Manual do Makita UC4030A

Abaixo está disponível um manual do Makita UC4030A. Todos os manuais do ManualsCat.com podem ser visualizados gratuitamente. Pelo botão "Seleccionar uma língua", podes escolher em que lingua preferes visualizar o manual.

  • Marca: Makita
  • Produto: Motoserraa
  • Modelo/nome: UC4030A
  • Tipo de ficheiro: PDF
  • Línguas disponíveis: Inglês, Holandês, Alemão, France, Espagnol, Italien, Português, Dinamarquês

Índice

Página: 4
5
17 18
19 20
21 22
23 24
A
A 45o
B
B
C
C
D
SERVICE
Página: 93
94
Símbolos
A moto-serra e o manual de instruções apresentam os
seguintes símbolos:
Muito obrigado pela sua confiança no nosso
produto
Parabéns pela aquisição da sua nova moto-serra eléctrica
da MAKITA. Estamos convencidos que ficará satisfeito
com esta máquina moderna.
As moto-serras eléctricas da MAKITA destacam-se pelos
seus motores robustos e eficientes e pelas elevadas
velocidades das correntes que garantem excelente
rendimento de corte. Possuem uma ampla gama dos mais
avançados dispositivos de segurança, são leves, fáceis
de manejar e prontas para serem usadas em qualquer
lugar abastecido de energia eléctrica.
Para assegurar um funcionamento sempre perfeito e a
capacidade de sua nova moto-serra eléctrica e garantir a
sua segurança pessoal, pedimos que por favor:
Leia atentamente este manual de instruções antes
da primeira colocação em serviço e siga acima de
tudo as normas de segurança. A não observância
pode resultar em ferimentos graves no operador e/
ou pessoas em redor.
Leia o manual de instruções e
siga os avisos e as precauções
de segurança!
Tenha um cuidado e atenção
especiais!
Use um capacete e protecção
para os óculos e ouvidos!
Tirar a ficha da tomada!
Tirar a ficha da tomada se o
cabo estiver danificado!
Travão da corrente libertado
Travão da corrente activado
Recuo!
Proibido!
..... mm
Comprimento de corte
admissível máximo
Utilizar luvas de protecção!
Proteger da humidade!
Direcção da corrente
Isolamento de protecção duplo
Óleo da moto-serra
Primeiros-socorros
Reciclagem
Marca CE
Pensar no nosso meio
ambiente! Aparelhos elétricos
não devem ser eliminados no
lixo comum!
Caso o aparelho não possa ser
mais utlizado, perguntar ao órgão
competente de elinimação de lixo a
respeito das medidas necessárias
para a eliminação.
Afim de evitar o risco de outros por
meio de um aparelho defeituoso,
cortar o fio condutor bem próximo
do corpo do aparelho.
ATENÇÃO! Antes do corte do fio
condutor retirar a ficha da
tomada. Há perigo de vida por
meio de choque eléctrico!
PORTUGUÊS
Página: 94
95
Utilização prevista
Serras eléctricas
Esta serra eléctrica só pode ser usada para serrar
madeira. Destina-se ao uso ocasional em madeiras
finas, em cuidados nas árvores frutíferas, abate,
remção de ramos e encurtamento.
Pessoas que não podem usar a serra:
Pessoas não familiarizadas com as instruções de
serviço, crianças, adolescentes, bem como pessoas
sob influência de álcool, drogas e medicamentos não
devem utilizar a serra.
Avisos de segurança da motoserra: NÃO
deixe que o progressivo à-vontade com o produto
(resultante de uma utilização frequente) o faça
esquecer o estrito cumprimento das regras de
segurança da moto-serra. Se utilizar a ferramenta
incorrectamente ou não respeitar as regras de
segurança, poderá ferir-se gravemente.
1. Mantenha o corpo afastado da moto-serra
quando esta se encontra em funcionamento.
Antes de ligar a moto-serra, certifique-se de
que a motoserra não está em contacto com
nada. Um momento de distracção enquanto utiliza
a moto-serra pode causar um emaranhamento do
vestuário ou do corpo com a moto-serra.
2. Segure sempre a moto-serra com a mão
direita na pega traseira e a mão esquerda na
pega dianteira. Segurar a moto-serra com uma
disposição de mãos diferente aumenta o risco de
ferimentos pessoais e nunca deve ser efectuado.
