Manual do Sage Precision Brewer

Abaixo está disponível um manual do Sage Precision Brewer. Todos os manuais do ManualsCat.com podem ser visualizados gratuitamente. Pelo botão "Seleccionar uma língua", podes escolher em que lingua preferes visualizar o manual.

  • Marca: Sage
  • Produto: Cafeteira
  • Modelo/nome: Precision Brewer
  • Tipo de ficheiro: PDF
  • Línguas disponíveis: , , , , , ,

Índice

Página: 103
2
A SAGE®
RECOMENDA
A SEGURANÇA
COMO MÁXIMA
PRIORIDADE
Na Sage®
, temos
a máxima preocupação com
a segurança. Concebemos
e produzimos produtos para
oconsumidorprincipalmente
com a sua segurança,
o nosso prezado cliente,
em mente. Além disso,
pedimos que tenha cuidado
quando utilizar qualquer
aparelho elétrico e que
cumpra as precauções
seguintes.
CUIDADOS
IMPORTANTES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES
ANTES DE UTILIZAR
E GUARDE-AS PARA
CONSULTA FUTURA
• Está disponível uma versão
transferível deste documento
em sageappliances.com
• Antesdeutilizarpelaprimeiravez,
certifique-se de que a sua fonte
de alimentação corresponde
à indicada na etiqueta de
classificação na parte inferior
do aparelho.Contacte o seu
fornecedor de eletricidade
se tiver quaisquer dúvidas.
• Remova e elimine todos
os materiais da embalagem
antes da primeira utilização.
• Para eliminar o risco de asfixia
paraascrianças,eliminedeforma
segura a cobertura de proteção
instaladanafichadealimentação.
• Antes de utilizar, certifique-se
sempre de que o aparelho foi
montado corretamente.Cumpra
as instruções fornecidas neste
livro.
• Mantenha o aparelho limpo.
Cumpra as instruções de
limpeza fornecidas neste livro.
• Certifique-se de que o filtro de
cesto de rede ou filtro de papel
(8-12 chávenas), cesto com base
planacombasede~3¼"/8,25cm
está colocado no cesto de café
antes de utilizar o aparelho.
• Não utilize o filtro de cesto
de rede em conjunto com
um filtro de papel.
• Antes de iniciar um novo ciclo
de extração:
− 
Certifique-se de que a tampa
antigotas move-se livremente
para cima e para baixo.
− 
Esvazie completamente
a jarra e bloqueie a tampa
da jarra na devida posição.
− 
Coloque a jarra debaixo
da tampa antigotas.
− 
Certifique-se de que o filtro
Índice
2 A Sage®
recomenda a segurança
como máxima prioridade
6 Componentes
8 Funcionamento
13 Cuidados e limpeza
16 Resolução de problemas
18 Garantia
SDC400_450_UG5_COMBINED_F19.indb 2 21/8/19 10:01 am
Página: 104
3
PT
de cesto está colocado
na devida posição.
• Durante um ciclo de extração:
− 
Não remova a jarra ou remova
o cesto de filtro durante um
ciclo de extração da unidade.
O não cumprimento das
instruções anteriores pode
provocar queimaduras ou
ferimentos graves devido.
• Algumas superfícies podem
estar quentes, tenha cuidado
quando tocar ou levantar
a unidade ou os acessórios.
• Utilize apenas a pega da jarra
quando levantar a jarra.
• A jarra destina-se apenas
a utilização com este aparelho.
Nunca deve ser utilizada num
fogão ou num micro-ondas.
• Podem ocorrer queimaduras por
vapor se remover a tampa da
jarra durante o ciclo de extração.
CUIDADO
• Riscodeferimentos.Énecessário
que instale/remova corretamente
o cesto para reduzir o risco
de salpicar água quente.
• Certifique-se sempre de que
a tampa da jarra está fixa
na jarra antes de servir.
• Não utilize a jarra com uma
pega rachada, solta, fraca
ou danificada.
• Não utilize o cesto de filtro com
uma pega rachada, solta, fraca
ou danificada.
• Não toque nas superfícies
quentes.Utilize a pega para
levantar e transportar a jarra.
• Aguarde sempre até que
a máquina arrefeça antes de
remover o cesto de extração.
• Não coloque uma jarra quente
sobre uma superfície molhada
ou sensível a calor ou frio.
• Desligue sempre o aparelho,
desligue o cabo da tomada de
alimentação e desligue a tomada
de alimentação quando não
estiver em utilização.
• Não utilize materiais agressivos
ou abrasivos ao limpar qualquer
parte deste aparelho, como
palha de aço ou esfregões.
• O uso de acessórios não
vendidos ou recomendados
pela Sage®
pode provocar
incêndios, choque elétrico
ou lesões.
• Certifique-se sempre de que
o aparelho está desligado,
e que a ficha foi retirada da
tomada elétrica e permitiu
o arrefecimento antes de limpar,
mover ou armazenar.
