manual Energizer Energy 200

Vezi mai jos un manual pentru Energizer Energy 200. Toate manualele de pe ManualsCat.com pot fi vizualizate gratuit. Poți alege limba manualului pe care vrei să îl vezi folosind butonul „Selectează o limbă”.

  • Brand: Energizer
  • Produs: smartphone
  • Model/denumire: Energy 200
  • Tip fișier: PDF
  • Limbi disponibile: Engleză, Franceză, Spaniolă, Portugheză, Român

Cuprins

Pagina: 159
Informatii privind securitatea
Va rugam sa respectati toate regulile atunci cand folositi
telefonul. Astfel puteti preveni efectele negative asupra
dumneavoastra si asupra mediului inconjurator.
Generalitati privind securitatea
Nu efectuati sau acceptati apeluri in timp
ce va aflati la volan. Nu scrieti mesaje
atunci cand sofati.
Nu folositi telefonul in timpul alimentarii
cu combustibil.
Pastrati o distanta de 15 mm intre
ureche si telefon atunci cand efectuati
sau primiti apeluri.
Telefonul este dotat cu leduri, care
produc o lumina intensa.
Contine parti ce pot fii inghitite.
2
Pagina: 160
RO
A nu se arunca in foc deschis.
Telefonul este dotat cu un difuzor
putrenic.
A se feri de campuri magnetice.
A se tine departe de echipamente
medicale si peacemakere.
A se feri de temperaturi extreme.
Opriti aparatul atunci cand sunteti intr-un
spital.
Evitati contactul cu lichidele. Pastrati
telefonul in medii uscate.
Opriti telefonul cand va aflati in aeroport
sau avion.
3
Pagina: 161
Nu dezasamblati telefonul.
Opriti telefonul cand va aflati in
apropierea unor materiale sau lichide
explozibile.
Folositi doar accesorii originale.
Nu va bazati pe telefon in situatii de
urgenta.
Atentie: Pericol de electrocutare
Pentru a evita accidentele grave, nu
atingeti contactele incarcatorului.
Scoateti din priza incarcatorul daca nu il
utilizati.
Pentru a scoate din priza un incarcator
sau un accesoriu, tineti de priza si
trageti de stecher, nu de cablu.
Adaptorul de alimentare este dispozitivul
de deconectare a echipamentului. Priză
de perete ar trebui să fie situate în
apropierea echipamentului și ușor
accesibilă.
4
Pagina: 162
RO
Verificați încărcătorul în mod regulat, în special
cele două piciorușe și mufa pentru a detecta
defecțiuni. Dacă încărcătorul este deteriorat, nu îl
puteți folosi până nu este reparat.
Introduceți încărcătorul într-o priză care este ușor
accesibilă. Întotdeauna scoateți din priză
încărcătorul după utilizare.
Utilizați numai încărcătorul oferit odată cu
dispozitivul.
Nu expuneți dispozitivul în bătaia directă a razelor
solare, precum pe bordul mașinii, de exemplu.
În caz de supraîncălzire, nu mai utilizați
dispozitivul.
Fiți atenți atunci când utilizați dispozitivul în timp
ce vă deplasați.
Nu supuneți dispozitivul la impacte severe sau nu-
l scăpați pe jos de la o înălțime mare, deoarece se
poate avaria sau îi poate cauza o funcționare
defectuoasă.
Nu dezmembrați, nu modificați sau nu reparați
dispozitivul de unul singur.
Pentru a curăța dispozitivul, utilizați o cârpă curată
și moale. Nu utilizați niciun produs chimic sau
detergent.
5
Pagina: 163
Acest produs respectă cu strictețe Codul IP,
Marcarea Internațională de Protecție, standardul
IEC 60529, certificarea IP-67 de protecție prafului
și căderii.
Totuși, următoarele situații pot fi posibile în timpul
folosirii telefonului:
1. Impactele intenționate, excesive și/sau repetate
sau abuzive vor conduce la uzura și pierderea
etanșeității dispozitivului, care pot dăuna protecției
împotriva apei și/sau prafului.
2. Nivelurile diferite de presiune atmosferică pot
duce la oprirea funcționării difuzorului.
Îndepărtarea capacului bateriei sau deschiderea și
închiderea lăcașului USB va permite funcționarea
din nou a difuzorului.
3. Scufundarea telefonului în apă poate afecta
funcționarea difuzorului și a microfonului. Acestea
vor deveni din nou funcționale după o anumită
perioadă de timp.