3. Use óculos de protecção e protecção para
os ouvidos. Recomenda-se também o uso de
equipamento de protecção para a cabeça,
mãos, pernas e pés. Um vestuário de protecção
adequado reduz os ferimentos pessoais devido a
detritos projectados ou contacto acidental com a
moto-serra.
1 2
3
4
5
Conteúdo da embalagem
1. Moto-serra eléctrica
2. Barra de guia
3. Corrente da serra
4. Batente para cabo eléctrico (diminuição de
tracção)
5. Tampa de protecção da corrente
6. Manual de instruções (não mostrado)
Caso uma das peças listadas não esteja incluída no
conteúdo da embalagem, consulte o seu agente de
vendas.
Declaração de conformidade CE
A Makita Corporation, na qualidade do fabricante
responsável, declara que a(s) máquina(s) Makita
seguinte(s):
Designação da máquina: Corrente da serra
N.º de modelo/Tipo: UC3030A, UC3530A, UC4030A,
UC4530A, UC3530AP, UC4030AP
são produzidas em série e
estão em conformidade com as Directivas
Europeias seguintes:
2000/14/EC, 98/37/EC até 28 de Dezembro de 2009
e, de seguida, com 2006/42/EC a partir de 29 de
Dezembro de 2009
E são fabricadas de acordo com as normas ou os
documentos padronizados seguintes:
EN60745
A documentação técnica é mantida pelo nosso
representante autorizado na Europa, que é:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Inglaterra
O procedimento de avaliação da conformidade
requisitado pela Directiva 2000/14/EC estava em
conformidade com o anexo V.
Nível de potência sonora medida: 101,8 dB
Nível de potência sonora garantida: 103 dB
30 de Janeiro de 2009
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPÃO
Página: 95
96
4. Não utilize a moto-serra numa árvore. Utilizar
uma moto-serra em cima de uma árvore pode
resultar em ferimentos pessoais.
5. Apoie sempre bem os pés e utilize a moto-serra
apenas quando estiver numa superfície fixa,
segura e nivelada. Superfícies escorregadias ou
instáveis, tais como escadas, podem causar uma
perda de equilíbrio ou de controlo da moto-serra.
6. Quando cortar um ramo sob tensão, tenha
cuidado com o recuo repentino. Quando a
tensão nas fibras da madeira é libertada no ramo
puxado, pode atingir o operador e/ou fazer com que
a motoserra fique fora de controlo.
7. Tenha muito cuidado quando cortar mato e
árvores novas. O material fino pode fazer prender
na moto-serra e atingi-lo, fazendo-o perder o
equilíbrio.
8. Transporte a moto-serra pela pega dianteira,
desligada e afastada do corpo. Quando
transportar ou guardar a moto-serra,
coloque sempre a tampa da barra de guia. O
manuseamento adequado da moto-serra irá reduzir
a probabilidade de contacto acidental com a moto-
serra em funcionamento.
9. Siga as instruções para lubrificar, aplicar
tensão na corrente e mudar acessórios. Uma
corrente com a tensão errada ou mal lubrificada
pode partir ou aumentar as hipóteses de coice.
10.Mantenha as pegas secas, limpas e sem óleo
ou gordura. Pegas gordurosas e oleosas são
escorregadias e causam perda de controlo.
11.Corte apenas madeira. Não utilize a moto-serra
em situações para as quais não foi concebida.
Por exemplo: não utilize a moto-serra para
cortar plástico, alvenaria ou materiais de
construção que não de madeira. A utilização da
moto-serra para operações diferentes das previstas
pode resultar numa situação perigosa.
12.Causas e prevenção do coice por parte do
operador: O coice pode ocorrer quando a ponta
da barra de guia toca num objecto ou quando a
madeira aperta e atraca serra no corte. Em alguns
casos, o contacto da ponta pode causar uma
reacção oposta repentina, recuando a barra para
cima e em direcção ao operador. Apertar a moto-
serra ao longo da parte superior da barra de guia
pode causar o recuo rápido da barra de guia em
direcção ao operador.