• É necessário instalar correta­
mente a cabeça de evaporação,
junta da cabeça de evaporação
e anel de bloqueio da cabeça
de evaporação para reduzir
o risco de salpicar água quente.
CUIDADO
• Recomendamos o uso de água
fria filtrada.Não recomendamos
a utilização de água desminera­
lizada ou destilada porque pode
afetar o sabor do café.
DIRETRIZES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES PARA TODOS
OS APARELHOS ELÉTRICOS
• O aparelho pode ser utilizado
por crianças com mais
de 8 anos de idade e pessoas
com capacidades físicas ou
mentais reduzidas ou com falta
SDC400_450_UG5_COMBINED_F19.indb 3 21/8/19 10:01 am
Página: 105
4
de experiência e conhecimento,
mas apenas se tiverem recebido
supervisão ou instruções
relativas ao uso seguro do
aparelho e compreenderem
os perigos envolvidos.
• As crianças não devem brincar
com o aparelho.
• Astarefasdelimpezadoaparelho
não devem ser executadas por
crianças exceto caso tenham
mais de 8 anos de idade
e tenham supervisão.
• Qualquer tarefa de manutenção
que não a de limpeza deve
ser realizada por um centro
de assistência autorizado
pela Sage®
.
• O aparelho e o cabo devem
ser mantidos fora do alcance
das crianças com idade inferior
a 8 anos.
• Não use o aparelho se o cabo de
alimentação, a ficha ou o próprio
aparelho estiverem danificados
de qualquer maneira.Contacte
o serviço de atendimento
ao cliente da Sage ou aceda
a sageappliances.com se
o aparelho estiver danificado
ou for necessária qualquer
tarefa de manutenção que
não a de limpeza.
• Desenrole completamente
o cabo de alimentação antes
de utilizar.
• Não deixe o cabo de alimentação
pendurado sobre a extremidade
de uma mesa ou bancada,
em contacto com superfícies
quentes nem permita que
o cabo se enrosque.
• Não deixe o aparelho sem
supervisão durante a utilização.
• Este aparelho destina-se
apenas a uso doméstico.
Não utilize o aparelho para
outra função diferente da
utilização a que se destina.
Não utilize em veículos em
movimento ou barcos.Não
utilize no exterior.A utilização
incorreta pode causar
ferimentos.
• Recomendamos a inspeção
regular do aparelho.
AVISO AOS CLIENTES EM
RELAÇÃO AO ARMAZENA-
MENTO NA MEMÓRIA
Tenha em atenção que, para
servir melhor os nossos clientes,
o armazenamento da memória
interna foi incorporado no seu
aparelho.O armazenamento de
memória é constituído por um
chip para recolher determinadas
informações sobre o seu
aparelho, incluindo a frequência
de utilização e o modo como
utiliza o aparelho.Em caso de
entregar o seu aparelho para
reparação, as informações
recolhidas do chip permitem-nos
reparar o seu aparelho de forma
rápida e eficiente.As informações
recolhidas também servem
como um recurso valioso para
desenvolver futuros aparelhos
e servir melhor as necessidades
dos nossos clientes.O chip não
recolhe quaisquer informações
relativas às pessoas que
utilizam o produto ou a casa
onde o produto é utilizado.
Se tiver alguma pergunta sobre
o chip de armazenamento de
memória, contacte-nos em
privacy@sageappliances.com.
SDC400_450_UG5_COMBINED_F19.indb 4 21/8/19 10:01 am
Página: 106
5
PT
INSTRUÇÕES DO CABO
DE ALIMENTAÇÃO
• O aparelho Sage®
inclui um
cabo de alimentação curto para
reduzir o risco de ferimentos
pessoais ou danos materiais
resultantes de puxar, tropeçar
ou enroscar-se num cabo longo.
Estão disponíveis cabos longos
removíveisoucabosdeextensão
e podem ser utilizados com
o devido cuidado.
• Se utilizar um cabo de extensão,
(1)	
a classificação elétrica
marcada do conjunto do
cabo ou cabo de extensão
deve ser igual ou superior
à classificação do aparelho,
(2)	
o cabo deve ser disposto
de modo que não pendure
sobre a bancada ou mesa,
onde poderia ser puxado
por crianças ou provocar
uma queda involuntária, e
(3)	
o cabo de extensão deve incluir
uma ficha com ligação à terra
de 3 pernos.
• Recomendamos a instalação de
um comutador de segurança da
corrente residual para fornecer
segurança adicional ao utilizar
todos os aparelhos elétricos.
Recomendamos o uso de
comutadores de segurança
com uma corrente operacional
nominal não superior a 30 mA.
Consulte um eletricista para
obter aconselhamento
profissional.
APENAS PARA USO DOMÉSTICO
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
NOTA
Este aparelho tem uma ficha
de três fios com ligação à terra.
Para reduzir o risco de choque
elétrico, esta ficha apenas tem
uma posição de entrada na
tomada.Se a ficha não encaixar
corretamente na tomada, contacte
um eletricista qualificado.