6
Pagina: 164
RO
PREZENTAREA TELEFONULUI MOBIL
Învățați despre schema telefonului, claviatură, display și
icoane.
Despachetare
Verificați dacă aveți în cutia telefonului următoarele obiecte:
• Telefonul
• Bateria
• Incarcator
• Cablu USB
• Căști
• Manualul utilzatorului
• Ghid de inițiere rapidă
Accesoriile incluse sunt compatibile cu telefonul
dumneavoastră mobil.
7
Pagina: 165
Schema telefonului
În partea frontală a telefonului, veți observa următoarele
elemente:
În partea frontală a telefonului, veți observa următoarele
elemente:
8
Pagina: 166
RO
Claviatura
Tabelul următor vă oferă o descriere succintă a claviaturii
telefonului:
Buton Funcție
FUNCȚIE
Realizează acțiunea indicată în partea
de jos a ecranului.
NAVIGARE
În modul standby, puteți accesa funcțiile
definite de către utilizator, în modul
Meniu căutați printre opțiunile meniului.
SUNAȚI DE
PE CARTELA
Deschide lista apelurilor recente sau
realizează un apel către numărul afișat.
Puteți răspunde la un apel în curs.
ÎNCHIDERE
Termină un apel sau respinge un apel în
curs. Țineți apăsat timp de 3 secunde
pentru a porni sau a închide telefonul.
1……0
Introduce numere, text și/sau caractere
speciale.
9
Pagina: 167
Ecran
Ecranul telefonului dumneavoastră mobil este împărțit astfel:
Icoane
Aflați semnificația icoanelor care sunt afișate în partea
superioară a ecranului și care indică starea telefonului:
Icoana Descrierea funcției
Reprezintă semnalul rețelei curente. Cu cât
sunt afișate mai multe bare, cu atât este mai
puternic semnalul.
Starea bateriei. Mai multe bare indică o
cantitate de energie mai mare.
SMS-uri necitite.
Ceas deșteptător.
Funcția bluetooth este activată.
Profilul este setat pe modul Silențios.
Profilul este setat pe modul Ședință.
Profilul este setat pe modul Exterior.
Căști conectate.
Indicator de roaming.
10
Pagina: 168
RO
PREGĂTIREA DE FUNCȚIONARE A TELEFONULUI
MOBIL
Începeți prin setarea telefonului mobil pentru prima folosire.
Introduceți cartela SIM și bateria
Când vă abonați la un furnizor de servicii de telefonie mobilă,
veți primi o cartelă SIM (cartelă care indică identitatea
abonatului), cu detaliile abonamentului respectiv, precum
numărul personal de identificare (PIN) și serviciile opționale.
Pentru a introduce cartela SIM și bateria,
1. Îndepărtați capacul bateriei.
11
Pagina: 169
2. Inserați cartela SIM.
Telefonul dumneavoastră mobil are 2 sloturi de cartelă SIM,
pentru a vă permite să utilizați două cartele și să le schimbați
între ele.
• Introduceți cartela SIM în telefon cu contactele aurii pe
dos.
• Fără a introduce cartela SIM, puteți utiliza serviciile
care nu sunt furnizate de rețeaua de telefonie și unele
meniuri.
12
Pagina: 170
RO
3. Introduceți bateria.
4. Introduceți capacul bateriei.
Introducerea unui card de memorie (opțional)
Pentru a stoca mai multe fișiere multimedia, trebuie să
inserați un card de memorie.
• Formatarea cardului de memorie pe un calculator
poate provoca incompatibilitate cu telefonul. Formatați
cardul de memorie doar pe telefon.
13
Pagina: 171
1. Îndepărtați capacul bateriei.
2. Deblocați locașul cardului de memorie.
14
Pagina: 172
RO
FOLOSIREA FUNCȚIILOR UZUALE
Învățați cum să efectuați operații de bază cu telefonul.
Pornirea și închiderea telefonului
Pentru a porni telefonul,
1. Apăsați și țineți apăsat [ ].
2. Introduceți codul PIN și apăsați <OK> (dacă este necesar).
Pentru a închide telefonul, repetați pasul 1 de mai sus.
Accesarea meniului
Pentru a accesa meniul telefonului,
1. În modul Repaus, apăsați butonul din stânga <Meniu>
pentru a accesa modul Meniu.
2. Utilizați tasta Navigare pentru a ajunge la o opțiune din
meniu.
3. Apăsați <Selectare>, <OK> sau butonul Confirmare pentru
a confirma opțiunea selectată.
