Manual do Whirlpool BEM 500

Abaixo está disponível um manual do Whirlpool BEM 500. Todos os manuais do ManualsCat.com podem ser visualizados gratuitamente. Pelo botão "Seleccionar uma língua", podes escolher em que lingua preferes visualizar o manual.

  • Marca: Whirlpool
  • Produto: Cafeteira
  • Modelo/nome: BEM 500
  • Tipo de ficheiro: PDF
  • Línguas disponíveis: Holandês, Espagnol, Português, Grego

Índice

Página: 3
PORTUGUÊS	 4
Antes da primeira utilização
Este aparelho foi concebido apenas para
utilização doméstica!
• 	 Utilize pegas de cozinha ou luvas para
o forno para prevenir queimaduras ao
tocar em partes quentes.
• 	 Este aparelho foi concebido para
produzir café ou bebidas quentes.
Tenha cuidado para não se queimar
com jactos de água ou vapor devido a
uma utilização incorrecta do aparelho.
Instruções de segurança importantes
Leia atentamente e conserve para consulta
futura.
• 	 Não coloque materiais inflamáveis no
interior ou junto do aparelho. Os fumos
podem criar perigo de incêndio ou
explosão.
• 	 Nunca deixe o aparelho sem vigilância
durante a secagem de alimentos.
• 	 Não utilize químicos corrosivos ou
vapores neste aparelho. Este tipo de
aparelho foi concebido especificamente
para aquecer água. Não foi
concebido para utilização industrial ou
laboratorial.
• 	 As crianças só devem utilizar o aparelho
sob a supervisão de um adulto e
após a transmissão de instruções, de
modo que a criança seja capaz de
utilizar este aparelho de forma segura
e compreenda os perigos de uma
utilização inadequada.
	 Este aparelho não foi concebido para
ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, salvo
se sob a supervisão de uma pessoa
responsável pela sua segurança.
	 As peças acessíveis podem ficar
quentes durante a utilização, como tal,
mantenha as crianças afastadas.
Precauções e sugestões gerais
Instalação e ligação
Antes da ligação
• 	 Verifique se a tensão na chapa de
características coincide com a tensão da
rede eléctrica doméstica.
• 	 Garanta que o aparelho não se
encontra danificado.
• 	 Não utilize este aparelho se o cabo
ou a ficha de alimentação estiverem
danificados, se não funcionar
adequadamente ou se estiver
danificado ou tiver caído. Não submerja
o cabo ou a ficha de alimentação na
água. Mantenha o cabo afastado de
superfícies quentes. Perigo de choque
eléctrico, fogo ou outros perigos.
Após a ligação:
• 	 É obrigatório ligar o aparelho à terra.
O fabricante não se responsabiliza por
ferimentos a pessoas, animais ou danos
a objectos devido à não observância
deste requisito.
Os fabricantes não se responsabilizam por
problemas causados pela não observância
destas instruções por parte do utilizador.
Informações de segurança	 4
Descrição do produto	 6
Painel de controlo	 6
Primeira utilização	 7
Utilização diária	 8
Limpeza e manutenção	 12
O que fazer se... 	 14
Especificações técnicas	 16
Questões ambientais	 17
GARANTIA IKEA	 18
Informações de segurança
Índice
Página: 4
PORTUGUÊS	 5
Segurança
•	 Depois de remover a embalagem,
certifique-se de que o aparelho está
completo e não se encontra danificado.
Em caso de dúvida, não utilize o
aparelho e contacte um profissional
qualificado.
•	 A instalação e ligação eléctricas
devem ser efectuadas por um técnico
qualificado, em conformidade com
as instruções do fabricante e com as
normas de segurança locais.
•	 Os materiais da embalagem (sacos de
plástico, poliestireno, etc) constituem um
perigo e não devem ficam ao alcance
das crianças.
•	 Nunca instale o aparelho em ambientes
onde a temperatura poderá descer
a 0°C ou inferior (o aparelho poderá
danificar-se se a água congelar).
•	 Certifique-se de que a tensão da
rede eléctrica corresponde à tensão
indicada na chapa de características do
aparelho.