Não utilize um adaptador
ou modifique a ficha de
nenhuma maneira.Não ligue
o aparelho a um interruptor
externo ou dispositivo (como
um temporizador, monitor ou
circuito remoto) com capacidade
para ligar e desligar o aparelho.
O símbolo apresentado
indica que este aparelho
não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos normais.Deve ser
encaminhado para um centro de
recolha de resíduos da autoridade
local designado para este fim
ou um revendedor que forneça
este serviço.Contacte a Câmara
Municipal local para obter mais
informações.
Não coloque a ficha elétrica,
o cabo ou o aparelho dentro
de água ou qualquer outro líquido
para proteger contra choques
elétricos.
SDC400_450_UG5_COMBINED_F19.indb 5 21/8/19 10:01 am
Página: 107
6
Componentes
B
J
K
E
C
F
D
G
H
A
I
L
M
N
A. Tampa do depósito
B. Depósito de água
C. Filtro de água
D. Adaptador do filtro de água
E. Ecrã LCD
F. Botão SELECT (Selecionar)
G. Botão START/CANCEL (Iniciar/Cancelar)
H. Botão AUTO START (Início automático)
I. Cesto de café
J. Cabeça de evaporação
K. Anel da cabeça de evaporação
L. Alavanca da tampa antigotas
M. Tampa da jarra
N. Jarra
Informação de classificação SDC450
220-240 V ~ 50-60 Hz 1550-1760 W
SDC400_450_UG5_COMBINED_F19.indb 6 21/8/19 10:01 am
Página: 108
7
PT
A
D
E
B
C
ACESSÓRIOS
A. Molde de filtro cónico
B. Cesto de filtro de rede
C. Colher de medida Sage®
D. Tira de teste de dureza da água (consulte
a página 8 para obter instruções)
E. Conjunto de cesto de filtros de papel
de base plana (10 itens)
Informação de classificação SDC400
220-240 V ~ 50-60 Hz 1550-1850 W
SDC400_450_UG5_COMBINED_F19.indb 7 21/8/19 10:01 am
Página: 109
8
Funcionamento
DEFINIÇÃO DE DUREZA DA ÁGUA
E LIMPEZA
1. Certifique-se de que o cesto de café vazio
e a jarra vazia (com a tampa instalada) estão
colocados na máquina.
2. Encha o depósito de água com água limpa fria
até à marca MAX (Máximo) no depósito de água.
Ligue o cabo de alimentação à tomada.
3. Quando ligar pela primeira vez, a máquina
apresenta "SEt HardnESS" (Definir dureza)
no LCD, solicitando que defina o nível de dureza
da água.Prima o botão SELECT (Selecionar)
uma vez.Mergulhe a tira de teste de dureza
da água no depósito cheio durante 1 segundo.
Remova-a e aguarde 1 minuto para saber
o resultado.
4. Rode o botão SELECT (Selecionar) até que
o resultado correspondente seja apresentado
no ecrã.Prima para definir.
5. Instale o filtro de água no depósito de água
antes de continuar o ciclo de limpeza.
6. A máquina apresenta "FLUSH Unit" (Limpe
a unidade) no LCD.Prima o botão SELECT
(Selecionar) para iniciar o ciclo de limpeza.
A máquina passa toda a água do depósito
pelo sistema até à jarra vazia.Após a limpeza,
esvazie o cesto e jarra.
INSTALAR O FILTRO DE ÁGUA
Este produto destina-se a ser utilizado com
um filtro de água instalado no depósito de água.
Se não utilizar o filtro, os componentes internos
e o desempenho do aparelho serão afetados.
Os cartuchos de filtro devem ser substituídos
regularmente;quando indicado no ecrã LCD.
NOTA
Todos os níveis do depósito de água estarão
incorretos se a máquina for utilizada sem o filtro
de água instalado corretamente.
1. Remova o filtro de água e o adaptador do filtro
de água da embalagem.
2. Mergulhe o filtro em água fria durante 5 minutos.
3. Instale o filtro de água no adaptador.
4. Introduza o filtro de água e o adaptador
no depósito de água.
5. Encha o depósito de água com água fria até
à marca MAX (Máximo).
SDC400_450_UG5_COMBINED_F19.indb 8 21/8/19 10:01 am
Página: 110
9
PT
PREPARAR CAFÉ COM A JARRA
1. Selecione o cesto e filtro corretos para
a quantidade de café que está a preparar.
2-8 CHÁVENAS +8 CHÁVENAS
+8 CHÁVENAS
OU
OU
CUIDADO
Se encher o cesto sem o cesto de filtro de rede
ou o filtro de papel pode causar o derramamento
durante o ciclo de extração.
2. Encha o depósito de água com água limpa fria
até à marca MAX (Máximo) no depósito de água.
NOTA
A máquina preparará o café com toda a água no
depósito.Certifique-se de que a água no depósito
não ultrapassa a marca MAX (Máximo).
