руководство Bosch GSS 230 AVE Professional

Смотреть руководство для Bosch GSS 230 AVE Professional ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку "Выбор языка" вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

  • Бренд: Bosch
  • Продукт: Шлифовальная машина
  • Модель/название: GSS 230 AVE Professional
  • Тип файла: PDF
  • Доступные языки: голландский, английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский, португальский, датский, польский, Финляндия, чешский, румынский, турецкий, словацкий, греческий, венгерский, словенский, хорватский, русский, Украинец,

Содержание

Страница: 97
98 | Русский
2 609 932 911 | (3.12.13) Bosch Power Tools
Электроинструментыискрят,чтоможетпривести квос-
пламенению пыли или паров.
 Во время работы с электроинструментом не допу-
скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-
сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
Электробезопасность
 Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходитькштепсельнойрозетке.Нивкоемслучае
не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте
переходные штекеры для электроинструментов с
защитным заземлением. Неизмененные штепсель-
ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни-
жают риск поражения электротоком.
 Предотвращайтетелесныйконтактсзаземленными
поверхностями, как то: с трубами, элементами ото-
пления,кухоннымиплитамиихолодильниками.При
заземлении Вашего тела повышается риск поражения
электротоком.
 Защищайтеэлектроинструментотдождяисырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает
риск поражения электротоком.
 Не разрешается использовать шнур не по назначе-
нию, например, для транспортировки или подвески
электроинструмента, или для вытягиваниявилки из
штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей-
ствия высоких температур, масла, острых кромок
или подвижных частей электроинструмента. Повре-
жденный или спутанный шнур повышает риск пораже-
ния электротоком.
 При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-уд-
линители. Применение пригодного для работы под от-
крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора-
жения электротоком.
 Если невозможно избежать применения электроин-
струмента в сыром помещении, подключайте элек-
троинструмент через устройство защитного отклю-
чения.Применениеустройствазащитногоотключения
снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей
 Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де-
лаете, и продуманно начинайте работу с электро-
инструментом. Не пользуйтесь электроинстру-
ментом в усталом состоянии или если Вы нахо-
дитесь в состоянии наркотического или алкогольно-
го опьянения или под воздействием лекарств. Один
момент невнимательности при работе с электроинстру-
ментом может привести к серьезным травмам.
 Применяйте средства индивидуальной защиты и
всегда защитные очки. Использование средств инди-
видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на
нескользящей подошве, защитного шлема илисредств
защитыоргановслуха, – взависимостиотвидаработы
с электроинструментом снижает риск получения
травм.
 Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед подключением
электроинструмента к электропитанию и/или к
аккумуляторуубедитесьввыключенномсостоянии
электроинструмента. Удержание пальца на выключа-
теле при транспортировке электроинструмента и под-
ключение к сети питания включенного электроинстру-
мента чревато несчастными случаями.
 Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента. Инстру-
мент или ключ, находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к травмам.
 Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со-
храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучшеконтролироватьэлектроинструментвнеожидан-
ных ситуациях.
 Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
широкую одежду и украшения. Держите волосы,
одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо-
гут быть затянуты вращающимися частями.
 При наличии возможности установки пылеотсасы-
вающих и пылесборных устройств проверяйте их
присоединение и правильное использование. При-
менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-
ваемую пылью.
Применение электроинструмента и обращение с ним
 Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для Вашей работы предназначенный для этого
электроинструмент. С подходящим электроинстру-
ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном
диапазоне мощности.
 Не работайте с электроинструментом при неисправ-
ном выключателе. Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению, опасен и дол-
жен быть отремонтирован.
 До начала наладки электроинструмента, перед за-
меной принадлежностей и прекращением работы
отключайте штепсельную вилку от розетки сети
и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-
торожности предотвращает непреднамеренное вклю-
чение электроинструмента.
 Храните электроинструменты в недоступном для
детей месте. Не разрешайте пользоваться электро-
инструментом лицам, которые не знакомы с ним
или не читали настоящих инструкций. Электро-
инструменты опасны в руках неопытных лиц.
 Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
Проверяйте безупречную функцию и ход движу-
щихсячастейэлектроинструмента,отсутствиеполо-
мок или повреждений, отрицательно влияющих на
функцию электроинструмента. Поврежденные ча-
сти должны быть отремонтированы до использова-
ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек-
троинструментов является причиной большого числа
несчастных случаев.
OBJ_BUCH-1665-002.book Page 98 Tuesday, December 3, 2013 1:12 PM
Страница: 98
Русский | 99
Bosch Power Tools 2 609 932 911 | (3.12.13)
 Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин-
струментысострымирежущимикромкамирежезакли-
ниваются и их легче вести.
 Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты ит.п. в соответствии с настоя-
щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие
условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ
может привести к опасным ситуациям.