Qualquer uma destas reacções pode causar a
perda de controlo da serra, provocando ferimentos
pessoais graves. Não confie exclusivamente nos
dispositivos de segurança integrados na serra.
Como utilizador de uma moto-serra, deve tomar
várias precauções para manter os trabalhos de
corte livres de ferimentos ou acidentes. O coice é
o resultado da má utilização da ferramenta e/ou
procedimentos de funcionamento incorrectos,
podendo ser evitado tomando as devidas
precauções, tal como indicado em baixo:
- Mantenha um punho firme, com os polegares
e os dedos a envolver as pegas da moto-
serra, com ambas as mãos na serra, e
coloque o corpo e o braço de forma a poder
resistir às forças de coice. As forças de coice
podem ser controladas pelo operador, se forem
tomadas precauções adequadas. Não largue a
moto-serra.
- Mantenha as mãos em segurança e não corte
acima da altura dos ombros. Isto ajuda a evitar
contacto indesejado com a ponta e permite um
controlo melhor da moto-serra em situações
inesperadas.
- Utilize apenas barras e correntes de
reposição especificadas pelo fabricante.
Barras e correntes de reposição incorrectas
podem causar quebra da corrente e/ou coice.
- Siga as instruções de manutenção e de
afiação para a moto-serra. Diminuir a altura
do medidor de profundidade pode provocar um
aumento de coices.
Precauções de segurança
Precauções gerais (Fig. 1)
- Para garantir um funcionamento correcto, o
operador deve ler este manual de instruções,
para familiarizar-se com as características da moto-
serra eléctrica. Utilizar este equipamento sem
entender como operá-lo correctamente pode resultar
em ferimentos graves em si ou em outros.
- É aconselhável emprestar a moto-serra
eléctrica apenas a pessoas com experiência
no manuseamento de motos-serras eléctricas.
Empreste-lhes sempre este manual de instruções ao
mesmo tempo.
- Se é a primeira vez que utiliza uma moto-serra com
motor, consulte o seu revendedor para instruções
básicas para se familiarizar.
- Familiarize-se com a utilização de uma moto-serra
eléctrica ao cortar porções de um tronco num
cavalete.
- Crianças e pessoas novas com menos de 18 anos não
devem operar a moto-serra eléctrica. Pessoas com
mais de 16 anos podem, no entanto, utilizar a moto-
serra apenas durante a formação sob supervisão de um
formador qualificado.
- Utilize moto-serras eléctricas sempre com o máximo
de cuidado e atenção.
- Opere a moto-serra eléctrica apenas se estiver em
boa condição física. Efectue todos os trabalhos
com calma e cuidado. O utilizador deve aceitar a
responsabilidade pelos que estão em sua volta.
- Nunca utilize a moto-serra eléctrica sob o efeito de
álcool, drogas ou medicamentos. (Fig. 2)
Equipamento de protecção pessoal
- Para evitar ferimentos na cabeça, nos olhos, nas
mãos e nos pés, assim como danos de audição,
devem ser utilizados os equipamentos de
segurança pessoal descritos a seguir.
- A roupa deve ser adequada, isto é, deve ser justa,
mas não de maneira a impedir os movimentos. Não
usar jóias ou vestuário que possam interferir no
trabalho.
- O capacete de protecção (1) deve ser regularmente
verificado quanto a avarias e deve ser substituído, o
mais tardar, após 5 anos. Use apenas capacetes de
protecção aprovados, se tiver cabelo comprido use
uma rede para cabelo. (Fig. 3)
- O protector do rosto (2) do capacete de protecção
(ou os óculos de protecção) protegem contra a
serradura e aparas. Durante o funcionamento da
moto-serra eléctrica, use sempre óculos de protecção
ou um protector de rosto para evitar ferimentos nos
olhos.
Página: 96
97
- Use equipamento de protecção contra ruído
adequado (protector auditivo (3), tampões para os
ouvidos, etc.). Análise do nível sonoro sob pedido.
- A calça de protecção ou fato de macaco (4)
possui 22 camadas de nylon e protege contra os
cortes. Recomendamos a sua utilização. Em todos
os casos, vista sempre umas calças compridas de
material resistente durante o funcionamento da moto-
serra eléctrica. (Fig. 4)
- Luvas de protecção (5) de couro forte são parte
do equipamento prescrito por norma e devem ser
utilizadas durante todos os trabalhos com a moto-
serra eléctrica.
