Manual do Soundmaster DAB150SW

Abaixo está disponível um manual do Soundmaster DAB150SW. Todos os manuais do ManualsCat.com podem ser visualizados gratuitamente. Pelo botão "Seleccionar uma língua", podes escolher em que lingua preferes visualizar o manual.

  • Marca: Soundmaster
  • Produto: Rádio
  • Modelo/nome: DAB150SW
  • Tipo de ficheiro: PDF
  • Línguas disponíveis: Holandês, Inglês, Alemão, France, Italien, Português, Dinamarquês, Polonês, Norueguês, Eslovaco, Esloveno

Índice

Página: 24
Instruções de Segurança, Ambientais e de Configuração
PT
PROTECÇÃO AMBIENTAL
Não junte este aparelho juntamente com os resíduos
domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o
num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos
eléctricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no
aparelho, manual do utilizador ou na embalagem.
Os materiais são reutilizáveis de acordo com as marcas
respectivas. Ao reutilizá-los, reciclá-los ou qualquer outra forma
de utilização de aparelhos antigos, está a contribuir de forma
importante para a protecção do nosso ambiente.
Contacte as suas autoridades locais para obter informações
sobre pontos de recolha.
AVISO
Risco de choque eléctrico.
Não abrir!
Cuidado: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não retire a
tampa (ou o revestimento traseiro). Não existem no interior
peças passíveis de serem substituídas pelo utilizador. Permita
que a assistência técnica seja efectuada por um técnico
qualificado.
Este símbolo indica a presença de tensão perigosa
no interior do aparelho, suficiente para provocar
choques eléctricos.
Este símbolo indica a presença de instruções de
funcionamento e manutenção importantes para o
aparelho
As pilhas usadas são um resíduo perigoso e NÃO
devem ser colocadas juntamente com os
resíduos domésticos! Enquanto consumidor, está
legalmente obrigado a depositar todas as pilhas
num local adequado para uma reciclagem
ambientalmente responsável – independentemente de as pilhas
conterem ou não substâncias perigosas*).Coloque as pilhas
gratuitamente num dos pontos de recolha públicos na sua
localidade ou em lojas que comercializem pilhas do mesmo
tipo.
Coloque apenas pilhas completamente descarregadas.
*) marcadas Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo
O uso constante de fones de ouvido em alto
volume pode prejudicar sua audição.
 Utilize o aparelho apenas em ambientes internos e
secos.
 Proteja o aparelho da humidade.
 A unidade deve funcionar apenas em um clima
temperado.
 Não abra o aparelho. RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO! Permita que o aparelho seja aberto
e assistido por um técnico qualificado.
 Ligue este aparelho apenas a uma tomada de
parede devidamente instalada com terra.
Certifique-se de que a tensão da rede eléctrica
coresponde com as especificações da placa
informativa do aparelho.
 Certifique-se de que o cabo de alimentação
permanece seco durante o funcionamento. Não
trilhe ou danifique o cabo de alimentação de
forma alguma.
 Um cabo de alimentação danificado deve ser
imediatamente substituído por um centro de
assistência técnica autorizado.
 Em caso de ocorrência de trovoada, desligue
imediatamente o aparelho da tomada.
 As crianças devem supervisionadas por um
adulto responsável quando utilizarem o
aparelho.
 Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
 NÃO utilize PRODUTOS DE LIMPEZA ou
PANOS ABRASIVOS!
 Não exponha o aparelho a luz solar directa ou a
outras fontes de calor.
 Instale o aparelho num local com ventilação
suficiente para evitar a acumulação de calor.
 Não cubra as aberturas de ventilação!
 Instale o aparelho num local seguro e sem
vibrações.
 Instale o aparelho o mais longe possível de
computador e fornos microondas; caso
contrário, a recepção de rádio poderá sofrer
interferências.
 Não abra ou repare o revestimento. Não é
seguro fazê-lo e irá anular a sua garantia. As
reparações devem ser efectuadas apenas por
um serviço/centro autorizado de assistência.
 Utilize apenas pilhas sem mercúrio nem cádmio.
 As pilhas usadas são um resíduo perigoso e
NÃO devem ser colocadas juntamente com os
resíduos domésticos!!! Coloque as pilhas num
dos pontos de recolha da sua localidade.
 Mantenha as pilhas afastadas das crianças.
Estas poderão engolir as pilhas. Se uma pilha
for engolida, contacte imediatamente um
médico.
 Verifique as suas pilhas regularmente para
evitar derramamento das mesmas.
Página: 25
DAB150 / Português Manual de Instruções
1
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
PERSPETIVA DE CIMA
PERSPETIVA DIANTEIRA
10 Coluna
PERSPETIVA TRASEIRA
Precauções
 O rádio não deve ser utilizado em
ambientes com temperaturas elevadas ou elevado teor de humidade durante períodos de
tempo prolongados.
 Mantenha o rádio afastado de líquidos, pois poderá sofrer danos. Desligue o rádio
imediatamente se derramar água ou outros líquidos sobre o mesmo. Consulte a loja onde
adquiriu o rádio se tiver dúvidas.
 Evite utilizar ou guardar a unidade em ambientes com poeira ou areia.
 Não abra e repare o rádio por si mesmo.
 Utilize apenas a tensão de entrada especificada para carregar a bateria. Se ligar uma fonte
