүргенде, өшірулі
болуына көз жеткізіңіз. Электр құралын көтеріп
тұрғанда, бармақты ажыратқышта ұстау немесе
құрылғыны қосулы күйде тоққа қосу, жазатайым
оқиғалға алып келуі мүмкін.
 Электр құралын қосудан алдын реттейтін
аспаптарды және гайка кілттерін алыстатыңыз.
Айналатын бөлшекте тұрған аспап немесе кілт
жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
 Қалыпсыз дене күйінде тұрмаңыз. Тірек күйде
тұрып,әрқашанөзіңіздісенімдіұстаңыз.Осылайсіз
күтпеген жағдайда электр құралды жақсырақ
бақылайсыз.
 Жұмысқа жарамды киім киіңіз. Кең немесе сәнді
киім кимеңіз. Шашыңызды, киім және қолғапты
қозғалмалы бөлшектерден алыс ұстаңыз. Кең киім,
әшекей немесе ұзын шаш қозғалмалы бөлшектерге
тиюі мүмкін.
 Шаңсорғыш және шаңтұтқыш жабдықтарды
құрғанда, олардың қосылғандығына және дұрыс
пайдалынуына көз жеткізіңіз. Шаңсорғышты
пайдалану шаң себебінен болатын қауіптерді азайтады.
Электр құралдарын пайдалану және күту
 Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін
жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды
электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі
сенімді жұмыс істейсіз.
 Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын
пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын
электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет
болады.
 Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру
немесе құралды алып қоюдан алдын айырды
розеткадан шығарыңыз және/немесе аккуму-
ляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті электр
құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді.
ЕСКЕРТУ
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 32 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM
Страница: 32
Қазақша | 33
Bosch Power Tools 1 609 92A 084 | (5.6.13)
 Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар
қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды
білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған
адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз.
Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті
болады.
 Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы
бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп
қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе
зақымдалмаған болуына, электр құралының
зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған
бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын
жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі
жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады.
 Кескішаспаптардыөткіржәнетазакүйдесақтаңыз.
Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір кескіш
аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай бағытталады.
 Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы
аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай
пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен
орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр
құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану
қауіпті.
Қызмет
 Электр құралыңызды тек білікті маманға және
арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы
электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз.
Электрлі жұқа аралардың
қауіпсіздік нұсқаулары
 Алмалы-салмалы құралдар жасырынған тоқ
сымына немесе өз желі кабеліне тиюі мүмкін
болған жұмыстарды орындаған кезде құралды
айырылған тұтқасынан ұстаңыз. Тоқ өтетін сымына
тию металлды құрал бөлшектеріне тоқ беріп тоқ
соғуына алып келуі мүмкін.
Басқа да қауіпсіздік және жұмыс
нұсқаулықтары
 Қолыңызды аралау өрісінен тыс ұстаңыз.
Дайындама астынан ұстамаңыз. Ара полотносына
тию жарақаттану қауіпін тудырады.
 Электр құралды дайындамаға тек қосулы ретте
апарыңыз. Әйтпесе алмалы-салмалы аспап
дайындамаға ілінсе кері соғу қауіпі пайда болады.
 Тіреу тақтасының аралау кезінде бекем тұруына
көзжеткізіңіз.Қисайғанараполотносысынуынемесе
керу соғуға алып келуі мүмкін.
 Жұмысты аяқтағаннан кейін электр құралын
өшіріп, оның толық тоқтағанынан соң ғана ара
полотносын кесіктен шығарыңыз. Сол арқылы кері
соғудан сақтанып, электр құралын қауіпсіз күйге
келтіресіз.
 Бұзылмаған мінсіз ара полотносын пайдаланыңыз.
Қисайғаннемесеөтпесараполотноларысынуы,кесікті
зақымдауы немесе кері соғу себебін тудырады.
 Ара полотносын өшіргеннен соң бүйір басу арқылы
тоқтатпаңыз. Ара полотносы бұзылуы, сынуы немесе
керу соғу себебін тудыруы мүмкін.
 Қажетті темір іздеу құралдарын пайдаланып,
жасырылған су, газ, электр сымдарын табыңыз
немесе жергілікті қызмет көрсету ұйымдарын
шақырыңыз. Электр сымдарына тию өрт немесе тоқ
соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын зақымдау
жарылысқа алып келуі мүмкін. Су құбырына тию
материалдық зиян немесе тоқ соғуына алып келуі
мүмкін.
 Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе
қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен
салыстырғанда, берік ұсталады.
 Электр құралын жерге қоюдан алдын оның
тоқтауын күтіңіз. Алмалы-салмалы аспап ілініп электр
құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін.
 Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек
пайдаланарда қосыңыз.
 Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
 Орнатудан алдын ара полотносы тұтқасын
тазалаңыз. Кірленген тұтқаны қатты бекіту мүмкін
емес.
 Ара полотносы бекем тұруына көз жеткізіңіз. Босаң
ара полотносы жарақаттауы мүмкін.
 Ара полотносы қажетті кесіктен ұзын болмауы
керек. Жіңішке кесіктер үшін жіңішке ара
полтноларын пайдаланыңыз.
 Ара полотносын шешу қиын болса, оның бекіткішін
алға қарай басыңыз (макс. 2 мм).
Қорғасын бояу, ағаш, минерал және металдың
кейбір түрлерінің шаңы денсаулыққа зиян болып,
аллергиялық реакция, тыныс алу жолдары
ауруларына және рак ауруына алып келуі мүмкін.
Асбестік материал тек қана мамандар арқылы өңделуі
мүмкін.
– P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану
ұсынылады.
Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын
ұйғарымдарды пайдаланыңыз.
 Жұмыс орнында шаңның жиналуын болдырмаңыз.
Шаң оңай тұтануы мүмкін.
 Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты
электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы
мәліметтеріне сай болуы қажет. 230 В белгісімен
белгіленген электр құралдары 220 В жұмыс істеуі
мүмкін.
 Корпустаорналастырылғансақтауқапсырмасы(13
суретіне,84 бетінде қараңыз) жұмыс істеу кезінде
ара полотносына кездейсоқ тиюден сақтайды, оны
алып тастау мүмкін емес.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 33 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM
Страница: 33
34 | Қазақша
1 609 92A 084 | (5.6.13) Bosch Power Tools
 Ағаш, ЖАТ, құрылыс материалдарында т.б. ине,
бұранда т.б. сияқты бөгде денелерді алып
тастаңыз.
 Қол дискілі арамен тек қана ағаш, гиспокартон т.б.
сияқты жұмсақ материалдарды өңдеңіз. Қол ара
үшін тек қысқа ара полотноларын пайдаланыңыз.
 Сырғақ беттің тырналуына жол бермейді.
Жарылудан сақтайтын пластина ағаш аралауда
беттің жарылып кетуінен сақтауы мүмкін. Қисық
аралауда жарылудан сақтайтын пластинаны
пайдаланбаңыз.
 Электр құралының параметрлерін пайдалануға
сәйкес реттеңіз. Металды өңдеуде немесе жіңішке
доғалы аралауда жүріс санын азайтыңыз.
 Қалын ағашта (>40 мм) ұзын және тура кесіктерді
аралауда аралау сызығы тура болмауы мүмкін.
Дұрыс кесіктер үшін бұл жағдайда Bosch дөңгелек
арасын пайдалану ұсынылады.
 Кіші немесе жіңішке дайындамаларды өңдеуде
әрдайым қозғалмайтын төсем немесе аралау
құрылғысын (Bosch PLS 300) пайдаланыңыз.
 Төтенше жұмыс жағдайында мүмкін болғанша
шаңсорғышты пайдаланыңыз. Желдеткіш тесікті
жиі үрлеп тазартып артық тоқтан сақтайтын
қосқышты қосыңыз. Металды өңдеуде тоқ өткізетін
шаң электр құралының ішінде жиналуы мүмкін. Электр
құралының оқшаулануы зақымдалуы мүмкін.
Белгілер
Төмендегі белгілер пайдалану нұсқаулықтарын оқып
түсіну үшін маңызды. Белгілер менен олардың
мағыналарын жаттап алыңыз. Белгілерді дұрыс түсіну
сізге электр құралын дұрыс әрі сенімді пайдалануға
көмектеседі.
Белгі Мағына
PST 700 E/PST 7000 E:
Электрлі жұқа ара реттеу
электроникасымен
сұр реңді жай: тұтқа (айырылған
тұтқа беті)
Барлық қауіпсіздік
нұсқаулықтарын және
ескертпелерді оқыңыз
Барлық жұмыстардан алдын
электр құралдың айырын
розеткадан шығарыңыз
Қорғау қолғабын киіңіз
Қосымша ақпарат
Қозғалыс бағыты
Реакция бағыты
Келесі жұмыс кезеңі
Рұқсат етілмеген әрекеттер
Дұрыс нәтиже
Шаңсору
Жоңқа үрлеу құрылғысы
Қосу
Өшіру
Ажыратқышты бекіту
Кіші жүріс саны
Үлкен жүріс саны
Металды аралау кезінде аралау
сызығында суытқыш немесе
майлау затын жағу керек.
Зауыттық нөмір (10-орынды)
P1 Кесімді қуатты пайдалану
n0 Бос жүріс саны
макс. аралау тереңдігі
ағаш
алюминий
Метал
ЖАТ
Белгі Мағына
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 34 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM

Вопросы и ответы

Про Bosch PST 700 E еще нет вопросов.

Задать вопрос о Bosch PST 700 E

У вас есть вопрос о Bosch PST 700 E, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже - и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Bosch PST 700 E. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Bosch PST 700 E как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.