Extreme X250 Free

Manual do Nilfisk Extreme X250 Free

Extreme X250 Free

Manual para a Nilfisk Extreme X250 Free em Holandês. Este manual em PDF possui 96 páginas.

Página: 1
D o w n l o a d e d f r o m w w w . v a n d e n b o r r e . b e Índice, referência de página Vista Geral 33 Símbolos do mostrador 33 Instruções de Segurança 34 Instruções para o uso 35 Dicas de limpeza 38 Resolução de problemas 39 Assistência e manutenção, etc. 39 Garantia e assistência 40 Símbolos do mostrador O saco de pó está cheio e necessita de ser mu- dado. Mostrador intermi- tente – aviso adiantado, o saco de pó necessita de ser mudado. O filtro HEPA necessita de ser mudado. Indicador intermitente – a máquina está ligada a uma tomada eléctrica na parede e encontra-se no modo de standby - X150, X200, X210, X250 e X300. Máquina LIGADA - Eco, X100 e X110. Indica o nível de potên- cia actual. As especificações e detalhes estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Visão geral (capa interna) 1 Botão ligar/desligar 2 Indicador do saco de pó, mecâni- co 3 Botão ligar/desligar, controlo táctil 4 Saco de pó, electrónico 5 Indicador do nível de potência 6 Indicador do filtro HEPA 7 Nível de potência 1-2-3, controlo táctil 8 Botão ligar/desligar 9 Saco de pó, electrónico 10 Indicador do nível de potência 11 Indicador do filtro HEPA 12 Botão ligar/desligar e nível de potência 1-2-3-4-5, controlo remo- to 13 Válvula deslizante 14 Suporte de descanso 15 Rebobinador do cabo 16 Botão abrir/fechar, tampa dos acessórios 17 Filtro de carbono activo 18 Pré-filtro 19 Saco de pó 20 Botão abrir/fechar, recipiente do pó 21 Saída para o bocal eléctrico 22 Suporte de descanso 23 Placa de identificação 24 Filtro HEPA 25 Bocal para fendas 26 Bocal para estofos 27 Bocal com escova 28 Bocal para pavimento duro (não vem fornecido de série em todos os modelos) 29 Bocal combinado 30 Bocal Turbo (não vem fornecido de série em todos os modelos) 31 Bocal eléctrico (opcional) P o r t u g u ê s 33 Bem-vindo! Obrigado por escolher um aspirador Nilfisk Extreme.
Página: 2
D o w n l o a d e d f r o m w w w . v a n d e n b o r r e . b e Instruções de Segurança • Não utilize a máquina sem o saco de pó e os filtros adequadamente instalados. • Esta máquina não se destina à as- piração de materiais perigosos ou gás, fazê-lo pode expor as pessoas a riscos graves de saúde. • A máquina não deve ser utilizada para a aspiração de água ou outros líquidos. • Não aspire objectos aguçados como agulhas ou pedaços de vidro. • Não aspire nada que esteja a arder ou a fumegar como cigarros, fósfo- ros ou cinza quente. • Utilize e armazene esta máquina em espaços fechados e num am- biente seco, 0 °C a 60 °C. • Não utilize a máquina em espaços abertos. • Não utilize a máquina com as mãos molhadas. • Desligue a máquina antes de tirar a ficha da tomada eléctrica. • Para tirar a ficha da tomada, pegue pela ficha e não pelo fio. Não trans- porte ou puxe a máquina pelo fio. • A máquina não deve ser utilizada se o fio apresentar qualquer sinal de dano. Inspeccione regularmente o fio quanto a danos, em particular se foi esmagado, se ficou entalado numa porta ou se ficou preso. • Não utilize a máquina se apre- sentar sinais de avaria. Mande inspeccionar a máquina por um centro de assistência autorizado se a máquina tiver caído, se estiver danificada, se tiver sido deixada num espaço aberto ou se foi ex- posta a água. • Não devem ser efectuadas altera- ções ou modificações aos dispo- sitivos de segurança mecânica ou eléctrica. • Todas as reparações têm que ser efectuadas por um centro de assis- tência autorizado. • Utilize apenas sacos de pó origi- nais, filtros originais e acessórios originais do seu vendedor local. A utilização de sacos de pó e filtros não autorizados irá anular a garan- tia. • Desligue a máquina e tire a ficha da tomada agarrando a ficha e não puxando pelo fio antes de iniciar a mudança do saco de pó ou do filtro. • Não utilize a máquina como brin- quedo. Não deixe crianças com a máquina sem supervisão. • Caso o cabo de alimentação esteja danificado, este deve ser substituído pelo fabricante, agente de reparações ou outra pessoa qualificada para evitar perigo. Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por crianças ou pessoas cujas ca- pacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas ou que não pos suam os conhecimentos e experiência necessários, excepto se forem vigiadas e instruí- das acerca da utili zação do aparel- ho. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. O equimento cumpre os requisitos da directiva EN 61000-3-11 e é possível efectuar a ligação à rede eléctrica pública depois de consultar o fornecedor de energia. O equipamento só pode ser ligado à corrente com uma impedância de rede inferior a 0,43 ohm. A impedância de rede no momento da entrega pode ser obtida no fornecedor de energia.Se a corrente eléctrica tiver uma impedância de rede superior, poderá ocorrer uma queda momentânea da tensão eléctrica durante a ligação/ funcionamento do equipamento. Isto também poderá afectar ou interromper o funcionamento de outro equipamento, por exemplo, luzes intermitentes, em especial equipamento que esteja ligado à mesma linha de serviço. P o r t u g u ê s 34 •