Сервис
 Ремонт Вашего электроинструмента поручайте
только квалифицированному персоналу и только с
применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
Указания по технике безопасности для шлиф-
машин
 Используйте настоящий электроинструмент только
для сухого шлифования.Проникновение воды в элек-
троинструмент повышает риск поражения электрото-
ком.
 Осторожно, опасность пожара! Предотвращайте пе-
регрев шлифуемого материала и шлифовальной
машины. Перед перерывом в работе всегда опо-
рожняйте пылесборник. Шлифовальная пыль может
воспламениться в сборном мешке, микрофильтре, бу-
мажном мешке (в фильтрующем мешке или в фильтре
пылесоса) при неблагоприятных условиях, например,
при возникновении снопа искр при шлифовании ме-
таллов. Особая опасность возникает при перемеши-
вании горячей от продолжительной работы пыли от
шлифования состаткамилака,полиуретана или других
химических веществ.
 Всегда держите электроинструмент во время рабо-
ты обеими руками, заняв предварительно устойчи-
вое положение. Двумя руками Вы работаете более
надежно с электроинструментом.
 Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в
зажимное приспособление или в тиски, удерживается
более надежно, чем в Вашей руке.
Описание продукта и услуг
Прочтите все указания и инструкции по
технике безопасности. Упущения в отно-
шении указаний и инструкций по технике
безопасности могут стать причиной пора-
жения электрическим током, пожара и тя-
желых травм.
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра-
циями электроинструмента и оставляйте ее открытой, по-
ка Вы изучаете руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для сухого шлифова-
ния древесины, синтетических материалов, шпаклевки и
лакированных поверхностей.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по
изображению на странице с иллюстрациями.
1 Дополнительная рукоятка (с изолированной повер-
хностью)*
2 Винт дополнительной рукоятки*
3 Колесико установки числа колебаний
4 Выключатель
5 Кнопка фиксирования выключателя
6 Фильтроэлемент (Microfilter System)
7 Контейнер для пыли в сборе (Microfilter System)
8 Прижимная планка
9 Зажимной рычаг
10 Шлифовальная плита
11 Зажимной рычаг
12 Прижимная планка
13 Рукоятка (с изолированной поверхностью)
14 Шлифовальная шкурка*
15 Дыропробивной инструмент*
16 Винты для шлифовальной плиты
17 Удлиненная, тонкая, шлифовальная плита*
18 Удлиненный, шлифовальный лист*
19 Винт для удлиненной, шлифовальной плиты*
20 Треугольный, шлифовальный лист*
21 Удлиненная, треугольная, шлифовальная плита*
22 Выдувной штуцер
23 Шланг отсасывания*
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в
стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад-
лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
OBJ_BUCH-1665-002.book Page 99 Tuesday, December 3, 2013 1:12 PM
Страница: 99
100 | Русский
2 609 932 911 | (3.12.13) Bosch Power Tools
Технические данные
Данные по шуму и вибрации
Указанный в этих инструкциях уровень вибрации опреде-
лен в соответствии со стандартизованной методикой изме-
рений, прописанной в EN 60745, и может использоваться
для сравнения электроинструментов. Он пригоден также
для предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных видов работы с
электроинструментом. Однако если электроинструмент
будет использован для выполнения других работ, с раз-
личнымипринадлежностями,сприменениемсменныхра-
бочихинструментов,непредусмотренныхизготовителем,
или техническое обслуживание не будет отвечать предпи-
саниям,тоуровеньвибрацииможетбытьиным.Этоможет
значительно повысить вибрационную нагрузку в течение
всей продолжительности работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение
определенного временного интервала нужно учитывать
также и время, когда инструмент выключен или, хотя и
включен, но не находится в работе. Это может значитель-
носократитьнагрузкуотвибрацииврасчетенаполноера-
бочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
защиты оператора от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и рабо-
чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор-
ганизация технологических процессов.
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что описанный
в разделе «Технические данные» продукт соответствует
нижеследующим стандартам или нормативным докумен-
там: EN 60745 согласно положениям Директив
2011/65/EU, 2004/108/ЕС, 2006/42/EС.
Техническая документация (2006/42/EС):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.10.2013
Сборка
 Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Вибрационная шлифовальная машина GSS ... 230 AVE 280 AVE
Товарный № 3 601 B92 8.. 3 601 B92 9..
Бокс для пыли в комплекте поставки  
Настройка частоты колебаний  
Ном. потребляемая мощность Вт 300 350
Число оборотов холостого хода мин-1
8 000 – 11000 8 000 – 11000
Число колебаний на холостом ходу мин-1
16 000 – 22 000 16 000 – 22 000
Размах колебаний мм 2,4 2,4
Размеры шлифовального листа
— для закрепления липучкой
— для клеммового закрепления
мм
мм
93 x 185
93 x 230
115 x 230
115 x 280
Размеры шлифовальной тарелки мм 92 x 182 114 x 226
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003 кг 2,5 2,8
Класс защиты /II /II
Параметрыуказаныдляноминальногонапряжения[U]230 В.Придругихзначенияхнапряжения,атакжевспецифическомдлястраныиспол-
нении инструмента возможны иные параметры.