3. Efetue a moagem dos grãos de café para
o volume de café que está a preparar.
Para preparar uma jarra de 12 chávenas
de café, recomendamos 108 g de café,
aproximadamente 13 colheres de medida Sage®
.
Aproximadamente 1 colher para cada 150 ml.
4. Introduza o filtro de papel correto, cónico
ou base plana, ou cesto de rede, no cesto
de extração.Adicione o café moído e introduza
o cesto de extração na máquina.
NOTA
Nunca utilize o cesto de filtro de rede e o filtro
de papel simultaneamente.
5. Bloqueie a tampa da jarra na jarra e coloque-a
debaixo da saída da tampa antigotas.
ALIGN AR
R
O
W
S
T
U
R
N
T
O
P
O
U
R
PROPORÇÃO CAFÉ/ÁGUA
Recomendamos 1 colher de medida Sage de café moído por 150 ml de água.Ajuste a quantidade
de acordo com a sua preferência individual.A capacidade máxima para café pré-moído é de 12 colheres
Sage rasas.Se exceder esta quantidade, pode provocar o derramamento do cesto de café.
Chávenas
de café
(Chávena
de 150 ml)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Colheres
de café moído
1
(8,25g)
2
(16,5g)
3
(24,75g)
4
(33g)
5
(41,25g)
6
(49,5g)
7
(57,75g)
8
(66g)
9
(74,25g)
10
(82,5g)
11
(90,75g)
12
(99g)
Quantidade
de água
150 ml 300 ml 450 ml 600 ml 750 ml 900 ml 1,05 L 1,2 L 1,35 L 1,5 L 1,65 L 1,8 L
SDC400_450_UG5_COMBINED_F19.indb 9 21/8/19 10:01 am
Página: 111
10
MODOS DE EXTRAÇÃO
• FAST (Rápido): Este modo serve o café mais
rápido.
• GOLD (Ouro) (recomendado):Este modo cumpre
os critérios para obter um ótimo café e a norma
da chávena dourada do ECBC (European Coffee
Brewing Center) utilizando o cesto de filtro cónico
e um volume de água de 1 L e 1,2 L com uma
proporção de 60 g de café por 1 L de água.
• STRONG (Forte): Este modo de extração
oferece um saboroso café forte.
• MY BREW (Personalizado):Permite personalizar
todas as definições de extração.
−
− Bloom Time (Floração): A floração do
café ocorre quando a água quente entra
em contacto com o café.Esta definição
permite ajustar a duração da floração.
Recomendamos 30-60 segundos.
−
− Bloom Volume (Volume da floração):
Pode ajustar a quantidade de água utilizada
para a floração alterando esta definição.
Idealmente, a quantidade será 10%
do volume da extração.
−
− BrewingTemp (Temperatura de extração):
Pode ajustar a temperatura da água segundo
a sua preferência para o seu café favorito.
−
− Flow Rate (Taxa de fluxo): Pode ajustar
o tempo de extração para controlar o tempo
de contacto ajustando a velocidade de saída
da água.
• POUR OVER (Gotejamento):Se estiver a utilizar
o Cone de gotejamento, utilize este modo.Cone
vendido em separado.
• COLD BREW (Frio):
Devido à longa duração (geralmente 4-14 horas)
do processo de extração, recomendamos que
configure a máquina durante a noite.
1. Encha o tanque com o volume de água gelada
pretendido e certifique-se de que o nível de água
está abaixo da marca COLD BREW (Frio).
2. Retire o cesto e certifique-se de que
removeu o molde cónico e o cesto de filtro
de rede.Adicione um filtro de papel grande
e, em seguida, adicione o café na proporção
de 2-3 vezes (aproximadamente 9 colheres
para 450 mls).Reintroduza o cesto na
máquina.
3. Retire a tampa da jarra e coloque novamente
a jarra.
4. Navegue até à definição COLD BREW (Frio)
e prima INICIAR/CANCEL (Iniciar/Cancelar).
CUIDADO
A jarraTEM de estar colocada no respetivo
lugar antes de extrair o café com o nível de água
acima da marca SINGLE CUP (Uma chávena).
Caso contrário, o cesto do café transborda.
NOTA
Certifique-se sempre de que a jarra está vazia
e limpa antes de preparar o café.
NOTA
Para obter o café mais saboroso, recomendamos
que utilize uma proporção de 60 g de café por
litro de água.
6. Rode o botão SELECT (Selecionar) para o modo
pretendido.Prima o botão START/CANCEL
(Iniciar/Cancelar) para iniciar a extração.
7. Quando o café estiver pronto, a máquina
emite 3 sinais sonoros e começa uma
contagem crescente deTIME SINCE BREW
(Tempo desde pronto).
FAST
GOLD
SETCLOCK STANDBY
KEEP WARM
EXIT
DESCALE
SOUND
SETTINGS
COLD BREW
MYBREW
POUROVER
STRONG
BLOOM TIME
BLOOM VOL.
