Manual do SilverCrest SAD 12 B2

Abaixo está disponível um manual do SilverCrest SAD 12 B2. Todos os manuais do ManualsCat.com podem ser visualizados gratuitamente. Pelo botão "Seleccionar uma língua", podes escolher em que lingua preferes visualizar o manual.

  • Marca: SilverCrest
  • Produto: Difusor de aroma
  • Modelo/nome: SAD 12 B2
  • Tipo de ficheiro: PDF
  • Línguas disponíveis: Holandês, Inglês, Alemão, France, Italien, Espagnol, Português, Tcheco

Índice

Página: 97
PT │ 95 ■
SAD 12 B2
Índice
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Informações acerca deste manual de instruções . . . . . . . . . . . . . 96
Direitos de autor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Utilização correta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Indicações de aviso utilizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Instruções básicas de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Elementos de comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Instalação e ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Instruções de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Material fornecido e inspeção de transporte. . . . . . . . . . . . . . .101
Desembalamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Eliminação da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Ligação elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Operação e funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Limpeza/Armazenamento/Eliminação . . . . . . . . . . 104
Limpar/descalcificar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Armazenamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Eliminar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Indicações relativamente à Declaração de Conformidade . . . .106
Dados técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Garantia da Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . .107
Assistência Técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Página: 98
■ 96 │ PT SAD 12 B2
Introdução
Informações acerca deste manual de instruções
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Optou por um produto de elevada qualidade. Este manual de instru-
ções é parte integrante do difusor de aroma SAD 12 B2 (a seguir
designado como aparelho ou produto) e fornece-lhe indicações
importantes relativamente a uma utilização correta, à segurança, à
ligação, bem como à operação do aparelho. O manual de instruções
deve encontrar-se sempre disponível, na proximidade do aparelho.
Deve ser lido e utilizado por todos aqueles encarregados da ope-
ração e da eliminação de avarias do aparelho. Guarde o manual
de instruções e entregue-o, juntamente com o aparelho, ao próximo
proprietário.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor.
Qualquer distribuição ou cópia, mesmo que parcial, bem como
reprodução de imagens, mesmo editadas, apenas podem ser
realizadas mediante autorização escrita do fabricante.
Utilização correta
Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso privado, para refrescar
e humidificar o ar ambiente em espaços fechados. Qualquer utilização
diferente ou que vá além da descrita é considerada incorreta.
AVISO
Perigo devido à utilização incorreta!
Podem surgir riscos resultantes de utilização incorreta e/ou
não adequada do aparelho.
► O aparelho deve ser utilizado apenas para a finalidade
descrita.
► Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções.
Página: 99
PT │ 97 ■
SAD 12 B2
Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da
utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações efetuadas
sem autorização ou da utilização de peças de substituição não per-
mitidas. O risco é unicamente da responsabilidade do proprietário.
Indicações de aviso utilizadas
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indica-
ções de aviso:
AVISO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo
identifica uma possível situação perigosa.
Se esta situação perigosa não for evitada, existe o perigo de
ferimentos.
► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar
ferimentos de pessoas.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo
identifica possíveis danos materiais.
Se esta situação não for evitada, existe o perigo de danos
materiais.
► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar
danos materiais.
NOTA
► A nota fornece informações adicionais que facilitam o manusea-
mento do aparelho.
Página: 100
■ 98 │ PT SAD 12 B2
Segurança
Este capítulo contém instruções de segurança importantes para o
manuseamento do aparelho. Uma utilização incorreta pode provo-
car danos pessoais e materiais.
Instruções básicas de segurança
Para um manuseamento seguro do aparelho, respeite as seguintes