GSS ... 230 AVE 280 AVE
A-взвешенный уровень шума инструмента составляет типично
уровень звукового давления
уровень звуковой мощности
недостоверность K
Применяйте средства защиты органов слуха!
дБ(А)
дБ(А)
дБ
80
91
3
86
97
3
Суммарная вибрация ah (векторная сумма трех направлений) и погрешность K
определены в соответствии с EN 60745:
ah
K
м/с2
м/с2
2,5
1,5
2,5
1,5
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1665-002.book Page 100 Tuesday, December 3, 2013 1:12 PM
Страница: 100
Русский | 101
Bosch Power Tools 2 609 932 911 | (3.12.13)
Отсос пыли и стружки
 Пыль некоторых материалов, как напр., красок с
содержанием свинца, некоторых сортов древесины,
минералов и металлов, может быть вредной для здоро-
вья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыха-
тельные пути может вызвать аллергические реакции
и/или заболевания дыхательных путей оператора или
находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считают-
ся канцерогенными, особенно совместно с присадка-
ми для обработки древесины (хромат, средство для за-
щиты древесины). Материал с содержанием асбеста
разрешается обрабатывать только специалистам.
– По возможности используйте пригодный для мате-
риала пылеотсос.
– Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респираторной ма-
ской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа-
ния для обрабатываемых материалов.
 Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль
может легко воспламеняться.
Внутренняя система пылеотсоса с контейнером для
пыли (см. рис. I –M)
Насадите контейнер для пыли 7 на выдувной штуцер 22.
Поверните его так, чтобы вырезы в контейнере для пыли
прилегали на верхушках к выдувному штуцеру и контей-
нер для пыли ощутимо вошел в зацепление.
Степеньзаполненияконтейнерадляпыли7можноудобно
проверить благодаря прозрачным стенкам контейнера.
Чтобы опорожнить контейнер для пыли 7, потяните его,
слегка поворачивая, назад.
Открутите фильтроэлемент 6 и вытащите его из контейне-
ра для пыли 7. Опорожните контейнер для пыли.
Слегка выбейте фильтроэлемент 6 о твердую повер-
хность, чтобы очистить его от пыли. Очистите пластинки
фильтроэлемента 6 мягкой щеткой.
Указание: Для обеспечения оптимального отсоса пыли
своевременно опорожняйте контейнер для пыли 7 и регу-
лярно очищайте фильтроэлемент 6.
Приобработкевертикальныхповерхностейдержитеэлек-
троинструмент контейнером для пыли 7 вниз.
Внешняя система пылеотсоса (см. рис. N)
Вставьтевсасывающийшланг23навыдувной штуцер22.
Подвиньте (как изображено на рисунке) всасывающий
шланг на выдувном штуцере таким образом, чтобы боко-
выеотверстиянавыдувномштуцереосталисьоткрытыми.
Так Вы предотвратите присасывание инструмента к заго-
товке в процессе шлифования и снижение качества по-
верхности заготовки.
Соедините шланг отсасывания 23 с пылесосом (принад-
лежности). Обзор возможностей присоединения к раз-
личным пылесосам Вы найдете в конце настоящего руко-
водства.
Пылесос должен быть пригоден для обрабатываемого ма-
териала.
Применяйте специальный пылесос для отсасывания осо-
бо вредных для здоровья видов пыли – возбудителей ра-
ка или сухой пыли.
Приобработкевертикальныхповерхностейдержитеэлек-
троинструмент шлангом отсасывания вниз.
Замена шлифовальной шкурки
Передналожениемновойшлифовальнойшкуркиудалите
загрязнения и пыль со шлифовальной плиты 10, напри-
мер, кисточкой.
Для обеспечения оптимального отсоса пыли следите за
совпадением отверстий в шлифовальной шкурке с отвер-
стиями в шлифовальной плите.
Шлифовальные шкурки с липучкой (см. рис. Е)
Шлифовальная плита 10 оснащена липучками для бы-
строй и простой смены шлифовальной шкурки, также
оснащенной липучкой.
Перед установкой новой шлифовальной шкурки 10 вы-
бейте ткань липучки на шлифовальной плите 14 для обес-
печения оптимального сцепления.
Приложите шлифовальную шкурку 14 с одной стороны
шлифовальной плиты 10 заподлицо с краем плиты, затем
наложите всю шлифовальную шкурку на плиту и хорошо
прижмите.
Для снятия шлифовальной шкурки 14 возьмитесь за кон-
чикшкуркииснимитешкуркусошлифовальнойплиты10.
Шлифовальные шкурки без липучки (см. рис. A и B)
Прижмите зажимной рычаг 9 вниз.