- Durante o funcionamento da moto-serra eléctrica,
devem ser sempre usados sapatos ou botas de
segurança (6) com sola aderente, cobertura de aço e
uma protecção da perna. Os calçados de segurança
com revestimento de protecção contra cortes evitam
ferimentos deste tipo e garantem firmeza dos pés.
Colocar em funcionamento
- O motor da serra eléctrica não é à prova de água,
por isso, a serra eléctrica não pode ser utilizada sob
chuva, em ambientes molhados ou muito húmidos.
(Fig. 5)
- A serra eléctrica não pode ser colocada em
funcionamento quando estiver húmida.
- Evite contacto físico com superfícies aterradas.
- Não opere a moto-serra eléctrica perto de gases e
poeiras inflamáveis. Perigo de explosão.
- O cabo de alimentação deve encontrar-se sempre
atrás do operador. Garantir que o cabo não fique
preso e não entre em contacto com objectos
pontiagudos. Colocar o cabo de forma a evitar perigo
de ferimento do operador e de terceiros.
- Introduzir a ficha somente em tomadas de segurança
com instalação aprovada. Certifique-se de que a
tensão de alimentação corresponde à tensão na
placa de características. Fusível de rede 16 A. Ao
utilizar a moto-serra ao ar livre, ligue-a a um disjuntor
de corrente de defeito (FI) com corrente de activação
máxima de 30 mA.
- Preste atenção ao diâmetro do cabo de extensão.
Quando utilizar um tambor para cabos, o cabo deve
ser completamente desenrolado. Utilize apenas
cabos de extensão em conformidade com as
especificações em “Dados técnicos”. Ao utilizar a
moto-serra ao ar livre, certifique-se de que o cabo de
extensão está aprovado para tal uso.
- Antes de iniciar o trabalho, verificar se a moto-
serra eléctrica está com funcionamento perfeito
e no estado de segurança operacional prescrito.
Verificar especialmente, o funcionamento do travão
de corrente, a instalação correcta do carril da serra,
a afiação e aperto correctos da corrente da serra,
o assento fixo da protecção da roda dentada, a
mobilidade do interruptor, o funcionamento do botão
de bloqueio. o bom estado mecânico do cabo e ficha
e a limpeza e secura dos punhos.
- Coloque apenas a moto-serra eléctrica em
funcionamento se estiver completamente montada.
Nunca utilize a moto-serra eléctrica quando não está
completamente montada.
- Retire a ferramenta de regulação antes de ligar a
serra.
- Todas as instalações de protecção fornecidas com a
moto-serra durante o funcionamento.
- Certifique-se de que não há crianças ou outras
pessoas na área de trabalho. Preste também atenção
a animais nas proximidades da área de trabalho.
(Fig. 6)
- Antes de ligar a moto-serra eléctrica, certifique-se de
que está numa posição firme.
- Quando ligar a moto-serra eléctrica, segure-a
sempre com ambas as mãos. Segure na pega
traseira com a mão direita e a pega tubular com
a mão esquerda. Segure bem nas pegas com os
polegares virados para os seus dados. A barra e a
corrente devem estar apontadas para longe do corpo.
(Fig. 7)
- Ligue a serra apenas da forma descrita neste manual.
Não sobrecarregue a sua serra. Irá funcionar melhor
e de forma mais segura se a utilizar dentro do limite
de desempenho destinado.
- Desligue a moto-serra eléctrica imediatamente
se observar uma alteração no comportamento de
funcionamento.
PRECAUÇÃO: Quando libertar o interruptor de
alimentação, a corrente continua a funcionar
durante um curto período de tempo (efeito de
rotação por inércia).
- Proteja o cabo de alimentação do calor, óleo e
extremidades agudas.
- Dispor o cabo de alimentação de tal forma, que
durante o corte não seja envolvido por galhos e
coisas semelhantes.
- Se o cabo estiver a ser danificado ou cortado,
desligue imediatamente a ficha de alimentação.
(Fig. 8)
- Se o dispositivo de corte for atingido por pedras,
pregos ou outros objectos duros, desligue a ficha de
alimentação e verifique imediatamente o dispositivo
de corte.