	 Ligue o aparelho a uma tomada ligada
à terra adequada com uma potência
de corrente mínima de apenas 10 A. O
fabricante não se responsabiliza por
possíveis acidentes causados por uma
ligação à terra incorrecta.
•	 Caso a tomada não seja compatível
com a ficha do aparelho, solicite a
sua substituição a um profissional
qualificado por uma ficha adequada.
•	 As directivas em matéria de segurança
requerem que, durante a instalação,
seja utilizado um interruptor omnipolar
com uma distância mínima entre os
contactos de 3 mm.
•	 Não utilize fichas múltiplas ou extensões.
•	 O cabo de energia neste aparelho não
deverá ser substituído pelo utilizador,
uma vez que é necessário a utilização
de ferramentas especiais. Caso o
cabo se encontre danificado ou deva
ser substituído, contacte um centro de
assistência autorizado para evitar riscos.
	 Para saber como funcionar
correctamente com o aparelho ao
utilizá-lo pela primeira vez, siga as
instruções passo-a-passo fornecidas nos
capítulos seguintes.
Página: 5
PORTUGUÊS	 6
Descrição do produto
1 	 Painel de controlo
2 	 Botão de vapor
3 	 Reservatório de água
4 	 Cabo eléctrico
5 	 Tubo de água vapor/quente
6 	 Grelha do tabuleiro de
recolha de gotas
7 	 Tabuleiro de recolha de gotas
8 	 Preparador de capuccino
9 	 Bocal
10	 Saída do reservatório de
água quente
1
1	 Prensador
12	 Suporte do filtro
13	 Filtro pequeno para uma
chávena ou pastilha
14	 Filtro grande para duas
chávenas
7
1
1
Painel de controlo
A 	 Botão selector de vapor
B 	 Botão café/água quente
C 	 Botão ligar/desligar
D 	 Ligar luz
E 	 Luz indicadora de temperatura OK (café ou água quente)
F 	 Luz indicadora de vapor
10
1
2
12
8 9 13 14
6
3
5
4
C
B
A
D
E
F
Página: 6
PORTUGUÊS	 7
Encher o reservatório de água
Puxe o reservatório para o remover.
Encha o reservatório com água fresca tendo
o cuidado de não ultrapassar a marca
MAX. Volte a colocar o reservatório.
Max
Max
Nunca utilize o aparelho sem água no
reservatório e lembre-se sempre de o
encher quando o nível estiver a alguns
centímetros do nível mínimo.
Pré-aquecer a unidade de café
Para obter café expresso à temperatura
correcta, a máquina de café deve ser pré-
aquecida. Prima o botão ligar/desligar
pelo menos 30 minutos antes de preparar
o café, certificando-se de que o suporte do
filtro se encontra colocado no aparelho, sem
adicionar café moído (verifique se o botão
de vapor está fechado).
Para encaixar o suporte do filtro, coloque-o
sob a saída do reservatório de água quente
com o punho virado para a esquerda,
levante-o e ao mesmo tempo rode-o
firmemente para a direita.
Aguarde meia hora e prepare o café como
descrito na secção seguinte.
Em alternativa, poderá pré-aquecer a
máquina mais rapidamente realizando o
seguinte:
Prima o botão ligar/desligar para ligar o
aparelho e encaixe o suporte do filtro ao
aparelho, sem adicionar café moído.
Coloque uma chávena por baixo do suporte
do filtro. Utilize a mesma chávena a utilizar
para preparar o café de forma a pré-
aquecê-la.
Aguarde até que a luz indicadora OK se
acenda e prima imediatamente o botão
café.
Deixe correr água até o indicador OK se
apagar e, em seguida, prima o botão café
para parar a distribuição de água.
Esvazie a chávena. Aguarde até a luz
indicadora OK se acender novamente e
repita o procedimento. (É normal sair um
jacto de vapor pequeno e inofensivo ao
retirar o suporte do filtro).
Primeira utilização
Página: 7
PORTUGUÊS	 8
Como preparar café expresso utilizando o
suporte do filtro para café moído.