BREW TEMP.
FLOWRATE
CUSTOMIZE
CARAFE LID
REMOVE
FILL
AUTO START
TANK!
TIME SINCE BREW
MIN
HEATING BLOOMINGBREWING
AM
PM
HR
MAX
AT
NOTA
Nunca encha o depósito de água depois de iniciar
o ciclo de extração.
SDC400_450_UG5_COMBINED_F19.indb 10 21/8/19 10:01 am
Página: 112
11
PT
2. Coloque a chávena vazia debaixo do cesto
de extração.
3. Recomendamos que utilize o molde de filtro
cónico para preparar uma única chávena.
4. Introduza o cesto de filtro cónico no cesto
de extração.Utilize as marcas de alinhamento
como orientação.
5. Coloque um filtro de papel cónico no cesto
de filtro cónico.
6. Moa a quantidade correta de grãos de café
inteiros para a quantidade de café que está
a preparar.
7. Selecione o modo de extração pretendido.
8. Prima START/CANCEL (Iniciar/Cancelar)
para começar a extrair.
AUTO START (INÍCIO AUTOMÁTICO)
Permite iniciar a extração automaticamente numa
hora predefinida.
1. Instale o tipo de cesto de filtro para a quantidade
de café que está a preparar.
2. Selecione o modo de extração.
3. Encha o depósito de água com suficiente água
friaparaaquantidadedecaféqueestáapreparar.
4. Introduza o cesto de extração com o molde
ou filtro de papel pretendido e adicione café
moído.
5. Introduza a chávena adequada ou a jarra
com a tampa bloqueada na posição correta
na máquina.
NOTA
O modo COLD BREW (Frio) estará desativado se
existirem mais de 450 mls de água no depósito.
SINGLE CUP (UMA CHÁVENA)/
VOLUMES MAIS PEQUENOS
(MENOS DE 450 MLS)
1. A sua máquina Sage®
Precision Brewer deteta
quando a jarra tem menos de 450 mls de água
e ajusta automaticamente as definições de
extração.Encha a chávena com água fria e
verta-a no depósito de água, certificando-se
de que o nível de água está abaixo da linha
SINGLE CUP (Uma chávena).
NOTA
NÃO encha o depósito de água acima da marca
SINGLE CUP (Uma chávena) ou do volume
da chávena utilizada.Caso contrário, a chávena
transbordará porque a máquina utiliza toda a água
no depósito para preparar o café.
SDC400_450_UG5_COMBINED_F19.indb 11 21/8/19 10:01 am
Página: 113
12
6. Prima o botão AUTO START (Início automático).
FAST
GOLD
SETCLOCK STANDBY
KEEP WARM
EXIT
DESCALE
SOUND
SETTINGS
COLD BREW
MYBREW
POUROVER
STRONG
BLOOM TIME
BLOOM VOL.
BREW TEMP.
FLOWRATE
CUSTOMIZE
CARAFE LID
REMOVE
FILL
AUTO START
TANK!
TIME SINCE BREW
MIN
HEATING BLOOMINGBREWING
AM
PM
HR
MAX
AT
7. A máquina solicita que defina uma hora para
o início automático.Rode o botão SELECT
(Sele­
cionar) para ajustar a hora de AUTO
START (Início automático), prima o botão
SELECT (Selecionar).O início automático
está agora definido e a má­
qui­
na entrará
no modo de Início automático e prepara
automaticamente o café à hora definida.
NOTA
Se o relógio não foi configurado, a máquina solicita
que defina a hora do relógio.Certifique-se de que
a hora do relógio está correta.O relógio será
reposto sempre que a unidade for desligada.
FAST
GOLD
SETCLOCK STANDBY
KEEP WARM
EXIT
DESCALE
SOUND
SETTINGS
COLD BREW
MYBREW
POUROVER
STRONG
BLOOM TIME
BLOOM VOL.
BREW TEMP.
FLOWRATE
CUSTOMIZE
CARAFE LID
REMOVE
FILL
AUTO START
TANK!
TIME SINCE BREW
MIN
HEATING BLOOMINGBREWING
AM
PM
HR
MAX
AT
8. Se premir START/CANCEL (Iniciar/Cancelar)
cancela a hora de AUTO START
(Início automático).
DEFINIÇÕES
• SET CLOCK (Definição do relógio): Defina
a hora apresentada no LCD.
• DESCALE (Descalcificar): Limpe a acumulação
calcária dos componentes internos.
• SOUND (Som): Pode ajustar o volume do som
ou desativá-lo.
• STANDBY (Em Espera): Ajuste o tempo
de inatividade para entrar automaticamente
em modo STANDBY (Em Espera).
• NEW FILTER (Novo filtro): Atualize quando
instalar um novo filtro na máquina.
BLOQUEIO INFANTIL
Para proteger as crianças de possíveis riscos,
está disponível a funcionalidade de bloqueio
infantil.Mantenha premido o botão AUTO START
(Início automático) durante 3 segundos.O LCD
apresenta "CL" quando está bloqueado.Repita
o processo anterior novamente ou desligue
a unidade para desbloquear.