- Desligue o cabo de alimentação antes de
verificar a tensão da corrente, apertar a corrente,
substituí-la ou eliminar avarias. (Fig. 9)
• avaria do dispositivo
• manutenção
• reabastecer óleo
• afiar a moto-serra
• parar
• transporte
• desactivação
- Quando parar o trabalho ou abandonar a moto-serra
eléctrica, desligue a moto-serra e desligue a ficha
de alimentação. Coloque a moto-serra eléctrica num
local seguro para evitar perigos para terceiros.
- Para reabastecer o depósito de óleo, a ficha de
alimentação tem de ser desligada. Não fume nem
acenda chamas abertas.
- Evite o contacto com a pele e os olhos com
produtos de óleo mineral. Use sempre luvas quando
reabastecer o depósito de óleo.
- Tenha cuidado para que o óleo da corrente não
escorra para o solo (protecção ambiental). Use uma
base adequada.
- Se for derramado óleo, limpe imediatamente a moto-
serra eléctrica.
Comportamento/método de funcionamento
- Não trabalhe sozinho. Tem de haver alguém por perto
em caso de uma emergência (a uma distância que
possa ser chamado).
- Durante a operação de corte segure sempre a moto-
Página: 97
98
serra eléctrica com ambas as mãos. Deste modo irá
garantir uma condução segura.
- Utilize apenas a moto-serra eléctrica durante
períodos de boa visão e luminosidade. Atenção
especial no caso de áreas escorregadias ou húmidas
e neve e gelo (perigo de derrapagem). O risco
de derrapagem é extremamente elevado quando
trabalhar em madeira recentemente descascada
(casca).
- Nunca trabalhe em superfícies instáveis. Certifique-se
de que não existem obstáculos na área de trabalho,
risco de tropeçar. Certifique-se de que tem sempre
uma firmeza dos pés segura.
- Nunca serre acima da altura dos ombros.
- Nunca serre quando se encontrar numa escada.
(Fig. 10)
- Nunca trepe árvores para executar cortes com a
moto-serra eléctrica.
- Nunca trabalhe muito inclinado para frente.
- Conduza a moto-serra eléctrica de forma a que
nenhuma parte do seu corpo se encontre no campo
longitudinal do movimento rotativo da serra. (Fig. 11)
- Utilize a moto-serra eléctrica para serrar apenas
madeira.
- Não deixe a corrente entrar em contacto com o solo
quando está em funcionamento. Se estiver cortar
madeira que encontra no chão, rode-a antes de
completar o corte para que não entre em contacto
com o solo.
- Limpe a área do corte de objectos estranhos como
areia, pedras, pregos, arame etc. Esses objectos
podem danificar a lâmina e causar recuos perigosos.
- Quando serrar madeira pré-cortada ou madeiras
finas, utilize um suporte seguro (cavalete, 12).
Quando serrar madeira pré-cortada ou pedaços finos,
utilize um suporte estável (cavalete, 12). Não serre
madeira empilhada! Não permita que outra pessoa
segure a madeira nem segure a madeira com o pé!
- Fixe a madeira redonda.
- Quando trabalhar em terrenos inclinados, posicionar-
se sempre em direcção ao declive.
- Para executar cortes ao comprimento, a régua
dentada (Z, Fig. 12) tem de ser aplicada na
madeira a cortar.
- Antes de realizar cada corte ao comprimento,
aplicar a régua dentada com firmeza, e só depois
colocar a corrente de serra em marcha na madeira.
Para isto a moto-serra eléctrica é erguida na pega
traseira e conduzida com a pega tubular. A régua
dentada serve como um centro de rotação. Retomar
a aplicação com leve pressão sobre a pega tubular
e puxando simultaneamente para trás a moto-serra
eléctrica. Aplicar a régua dentada um pouco mais
fundo e levantar novamente a pega traseira.
- O dispositivo de corte tem de estar em funcionamento
sempre que retirar a moto-serra eléctrica da madeira.
- Quando efectuar vários cortes, a moto-serra eléctrica
tem de ser desligada entre cortes.
- Quando a madeira tiver de ser furada para
corte ou cortes longitudinais é altamente
recomendado que estes trabalhos sejam
efectuados apenas por pessoas qualificadas (alto
risco de recuos).