Depois de pré-aquecer o aparelho como
descrito acima, coloque o filtro de café moído
no suporte do filtro, certificando-se de que
a saliência é correctamente introduzida na
ranhura. Utilize o filtro mais pequeno para
preparar um café ou o filtro maior para
preparar dois cafés.
Para preparar apenas um café, coloque uma
medida (aproximadamente 7 g) de café moído
no filtro. Para preparar dois cafés, coloque duas
medidas (aproximadamente 6 + 6 g) de café
moído no filtro.
Encha o filtro aos poucos para que o café moído
não saia.
IMPORTANTE: para um funcionamento
correcto, antes de adicionar café moído ao
suporte do filtro, limpe os resíduos de café do
filtro de preparações anteriores.
Distribua o café moído uniformemente e prima
ligeiramente com o prensador.
Nota: É essencial premir correctamente o café
moído para preparar um bom expresso.
Se premir demasiado, a preparação do café
será lenta e a espuma será escura.
Se premir pouco, a preparação do café será
demasiado rápida e a espuma será insuficiente
e clara.
Retire o excesso de café do rebordo do suporte
do filtro e encaixe o suporte ao aparelho.
Rode firmemente para evitar que a água goteje.
Coloque a/s chávena/s por baixo do fluxo do
suporte do filtro.
Recomenda-se que aqueça as chávenas antes
de preparar o café enxaguando-as com um
pouco de água quente.
Utilização diária
Página: 8
PORTUGUÊS	 9
Quando a luz OK estiver acesa (se estiver
desligada, aguarde), prima o botão café.
Quando a quantidade de café necessária tiver
sido distribuída, prima novamente o mesmo
botão. Não deverá deixar distribuir mais do que
45 segundos de cada vez.
Para retirar o suporte do filtro rode o manípulo
da direita para a esquerda.
IMPORTANTE: para evitar salpicos, nunca retire
o suporte do filtro durante a distribuição de café.
Para eliminar o café moído, encaixe o filtro
utilizando a alavanca incorporada no manípulo
e esvazie o café virando o suporte do filtro para
baixo e batendo-o.
Para desligar a máquina de café, prima o botão
ligar/desligar.
IMPORTANTE: quando o aparelho for utilizado
pela primeira vez, todos os acessórios e circuitos
internos devem ser bem lavados preparando,
pelo menos, cinco cafés sem utilizar café moído.
Como preparar café expresso utilizando
cápsulas
Pré-aquecer o aparelho como descrito na
secção "Pré-aquecer a unidade de café",
certificando-se de que o suporte do filtro está
encaixado. Isto permite preparar um café mais
quente.
Nota: Utilize cápsulas em conformidade com
a norma ESE indicada na embalagem e com o
logótipo seguinte.
A norma ESE é um sistema aceitado pelos
principais fabricantes de cápsulas e permite que
o café expresso seja preparado de forma fácil
e limpa.
Coloque o filtro pequeno (1 chávena ou
cápsulas) no suporte do filtro, certificando-se de
que a saliência está correctamente introduzida
na ranhura.
Introduza uma cápsula, centrando-a o mais
longe possível no filtro. Siga sempre as instruções
na embalagem de cápsulas sobre como colocar
a cápsula correctamente no filtro.
Encaixe o suporte do filtro ao aparelho. Rode
até ao máximo.
Como preparar café capuccino
Prepare os cafés expresso como descrito nos
parágrafos anteriores, utilizando chávenas
suficientemente grandes.
Prima o botão do vapor e aguarde que a luz
OK se acenda. A luz indica que o reservatório
de água quente atingiu a temperatura ideal
para a produção de vapor.
Entretanto, encha um recipiente com cerca de
100 g de leite por cada capuccino a preparar.
O leite deverá estar à temperatura do frigorífico
e não quente. Ao escolher o tamanho do
recipiente, tenha em consideração que o leite
duplica ou triplica em volume.
Nota: recomenda-se que utilize leite meio-gordo
à temperatura do frigorífico.
Coloque o recipiente com o leite por baixo do
preparador de capuccino.
Mergulhe o preparador de capuccino 5 mm no
leite e rode o botão de vapor para a esquerda,
tendo cuidado para não submergir a linha em
relevo no preparador de capuccino (indicado
pela seta).