instruções de segurança:
■ Antes da utilização, verifique o aparelho quanto a
danos exteriores visíveis. Não tente colocar em fun-
cionamento um aparelho avariado ou que tenha sido
sujeito a uma queda. Existe perigo de ferimentos!
■ Este aparelho pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos e pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou inex-
perientes e/ou sem conhecimentos, se o fizerem
com supervisão ou forem instruídas relativamente
à utilização segura do aparelho e se tiverem com-
preendido os perigos daí resultantes. As crianças
não podem brincar com o aparelho. A limpeza
e a manutenção pelo utilizador não podem ser
realizadas por crianças não supervisionadas.
■ Utilize o aparelho apenas com a fonte de ali-
mentação fornecida.
■ O aparelho e o adaptador de rede só podem
ser utilizados em espaços interiores secos.
■ Coloque o aparelho apenas em superfícies
planas para evitar que tombe.
Página: 101
PT │ 99 ■
SAD 12 B2
■ Solicite a reparação do aparelho apenas a em-
presas autorizadas ou ao serviço de apoio ao
cliente. Reparações indevidas podem acarretar
perigo para o utilizador. Além disso, a garantia
extingue-se.
■ Fichas ou cabos de rede danificados devem ser
imediatamente substituídos por técnicos autori-
zados ou pelo serviço de apoio ao cliente, de
modo a evitar perigos.
■ Este aparelho não pode ficar exposto à chuva.
Proteja o aparelho da humidade e da infiltração
de líquidos e objetos na estrutura. Nunca mer-
gulhe o aparelho em água nem coloque objetos
com líquidos (por ex. vasos) sobre o aparelho.
O aparelho pode ser danificado e não ter repa-
ração possível.
■ Antes de encher/esvaziar o recipiente da água
e antes de cada limpeza deve retirar o adapta-
dor de rede da tomada de rede.
■ Não utilize o aparelho na proximidade de
chamas (por ex. velas). O aparelho pode ser
danificado e não ter reparação possível.
■ Evite a exposição solar direta. O aparelho pode
ser danificado e não ter reparação possível.
■ Desligue sempre o cabo de alimentação da toma-
da, puxando pela ficha de ligação e nunca pelo
cabo. Caso contrário, o cabo pode ficar danificado.
Página: 102
■ 100 │ PT SAD 12 B2
Elementos de comando
(Figuras, ver página desdobrável)
Cone de difusão
Abertura para saída do vapor
3 Botão de ligar/desligar com iluminação
Ranhura de ventilação
Recipiente da água
Disco de cerâmica
Seta de direção para saída de água
Nível máximo de enchimento
Pino fêmea
Adaptador de rede
Copo de medição
Instalação e ligação
Instruções de segurança
AVISO
Durante a colocação em funcionamento do apare-
lho, podem ocorrer danos pessoais e materiais!
Tenha em atenção as instruções de segurança seguintes,
para evitar os perigos:
► Os materiais de embalagem não devem ser utilizados nas
brincadeiras de crianças. Existe perigo de asfixia.
► Tenha em atenção as indicações sobre os requisitos
relativamente ao local de instalação e à ligação elétrica do
aparelho, para evitar ferimentos e danos materiais.
Página: 103
PT │ 101 ■
SAD 12 B2
Material fornecido e inspeção de transporte
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
▯ Difusor de aroma SAD 12 B2
▯ Adaptador de rede
▯ Copo de medição
▯ Manual de instruções
NOTA
► Verifique o fornecimento quanto à sua integridade e danos
visíveis.
► No caso de um fornecimento incompleto ou de danos
resultantes de uma embalagem defeituosa ou do transporte,
contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo
Assistência Técnica).
Desembalamento
♦ Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da
embalagem.
♦ Remova todo o material de embalagem do aparelho.
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte.
Os materiais da embalagem são selecionados, tendo em conta os
aspetos ambientais e técnicos relativamente à eliminação e são, por
isso, recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite a preservação de
matérias-primas e reduz a formação de resíduos. Elimine
os materiais da embalagem, que já não são necessários,
de acordo com as prescrições locais em vigor.
Página: 104
■ 102 │ PT SAD 12 B2
Ligação elétrica
ATENÇÃO
► Antes de ligar o aparelho, compare os dados acerca da tensão
de entrada necessária, na placa de identificação, com a fonte
de tensão prevista para o funcionamento. Estes dados têm que
coincidir para que não ocorram danos no aparelho.
► Certifique-se de que o cabo do adaptador de rede não
apresenta danos e não é colocado sobre superfícies quentes
e/ou cantos afiados, caso contrário pode sofrer danos.
► Certifique-se de que o cabo do adaptador de rede não
fica demasiado esticado ou dobrado.
♦ Ligue o adaptador de rede ao aparelho, inserindo a ficha
no pino fêmea na parte inferior do aparelho.
Operação e funcionamento
Colocação em funcionamento