- Para efectuar cortes longitudinais (Fig. 13) aplique
o dispositivo de corte a um ângulo o mais pequeno
possível. Tenha muito cuidado quando efectuar este
tipo de trabalho porque a régua dentada não pode ser
utilizada.
- Quando cortar com a extremidade inferior da barra, a
moto-serra eléctrica pode ser empurrada na direcção
do utilizador se a corrente estiver presa. Por isso,
utilize a extremidade superior da barra sempre
que possível. A moto-serra eléctrica será depois
empurrada na direcção contrária ao corpo. (Fig. 14)
- Se a madeira estiver sob tensão (Fig. 15), corte
primeiro o lado de pressão (A). De seguida, o corte
ao comprimento pode ser efectuado no lado de
tensão (B). Assim, evita-se a fixação da barra.
- Tenha muito cuidado quando cortar madeira em
lascas. Os pedaços de madeira serrados podem ser
arrastados (perigo de ferimentos).
- Nunca utilize a moto-serra eléctrica para levantar ou
remover pedaços de madeira ou outros objectos.
- Quando soltar a tensão, a moto-serra eléctrica deverá
estar apoiada no tronco (perigo de recuos).
- Os trabalhos de libertação da tensão têm de ser
efectuados por pessoas qualificadas. Elevado
risco de ferimentos.
- Tenha cuidado com os galhos sob tensão. Não corte
galhos livres a partir de baixo.
- Nunca execute trabalhos de libertação da tensão
posicionado sobre o tronco.
- Não utilize a moto-serra eléctrica para trabalhos
na floresta, isto é, para abater árvores ou
efectuar trabalhos de libertação de tensão. A
mobilidade e a segurança do utilizador para este
tipo de trabalho não são garantidas devido à
ligação do cabo.
PRECAUÇÃO:
Não abata árvores nem retire os galhos a menos
que esteja qualificado! Existe um elevado risco
de ferimentos! Certifique-se de que cumpre as
regulamentações locais.
- Antes de abater a árvore, certifique-se de que
a) na área de abate só se encontram pessoas que
estão envolvidas neste trabalho
b) todas as pessoas envolvidas têm um afastamento
traseiro sem impedimentos (o campo de
afastamento traseiro deve ocupar cerca de 45°
na diagonal e para trás afastado da direcção de
queda). Atente no elevado risco de tropeçar nos
cabos eléctricos!
c) a parte inferior do tronco não tem substâncias
estranhas, matagal e galhos. Certifique-se de que
tem uma posição firme (risco de tropeçar).
d) o local de trabalho seguinte está no mínimo
a 2,5 comprimentos de árvores de distância.
(Fig. 16) Antes de abater a árvore, verifique a
direcção de queda e certifique-se de que não
existem pessoas nem objectos a uma distância de
2,5 comprimentos de árvore. (Fig. 16)
= Direcção de queda
= Zona de perigo
= Percurso de recuo
- Avaliação da árvore:
Direcção da suspensão - galhos soltos ou secos
- altura da árvore - projecção natural - a árvore está
podre?
- Tenha em conta a direcção e a velocidade do vento.
No caso de ventos fortes, o trabalho não pode ser
executado.
- Cortar as raízes:
Comece pela raiz mais forte. Execute primeiro o corte
vertical e depois o corte horizontal.
- Aplicar o entalhe de abate (A, Fig. 17):
O entalhe de abate determina a direcção da
Página: 98
99
queda e conduz a árvore. O tronco é entalhado
perpendicularmente à direcção da queda e perfura
1/3 -1/5 do diâmetro do tronco. Execute o corte perto
do solo.
- Quando corrigir o corte faça-o sobre a largura total do
entalhe.
- Abata a árvore (B, Fig. 18) acima da extremidade
inferior do entalhe (D). O corte deve ser exactamente
na horizontal. A distância entre ambos os cortes tem
de ser aproximadamente 1/10 do diâmetro do tronco.
- O material entre ambos os cortes (C) serve como
charneira. Nunca deve ser cortado, caso contrário,
a árvore irá cair sem qualquer controlo. Introduzir, a
bom tempo, calços no corte. (B, Fig. 18)
- Fixe o corte apenas com calços feitos de plástico ou
alumínio. Não utilize calços de ferro.