4. Apăsați <Înapoi> pentru a accesa un nivel superior.
Apăsați [ ] pentru a reveni la meniul Repaus.
15
Pagina: 173
Folosirea funcțiilor de bază ale apelului
În această secțiune, veți învăța cum să efectuați apeluri sau
cum să răspundeți la ele.
Realizarea unui apel:
1. În modul Repaus, introduceți un prefix și un număr de
telefon.
2. Apăsați [ ] pentru a forma un număr.
3. Pentru a termina un apel, apăsați [ ].
Răspunsul la un apel:
1. Când sunteți apelat, apăsați [ ].
2. Pentru a termina apelul, apăsați [ ].
Trimiterea și vizualizarea unui mesaj
În această secțiune, veți învăța cum să trimiteți și cum să
vizualizați un mesaj text (SMS).
Pentru a trimite un mesaj text:
1. În modul Meniu, selectați Mesaje → Scrie mesaj.
2. Selectați Mesaj text sau Mesaj multimedia.
3. Introduceți textul mesajului.
4. Apăsați <Opțiuni> → Trimiteți către.
16
Pagina: 174
RO
5. Introduceți numărul destinatarului sau selectați din
Agendă.
6. Apăsați OK sau Adăugați, în funcție de alegerea
precedentă.
7. Apăsați <Opțiuni> → Trimite.
Adăugarea contactelor
Învățați noțiunile de bază ale utilizării caracteristicilor meniului
Contacte.
Adăugarea unui nou contact
1. Selectați Meniu.
2. Selectați Agendă → Adaugă un contact nou.
3. Alegeți memoria de stocare (telefon, cartelă SIM 1 sau SIM
2).
4. Introduceți informațiile despre contact.
5. Apăsați <Opțiuni> → Salvează în, pentru a adăuga
contactul în memorie.
Găsirea unui contact
1. În modul Meniu, selectați Contacte.
2. Introduceți primele litere ale numelui pe care doriți să îl
găsiți.
3. Selectați numele contactului din lista de căutări.
17
Pagina: 175
Odată ce ați găsit un contact, îl puteți apela apăsând
[ ]
Audiția muzicii
Învățați cum să ascultați muzică la playerul muzical sau la
radioul FM.
Ascultați la radioul FM:
1. În modul Meniu, selectați Multimedia → Radio FM.
2. Apăsați pe săgeata de Navigare în jos pentru a porni
radioul.
3. Controlați redarea, utilizând săgețile de Navigare.
Ascultați fișierele de muzică:
După ce ați transferat fișierele de muzică în folderul „Muzica
mea” din telefon sau card de memorie,
1. În modul Meniu, electați Media -> Audio Player
2. Selectați un gen muzical → un fișier de muzică.
3. Controlați redarea muzicii, folosind următoarele butoane:
Navigarea pe Internet
Învățați cum să accesați paginile de Internet preferate.
18
Pagina: 176
RO
Navigarea în paginile de Internet
1. În modul Meniu, selectați Servicii → Serviciul WAP pentru
a deschide pagina de start a operatorului dumneavoastră.
2. Navigați printre paginile de internet, folosind săgețile de
navigare.
19
Pagina: 177
FOLOSIREA CAMEREI FOTO
Învățați noțiunile de bază ale realizării de fotografii și ale
vizualizării lor.
Realizarea fotografiilor
1. În modul Meniu, selectați Aparat foto pentru a activa
camera.
2. Îndreptați obiectivul către subiect și realizați setările
necesare.
3. Apăsați butonul Confirmați pentru a realiza o fotografie.
Fotografia este salvată în mod automat.
4. Apăsați <Înapoi> pentru a realiza o altă fotografie (pasul
2).
Vizualizați fotografiile realizate
Apăsați săgeata din stânga a butonului funcțional, apoi
selectați Fotografii pentru a accesa cu ușurință galeria foto.
Opțiunile aparatului foto
Accesând opțiunile Aparatului foto, veți putea să configurați
următoarele:
20
Pagina: 178
RO
Setările aparatului foto:
Selectați un sunet pentru declanșator de fiecare dată când
realizați o fotografie.
Schimbați valorile expunerii pentru a regla luminozitatea
fotografiei.
Schimbați valorile antistrălucire pentru a elimina efectele
fluorescente ale fotografiilor.
Setați contrastul pentru a diferenția zonele închise de cele
deschise.
Modificați timpul de întârziere al declanșatorului pentru a vă
poza singuri.