Заведите шлифовальную шкурку 14 до упора под откры-
тую заднюю прижимную планку 8 и отпустите зажимной
рычаг 9.
Отпустите зажимной рычаг 11.
Обведите шлифовальную шкурку 14 плотно вокруг шли-
фовальной плиты. Заведите другой конец шлифовальной
шкурки 14 под открытую переднюю прижимную планку
12 и зажмите шлифовальную шкурку зажимным рычагом
11.
В не перфорированных шлифовальных шкурках, напр., с
рулона, Вы можете проделать отверстия для отсоса пыли
с помощью дыропробивного инструмента 15. Для этого
посадите электроинструмент с монтированной шлифо-
вальной шкуркой на дыропробивной инструмент (см.
рис. D), нажав на него.
Чтобы снять шлифовальную шкурку 14, отпустите зажим-
ной рычаг 11 и прижмите зажимной рычаг 9 вниз. Извле-
ките шлифовальную шкурку.
Выбор шлифовальной шкурки
Существуют различные шлифовальные шкурки в зависи-
мости от обрабатываемого материала и нужной толщины
снятия материала:
OBJ_BUCH-1665-002.book Page 101 Tuesday, December 3, 2013 1:12 PM
Страница: 101
102 | Русский
2 609 932 911 | (3.12.13) Bosch Power Tools
Указание:Во избежание разрыва шлифовальной шкурки
используйте только шлифовальные шкурки с зернисто-
стью 80 и выше.
Замена шлифовальной шкурки (см. рис. F)
Шлифовальная плита 10 при надобости может быть заме-
нена.
Вывинтите полностью 6 винтов 16 и снимите шлифоваль-
ную плиту 10. Установите новую шлифовальную плиту 10
и крепко завинтите винты.
Специальные шлифовальные плиты
Вы можетезаменитьприлагающуюсяшлифовальнуюпли-
ту10наспециальнуюплиту,поставляемую ввидепринад-
лежностей.
Установка специальной шлифовальной плиты осуществ-
ляется таким же образом, как и поставленной плиты.
Установка и снятие соответствующей шлифовальной
шкурки производится таким же образом, как и при смене
оригинальной шлифовальной шкурки.
Прямоугольная, тонкая, удлиненная, шлифовальная
плита (см. рис. G)
Применение прямоугольной, тонкой, удлиненной, шли-
фовальной плиты 17 позволяет выполнять шлифование в
труднодоступных и в стесненных местах, например, окон-
ных и дверных переплетов, пазов или поверхностей за ра-
диаторами отопления и водопроводными трубами.
Для установки прямоугольной, тонкой, удлиненной шли-
фовальнойплиты17применяйтесоответствующиевинты
19.
Удлиненная, треугольная, шлифовальная плита
(см. рис. Н)
Применение треугольной, удлиненной, шлифовальной
плиты 21 позволяет шлифовать углы и кромки.
Плита тонкого шлифования (без «липучки»)
(см. рис. A и B)
При преимущественном использовании стандартных
шлифовальных листов без «липучки» рекомендуется ис-
пользовать плиту тонкого шлифования без липучего сце-
пления. Благодаря ее ровной поверхности достигаются
оптимальные результаты особенно при тонком шлифова-
нии.
Дополнительная рукоятка
Дополнительная рукоятка 1 придает удобство в работе и
оптимальное распределение усилия, особенно при боль-
шом съеме материала.
Закрепите дополнительную рукоятку 1 винтом 2 на корпу-
се.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
 Учитывайтенапряжениесети!Напряжение источни-
ка тока должно соответствовать данным на завод-
ской табличке электроинструмента. Электроинстру-
менты на 230 В могут работать также и при напря-
жении 220 В.
Включение/выключение
Для включения электроинструмента нажмите на выклю-
чатель 4 и держите его нажатым.
Для фиксирования выключателя 4 во включенном поло-
жении нажмите кнопку фиксирования 5.
Для выключения электроинструмента отпустите выклю-
чатель 4 или, если он был зафиксирован кнопкой фикси-
рования 5, нажмите и отпустите выключатель 4.
В целях экономии электроэнергии включайте электроин-
струмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с
ним.
Настройка частоты колебаний
С помощью установочного колесика 3 Вы можете регули-
ровать частоту колебаний также и во время работы.
Необходимая частота колебаний зависит от материала и
условий работы и может быть определена практическим
способом.
Указания по применению
 Дайтеэлектроинструментуполностьюостановиться
и только после этого выпустите его из рук.
 Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Производительность съема материала при шлифовании
зависит главным образом от выбранной шлифовальной
шкурки и установленной частоты колебаний.