PREFERÊNCIA DE INDICAÇÃO
DE GRAUS
Para mudar entre °C/°F, prima o botão SELECT
(Selecionar) e AUTO START (Início automático)
simultaneamente.Rode o botão SELECT
(Selecionar) para definir a sua preferência.
SDC400_450_UG5_COMBINED_F19.indb 12 21/8/19 10:01 am
Página: 114
13
PT
Cuidados
e limpeza
Desligue sempre a máquina de café e retire a ficha da
tomada elétrica antes de limpar.
LIMPAR O CESTO DE CAFÉ E O FILTRO
DE CESTO DE REDE
Retire o cesto de café.Elimine o café moído e o filtro
de papel.Pode lavar o cesto de café e o cesto de
filtro de rede em água corrente.Certifique-se de que
desobstrui os pequenos orifícios do cesto de filtro
de rede.Para uma limpeza profunda, lave o cesto de
café e o cesto de filtro de rede em água morna com
detergente e com uma escova de cerdas macias.
CUIDADO
O cesto de café, cesto de rede ou filtro de papel
podem ainda estar muito quentes após a extração.
Tenha cuidado e deixe arrefecer antes de retirar.
LIMPAR A JARRA
Esvazie a jarra após cada utilização.Não deixe café
extraído durante a noite porque pode manchar a jarra.
Enxague a jarra e a tampa da jarra com água morna
corrente.Para uma limpeza profunda, recomendamos
que lave regularmente a jarra em água morna com
detergente e com uma escova de cerdas macias.
Não use produtos de limpeza abrasivos, esfregões ou
panos que possam riscar as superfícies da máquina.
Enxague e deixe secar devidamente.
LIMPAR A CABEÇA DE EVAPORAÇÃO
Basta limpar a área da cabeça de evaporação
periodicamente.No entanto, se for necessária uma
limpeza mais profunda, pode retirar a cabeça de
evaporação desbloqueando o anel da cabeça de
evaporação.Rode no sentido dos ponteiros do relógio
e retire a cabeça de evaporação para limpar.Após
terminar, instale novamente a cabeça de evaporação.
LIMPAR O EXTERIOR DA MÁQUINA
O invólucro exterior e o ecrã LCD podem ser
limpos com um pano macio humedecido.Aplique o
detergente ao pano e não à superfície do LCD.Use um
pano macio seco para polir.A limpeza e secagem com
toalhas de papel secas ou panos de limpeza abrasivos
podem riscar a superfície.
SUBSTITUIR O FILTRO DE ÁGUA
O filtro de água fornecido ajuda a prevenir
a acumulação de calcário nos e sobre muitos dos
KEEP WARM (MANTER QUENTE)
*
Aplicável apenas ao Sage®
Precision Brewer™
Glass (SDC400).
FAST
GOLD
SETCLOCK STANDBY
KEEP WARM
EXIT
DESCALE
SOUND
SETTINGS
COLD BREW
MYBREW
POUROVER
STRONG
BLOOM TIME
BLOOM VOL.
BREW TEMP.
FLOWRATE
CUSTOMIZE
CARAFE LID
REMOVE
FILL
AUTO START
TANK!
TIME SINCE BREW
MIN
HEATING BLOOMINGBREWING
AM
PM
HR
MAX
AT
NEW FILTER
A função KEEP WARM (Manter Quente) será
ativada automaticamente para volumes de café
acima de 450 mls.
• Pode desativar a função KEEP WARM (Manter
Quente) no menu SETTINGS (Definições),
opção KEEP WARM (Manter Quente) e rodando
e premindo o botão SELECT (Selecionar) para
ON (Ativar) ou OFF (Desativar).
• A função Manter quente não é ativada no modo
Frio ou no modo Cone de gotejamento.
CUIDADO
A base da jarra mantém-se quente durante
vários minutos após a extração.Tenha cuidado
e certifique-se de que não pousa a jarra numa
superfície sensível ao calor.
CUIDADO
Não coloque a jarra térmica numa placa de
vitrocerâmica quando a função KEEP WARM
(Manter Quente) está ativada.Irá danificar
o isolamento.
AVISO
Não coloque o kit/caixa do Cone de gotejamento
numa placa de vitrocerâmica quando estiver quente.
SDC400_450_UG5_COMBINED_F19.indb 13 21/8/19 10:01 am
Página: 115
14
DESCALCIFICAR
Após o uso regular, a água dura pode provocar
a acumulação de minerais nos componentes internos,
reduzindo o fluxo de extração, a temperatura de
extração, potência da máquina e o sabor do café.
Recomendamos que descalcifique regularmente.
Quando o LCD apresenta "DESCALE" (Descal­
cificar)
a piscar, é necessário descalcificar, mas pode efetuar
o ciclo de descalcificação em qualquer momento.