Schimbați valoarea anti-strălucire, pentru a seta efectul de
lumină fluorescentă din fotografii.
Setările imaginii:
Puteți schimba dimensiunea imaginii.
Puteți seta calitatea imaginii.
Balansul de alb:
Alegeți o setare în concordanță cu mediul ambient.
Modul scenă:
Vă permite să selectați modul noapte (foarte luminos) sau să
lăsați telefonul să decidă cum este mai bine.
21
Pagina: 179
Setarea efectelor:
Adăugați un efect de culoare fotografiilor realizate.
Stocare:
Vă permite să alegeți unde să stocați fotografiile realizate.
Reveniți la setările de bază
Readuceți setările camerei foto la valorile prestabilite.
22
Pagina: 180
RO
CONECTAREA LA INTERNET
Învățați noțiunile de bază despre configurarea telefonului și
conectarea la Internet.
Adăugarea unei noi conexiuni
1. În modul Meniu, selectați Setări → Conectivitate →
Setările contului de date mobile.
2. Apăsați < Opțiuni >, apoi Adăugați Setările contului de date
mobile.
3. Setați parametrii în funcție de operatorul dumneavoastră.
Parametrii de bază sunt:
• Numele de cont
• APN
• Numele de utilizator
• Parola
• Selectarea cartelei SIM (dacă este necesar)
Unii operatori de telefonie mobilă folosesc Servere Proxy,
așadar verificați configurația operatorului dumneavoastră
pentru mai multe informații.
4. Odată ce setările au fost realizate, apăsați < OK > și apoi
confirmați noua conexiune apăsând < Da >.
23
Pagina: 181
Pentru a utiliza conexiunea ca prestabilită, apăsați
< Opțiuni >, apoi Schimbați ca prestabilit.
Pentru adăugarea unei alte conexiuni, repetați toți pașii de
mai sus.
Configurarea browserului
Odată ce conexiunea a fost adăugată, trebuie să configurați
browserul Internet:
1. În modul Meniu, selectați Servicii → Serviciu internet →
Setări → Cont de date mobile, selectați cartela SIM (dacă
este necesar) și alegeți conexiunea creată anterior.
Schimbați între operatori (cartelele SIM)
Dacă utilizați mai multe cartele SIM și doriți să schimbați una
cu cealaltă, urmați pașii de mai jos:
1. Configurați conexiunea pentru ambele cartele SIM (vedeți
„Adăugarea unei noi conexiuni”).
2. În modul Meniu, selectați Servicii → Servicii Internet →
Setări → Selectați profilul și alegeți cartela SIM 1 sau SIM 2
în funcție de necesități.
Dacă este posibil să selectați Întrebați de fiecare dată, atunci
browserul vă va întreba ce SIM doriți să utilizeze pentru a
iniția o conexiune de Internet.
24
Pagina: 182
RO
FOLOSIREA BLUETOOTH-ULUI
Învățați despre posibilitatea telefonului de a se conecta la alte
dispozitive wireless pentru a schimba date.
Activați Bluetooth-ul
1. În modul Meniu, selectați Setări → Conectivitate →
Bluetooth.
2. Selectați opțiunea Activați.
3. Apăsați săgeata din stânga a tastei funcționale pentru a
activa.
4. Pentru a permite altor dispozitive să localizeze telefonul
dumneavoastră, derulați în jos la Vizibilitate și apăsați
săgeata din stânga a tastei funcționale pentru a activa.
Găsirea și conectarea telefonului la alte dispozitive
dotate cu Bluetooth
1. În modul Meniu, selectați Setări → Conectivitate →
Bluetooth → Dispozitivul meu → Căutați noi dispozitive.
2. Derulați la un dispozitiv și apăsați <Selectați>.
3. Introduceți un cod PIN pentru Bluetooth sau codul PIN al
celorlalte dispozitive dotate cu Bluetooth, dacă există unul, și
apăsați <OK>.
25
Pagina: 183
Când proprietarul celuilalt dispozitiv introduce același cod și
acceptă conexiunea, conectarea este realizată.
Trimiterea de date folosind Bluetooth-ul
1. Selectați folderul sau fișierul dintr-una din aplicațiile
telefonului, pe care doriți să-l trimiteți.
2. Apăsați < Opțiuni > → Trimiteți → Prin Bluetooth →
Selectați numele dispozitivului, apoi acceptați fișierul.
Primirea de date folosind Bluetooth-ul
1. Introduceți sau acceptați codul PIN al dispozitivului cu
Bluetooth și apăsați <OK> (dacă este necesar).