Зернистость
40 –400
Для обработки всех древе-
сных материалов
Для предварительного шлифо-
вания, например, нестроган-
ных балок и досок
грубая 40, 60
Для плоского шлифования и
для выравнивания небольших
неровностей
средняя 80, 100, 120
Для окончательного и тонкого
шлифования твердых пород
древесины
мелкая 180, 240,
320, 400
40 –320
Дляобработкислоевкраскии
лака или грунтовки, как
например, наполнителя и
шпаклевки
Для сошлифовывания краски грубая 40, 60
Для шлифования грунтовочной
краски
средняя 80, 100, 120
Для окончательной шлифовки
грунтовки перед лакированием
мелкая 180, 240, 320
OBJ_BUCH-1665-002.book Page 102 Tuesday, December 3, 2013 1:12 PM
Страница: 102
Русский | 103
Bosch Power Tools 2 609 932 911 | (3.12.13)
Только безупречные шлифовальные шкурки обеспечива-
ют хорошую производительность и щадят электроинстру-
мент.
Следите за равномерным усилием прижатия, чтобы повы-
сить срок службы шлифовальных шкурок.
Чрезмерное повышение усилия прижатия не ведет к по-
вышению производительности, а к более сильному изно-
су электроинструмента и шлифовальной шкурки.
Не используйте шлифовальную шкурку, которой Вы обра-
батывали металл, для обработки других материалов.
Применяйте только оригинальные принадлежности
Bosch.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
 Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
 Для обеспечения качественной и безопасной рабо-
ты следует постоянно содержать электроинстру-
мент и вентиляционные щели в чистоте.
Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму
Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для
электроинструментов Bosch.
Сервис и консультирование на предмет ис-
пользования продукции
Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по
ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча-
стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям
Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон-
сультации на предмет использования продукции, с удо-
вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного
нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза-
тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод-
ской табличке электроинструмента.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электро-
инструмента, с соблюдением требований и норм изгото-
вителя производятся на территории всех стран только в
фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро-
берт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про-
дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу
для Вашего здоровья. Изготовление и распространение
контрафактной продукции преследуется по Закону в ад-
министративном и уголовном порядке.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Академика Королева, стр. 13/5
129515, Москва
Россия
Тел.: 8 800 100 8007
E-Mail: pt-service.ru@bosch.com
Полную информацию о расположении сервисных цен-
тров Вы можете получить на официальном сайте
www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной
службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
г. Алматы
Казахстан
050050
пр. Райымбека 169/1
уг. ул. Коммунальная
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты, принад-
лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи-
стую рекуперацию отходов.
Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
Согласно Европейской Директиве
2012/19/EU о старых электрических и
электронных инструментах и приборах и
адекватному предписанию национально-
го права, отслужившие свой срок
электроинструменты должны отдельно
собираться и сдаваться на экологически чистую утилиза-
цию.
Возможны изменения.
OBJ_BUCH-1665-002.book Page 103 Tuesday, December 3, 2013 1:12 PM
Страница: 109
110 | Қaзақша
2 609 932 911 | (3.12.13) Bosch Power Tools
Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары
мен ескертпелерді сақтап қойыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған „Электр
құрал“атауыныңжеліденқуаталатынэлектрқұралдарына
(желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын
электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар.
Жұмыс орнының қауіпсіздігі
 Жұмыс орнын таза және жақсы жарықталған
жағдайда ұстаңыз. Тәртіп немесе жарық болмаған
жұмыс аймақтары жазатайым оқиғаларға алып келуі
мүмкін.
 Жанатынсұйықтықтар,газдарнемесешаңжиылған
жарылыс қауіпі бар қоршауда электр құралды
пайдаланбаңыз. Электр құралдары ұшқын шығарып,
шаң немесе буларды жандыруы мүмкін.
 Электр құралдарын пайдалану кезінде балалар
және басқа адамдарды ұзақ жерге шеттетіңіз.
Ауытқу кезінде құрал бақылауын жоғалтуыңыз мүмкін.
Электр қауіпсіздігі
 Электр құрал штепселінің айыры розеткаға сыюы
қажет. Айырды ешқандай өзгерту мүмкін емес.
Жерге қосулы электр құралдарменен ешқандай
адаптерлік айырды пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген
айыр және жарамды розеткаларды пайдалану электр
тоқ соғу қауіпін төмендетеді.
 Құбыр, жылытатын жабдық, плита және суытқыш
сияқты жерге қосулы құралдар сыртына тимеңіз.
Егер денеңіз жерге қосулы болса, электр тоғының соғу
қаупі артады.
 Электр құралдарын ылғалдан, сыздан сақтаңыз.
Электр құралының ішіне су кірсе, ол электр тоғының
соғу қаупін арттырады.
 Элекр құралды алып жүру, асып қою немесе
айырын розеткадан шығару үшін кабельді
пайдаланбаңыз. Кабельді ыстықтан, майдан, өткір
шеттерден немесе құралдың жылжыма
бөлектерінен алыс жерде ұстаңыз. Зақымдалған
немесешиеленіскенкабельэлектртоғыныңсоғуқаупін
арттырады.
 Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз,
тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты
пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған
ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін
төмендетеді.
 Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану
қажет болса, автоматты сақтандырғыш
ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты
сақтандырғышажыратқыштыпайдаланутоқсоғуқаупін
төмендетеді.
Адамдар қауіпсіздігі
 Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл
бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз.
Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь
немесе дәрі әсері астында электр құралды
пайдаланбаңыз. Электр құралды пайдалануда
секундтық абайсыздық қатты жарақаттануларға алып
келуі мүмкін.
 Жеке сақтайтын киімді және әрдайым қорғаныш
көзілдірікті киіңіз. Электр құрал түріне немесе
пайдалануына байланысты шаңтұтқыш, сырғудан
сақтайтын бәтеңке, сақтайтын шлем немесе құлақ
сақтағышы сияқты жеке қорғаныс жабдықтарын кию
жарақаттану қаупін төмендетеді.
 Байқаусыз пайдаланудан аулақ болыңыз. Электр
құралынтоққажәне/немесеаккумуляторғақосуда,
оны көтергенде немесе алып жүргенде, өшірулі
болуына көз жеткізіңіз. Электр құралын көтеріп
тұрғанда, бармақты ажыратқышта ұстау немесе
құрылғыны қосулы күйде тоққа қосу, жазатайым
оқиғалға алып келуі мүмкін.
 Электр құралын қосудан алдын реттейтін
аспаптарды және гайка кілттерін алыстатыңыз.
Айналатын бөлшекте тұрған аспап немесе кілт
жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
 Қалыпсыз дене күйінде тұрмаңыз. Тірек күйде
тұрып,әрқашанөзіңіздісенімдіұстаңыз.Осылайсіз
күтпеген жағдайда электр құралды жақсырақ
бақылайсыз.
 Жұмысқа жарамды киім киіңіз. Кең немесе сәнді
киім кимеңіз. Шашыңызды, киім және қолғапты
қозғалмалы бөлшектерден алыс ұстаңыз. Кең киім,
әшекей немесе ұзын шаш қозғалмалы бөлшектерге
тиюі мүмкін.
 Шаңсорғыш және шаңтұтқыш жабдықтарды
құрғанда, олардың қосылғандығына және дұрыс
пайдалынуына көз жеткізіңіз. Шаңсорғышты
пайдалану шаң себебінен болатын қауіптерді азайтады.
Электр құралдарын пайдалану және күту
 Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін
жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды
электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі
сенімді жұмыс істейсіз.
 Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын
пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын
электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет
болады.
 Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру
немесе құралды алып қоюдан алдын айырды
розеткадан шығарыңыз және/немесе
аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті
электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді.
 Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар
қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды
білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған
адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз.
Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті
болады.
OBJ_BUCH-1665-002.book Page 110 Tuesday, December 3, 2013 1:12 PM
Страница: 110
Қaзақша | 111
Bosch Power Tools 2 609 932 911 | (3.12.13)
 Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы
бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп
қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе
зақымдалмаған болуына, электр құралының
зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған
бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын
жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі
жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады.
 Кескішаспаптардыөткіржәнетазакүйдесақтаңыз.
Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір кескіш
аспаптар азкептеліп, кесілетін бетке оңайбағытталады.
 Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы
аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай
пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен
орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр
құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану
қауіпті.
Қызмет
 Электр құралыңызды тек білікті маманға және
арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы
электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз.
Тегістегіш үшін қауіпсіздік нұсқаулары
 Электр құралын тек құрғақ ажарлау үшін
пайдаланыңыз. Электр құралының ішіне су кірсе, ол
электр тоғының соғу қаупін арттырады.
 Өрт қаупі бар! Ажарланатын материалды немесе
ажарлау құрылғысын қызып кетуден сақтаңыз.
Шаңтұтқыш қабын жұмыс істеуден алдын
тазартыңыз, босатыңыз. Шаң қабындағы,
микросүзгідегі, қағазқабындағы ажарлау шаңы
(немесе сүзгі қабында немесе шаңсорғыш сүзгісіндегі)
металлды ажарлауда болатын ұшқындар жануы, өрт
тудыруы мүмкін. Ажарлау шаңы лак, полиуретан
қалдықтары немесе химиялық заттектермен араласуы,
ажарлау материалының ұзақ өңделуінен қызуы аса
жоғары қауіп тудырады.
 Электр құралды пайдалануда оны екі қолмен берік
ұстап, тұрақты қалыпта тұрыңыз. Электр құралы екі
қолмен сенімді басқарылады.
 Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе
қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен
салыстырғанда, берік ұсталады.
Өнім және қызмет сипаттамасы
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын
және ескертпелерді оқыңыз.
Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын
және ескертпелерді сақтамау тоқтың
соғуына, өрт және/ немесе ауыр
жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Электр құралының суреті бар бетті ашып пайдалану
нұсқаулығын оқу кезінде оны ашық ұстаңыз.
Тағайындалу бойынша қолдану
Электрқұралыағаш,пластмасса,сылағышжәнелакталған
беттерді құрғақ тегістеуге арналған.
Бейнеленген құрамды бөлшектер
Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар
беттегі электр құралының сипаттамасына сай.
1 Қосымша тұтқа (беті оқшауландырылған)*
2 Қосымша тұтқа үшін бұранда*
3 Тербелу көлемін таңдау дөңгелегі
4 Қосқыш/өшіргіш
5 Қосқыш/өшіргіш құлыптау пернесі
6 Сүзгі элементі (Microfilter System)
7 Шаң жәшігі бүтін (Microfilter System)
8 Қысқыш планка
9 Қысқыш тұтқа
10 Тегістеу пластинасы
11 Қысқыш тұтқа
12 Қысқыш планка
13 Тұтқа (беті оқшауландырылған)
14 Тегістеу дискі*
15 Тесу аспабы *
16 Тегістеу пластинасы үшін бұрандалар
17 Тегістеу пластинасы жұқа, ұзартылған*
18 Тегістеу дискісі, ұзартылған*
19 Ұзартылған тегістеу пластинасы үшін бұрандалар*
20 Тегістеу пластинасы, үш бұрыштық пішінде*
21 Тегістеу пластинасы үш бұрыштық пішінде,
ұзартылған*
22 Сору құбыры
23 Сорғыш шланг*
*Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты
жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің
жабдықтар бағдарламамыздан табасыз.
OBJ_BUCH-1665-002.book Page 111 Tuesday, December 3, 2013 1:12 PM
Страница: 111
112 | Қaзақша
2 609 932 911 | (3.12.13) Bosch Power Tools
Техникалық мәліметтер
Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN 60745
ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша
есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен
салыстыруүшінпайдаланылуымүмкін.Олдірілдеуқуатын
шамалап өлшеу үшін де жарамды.
Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі
жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа
жұмыстар үшін түрлі керек-жарақтармен басқа алмалы-
салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен
пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгереді. Бұл жұмыс
барысындағы діріл қуатын арттырады.
Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және
қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру
қажет. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты
төмендетеді.
Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша
қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр
құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту,
қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру.
Сәйкестік мәлімдемесі
Жеке жауапкершілікпен біз „Техникалық мәліметтер“ де
сипатталған өнімнің төмендегі ереже немесе нормативті
құжаттарға сәйкес екенін білдіреміз: EN 60745,
2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC ережелеріндегі
анықтамалары бойынша.
Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.10.2013
Жинау
 Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
Шаңды және жоңқаларды сору
 Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар
және металлдар бар кейбір материалдардың шаңы
денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және
шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы
адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе
тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін.
Тербелуші тегістегіш GSS ... 230 AVE 280 AVE
Өнім нөмірі 3 601 B92 8.. 3 601 B92 9..
Шаң қорабы жинақ құрамында  
Тербелу көлемін таңдау дөңгелегі  
Кесімді қуатты пайдалану Вт 300 350
Бос айналу сәті мин-1
8 000 – 11000 8 000 – 11000
Бос айналудағы тербеліс саны мин-1
16 000 – 22 000 16 000 – 22 000
Тербелу дөңгелегінің диаметрі мм 2,4 2,4
Тегістеу дискі көлемдері
— Жабысқақты біріктіру
— Қысқыштар кернеуі
мм
мм
93 x 185
93 x 230
115 x 230
115 x 280
Тегістеу пластинасының өлшемдері мм 92 x 182 114 x 226
EPTA-Procedure 01/2003 құжатына сай салмағы кг 2,5 2,8
Сақтық сыныпы /II /II
Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін.
GSS ... 230 AVE 280 AVE
A-мен белгіленген электр құралының дыбыс күші әдетте төмендегіге тең болады
Дыбыс күші деңгейі
Дыбыстық қуат деңгейі
Өлшеу дәлсіздігі K
Құлақты қорғау құралдарын киіңіз!
дБ(A)
дБ(A)
дБ
80
91
3
86
97
3
Жиынтық діріл мәні ah (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі
EN 60745 стандартына сай анықталған:
ah
K
м/с2
м/с2
2,5
1,5
2,5
1,5
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1665-002.book Page 112 Tuesday, December 3, 2013 1:12 PM
Страница: 113
114 | Қaзақша
2 609 932 911 | (3.12.13) Bosch Power Tools
Тегістеу пластинасын алмастыру (F суретін
қараңыз)
Тегістеу дискін 10 керек болғанда алмастыру мүмкін.
6 бұранданы 16 толық шығарып тегистеу пластинасын 10
алып қойыңыз. Жаңа тегістеу пластинасын 10 орнатып
бұрандаларды қайта тартып қойыңыз.