Página: 9
PORTUGUÊS	 10
Rode o botão de vapor meia volta para a
esquerda.
O vapor é libertado pelo preparador de
capuccino, conferindo ao leite um aspecto
cremoso e espumoso. Para obter espuma
cremosa, mergulhe o preparador de capuccino
no leite e rode o recipiente em movimentos
lentos de baixo para cima.
Quando a temperatura necessária for
alcançada (60ºC é o ideal), interrompa a
distribuição do vapor, rodando o botão de
vapor para a esquerda enquanto prime
simultaneamente no botão de vapor.
Despeje o leite com espuma nas chávenas
com o café expresso previamente preparado.
O capuccino está pronto. Adoce a gosto e, se
desejado, salpique um pouco de chocolate em
pó.
Nota: Para preparar mais do que um capuccino,
prepare primeiro todos os cafés e por fim a
espuma para todos os capuccinos.
Nota: para preparar novamente café, após a
realização da espuma, deixe o reservatório
de água quente arrefecer ou o café ficará
queimado. Para arrefecer, coloque um recipiente
por baixo da saída do reservatório de água
quente, prima o botão de vapor e distribua
água até a luz OK se apagar. Prepare o café
como descrito nos parágrafos anteriores.
IMPORTANTE: limpe sempre o preparador
de capuccino após utilizar. Proceda como se
segue:
Distribua um pouco de vapor por alguns
segundos rodando o botão de vapor.
Isto esvazia eventuais resíduos de leite que
ainda se encontrem na vareta de vapor.
IMPORTANTE: Por motivos de higiene, deverá
seguir este procedimento sempre que preparar
capuccino, para evitar a estagnação de leite no
circuito do leite.
Com uma mão, segure firmemente no tubo
do capuccino e com a outra desaperte o
preparador de capuccino rodando-o para a
esquerda e puxando-o.
Puxe o bocal do tubo de vapor para o retirar.
Lave o preparador de capucino e bocal do tubo
com água quente.
Certifique-se de que os dois orifícios visíveis não
estão bloqueados. Se necessário, limpe com um
alfinete.
Página: 10
PORTUGUÊS	 1
1
Volte a colocar o bocal de vapor inserindo-o no
tubo de vapor e rodando-o firmemente até ao
cimo do tubo.
Volte a colocar o preparador de capuccino
inserindo-o e rodando-o para a esquerda.
Preparação de água quente
Prima o botão ligar/desligar para ligar o
aparelho. Aguarde até a luz indicadora OK
acender.
Coloque um recipiente por baixo do preparador
de capuccino.
Prima o botão café e em simultâneo rode o
botão de vapor para a esquerda.
Sai água do preparador de capuccino.
Para interromper a distribuição de água quente,
feche o botão de vapor, rodando-o para a
esquerda e prima o botão café novamente. Não
deverá distribuir água quente mais do que 45
segundos de cada vez.
Página: 11
PORTUGUÊS	 12
Antes de realizar quaisquer operações de
limpeza, deixe o aparelho arrefecer.
Não utilize produtos de limpeza solventes
ou abrasivos para limpar o produto. É
suficiente utilizar um pano suave e húmido.
Esvazie e limpe o tabuleiro de recolha de
gotas e a grelha do tabuleiro de recolha de
gotas com frequência.
Limpe o reservatório de água regularmente.
IMPORTANTE: Nunca submerja o aparelho
em água, uma vez que se trata de um
aparelho eléctrico.
Limpeza do suporte do filtro
Limpe o café moído do suporte do filtro a
cada 20 cafés, como se segue:
•	 Retire o filtro com o batedor.
•	 Limpe o interior do suporte do filtro.
Nunca lave na máquina de lavar loiça.
•	 Desaperte a tampa do batedor
rodando-o para a esquerda.
•	 Retire o batedor do aparelho
empurrando-o da extremidade da
tampa.
•	 Retire a vedação.
Enxagúe todos os componentes e limpe
cuidadosamente o filtro de metal em água
quente com uma escova.
Certifique-se de que os orifícios no filtro de
metal não estão bloqueados. Se necessário,
limpe com um alfinete.