Página: 3
D o w n l o a d e d f r o m w w w . v a n d e n b o r r e . b e Instruções para o uso Antes de utilizar a máquina assegu- re-se que a tensão indicada na placa de identificação debaixo da máquina corresponde à tensão da rede. A máquina é fornecida com saco de pó e pré-filtro. Iniciar e parar Iniciar Puxe o fio e ligue a máquina à tomada na parede. Eco, X100, X110 Botão ligar/desligar. X150, X200, X210 Controlo táctil, me- tade ligar/desligar, a outra metade nível de potência 1-2-3. X250, X300 Botão ligar/desligar na máquina e também controlo remoto no tubo curvo con botão ligar/desligar e nível de potência 1-2-3-4-5. Parar Desligue a máquina antes de tirar a fi- cha da tomada. Tire a ficha da tomada, agarrando a ficha e não no fio. Modelos com controlo táctil - X150, X200 e X210 A potência pode variar entre três defini- ções. A definição actual é indicada no mostrador. Modelos com controlo táctil – X250, X300 A potência pode variar entre cinco defi- nições. A definição actual é indicada no mostrador. Ligar a mangueira, o tubo e os bocais 1. Insira o conector da mangueira na entrada de sucção e rode no sentido dos ponteiros do relógio até engatar. 2. Conecte o tubo curvo ao tubo e tor- ça até engatarem com um clique. 3. Conecte o tubo ao bocal e torça até engatarem com um clique. 4. O tubo é telescópico e pode ser ajustado à sua altura. Puxe a pega ajustável para fora para estender o tubo e puxe para trás para o encurtar, de acordo com o comprimento pretendido. Desengatar • Desengate o bocal do tubo premin- do o botão. • Desengate o tubo curvo do tubo premindo o botão. • Para remover a mangueira da entrada de sucção rode no sentido contrário dos ponteiros do relógio. 1 P o r t u g u ê s 35
Página: 4
D o w n l o a d e d f r o m w w w . v a n d e n b o r r e . b e Mudar os sacos de pó e filtros O tamanho e qualidade do saco de pó e dos filtros afectam a eficácia da máquina. A utilização de sacos de pó ou de filtros não originais pode provocar fluxo de ar restringido que pode conduzir a uma sobrecarga da máquina. A utilização de sacos de pó e filtros não originais irá anular a garantia. Mudar o saco de pó O indicador do saco de pó mostra quando o saco de pó deve ser mudado. Utilize sempre sacos de pó originais. 1. Solte a ligação da mangueira da entrada de sucção rodando a liga- ção da mangueira no sentido contrário dos ponteiros do relógio e de seguida remova-a. 2. Abra a tampa empurrando o botão. 3. Sele o saco de pó puxando a aba de cartão. 4. Remova o saco de pó. 5. Insira um saco de pó novo guiando o cartão através das guias e em- purre para baixo. 6. Desdobre o saco de pó novo cuida- dosamente. Verifique se o saco de pó está correctamente instalado. 7. Feche a tampa. 8. Insira a ligação da mangueira na entrada de sucção e torça no sen- tido dos ponteiros do relógio para fechar. 2 Mudar o pré-filtro O pré-filtro protege o motor absorvendo as micro-partículas que o saco de pó não consegue reter. Mude o pré-filtro a cada quatro sacos de pó. O pré-filtro está localizado por trás do saco de pó. Utilize sempre filtros originais. 1. Solte a ligação da mangueira da entrada de sucção rodando a ligação da mangueira no sentido contrário dos ponteiros do relógio e de seguida remova-a. 2. Abra a tampa empurrando o botão. 3. Sele o saco de pó puxando a aba de cartão. 4. Remova o saco de pó. 5. Retire o suporte do filtro com o pré- filtro. 6. Abra o suporte do filtro. 7. Retire o pré-filtro. 8. Coloque o pré-filtro novo e feche o suporte do filtro. Verifique se o pré- filtro está correctamente instalado no suporte. 9. Volte a colocar o suporte do filtro no gancho e empurre até ficar no lugar. 10.Insira um saco de pó novo guiando o cartão através das guias e em- purre para baixo. 11.Desdobre o saco de pó novo cuida- dosamente. Verifique se o saco de pó está correctamente instalado. 12.Feche a tampa. 13.Insira a ligação da mangueira na entrada de sucção e torça no sentido dos ponteiros do relógio para fechar. 3 P o r t u g u ê s 36
Página: 5