2. Apăsați <Da> pentru a confirma că doriți să primiți date de
la dispozitiv (dacă este necesar).
Schimbarea numelui dispozitivului cu Bluetooth
1. În modul Meniu, selectați Setări → Conectivitate →
Bluetooth → Schimbă numele dispozitivului.
2. Scrieți numele pe care îl doriți, apoi apăsați Opțiuni →
Realizat.
Alegerea locației de stocare
1. În modul Meniu, selectați Setări → Conectivitate →
Bluetooth → Avansat → Stocare.
2. Selectați Cardul de memorie dacă aveți unul introdus în
telefon, în caz contrar selectați Telefon.
26
Pagina: 184
RO
EU WEEE
Informarea consumatorilor în aplicarea regulilor EU WEEE
Acest produs este supus regulilor Uniunii Europene care
promovează refolosirea și reciclarea echipamentelor electrice
și electronice. Acest produs a necesitat extracția și folosirea
de resurse naturale și poate conține substanțe periculoase.
Simbolul de deasupra, pe produs sau ambalaj, indică faptul
că produsul nu trebuie aruncat la gunoi. În schimb, este
responsabilitatea dumneavoastră să scăpați de echipamentul
folosit, înmânându-l unui punct de colectare pentru reciclarea
echipamentului electric și electronic.
Colectarea separată a echipamentului va ajuta la
conservarea resurselor naturale și va asigura faptul că acesta
este reciclat într-o manieră care protejează sănătatea
oamenilor și mediul înconjurător.
Pentru mai multe informații despre unde puteți preda
echipamentul după folosire, vă rugăm contactați biroul local,
serviciul de salubritate, sau magazinul din care ați
achiziționat produsul.
27
Pagina: 185
Recomandări:
• Nu dezasamblați, nu deschideți sau nu dezmembrați
dispozitivul sau bateria.
• Nu expuneți dispozitivul sau bateria la căldură excesivă
sau foc. Evitați să țineți dispozitivul în bătaia directă a
razelor solare.
• Nu scurtcircuitați bateria. Nu țineți bateriile într-un
compartiment unde se pot scurtcircuita reciproc sau intra
în contact cu alte obiecte metalice.
• Nu provocați șocuri mecanice bateriilor.
• În cazul unei scurgeri de lichid din baterie, evitați ca
lichidul să intre în contact cu ochii sau cu pielea. Dacă
totuși se întâmplă, clătiți cu apă din abundență zona
afectată și consultați un medic.
• Respectați marcajul plus (+) și minus (-) de pe baterie și
dispozitiv și asigurați folosirea corectă.
• Nu utilizați niciun accesoriu sau baterii care nu sunt
destinate a fi folosite cu acest dispozitiv.
• Supravegheați folosirea bateriilor de către copii.
• Consultați un medic imediat după ingerarea unui element
sau a bateriei.
• Întotdeauna cumpărați bateria recomandată de către
producătorul dispozitivului.
28
Pagina: 186
RO
• Întotdeauna mențineți produsul și bateria curate și uscate.
• Ștergeți contactele produsului sau ale bateriei, dacă se
murdăresc, cu o cârpă curată și uscată.
• Este necesară încărcarea bateriei înainte de prima
utilizare. Utilizați întotdeauna încărcătorul original și citiți
instrucțiunile producătorului sau manualul dispozitivului
pentru sfaturi privind încărcarea bateriei.
• Nu lăsați bateria încărcată, atunci când nu va fi utilizată.
• După o perioadă îndelungată de nefolosire, poate fi
nevoie să încărcați și să descărcați bateria de mai multe
ori pentru a ajunge la performanța maximă.
• Păstrați întotdeauna documentele originale ale
dispozitivului; poate vă vor fi necesare pentru o consultare
ulterioară.
• Dacă este posibil, îndepărtați bateria din dispozitiv dacă
acesta nu este utilizat.
• Nu expuneți dispozitivul la o căldură extremă, precum
interiorul unei mașini în timpul verii, sau locuri reci.
Temperatura ridicată poate deteriora dispozitivul și cauza
explozia bateriei. Este recomandabil să utilizați dispozitivul
la o temperatură situată între 5°C și 35°C.