ATENÇÃO
► Utilize apenas óleo essencial 100% puro.
► Respeite as observações do fabricante de óleos essenciais.
► As gotas de óleo podem, em certas circunstâncias, provocar
danos na superfície dos móveis. Se necessário, coloque uma
base por baixo do aparelho.
♦ Coloque o aparelho sobre uma base plana e estável.
♦ Retire o cone de difusão e abasteça o recipiente da água
utilizando o copo de medição fornecido com, no máximo,
80 ml de água potável limpa. Respeite o nível máximo de
enchimento .
♦ Coloque na água 3 a 5 gotas do óleo essencial desejado.
Página: 105
PT │ 103 ■
SAD 12 B2
♦ De seguida, volte a colocar o cone de difusão no recipiente
da água .
♦ Insira o adaptador de rede na tomada.
Funções
Premindo o botão de ligar/desligar com iluminação 3 são permitidas
diferentes funções:
■ Premir 1ª vez: O aparelho é ligado, dá início a produção
de névoa de fragrância e a alternância de
cores do LED.
■ Premir 2ª vez: A sua cor preferida fica definida, a produção
da névoa de fragrância continua.
■ Premir 3ª vez: A luz colorida é desligada por completo, a
produção da névoa de fragrância continua.
■ Premir 4ª vez: São desligadas todas as funções.
NOTA
► O aparelho desliga-se automaticamente, logo que esgote o
líquido do recipiente da água.
ATENÇÃO
Danos no aparelho!
► Nunca incline o aparelho durante o funcionamento e não
tente esvaziá-lo.
► Antes de encher ou esvaziar o aparelho, retire sempre o
adaptador de rede da tomada.
Página: 106
■ 104 │ PT SAD 12 B2
Limpeza/Armazenamento/Eliminação
ATENÇÃO
Danos no aparelho!
► Certifique-se de que, durante a limpeza, não se infiltra humi-
dade no aparelho para evitar danos irreparáveis no mesmo.
► Antes de limpar o aparelho, retire sempre o adaptador de
rede da tomada.
► Não esvazie o aparelho através da ranhura de ventilação ,
para evitar danos. Respeite a direção da seta no
recipiente da água para realizar o esvaziamento.
► Nunca use objetos pontiagudos ou afiados para remover
acumulações de calcário. O aparelho pode ser danificado.
Limpar/descalcificar o aparelho
♦ Após cada utilização, limpe o recipiente da água para
remover os resíduos de óleo por completo. Para tal, utilize um
pano macio, ligeiramente humedecido. Em caso de sujidade
persistente, coloque algumas gotas de um detergente suave no
pano húmido.
NOTA
► Para remover manchas causadas por óleos aromáticos no
depósito de água , utilize óleo de girassol corrente.
♦ O disco de cerâmica que se encontra no fundo do recipiente
de água , por vezes, necessita de ser limpo, caso a produção
da névoa reduza. Para tal, utilize um cotonete ligeiramente
humedecido.
♦ Limpe as superfícies do aparelho com um pano macio e seco.
♦ Para realizar a descalcificação do aparelho, utilize um antical-
cário líquido convencional. Respeite também as indicações do
fabricante do seu anticalcário.
Página: 107
PT │ 105 ■
SAD 12 B2
♦ Abasteça o recipiente da água até ao nível máximo de enchi-
mento com o anticalcário e deixe atuar o tempo necessário,
até que o calcário se solte.
♦ Deite fora o anticalcário e limpe, de seguida, o recipiente da
água com um pano macio e ligeiramente humedecido.
Armazenamento
Caso não pretenda utilizar o aparelho durante um período de tem-
po prolongado, desligue-o da alimentação de energia e guarde-o
num local limpo, seco e sem exposição solar direta.
Eliminar o aparelho
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico
comum. Este produto é abrangido pela
Diretiva Europeia 2012/19/EU REEE (Resíduos
de equipamentos elétricos e eletrónicos).
Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos
autorizada ou através da instituição de recolha do seu município.
Tenha em atenção os regulamentos atualmente em vigor. Em caso
de dúvida, entre em contacto com a sua entidade de eliminação.
Página: 108
■ 106 │ PT SAD 12 B2
Anexo
Indicações relativamente à Declaração de
Conformidade
Este aparelho está em conformidade com os requisitos
fundamentais e as outras normas relevantes da Diretiva
europeia Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/EU,
da Diretiva Baixa tensão 2014/35/EU, bem como da
Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/EC (Regula-
mento 278/2009 Anexo I, n.º 1a).
Pode obter a versão completa e original da Declaração
de Conformidade junto do importador.
Dados técnicos
Adaptador de rede do tipo ZD12D240050EU
Tensão de entrada 100 - 240 V, 50 / 60 Hz
Consumo de corrente 0,5 A
Tensão de saída 24 V (corrente contínua)
Corrente de saída 0,5 A
Classe de proteção II / (isolamento duplo)
Aparelho
Tensão de entrada 24 V (corrente contínua)
Consumo de corrente 0,5 A
Capacidade do recipiente da água 80 ml
Dimensões com cone de difusão
(A x L x P)
aprox. 17,9 x 17,6 x 10,8 cm
Peso
Difusor de aroma de ultra-som