- Quando abater uma árvore, coloque-se sempre ao
lado da árvore que cai.
- Ao afastar-se depois do corte de abate, cuidado com
galhos que caem.
- Em caso de trabalhos em encostas, o operador da
moto-serra eléctrica deve permanecer acima ou ao
lado do tronco a ser trabalhado ou da árvore abatida.
- Tomar cuidado com troncos de árvores que rolam.
Recuo
- Quando operar a moto-serra eléctrica, podem ocorrer
recuos perigosos.
- Os recuos ocorrem quando a ponta da lâmina
(especialmente o quarto superior) entra
inadvertidamente em contacto com a madeira ou
outros objectos sólidos. (Fig. 19)
- Neste caso, a moto-serra eléctrica é acelerada
sem qualquer controlo e com elevados potenciais
de energia na direcção do utilizador (risco de
ferimentos).
De modo a evitar recuos, siga as instruções
indicadas:
- Nunca aplique a extremidade da barra quando iniciar
o corte. Preste sempre atenção à extremidade da
barra.
- Nunca utilize a extremidade da barra para serrar.
Tenha cuidado quando continuar com o corte.
- Quando começar a executar um corte, a corrente tem
de estar a funcionar.
- Certifique-se de que a corrente está sempre afiada
correctamente. Preste especial atenção à altura
do limitador de profundidade (para informações
detalhadas, consulte o capítulo “Afiar a corrente”).
- Nunca corte vários galhos ao mesmo tempo. Quando
cortar um galho, certifique-se de que não toca noutro
galho.
- Quando efectuar cortes ao comprimento num
tronco, tenha em atenção os troncos junto a ele. É
aconselhável utilizar um cavalete.
Transporte e armazenamento
- Transporte a moto-serra eléctrica pela pega tubular.
A barra da serra fica voltada para trás. Nunca
transporte a moto-serra com a corrente em
funcionamento.
- Nunca transporte a serra pelo cabo de alimentação.
Não desligue a ficha puxando pelo cabo de
alimentação.
- Quando mudar de posição durante o trabalho,
desligue o moto-serra eléctrica e actue o travão da
corrente de modo a evitar um arranque acidental da
corrente.
- Quando transportar a moto-serra eléctrica sobre
longas distâncias, a ficha de alimentação tem de ser
desligada e a tampa de protecção da barra, incluída
na entrega, tem de ser aplicada. (Fig. 20)
- Garanta um posicionamento seguro da moto-serra
eléctrica durante o transporte de carro para evitar
fugas de óleo.
- Guarde a serra numa divisão segura, seca e fechada,
longe do alcance das crianças. Tem de ser guardada
no exterior.
- Para guardar a moto-serra eléctrica por um longo
período de tempo ou transportá-la, o depósito de óleo
tem de estar completamente vazio.
- Utilize apenas recipientes aprovados e assinalados
para transportar e guardar óleo da corrente.
Manutenção
- Para efectuar trabalhos de manutenção, desligue
a moto-serra eléctrica, desligue a ficha de
alimentação e fixe-a. (Fig. 21)
- Antes de iniciar o trabalho, certifique-se sempre que
a serra se encontra na ordem de funcionamento
seguro, em particular o travão de corrente e o
travão de rotação por inércia. Certifique-se de que
a corrente da serra está sempre afiada e apertada
correctamente. (Fig. 22)
- Inspeccione regularmente o travão de corrente e de
rotação por inércia (ver “Travão de corrente, travão
de rotação por inércia”).
- Verifique regularmente o cabo da fonte de
alimentação por danos no isolamento.
- Limpe regularmente a moto-serra eléctrica.
- Se a armação plástica estiver danificada, peça
imediatamente a uma pessoa qualificada para a
reparar.
- Verifique regularmente a estanquicidade da tampa do
depósito.
- Não utilize a serra se o interruptor ON/OFF (Ligar/
Desligar) estiver avariado. Peça a uma pessoa
qualificada para o reparar.
Observe as instruções de prevenção de
acidentes emitidas pelas federações comerciais
competentes e companhias de seguros.
Não efectue quaisquer modificações na moto-
serra eléctrica. Irá colocar em perigo a sua
segurança.