Prevenirea pierderii auzului
Există riscul pierderii ireversibile a auzului dacă receptorul,
difuzorul sau căștile sunt utilizate la volum excesiv. Reglați
volumul la un nivel care nu prezintă niciun risc. Cu timpul, vă
29
Pagina: 187
puteți obișnui cu un volum mai puternic, care pare normal,
dar vă poate dăuna auzului. Dacă aveți senzația de bâzâit în
ureche sau vorbire înăbușită, vă sugerăm să consultați un
specialist. Cu cât este mai tare volumul, cu atât este mai
mare riscul ca auzul să fie repede deteriorat. Specialiștii în
ORL vă sugerează următoarele:
- Limitați durata utilizării volumului tare în căști, difuzor sau
telefon.
- Evitați să dați volumul mai tare pentru a acoperi un mediu
zgomotos.
- Dați volumul mai încet dacă nu puteți auzi persoanele care
vorbesc lângă dumneavoastră.
30
Pagina: 188
RO
SAR
UNDELE RADIO
Dovada conformității cu standardele internaționale (ICNIRP)
sau cu Directiva Europeană 1999/5/EC (R&TTE) este
necesară pentru toate modelele de telefoane mobile pentru a
putea fi introduse pe piață. Protejarea sănătății și siguranța
utilizatorului și a oricărei alte persoane este o cerință de bază
a acestor standarde sau a acestei directive.
ACEST DISPOZITIV MOBIL RESPECTĂ RECOMANDĂRILE
INTERNAȚIONALE CU PRIVIRE LA EXPUNEREA LA UNDE
RADIO
Dispozitivul dumneavoastră mobil este un emițător și un
receptor radio. El este proiectat ca să nu depășească limitele
expunerii la undele radio (câmpurile electromagnetice de
frecvență radio) puse în vedere de recomandările
internaționale. Recomandările au fost dezvoltate de către o
organizație științifică independentă (ICNIRP) și includ limite
importante de siguranță destinate protecției tuturor
persoanelor, indiferent de vârstă și sănătate.
Recomandările cu privire la expunerea la undele radio
folosesc o unitate de măsură cunoscută drept Rata de
Absorbție Specifică sau SAR. Limita SAR pentru dispozitivele
mobile este de 2 W/kg.
Testele de verificare a SAR sunt realizate folosind poziții
standard de operare cu dispozitivul transmițând la puterea
31
Pagina: 189
maximă certificată, în toate bandele de frecvență.
Testarea valorii SAR la corp a fost realizată prin purtarea
dispozitivului mobil la o distanță de 1 cm față de corp, pentru
a respecta recomandările de expunere la undele radio în
timpul operațiunii la corp, dispozitivul trebuind poziționat cel
puțin la această distanță față de corp. Dacă nu folosiți un
accesoriu recomandat, asigurați-vă că orice produs folosit nu
conține metal și că telefonul este poziționat la distanța
recomandată față de corp.
Pentru mai multe informații, puteți accesa
www.energizeyourdevice.com.
Informații suplimentare cu privire la câmpurile
electromagnetice și sănătatea publică sunt disponibile pe
site-ul http://www.who.int/peh-emf.
Telefonul dumneavoastră este echipat cu o antenă internă.
Pentru utilizarea în condiții optime, evitați atingerea antenei
sau deteriorarea acesteia.
Deoarece dispozitivele mobile oferă o gamă variată de
funcții, acestea pot fi folosite în alte poziții decât lipite de
ureche. În aceste condiții, dispozitivul va corespunde
recomandărilor când este utilizat cu căști sau cablu de date
USB. Dacă folosiți un alt accesoriu, asigurați-vă că produsul
nu conține metal și că este poziționat la cel puțin 1 cm
depărtare de corp.
De asemenea, este recomandabil să utilizați cât mai mult
posibil căștile. Totuși, trebuie evitată în acest caz intrarea în
contact a telefoanelor mobile cu burta femeilor însărcinate și
abdomenul inferior al copiilor și adolescenților.
Studiile științifice prezente nu indică faptul că utilizarea
32
Pagina: 190
RO
telefoanelor mobile necesită luarea unor precauții. Totuși,
dacă unele persoane sunt îngrijorate de potențialul risc
asociat cu o utilizare excesivă a telefonului, le sfătuim să
utilizeze căștile pentru a ține telefonul la distanță de cap și de
corp.
LICENȚE
Marca Bluetooth și logoul sunt deținute de Bluetooth SIG Inc.
și orice folosire a acestor mărci de către DDMBrands LLC și
asociații săi se realizează sub respectarea licenței. Alte mărci
înregistrate și denumiri comerciale aparțin proprietarilor de
drept.