•	 Volte a colocar o filtro e a vedação no
disco de plástico. Certifique-se de que
insere o pino no disco de plástico no
orifício na vedação, como indicado pela
seta.
•	 Volte a colocar o conjunto no recipiente
do filtro de aço, certificando-se de que
o pino é inserido no orifício no suporte.
•	 Por fim, aperte a tampa, rodando-a
para a direita. O incumprimento
das instruções de limpeza invalida a
garantia.
Limpeza e manutenção
Página: 12
PORTUGUÊS	 13
Limpeza da saída do reservatório de água
quente
A saída do reservatório de água quente
deve ser limpo a cada 300 cafés, como se
segue:
Certifique-se de que o aparelho não está
quente e
está desligado da corrente eléctrica.
Com uma chave de fendas, desaperte o
parafusos que fixa o filtro da saída do
reservatório de água quente.
Limpe o reservatório de água quente com
um pano húmido.
Limpe cuidadosamente a saída com uma
escova e água quente. Certifique-se de
que os orifícios não estão bloqueados. Se
necessário, limpe com um alfinete.
Enxagúe sob água corrente e esfregue.
Voltar a aparafusar a saída do reservatório
de água quente. O incumprimento das
instruções de limpeza invalida a garantia.
Descalcificar
Recomenda-se que descalcifique a máquina
de café a cada 200 cafés ou no máximo a
cada dois meses.
Deverá utilizar produtos disponíveis no
mercado apropriados para descalcificar
máquinas de café expresso. Caso não
encontre um produto apropriado, proceda
como se segue:
Encha o taque com meio litro de água.
Dissolva 2 colheres cheias (aprox. 30 g) de
ácido cítrico (poderá comprar na farmácia).
Prima o botão ligar/desligar e aguarde que
a luz OK se acenda.
Certifique-se de que o suporte do filtro não
está encaixado e coloque um recipiente por
baixo da saída do reservatório de água
quente.
Prima o botão café, retire metade da água
do reservatório rodando o botão de vapor
de vez em quando para que saia um pouco
da mistura. Prima o botão novamente para
parar a saída da mistura.
Desligue o aparelho.
Deixe a solução durante 15 minutos e volte a
ligar o aparelho.
Prima o botão café para esvaziar totalmente
o reservatório.
Para eliminar resíduos da mistura e de
calcário, enxagúe cuidadosamente o
reservatório, encha com água limpa (sem
ácido cítrico) e volte a colocar no lugar.
Prima o botão café e deixe a água sair até
o reservatório estar totalmente vazio, rode
o botão de vapor de vez em quando para
que saia um pouco de água.
Interrompa a distribuição de água e repita
novamente as operações 9, 10 e 1
1. A
reparação de danos na máquina de café
devido ao calcário não está abrangida por
esta garantia, salvo se a descalcificação for
feita regularmente como descrito acima.
Página: 13
PORTUGUÊS	 14
Problema Possível causa Solução
A máquina não prepara café
expresso.
Sem água no reservatório
da água.
Coloque água no reservatório.
Os orifícios do suporte do
filtro estão bloqueados.
Limpe os orifícios do suporte.
A saída do reservatório
de água quente está
bloqueada.
Limpe como descrito no
capítulo "Limpeza da saída do
reservatório de água quente".
O filtro está bloqueado. Limpe como descrito no capítulo
"Limpeza do suporte do filtro".
O reservatório não está
correctamente colocado.
Coloque o reservatório
correctamente.
O café expresso sai das
extremidades do suporte do filtro
e não pelos orifícios.
O suporte do filtro não
está correctamente
colocado.
Encaixe o suporte do filtro
correctamente e rode o mais
possível.
A vedação do reservatório
de água quente perdeu
elasticidade.
Solicite a substituição da
vedação do reservatório de
água quente no serviço pós-
venda.
Os orifícios do suporte do
filtro pingam.
Limpe os orifícios do suporte.
O café expresso está frio. A luz indicadora OK não
estava acesa quando o
botão café foi premido.
Não prima o botão café até que
a luz indicadora OK acenda.
Não foi realizado o pré-
aquecimento.