O Descalcificador está disponível no website da Sage.
NOTA
Demora aproximadamente 33 minutos para concluir o
ciclo de descalcificação.
1. Esvazie o depósito de água e retire o filtro
de água.
2. Prepare a solução de descalcificação de acordo
com as instruções do fabricante.Verta esta
solução no depósito de água vazio sem exceder a
marca MAX (Máximo).
3. Coloque o cesto e a jarra em posição debaixo da
tampa antigotas.Certifique-se de que a jarra está
vazia e de que a tampa está bloqueada.
4. Navegue no menu SETTINGS (Definições) até
DESCALE (Descalcificar).Prima o botão SELECT
(Selecionar) para iniciar o ciclo.O tempo restante
será apresentado no LCD.
5. Quando o processo de descalcificação estiver
concluído, o ecrã LCD regressa ao menu principal.
Para remover completamente a água restante do
depósito, efetue duas vezes o ciclo de extração
apenas com água limpa.Elimine a água da jarra e
enxague devidamente.
NOTA
Recomendamos que efetue novamente o ciclo de
extração após a descalcificação para eliminar resíduos
da solução de descalcificação.
NOTA
Não é possível interromper o processo de
descalcificação a meio do processo.Para forçar
a paragem, retire a ficha da tomada elétrica.
REPOSIÇÃO DE FÁBRICA
Estaopçãorepõeaspredefiniçõesdefábricada
máquina,incluindoadefiniçãodedurezadaágua.
MantenhapremidoobotãoSTART(Iniciar),obotão
SELECT(Selecionar)eobotãoAUTOSTART(Início
automático)simultaneamentedurante3segundos.
QuandooLCDapresentar"rES"(apiscar),primaobotão
SELECT(Selecionar)parainiciar.Rodeparaselecionar
YES(Sim)ouNO(Não)eprimaparaconfirmar.
componentes interiores operacionais.Se substituir
o filtro de água quando indicado no ecrã, ou após
3 meses, reduz a necessidade de descalcificar.
SUBSTITUIR O FILTRO DE ÁGUA
1. Retire o filtro usado e separe o adaptador
do cartucho do filtro.Elimine o filtro usado.
2. Mergulhe o novo filtro em água fria durante
5 minutos.
3. Instale o filtro de água no adaptador.Introduza
o filtro de água e o adaptador no depósito
de água.
4. Encha o depósito de água com água fria até
à marca MAX (Máximo).
5. Navegue até ao menu SETTINGS (Definições)
e selecioneYES (Sim) em NEW FILTER
(Novo filtro).
NEW FILTER
SDC400_450_UG5_COMBINED_F19.indb 14 21/8/19 10:01 am
Página: 116
15
PT
Resolução de problemas
PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL O QUE FAZER
O café está
demasiado forte ou
demasiado fraco
• A quantidade de café e água
não é correta (1 colher:chávena
de 150 ml).
• Certifique-se de que utiliza a quantidade
correta de café e água.
O café sai do cesto
quando removido
• A junta da tampa antigotas do
cesto não cobre devidamente
a folga devido a algum corpo
estranho.
• Verifique se não existe nenhuma
obstrução na junta da tampa antigotas
do cesto.Lave a junta do cesto invertendo
o cesto, premindo-o para baixo e lave
a junta para limpar quaisquer partículas
que obstruam a área.
O café transborda
do cesto
(CUIDADO: Se o
cesto transbordar,
remova-o
lentamente
com cuidado)
• A jarra não está colocada.
• A quantidade de café e água
não é correta (1 colher:chávena
de 150 ml).
• O grau de moagem é demasiado
fino.
• Demasiado café moído no cesto.
• Sem papel no cesto.
• Colocar papel no cesto de filtro
de rede.
• Se estiver a extrair utilizando a jarra,
verifique se a jarra está colocada.
• Certifique-se de que utiliza a quantidade
correta de café e água para a operação.
• Corrija o grau/quantidade de café moído.
• Utilize o cesto de filtro de rede sem papel
e outros cestos com papel.
"FILL TANK"
(Encha o depósito)
é apresentado
no ecrã LCD
• O depósito de água está vazio
ou não tem água suficiente para
extrair o volume selecionado.
• Os sensores podem estar sujos.
• Abra a tampa e encha até ao volume
pretendido com água fria, de preferência,
água filtrada.
• Com o depósito vazio, limpe os prismas
do sensor no depósito com um pano.
A função de Início
automático
não funciona
• O Início automático não repete
o funcionamento após ser ativado.
• Reative o modo de Início automático
sempre que necessitar de o utilizar.
O LCD apresenta
"CLOCK" (Reló­
gio) quando prime
AUTO START (Iní­
cio
Auto­mático)
• Tem de definir a hora atual antes
de definir o Início automático.
• Defina a hora atual antes de utilizar o Início
automático.
O relógio não
memoriza a hora
• O relógio é reposto sempre que
a unidade é desligada.
• Mantenha a unidade ligada.