33
Pagina: 191
CE
UNDELE RADIO
Dovada conformității cu standardele internaționale (ICNIRP)
sau cu Directiva Europeană 1999/5/EC (R&TTE) este
necesară pentru toate modelele de telefoane mobile pentru a
putea fi introduse pe piață. Protejarea sănătății și siguranța
utilizatorului și a oricărei alte persoane este o cerință de bază
a acestor standarde sau a acestei directive.
ACEST DISPOZITIV MOBIL RESPECTĂ RECOMANDĂRILE
INTERNAȚIONALE CU PRIVIRE LA EXPUNEREA LA UNDE
RADIO.
Dispozitivul dumneavoastră mobil este un emițător și un
receptor radio. El este proiectat ca să nu depășească limitele
expunerii la undele radio (câmpurile electromagnetice de
frecvență radio) puse în vedere de recomandările
internaționale. Recomandările au fost dezvoltate de către o
organizație științifică independentă (ICNIRP) și includ limite
importante de siguranță destinate protecției tuturor
persoanelor, indiferent de vârstă și sănătate.
Conformitate normativă a Uniunii Europene
Astfel, acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele
esențiale și alte dispoziții relevante ale Directivei 1999/5/EC.
Pentru declarația de conformitate, vă rugăm să vizitați site-ul
web www.energizeyourdevice.com/certifications.
34
Pagina: 192
RO
Notă: Respectați reglementările naționale locale ale locului în
care acest dispozitiv va fi utilizat. Acest dispozitiv poate fi
restricționat de la folosire în unele sau toate statele membre
ale Uniunii Europene (UE).
Note:
- Datorită materialul folosit, telefonul mobil trebuie conectat la
o interfață USB de versiune 2.0 sau mai mare. Conectarea la
așa-numitele surse de alimentare USB este interzisă.
- Încărcătorul trebuie poziționat în apropierea dispozitivului și
trebuie să fie ușor accesibil.
- Nu folosiți telefonul mobil în medii cu o temperatură prea
mare sau prea scăzută, nu expuneți telefonul sub razele
puternice ale soarelui sau la un mediu prea umed.
Temperatura adecvată pentru telefon și accesorii se situează
între -10℃ și 55℃.
- Când încărcați telefonul, vă rugăm să-l poziționați într-un
mediu cu o temperatură normală a camerei și ventilație
corespunzătoare. Este recomandabil să încărcați telefonul
într-un mediu cu o temperatură care variază între 5℃ și 25℃.
Vă rugăm să utilizați numai încărcătorul oferit de către
producător. Folosirea unui încărcător neautorizat poate cauza
accidente și poate duce la pierderea garanției.
- ATENȚIE: EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA
ESTE ÎNLOCUITĂ CU ALTA NEPOTRIVITĂ. DEPOZITAȚI
BATERIILE UTILIZATE ÎN CONFORMITATE CU
INSTRUCȚIUNILE.
- Expunerea la un sunet puternic de la căști sau difuzor poate
35
Pagina: 193
provoca pierderea auzului.
Pentru mai multe informații, puteți accesa
www.energizeyourdevice.com.
Informații suplimentare cu privire la câmpurile
electromagnetice și sănătatea publică sunt disponibile pe
site-ul http://www.who.int/peh-emf.
Telefonul dumneavoastră este echipat cu o antenă internă.
Pentru utilizarea în condiții optime, evitați atingerea antenei
sau deteriorarea acesteia.
Deoarece dispozitivele mobile oferă o gamă variată de
funcții, acestea pot fi folosite în alte poziții decât lipite de
ureche. În aceste condiții, dispozitivul va corespunde
recomandărilor când este utilizat cu căști sau cablu de date
USB. Dacă folosiți un alt accesoriu, asigurați-vă că produsul
nu conține metal și că este poziționat la cel puțin 1,5 cm
depărtare de corp.
LICENȚE
Marca Bluetooth și logoul sunt deținute de Bluetooth SIG Inc.
și orice folosire a acestor mărci de către DDM Brands LLC și
asociații săi se realizează sub respectarea licenței. Alte mărci
înregistrate și denumiri comerciale aparțin proprietarilor de
drept.