D o w n l o a d e d f r o m w w w . v a n d e n b o r r e . b e Ajustar a potência de sucção Modelos com válvula deslizante no tubo curvo - Eco, X100, X110, X150, X200 e X210 A potência de sucção é máxima com a válvula desli- zante fechada e mínima quando completamente aberta. Ajuste a potência de sucção colo- cando a válvula deslizante na posição dese- jada. Modelos com ajustes em três passos - X150, X200 e X210 A potência de sucção é ajustada com a válvula desli- zante e também com o controlo táctil na máquina. Modelos com ajustes em cinco passos – X250, X300 A potência de sucção é ajustada no controlo remoto no tubo curvo. Punho do tubo com controlo remoto, substituição da bateria, bateria tipo CR2032 1. Remova cuidado- samente a uni- dade de controlo remoto com uma ferramenta peque- na e lisa. 2. Remova a bateria antiga – substitua por uma nova do tipo CR2032. 3. Volte a colocar o controlo remoto no punho do tubo pressionando-o. Mudar o filtro de carbono activo O filtro de carbono activo remove maus cheiros do ar de exaustão. Mude o filtro de carbono activo 1 a 2 vezes por ano. O filtro de carbono activo está localizado por trás do saco de pó e do pré-filtro. Utilize sempre sacos de pó e filtros originais. 1. Solte a ligação da mangueira da entrada de sucção rodando a ligação da mangueira no sentido contrário dos ponteiros do relógio e de seguida remova-a. 2. Abra a tampa empurrando o botão. 3. Sele o saco de pó puxando a aba de cartão. 4. Remova o saco de pó. 5. Retire o suporte do filtro. 6. Remova o filtro de carbono activo antigo. 7. Coloque o filtro de carbono activo novo. 8. Insira o suporte do filtro no gancho e empurre até ficar no lugar. 9. Insira o saco de pó. Se o saco de pó estiver fechado empurre a aba de cartão para baixo para o abrir. Verifique se o saco de pó está correctamente instalado. 10.Feche a tampa. 11.Insira a ligação da mangueira na entrada de sucção e torça no sen- tido dos ponteiros do relógio para fechar. 4 Mudar o filtro HEPA O filtro HEPA limpa o ar de exaustão de micro-partículas que o saco de pó não consegue reter. O filtro HEPA não pode ser escovado ou lavado. Os mo- delos X150, X200, X210, X250 e X300 possuem um indicador de filtro HEPA que mostra quando o filtro HEPA deve ser mudado. Utilize sempre sacos de pó e filtros originais. 1. Abra a tampa na parte inferior da máquina com uma moeda ou uma chave de fendas. 2. Retire o filtro HEPA. 3. Insira um filtro HEPA novo. Verifi- que se o filtro HEPA está correcta- mente instalado. 4. Volte a colocar a tampa e feche-a com uma moeda ou uma chave de fendas. 5 P o r t u g u ê s 37 5b Eco, X100, X110, X150, X200, X210 X250, X300 X150, X200, X210
Página: 6
D o w n l o a d e d f r o m w w w . v a n d e n b o r r e . b e Dicas de limpeza Ajuste a potência de sucção através do controlo táctil, do controlo remoto ou da válvula deslizante no tubo curvo, dependendo do modelo. Bocal para fendas Utilize o bocal para fendas para espa- ços apertados. Bocal para estofos Utilize o bocal para estofos para mó- veis estofados. Bocal com escova Utilize o bocal com escova para corti- nados e peitoris. Bocal para pavimento duro Utilize o bocal para pavimentos duros. Bocal combinado Ajuste o bocal combinado dependendo do tipo de pavimento. Bocal Turbo Utilize o bocal turbo para a limpeza eficaz de alcatifas. Bocal eléctrico Utilize o bocal eléctrico para a limpeza profunda de alcatifas. O bocal da fenda, do bocal para estofos e de escova é ficado situado sob a tampa do acessórios. A tampa do acessórios é aberta pressionando a tecla da liberação para baixo. A tampa é fechada empurrando no centro da tecla. Os tipos de bocais incluídos pode variar de modelo para modelo. Colocar o tubo e o bocal no descanso Existem duas ranhuras para descan- so. Uma localizada na parte inferior para utilizar quando a máquina se en- contra colocado sobre a parte traseira, e outra colocada na parte traseira para utilizar quando a máquina se encontra sobre as rodas. Modo Standby Os modelos X150, X200, X210, X250 e X300 colocam a máquina automati- camente no modo standby quando o bocal estiver em descanso na ranhura na parte de trás da máquina. Fusível térmico A máquina está equipada com um fusível térmico, que previne o sobre- aquecimento da máquina. Se o fusível térmico queimar, a máquina desliga automaticamente o motor que tem que arrefecer antes de poder ser ligado novamente. Reiniciar 1. Desligue a máquina e tire a ficha da tomada. 2. Certifique-se que nada está a bloquear o fluxo de ar através do tubo curvo, mangueira, tubo, bocal, saco de pó e filtros. 3. Deixe a máquina arrefecer. 4. Volte a inserir a ficha na tomada e prima o botão start. A máquina não irá arrancar até estar suficientemente fria. Se a máquina não arrancar des- ligue-a e tire a ficha da tomada. Tente novamente dentro de mo- mentos. 6 P o r t u g u ê s 38 9 7 8 13 10 11 12
Página: 7