Realize o pré-aquecimento como
descrito no parágrafo "Pré-
aquecer o aparelho".
As chávenas não foram
pré-aquecidas.
Pré-aqueça as chávenas
enxaguando-as em água
quente ou deixando-as por, pelo
menos, 20 minutos no tabuleiro
aquecedor de chávenas, na
parte superior da máquina.
A bomba faz muito ruído. O reservatório de água
está vazio.
Encha o tanque.
O reservatório não está
correctamente colocado.
Coloque o reservatório
correctamente.
O que fazer se...
Página: 14
PORTUGUÊS	 15
Problema Possível causa Solução
A espuma do café está
demasiado clara (o café foi
distribuído muito
depressa).
O café moído não foi
premido o suficiente.
Exerça mais pressão no café
moído.
Não foi colocado café
moído suficiente.
Aumente a quantidade de café
moído.
O café moído está
demasiado espesso.
Utilize apenas café moído para
máquinas de café expresso.
Tipo de café moído
incorrecto.
Altere o tipo de café moído.
A espuma do café está
demasiado escura (o café
foi distribuído demasiado
depressa).
O café moído foi
demasiado premido.
Exerça menos pressão no café
moído.
Foi colocado demasiado
café moído.
Reduza a quantidade de café
moído.
A saída do reservatório
de água quente está
bloqueada.
Limpe como descrito no
capítulo "Limpeza da saída do
reservatório de água quente".
O filtro está bloqueado. Limpe como descrito no
capítulo "Limpeza do suporte
do filtro".
O café moído está
demasiado fino.
Utilize apenas café moído para
máquinas de café expresso.
O café está húmido ou
demasiado fino.
Utilize apenas café moído para
máquinas de café expresso.
Certifique-se de que não está
húmido.
Tipo de café moído
incorrecto.
Altere o tipo de café moído.
Não se forma espuma ao
preparar capuccino.
O leite não está
suficientemente frio.
Utilize sempre leite meio-gordo
à temperatura do frigorífico.
O preparador de
capuccino está sujo.
Limpe cuidadosamente os
orifícios do preparador de
capuccino, sobretudo os
orifícios indicados pelas setas.
O que fazer se...
Página: 15
PORTUGUÊS	 16
Especificações técnicas
Dimensões (mm) Largura 595
Altura 348
Comprimento 305
Pressão da bomba (bar) 15
Potência (W) 1
100
Capacidade do reservatório de água (L) 1,5
As especificações técnicas estão situadas
na chapa de características, localizada na
secção interna do aparelho, e na etiqueta
de energia.
Max
Página: 16
PORTUGUÊS	 17
Questões ambientais
Este aparelho está classificado de acordo
com a Directiva Europeia 2002/96/CE,
sobre Resíduos de equipamento eléctrico e
electrónico (REEE).
Ao garantir uma eliminação correcta do
produto, evitará possíveis consequências
negativas para o meio ambiente e para a
saúde pública, que poderiam resultar de um
tratamento inadequado dos resíduos deste
produto.
O símbolo no aparelho, ou nos
documentos que o acompanham, indica
que este aparelho não deve ser eliminado
no lixo doméstico. Deverá ser entregue
num ponto de recolha apropriado para a
reciclagem de equipamentos eléctricos e
electrónicos.
A eliminação deverá ser realizada de
acordo com os regulamentos ambientais
locais para a eliminação de resíduos.
Para obter mais informações sobre o
tratamento, recuperação e reciclagem
deste produto, contacte as autoridades
locais competentes, o serviço de recolha
de desperdícios domésticos ou a loja onde
adquiriu o produto.
Declaração de conformidade
Este aparelho, que se destina a entrar em
contacto com produtos alimentares, está em
conformidade com a norma Europeia ( )
n.º 1935/2004 e foi concebido, fabricado
e comercializado em conformidade com
os requisitos de segurança da directiva de
"Baixa tensão" 2006/95/CE (a qual substitui
a directiva 73/23/CEE e subsequentes
emendas), os requisitos de protecção da
directiva "EMC" 2004/108/CE.
Página: 17
PORTUGUÊS	 18
GARANTIA IKEA
Durante quanto tempo é válida a
garantia IKEA?