O Início automático
inicia-se à hora
incorreta
• A hora atual não é correta. • Defina a hora atual correta no menu
SETTINGS (Definições).
A jarra transborda • A jarra não está completamente
vazia antes da extração.
• Demasiada quantidade de água.
• Verifiqueseajarraestávaziaantesdeextrair.
• Certifique-se de que não excede a linha
MAX (Máximo) no depósito de água.
• Verifique se a água corre livremente
através da tampa da jarra.
O LCD apresenta
"Fill Tank" (Encha
o depósito), mas
existe água no
depósito de água
• Verifique se a unidade não está
exposta a luz solar ou iluminação
direta.
• Afaste a unidade da fonte de luz.
SDC400_450_UG5_COMBINED_F19.indb 15 21/8/19 10:01 am
Página: 117
16
PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL O QUE FAZER
A extração
não inicia
• Não há água no depósito de água.
• Cada modo de extração tem
limites de quantidade de água
diferentes e não inicia a extração
quando a quantidade excede o
limite.
• Verifique se o depósito de água tem água
suficiente.
• Verifique os limites de quantidade de água
de cada modo.
A cabeça de
evaporação cai
• A cabeça de evaporação pode
estar solta e cair esporadicamente
se não estiver colocada ou
apertada corretamente.
• Lave o anel da cabeça de evaporação e a
junta e coloque-as novamente.
O filtro de rede no
depósito de água
solta-se e flutua
• O filtro de rede não está
introduzido ou apertado
corretamente.
• Contacte o serviço de suporte
ao consumidor da Sage®.
A tampa antigotas
da jarra fica
em baixo
• A tampa antigotas está encravada. • Puxe a tampa antigotas para cima.
• Limpe a tampa antigotas de quaisquer
objetos estranhos, grãos de café
ou manchas.
• Se o problema persistir e a tampa
antigotas não regressar à posição
elevada, contacte o serviço de suporte
ao consumidor da Sage®.
A unidade produz
vapor excessivo
durante a extração
ou funciona
durante longos
períodos apenas
com saída de vapor
• O desempenho da extração
é afetado pela acumulação
de calcário provocada por água
dura.
• O perfil de temperatura da
extração não está corretamente
definido.
• Descalcifique a unidade.
• Contacte o serviço de suporte ao
consumidor da Sage® se o problema
persistir.
"DESCALE"
(Descalcificar)
(a piscar)
é apresentado
no ecrã LCD
• O desempenho da extração
é afetado pela acumulação de
calcário provocada por água dura.
• Descalcifique a unidade seguindo as
instruções em Descalcificar na secção
Cuidados e limpeza deste manual.
A unidade
apresenta "too
hot" (Demasiado
quente)
• A unidade esteve em
funcionamento durante
demasiado tempo e os
componentes estão
em sobreaquecimento.
• Deixe a unidade arrefecer durante
20 minutos antes de iniciar um novo ciclo.
"FILTER" (Filtro)
(a piscar)
é apresentado
no ecrã LCD
• É necessário substituir o filtro
de água.
• Substitua o filtro de água seguindo
as instruções na secção "Cuidados
e limpeza".
Navegue até ao menu SETTINGS
(Definições) e definaYES (Sim) em NEW
FILTER (Novo filtro).
SDC400_450_UG5_COMBINED_F19.indb 16 21/8/19 10:01 am
Página: 118
17
PT
GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS
A Sage Appliances fornece uma garantia para
este produto para uso doméstico nos territórios
especificados de 2 anos a partir da data de
compra contra avarias provocadas por defeitos
na mão-de-obra e nos materiais. Durante este
período da garantia, a Sage Appliances irá
reparar, substituir ou reembolsar qualquer
produto defeituoso (sob o critério exclusivo
da Sage Appliances).
Todos os direitos legais da garantia ao abrigo da
legislação nacional aplicável serão respeitados
e não serão afetados pela nossa garantia.
Visite www.sageappliances.com para consultar
os termos e condições completos da garantia,
bem como as instruções sobre como efetuar
uma reclamação.
Garantia
SDC400_450_UG5_COMBINED_F19.indb 17 21/8/19 10:01 am

Perguntas e respostas

Ainda não há perguntas sobre o Sage Precision Brewer.

Pede informação sobre o Sage Precision Brewer

Tens uma pergunta sobre o Sage Precision Brewer mas não consegues encontrar uma resposta no manual de utilizador? Provavelmente os utilizadores do ManualsCat.com podem ajudar-te a responder à tua pergunta. Ao completar o seguinte formulário, a tua pergunta irá aparecer abaixo do manual do Sage Precision Brewer. Certifica-te de descrever o problema encontrado no Sage Precision Brewer na forma mais precisa possível. Quanto mais precisa for a tua pergunta, mais possibilidades terás de receber rapidamente uma resposta por um outro utilizador. Receberás automaticamente um e-mail para informar-te que alguém respondeu à tua pergunta.