D o w n l o a d e d f r o m w w w . v a n d e n b o r r e . b e Assistência e manutenção • Guarde a máquina no interior e num ambiente seco. • Mude o pré-filtro a cada quatro sa- cos de pó. A embalagem de sacos de pó inclui quatro sacos de pó e um pré-filtro. • Limpe a superfície da máquina com um pano seco ou um pano com um pouco de detergente. • Encomende os acessórios originais num revendedor local. • Assistência – contacte o seu reven- dedor local. Reciclar e descartar Recicle a embalagem e descarte a máquina de acordo com as recomen- dações das autoridades locais. Corte o fio o mais curto possível para evitar que alguém se fira na máquina descartada. Compromisso ambiental Esta máquina foi concebida tendo em mente o ambiente. Todas as peças de plástico estão marcadas para a reciclagem. Responsabilidade A Nilfisk rejeita toda a responsabilida- de por quaisquer danos causados por utilização incorrecta ou modificações efectuadas na máquina. Informação Para obter mais informações consulte www.nilfiskextreme.com Garantias A garantia pode variar de acordo com o país. Contacte o seu revendedor local para obter mais informações. Resolução de problemas A reparação ou assistência de com- ponentes eléctricos como o fio ou o motor têm que ser efectuadas por um centro de assistência autorizado. Se a máquina não arrancar Verifique se a ficha está correcta- mente colocada na tomada. Pode ter quei- mado um fusível no prédio, e que necessita de ser substituído. O fio ou a ficha po- dem estar danifica- dos e têm que ser reparados por um centro de serviços autorizado. Potência de sucção reduzida O saco de pó pode estar cheio e necessita de ser mudado, veja as Instruções. O pré-filtro, filtro HEPA ou filtro de carbono activo pode estar bloqu- eado e tem que ser mudado, veja as instruções. O tubo curvo, mangueira ou bocal pode estar bloqu- eado e necessita de ser limpio. Se a máquina parar O fusível térmico pode ter queimado, veja as instruções. Acessório – O bo- cal eléctrico pode estar bloqueado. Desligue a má- quina antes de tirar a ficha da tomada. Limpe o bocal. P o r t u g u ê s 39
Página: 8
D o w n l o a d e d f r o m w w w . v a n d e n b o r r e . b e P o r t u g u ê s 40 Garantia e assistência Este aspirador Nilfisk da série Extre- me está coberto com uma garantia de cinco (5) anos sobre a máquina, que cobre o motor, o rebobinador do cabo, o interruptor e a caixa. Os bocais, filtros, mangueiras, tubos e outros acessórios estão cobertos por doze meses apenas quanto a defeitos de fabrico e exclui o desgaste normal. A garantia inclui as peças sobresse- lentes e a mão-de-obra e cobre os defeitos de fabrico e de material que possam ocorrer durante a normal utilização doméstica. A assistência ao abrigo da garantia apenas será efectuada se puder ser provado que a avaria ocorreu dentro do período de garantia do produto (um certificado de garantia correctamente preenchido ou factura de compra impressa ou carimbada com a data e tipo de produto) e na condição que o aspirador tenha sido comprado como novo em Portugal e distribuído pela Nilfisk-Advance. Em caso de reparação de avarias, o cliente tem que submeter o aspirador ao revendedor ao qual foi comprado ou directamente à Nilfisk-Advance à custa do próprio cliente. A garantia não cobre: • Desgaste normal de acessórios e filtros. • Avarias ou danos que ocorram como resultado directo ou indirecto de utilização incorrecta – tal como a aspiração de entulho, cinzas quentes ou pó desodorizante de alcatifas. • Abuso, perda ou falta de manuten- ção como descrita nas Instruções para o uso. Nem irá cobrir configuração incorrecta ou deficiente, isto é, montagem ou ligação, nem danos provocados por fogo, incêndio, trovoada ou flutuações invulgares de tensão ou quaisquer distúrbios eléctricos tal como fusíveis avariados ou instalações eléctricas com defeito na rede de distribuição de energia, e avarias ou danos em geral que a Nilfisk-Advance considera serem resultado de causas diversas de defeitos de fabrico e material. A garantia torna-se inválida: • Se uma avaria é causada devido à utilização de sacos de pó e filtros não originais Nilfisk. • Se o número de identificação for removido do aspirador. • Se o aspirador tiver sido reparado por um revendedor ou centro de assistência não autorizado pela Nilfisk. • Se a máquina for utilizada num ambiente comercial, ou seja, em- presas de contrução, empresas de limpeza, comércio profissional ou qualquer outra utilização não-do- méstica. A garantia é válida em: Dinamarca, Suécia, Noruega, Grã-Brteanha, Irlanda, Bélgica, Holanda, França, Alemanha, Polónia, Rússia, Áustria, Suíça, Espanha, Portugal, Austrália, Estónia, Letónia, Lituânia, Hungria, Grécia, Eslovénia, Eslováquia, República Checa, Itália, Finlândia e Nova Zelândia.