Esta garantia é válida durante cinco (5)
anos, contados a partir da data de compra
do seu aparelho na IKEA, excluindo os
aparelhos denominados LAGAN, os quais
têm apenas dois (2) anos de garantia.
A factura ou talão de compra original é
necessária como prova de compra. Se a
assistência for efectuada ao abrigo da
garantia, isso não irá aumentar o período
de garantia do aparelho.
Que aparelhos não estão cobertos pela
garantia de cinco (5) anos IKEA?
Os aparelhos denominados LAGAN e
todos os electrodomésticos adquiridos na
IKEA antes de 1 de Agosto de 2007.
Quem irá realizar o serviço de
assistência?
O prestador de serviço da IKEA fornecerá
o serviço através dos seus próprios serviços
de assistência ou da sua própria rede de
agentes autorizados.
O que é que esta garantia cobre?
A garantia cobre as avarias do
electrodoméstico causadas por eventuais
defeitos de fabrico ou de material,
que se verifiquem a partir da data de
compra na IKEA. Esta garantia destina-se
apenas a uso doméstico. As excepções
estão especificadas no parágrafo “O
que é que esta garantia não cobre?”.
Dentro do período de garantia, os custos
para resolver a avaria, nomeadamente
reparações, peças e componentes, mão-
de-obra e deslocação estão cobertos,
desde que o aparelho esteja acessível
para ser reparado sem que sejam
necessários gastos especiais. Nestas
condições, são aplicáveis as directrizes da
UE (N.º 99/44/EG), bem como a respectiva
legislação local em vigor. As peças
substituídas passarão a ser propriedade
da IKEA.
O que fará a IKEA para corrigir o
problema?
O prestador de serviço designado pela
IKEA irá examinar o produto e decidir,
segundo o seu critério, se está coberto
por esta garantia. Em caso afirmativo, o
prestador de serviço da IKEA ou o seu
agente autorizado irá então, através dos
seus próprios serviços de assistência,
decidir, segundo o seu critério, se irá
reparar o produto defeituoso ou substituí-
lo por outro igual ou equivalente.
O que é que esta garantia não cobre?
•	 Desgaste normal e rotura.
•	 Danos deliberados ou negligentes,
danos provocados pelo não
cumprimento das instruções de
utilização, instalação incorrecta ou
ligação a uma voltagem incorrecta,
danos causados por uma reacção
química ou electroquímica, oxidação,
corrosão ou danos causados pela água,
incluindo, mas sem limitar, os danos
causados por excesso de calcário na
água fornecida, danos provocados por
condições ambientais anormais.
•	 Consumíveis, incluindo pilhas e
lâmpadas.
•	 Peças não funcionais e decorativas que
não afectam a utilização normal do
aparelho, incluindo riscos e possíveis
diferenças de cor.
•	 Danos acidentais causados por objectos
estranhos ou substâncias e pela limpeza
ou desobstrução de filtros, sistemas de
drenagem ou gavetas de detergente.
•	 Danos causados nas seguintes peças:
vidro cerâmico, acessórios, cestos de
loiça e talheres, tubos de alimentação
e drenagem, vedantes, lâmpadas e
coberturas de lâmpadas, visores, botões,
revestimentos e partes de revestimentos
protectores. A menos que seja possível
demonstrar que tais danos foram
Página: 18
PORTUGUÊS	 19
provocados por defeitos de fabrico.
•	 Casos em que não é detectada qualquer
avaria durante a visita do técnico.
•	 Reparações não efectuadas pelos
nossos prestadores de serviço e/ou por
um agente autorizado ou quando não
tenham sido usadas peças originais.
•	 Reparações provocadas por uma
instalação incorrecta ou que não cumpra
as especificações de instalação.
•	 Utilização do aparelho num ambiente
não doméstico, isto é, profissional.
•	 Danos de transporte. Se o cliente
transportar o produto para casa ou
para qualquer outro endereço, a IKEA
não poderá ser responsabilizada por
eventuais danos que possam ocorrer
durante o transporte. No entanto, se a
IKEA efectuar a entrega do produto na
morada do cliente, os eventuais danos
provocados durante essa entrega serão
abrangidos pela garantia IKEA.