Арнайы тегістеу пластиналары
Жинақтағы тегістеу пластинасын 10 жабдық ретінде
жеткізілген арнайы тегістеу пластинасына алмастыруға
болады.
Арнайы тегістеу пластинасын жинақтағы тегістеу
пластинасының алмастырылуына сай ретте орнатылады.
Әрбір тегістеу полотносының шешілуі мен орнатылуы
түпнұсқалық тегістеу полотносының алмастырылуына сай
ретте орындалады.
Ұзартылған тегістеу пластинасы, тікбұрышты, жұқа
(G суретін қараңыз)
Тікбұрышты, жұқа, ұзартылған тегістеу пластинасын 17
пайдалану қиын жететін жерлер мен тар аралықтарда,
мысалы, терезе мен есік планкалары, ойықтар немесе
жылытөыш пен су құбырларының артында, тегістеуге
мүмкіндік береді.
Тікбұрышты, жұқа, ұзартылған тегістеу пластинасын 17
орнату үшін тиісті бұрандаларды 19 пайдаланыңыз.
Ұзартылған тегістеу пластинасы, үш бұрышты
(H суретін қарау)
Үш бұрышты ұзартылған тегістеу пластинасын 21
пайдалану бұрыштар мен қырларды тегістеуге мүмкіндік
береді.
Нәзік тегістеу пластинасы (жабысқақсыз)
(A мен B суреттерін қараңыз)
Жабысқақсыз стандартты тегістеу дискілерін
пайдаланатын болсаңыз жабысқақсыз нәзік тегістеу
пластинасын пайдалану ұсынылады. Тегістеу
пластинасының беті жалпақтығы арқылы нәзік тегістеуде
оптималды тегістеу нәтижелері жетіледі.
Қосымша тұтқа
Қосымша тұтқа 1 оңтайлы қолдану мен оптималды күш
таралуын қамтамасыз етеді, әсіресе жоғары тегістеу
шығынында.
Қосымша тұтқаны 1 бұрандамен 2 корпусте бекітіңіз.
Пайдалану
Пайдалануға ендіру
 Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты
электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы
мәліметтеріне сай болуы қажет. 230 В белгісімен
белгіленген электр құралдары 220 В жұмыс істеуі
мүмкін.
Қосу/өшіру
Электр құралды қосу үшін қосқышты/өшіргішті 4 басып
тұрыңыз.
Басылған қосқыш/өшіргішті 4 құлыптау үшін құлыптау
пернесін 5 басыңыз.
Электрқұралынөшіруүшін,қосқыш/өшіргішті4жіберіңіз
немесе құлыптау пернесімен 5 құлыптанған болса,
қосқыш/өшіргішті 4 қысқа уақыт басып жіберіңіз.
Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек
пайдаланарда қосыңыз.
Тербелу санын таңдау
Тербелу санын таңдайтын реттеуші арқылы 3 қажетті
тербелу санын жұмыс істеу кезінде де реттеуге болады.
Талап етілетін тербелулер санын материалмен жұмыс
жасаужағдайынабайланыстытәжірибеарқылыанықтауға
болады.
Пайдалану нұсқаулары
 Электр құралын жерге қоюдан алдын оның
тоқтауын күтіңіз.
 Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
Тегістеуде ажырату қуаты таңдалған тегістеу дискіне және
алдын ала таңдалған тербелу санына байланысты.
Тек мінсіз тегістеу дискімен ғана дұрыс тегістеуге, сол
арқылы электр құралын сақтауға болады.
Ажарлаудискініңқызметмерзімінұзартуүшінбірқалыпты
басуға талпыныңыз.
Өте қатты басу электр құралы мен тегістеу дискінің тез
тозуын тудырады.
Металл өңдеген тегістеу дискін басқа материалдар үшін
пайдаланбаңыз.
Тек түпнұсқалы Bosch ажарлау жабдықтарын
пайдаланыңыз.
Техникалық күтім және қызмет
Қызмет көрсету және тазалау
 Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
 Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралмен
желдеткіш тесікті таза ұстаңыз.
Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса,
қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды
тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының
авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету
орталықтарында орындаңыз.
Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану
кеңестері
Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту,
сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап
береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы
ақпаратты мына мекенжайдан табасыз:
www.bosch-pt.com
КеңесберушіBoschқызметкерлеріөнімдіпайдаланужәне
олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға
тиянақты жауап береді.
OBJ_BUCH-1665-002.book Page 114 Tuesday, December 3, 2013 1:12 PM

Вопросы и ответы

Про Bosch GSS 230 AVE Professional еще нет вопросов.

Задать вопрос о Bosch GSS 230 AVE Professional

У вас есть вопрос о Bosch GSS 230 AVE Professional, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже - и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Bosch GSS 230 AVE Professional. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Bosch GSS 230 AVE Professional как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.