Perguntas e respostas

Tens uma pergunta sobre o Nilfisk Extreme X250 Free mas não consegues encontrar uma resposta no manual de utilizador? Provavelmente os utilizadores do ManualsCat.com podem ajudar-te a responder à tua pergunta. Ao completar o seguinte formulário, a tua pergunta irá aparecer abaixo do manual do Nilfisk Extreme X250 Free. Certifica-te de descrever o problema encontrado no Nilfisk Extreme X250 Free na forma mais precisa possível. Quanto mais precisa for a tua pergunta, mais possibilidades terás de receber rapidamente uma resposta por um outro utilizador. Receberás automaticamente um e-mail para informar-te que alguém respondeu à tua pergunta.

Pede informação sobre o Nilfisk Extreme X250 Free

Nome
E-mail
Resposta

Abaixo está disponível um manual do Nilfisk Extreme X250 Free. Todos os manuais do ManualsCat.com podem ser visualizados gratuitamente. Pelo botão "Seleccionar uma língua", podes escolher em que lingua preferes visualizar o manual.

  • Marca: Nilfisk
  • Produto: Aspiradores
  • Modelo/nome: Extreme X250 Free
  • Tipo de ficheiro: PDF
  • Línguas disponíveis: Holandês, Inglês, Alemão, France, Espagnol, Italien, Suédois, Português, Dinamarquês, Norueguês