•	 Gastos de execução da instalação inicial
do aparelho IKEA.
No entanto, se um prestador de
serviços IKEA ou um agente de serviços
autorizado efectuar a reparação ou
a substituição do aparelho ao abrigo
desta garantia, o prestador de serviços
ou o seu agente autorizado reinstalarão
o aparelho reparado ou instalarão o
aparelho de substituição, se necessário.
Estas restrições não se aplicam a serviços
que tenham sido correctamente realizados
por um especialista qualificado, que utilize
as nossas peças originais para adaptar
o aparelho às especificações técnicas de
segurança de outro país da UE.
Como se aplica a legislação nacional?
A garantia IKEA concede-lhe direitos
legais específicos, que cobrem ou excedem
todas as normativas legais nacionais.
No entanto, estas condições não
limitam, de forma alguma, os direitos
do consumidor descritos na legislação
nacional.
Área de validade
Para os aparelhos adquiridos num país
da UE e transportados para outro país da
UE, os serviços serão prestados de acordo
com as condições de garantia normais no
novo país. A obrigação de prestar serviços
abrangidos pela garantia existe apenas
se o aparelho cumpre e está instalado em
conformidade com:
-	 as especificações técnicas do país onde
a reclamação de garantia é feita;
-	 as Instruções de Instalação e a
Informação de Segurança do Manual do
Utilizador.
O SERVIÇO Pós-Venda dedicado para
electrodomésticos IKEA
Por favor, não hesite em contactar com
o Prestador do Serviço de Pós-Venda
designado pela IKEA para:
•	 fazer um pedido de assistência ao
abrigo desta garantia;
•	 solicitar um esclarecimento relativo à
instalação do aparelho IKEA nos móveis
de cozinha IKEA;
•	 solicitar um esclarecimento sobre as
funções dos aparelhos IKEA.
Para garantir que lhe proporcionamos a
melhor assistência, por favor, antes de
contactar connosco leia atentamente as
Instruções de Instalação e/ou o Livro de
Instruções de utilização.
Como contactar-nos, se necessitar do
nosso serviço?
Na última página deste manual,
encontrará a lista de Prestadores
do Serviço de Pós-Venda
designados pela IKEA e os
respectivos números de telefone
nacionais.
Para lhe proporcionarmos um
serviço mais rápido, recomendamos
a utilização dos números de telefone
específicos incluídos no manual.
Indique sempre os números incluídos
Página: 19
PORTUGUÊS	 20
no manual do aparelho específico
para o qual necessita de assistência.	
Também solicitamos que nos indique
sempre o número de artigo IKEA
(código de 8 dígitos) e o número de
serviço de 12 dígitos situados na
chapa de características.
GUARDE A FACTURA OU TALÃO DE
COMPRA!	
É a sua prova de compra e será
necessária para aplicar e validar
a garantia. A factura ou talão de
compra indica igualmente o nome
e o número de artigo (código de 8
dígitos) IKEA de cada aparelho que
adquiriu.
Necessita ajuda adicional?
Para quaisquer esclarecimentos adicionais
não relacionados com Pós-Venda sobre os
seus electrodomésticos, por favor, contacte
o callcenter da IKEA. Recomendamos que
leia atentamente a documentação do
aparelho antes de nos contactar.

Perguntas e respostas

Ainda não há perguntas sobre o Whirlpool BEM 500.

Pede informação sobre o Whirlpool BEM 500

Tens uma pergunta sobre o Whirlpool BEM 500 mas não consegues encontrar uma resposta no manual de utilizador? Provavelmente os utilizadores do ManualsCat.com podem ajudar-te a responder à tua pergunta. Ao completar o seguinte formulário, a tua pergunta irá aparecer abaixo do manual do Whirlpool BEM 500. Certifica-te de descrever o problema encontrado no Whirlpool BEM 500 na forma mais precisa possível. Quanto mais precisa for a tua pergunta, mais possibilidades terás de receber rapidamente uma resposta por um outro utilizador. Receberás automaticamente um e-mail para informar-te que alguém respondeu à tua pergunta.