aprox. 260 g
Humidade (sem condensação) 5 - 90 %
Temperatura de funcionamento +5 - +45 °C
Página: 109
PT │ 107 ■
SAD 12 B2
Garantia da Kompernass Handels GmbH
Estimada Cliente, Estimado Cliente,
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de
compra. No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais con-
tra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados
pela nossa garantia que passamos a transcrever.
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guar-
de bem o talão de compra original. Este documento é necessário
como comprovativo da compra.
Se dentro de três anos a partir da data de compra deste produto,
ocorrer um defeito de material ou fabrico, o produto será reparado
ou substituído por nós – consoante a nossa preferência – gratuita-
mente. Esta garantia parte do princípio que o aparelho defeituoso
e o comprovativo da compra (talão de compra) são apresentados
dentro do prazo de três anos e é descrito brevemente, por escrito,
em que consiste o defeito e quando ocorreu.
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto
reparado ou um novo produto.
Prazo de garantia e direitos legais
O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da
mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas.
Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento
da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o
aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quais-
quer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.
Página: 110
■ 108 │ PT SAD 12 B2
Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas,
com o maior cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua
distribuição.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico.
Esta garantia não abrange peças do produto, que estão sujeitas ao
desgaste normal e podem ser consideradas desta forma peças de
desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptores, acumula-
dores, formas para bolos ou peças de vidro.
Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado,
utilizado incorretamente ou se a manutenção tenha sido realizada
indevidamente. Para garantir uma utilização correta do produto,
é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de
instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados,
ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser
impreterivelmente evitados.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso
comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta,
uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela
nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.
Procedimento em caso de acionamento da garantia
Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor,
as seguintes instruções:
■ Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão
de compra e o número do artigo (p. ex. IAN 12345) como com-
provativo da compra.
■ O número do artigo consta na placa de características, numa
impressão, na capa do seu manual de instruções (em baixo à
esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lado inferior.
Página: 111
PT │ 109 ■
SAD 12 B2
■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos,
contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em
seguida, telefonicamente ou por e-mail.
■ De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como
defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de com-
pra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada
do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada.
Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual
de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os
produtos e software.
Assistência Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN 285279
Importador
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Servi-
ço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço
de Assistência Técnica.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE-44867 BOCHUM
ALEMANHA
www.kompernass.com

Perguntas e respostas

Ainda não há perguntas sobre o SilverCrest SAD 12 B2.

Pede informação sobre o SilverCrest SAD 12 B2

Tens uma pergunta sobre o SilverCrest SAD 12 B2 mas não consegues encontrar uma resposta no manual de utilizador? Provavelmente os utilizadores do ManualsCat.com podem ajudar-te a responder à tua pergunta. Ao completar o seguinte formulário, a tua pergunta irá aparecer abaixo do manual do SilverCrest SAD 12 B2. Certifica-te de descrever o problema encontrado no SilverCrest SAD 12 B2 na forma mais precisa possível. Quanto mais precisa for a tua pergunta, mais possibilidades terás de receber rapidamente uma resposta por um outro utilizador. Receberás automaticamente um e-mail para informar-te que alguém respondeu à tua pergunta.