36
Pagina: 194
RO
Noi, DDM BRANDS LLC
(1616 NW, 84TH
Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126)
Declarăm că:
ENERGIZER respectă standardele și dispozițiile directivelor. Certificatul de
conformitate a procedurii definit în articolul 10.5 al directivei 1999/5/EC a fost
supus controlului de către următoarea organizație:
BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
1274 Anvilwood Ave. Sunnyvale, CA 94089. USA
www.baclcorp.com
Phone: +1 408 732 9162 Fax: +1 408 732 9164
Textul complet al certificatului de conformitate al dispozitivului este disponibil la
cerere prin poștă la următoarea adresă: DDM BRANDS LLC - 1616 NW, 84TH
Ave., Miami, Florida
U.S.A. 33126.
2015/01/27 Luis Sosa / CEO
(Dată) (Numele și semnătura persoanei autorizate)
Valoarea maximă a indicelui SAR pentru acest model și condițiile în care a
fost înregistrat.
GSM 900 0.695 W/kg 10g la cap SAR – 1.054 W/kg 10g la corp SAR
GSM 1800 0.124 W/kg 10g la cap SAR – 0.221 W/kg 10g la corp SAR
În timpul utilizării, valorile actuale ale SAR pentru acest dispozitiv sunt, de
obicei, cu mult sub valorile menționate mai sus. Aceasta se datorează faptului
că, în scopul eficienței sistemului și pentru a micșora interferanța în rețea,
puterea de operare a telefonului dumneavoastră mobil este micșorată în mod
automat atunci când puterea maximă nu este necesară pentru un apel. Cu cât
puterea de ieșire a dispozitivului este mai mică, cu atât este mai mică valoarea
SAR.
1313
CERTIFICAT DE CONFORMITATE
ENERGY 200
37
Pagina: 195
FCC
Vă rugăm citiți următoarea secțiune.
Avertizare FCC
Orice schimbări sau modificări care nu au fost aprobate în
mod expres de partea responsabilă cu conformitatea poate
anula dreptul utilizatorului de a folosi echipamentul.
Înainte ca un model nou de telefon să fie disponibil pentu
vânzare spre public, acesta trebuie testat și certificat de către
FCC pentru a nu depăși limita de expunere stabilită de către
FCC. Testele pentru fiecare telefon sunt efectuate în poziții și
locuri (ex.: la ureche și purtat pe corp) după cerințele FCC.
Acest dispozitiv este în conformitate cu partea 15 a Regulilor
FCC. Utilizarea sa este subiectul următoarelor două condiții:
(1) Acest dispozitiv nu poate cauza interferențe dăunătoare,
și (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferență
primită, incluzând interferențe care pot cauza
disfuncționalități.
Notă: Acest echipament a fost testat și găsit a fi în
conformitate cu limitele Clasei B aparat digital, in
conformitate cu partea 15 a Regulilor FCC. Aceste limite sunt
proiectate pentru a oferi protecție rezonabilă împotriva
interferențelor dăunătoare într-o instalare rezidențială.
Acest dispozitiv generează, folosește și poate radia energie
38
Pagina: 196
RO
de radiofrecvență și, dacă nu este instalat și folosit în
conformitate cu instrucțiunile de folosire, poate cauza
interferențe cu efecte negative cu comuncațiile radio. Totuși,
nu există nicio garanție că aceste interferențe nu vor apărea
la o anumită instalare. Dacă acest echipament cauzează
interferențe cu efect negativ recepției radio sau TV, care pot fi
determinate pornind sau oprind dispozitivul, utilizatorul este
încurajat să încerce să corecteze interferențele folosind una
sau mai multe din următoarele indicații:
- Reorientați sau relocați antena de recepție.
- Măriți distanța dintre dispozitiv și receptor.
- Conectați echipamentul într-o priză sau într-un circuit diferit
față de cel la care este conectat receptorul.
- Consultați vânzătorul sau un tehnician radio/TV
experimentat pentru ajutor.
39

Întrebare & răspunsuri

Nu există întrebări referitoare la Energizer Energy 200.

Pune o întrebare despre Energizer Energy 200

Ai o întrebare despre Energizer Energy 200 dar nu găsești răspunsul în manualul de utilizare? Poate utilizatorii ManualsCat.com te pot ajuta cu un răspuns la întrebarea ta. După completarea formularului de mai jos, întrebarea ta va apărea sub manualul Energizer Energy 200. Te rugăm să te asiguri că descrii problema ta cu Energizer Energy 200 cât se poate de detaliat. Cu cât este mai detaliată întrebarea ta, cu atât sunt mai mari șansele de a primi un răspuns de la un alt utilizator. Când cineva a avut o reacție la întrebarea ta, vei primi automat un e-mail care te va informa despre acest lucru.