de alimentação com uma tensão diferente causará danos permanentes no rádio e poderá
ser perigoso.
 Limpe apenas com um pano seco.
1 Ecrã
2 /LIGAR/DESLIGAR/MODO
3 INFO/SUSPENSÃO
4 PESQUISAR/PREDEFINIÇÕES
5 ENTER
6 VOL –
7 VOL +
8 CAN -
9 CAN +
11 Antena
12 PORTA DE USB
13 Indicador LED
14 Tomada de
auricular
Página: 26
DAB150 / Português Manual de Instruções
2
FUNCIONAMENTO BÁSICO
O rádio é alimentado pela bateria de lítio integrada. É fornecido um cabo USB no pacote
do produto.
Carregamento da bateria
Pode verificar o nível da bateria que resta no rádio. Com o rádio ligado, prima o botão
“INFO/SLEEP” repetidamente até ver o indicador de bateria no canto superior direito do ecrã
.
Introdução
Prima o botão “ /MODE” para ligar a unidade.
Para desligar o rádio, prima e mantenha premido o mesmo botão.
Controlo de volume
Prima o botão VOL- ou VOL+ para reduzir ou aumentar ou aumentar o volume.
MODO DE RÁDIO
Alterar o modo de rádio
Com o rádio ligado, prima o botão “ /MODE” para selecionar o modo (DAB e FM).
Pesquisa de estações DAB
O rádio irá pesquisar as estações de rádio DAB automaticamente na primeira vez que ligar a
unidade. Indicará e reproduzirá a primeira estação após concluir a pesquisa.
Se indicar “No DAB Service”, prima e mantenha premido o botão “SCAN/PRESET” até a
unidade começar a pesquisa.
Sintonizar uma estação DAB
Prima o botão "CH-" ou "CH+" para escolher outros canais de rádio. Liberte o botão quando
este exibir a estação que pretende reproduzir e esta iniciará a reprodução automaticamente.
PESQUISAR FM
Mude para o modo FM premindo o botão “ /MODE” . Prima e mantenha premido o botão
“SCAN/PRESET” e a unidade iniciará a pesquisa. Irá pesquisar a estação seguinte disponível.
Para realizar uma pesquisa manual, use o botão CH- ou CH+. A unidade sintonizará a
frequência de 50 kHz.
Predefinições
Prima o botão “SCAN/PRESET” e a unidade exibirá a indicação “Preset 1 unset”. Escolha o
número de predefinições através do botão CH- ou CH+ no qual deseja guardar a estação. De
seguida, prima e mantenha premido o botão “ENTER” até a unidade indicar “Saved”.
Para o recuperar a estação predefinida, prima o botão “SCAN/PRESET” rapidamente e utilize o
botão CH- ou CH+ para navegar. Por fim, prima o botão “ENTER” para confirmar.
Página: 27
DAB150 / Português Manual de Instruções
3
Informação (Info)
Com o rádio ligado, prima o botão “INFO/SLEEP” repetidamente para navegar pela informação
transmitida pelo rádio da seguinte forma:
Em DAB
 DLS (Segmentação dinâmica de etiquetas): Texto de rádio transmitido a partir da
estação DAB, (como notícias, músicas em reprodução, etc.)
 PTY (Tipo de programa): mostra o tipo de programa em execução (música, conversa,
notícias, etc.). Se não existir informação, indicará “Programme Type”.
 Canal/Frequência: A frequência da Estação DAB é exibida como “11C 220.352MHz”.
 Info sobre áudio: O ecrã exibe a velocidade de transmissão do áudio digital da atual
receção.
 Erro de sinal: A intensidade do sinal é exibida graficamente.
 Hora/Data: A hora e a data são definidas automaticamente.
 Versão do software
Em FM
 RT (Texto de rádio): Texto transmitido a partir da estação FM.
 Erro de sinal: A intensidade do sinal é exibida graficamente.
 Hora/Data: A hora e a data são definidas automaticamente.
 Frequência: A frequência FM para a estação de rádio que está em reprodução.
 Auto/Estéreo: Troca automaticamente entre a receção mono e estéreo.
TEMPORIZADOR DA SUSPENSÃO
O temporizador da suspensão desliga o rádio automaticamente após um tempo ajustável.
1. Prima o mantenha premido o botão “INFO/SLEEP” para entrar na definição do
temporizador da suspensão.
2. Prima o botão CH- ou CH+ para escolher as opções do temporizador
15/30/45/60/90/desligado.
3. Prima “ENTER” para confirmar a definição.
Para cancelar o temporizador da suspensão, selecione “OFF” nas opções do temporizador e
prima “ENTER” para confirmar.
REPOSIÇÃO DE FÁBRICA
Desligue o rádio. Prima e mantenha premido os botões “ /MODE” e
“SCAN/PRESET”simultaneamente até o ecrã exibir a indicação “RESET System”. O rádio irá
reiniciar e começar uma nova pesquisa no modo DAB.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Gama de frequências DAB : 174.928MHz – 239.200MHz
Gama de frequências FM : 87.5MHz – 108.00MHz
Alimentação de entrada : 5V
Alimentação da bateria : Bateria de lítio de 1200mAH
Tomada áudio : ficha de auricular de 3.5 mm

Perguntas e respostas

Ainda não há perguntas sobre o Soundmaster DAB150SW.

Pede informação sobre o Soundmaster DAB150SW

Tens uma pergunta sobre o Soundmaster DAB150SW mas não consegues encontrar uma resposta no manual de utilizador? Provavelmente os utilizadores do ManualsCat.com podem ajudar-te a responder à tua pergunta. Ao completar o seguinte formulário, a tua pergunta irá aparecer abaixo do manual do Soundmaster DAB150SW. Certifica-te de descrever o problema encontrado no Soundmaster DAB150SW na forma mais precisa possível. Quanto mais precisa for a tua pergunta, mais possibilidades terás de receber rapidamente uma resposta por um outro utilizador. Receberás automaticamente um e-mail para informar-te que alguém respondeu à tua pergunta.