Efectue apenas os trabalhos de manutenção e
reparação descritos no manual de instruções. Todos
os outros trabalhos têm de ser efectuados pelo
serviço de assistência MAKITA. (Fig. 23)
Utilize apenas peças sobresselentes e acessórios
originais da MAKITA.
Aplicar peças sobresselentes que não peças ou
acessórios e combinações ou comprimentos barra/
corrente originais da MAKITA resulta num elevado
risco de acidentes. Não nos responsabilizamos
por acidentes e danos resultantes da utilização de
dispositivos de corte ou acessórios que não foram
aprovados.
Primeiros-socorros (Fig. 24)
Em caso de um possível acidente, certifique-se de
que uma caixa de primeiros-socorros está sempre por
perto. Substitua imediatamente quaisquer itens usados
da caixa de primeiros-socorros.
Caso peça ajuda, forneça a seguinte informação:
- local do acidente
- o que aconteceu
- número de pessoas feridas
Página: 99
100
- tipo de ferimentos
- o seu nome.
NOTA
As pessoas com má circulação que sejam expostas a
vibrações excessivas podem sofrer ferimentos nos vasos
sanguíneos ou no sistema nervoso.
As vibrações podem causar os seguintes sintomas
nos dedos, mãos ou pulsos: “Adormecimento” (falta
de sensação), formigueiro, dor, sensação de picadas,
alteração da cor da pele ou da própria pele. Se ocorrer
qualquer um destes sintomas, consulte um médico!
Página: 100
101
1
8 9 10 11 12
2
3
4
5
13
14
15
16
6
7
Denominação dos componentes
1 Pega tubular
2 Protecção da mão (libertação para travão de corrente)
3 Barra de pico
4 Tensor rápido da roda dentada
5 Roda dentada, travão de corrente
6 Tampa da escova de carvão
7 Protecção da mão traseira
8 Barra de guia
9 Tampa do depósito de óleo
10 Placa de características
11 Botão de bloqueio
12 Pega traseira
13 Interruptor de alimentação
14 Indicador do nível de óleo
15 Corrente da serra
16 Batente para cabo eléctrico (diminuição de tracção)
UC3030A UC3530A / AP UC4030A / AP UC4530A
Tipo de corrente 092
Divisão da corrente inch 3/8”
Comprimento de corte cm 30 35 40 45
Velocidade máxima da corrente m/s 13,3
Nível de capacidade acústica LWA av
(1)
segundo EN 60745-2-13
dB (A) 101,8
Nível de pressão acústica LpA av
(1)
no local de trabalho segundo
EN 60745-2-13
dB (A) 90,8
Aceleração da vibração (2)
ah,w av
segundo EN 60745-2-13
- Pega tubular m/s2
4,7
- Pega traseira m/s2
5,6
Bomba de óleo automática
Capacidade do depósito de óleo ml 140
Transmissão directa
Protecção contra sobrecarga eléctrica
Travão da corrente actuado manualmente
Travão de rotação por inércia eléctrica
Peso
(Peso de acordo com procedimento
EPTA de 01/2003)
kg 5,0 5,1 5,2 5,3
Isolamento de protecção Categoria II (isolamento de protecção duplo)
Cabo de extensão
(não incluído)
DIN 57282/ HO 7RN-F
L= 30 m máx., 3x1,5 mm2
(1): Imprecisão K=1 dB (A), (2): Imprecisão K=1,5 m/s2
Dados técnicos
Página: 101
102
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
(Fig. 25)
PRECAUÇÃO:
Quando trabalhar na barra de guia ou corrente da
serra, use sempre luvas de protecção e desligue a
ficha de alimentação.
PRECAUÇÃO:
Ligue a moto-serra eléctrica apenas após tê-la
montado e inspeccionado por completo!
Montar a barra de guia e a corrente da serra
(Fig. 26)
Coloque a moto-serra eléctrica numa superfície estável
e efectue as operações seguintes para montar a barra
e a corrente:
Solte o travão da corrente. Para fazer isto, puxe a
protecção da mão (1) na direcção da seta.
Levante o tensor rápido da protecção da roda dentada
(2). (Fig. 31)
Empurre o tensor rápido da protecção da roda dentada
contra a pressão da mola e rode-o lentamente no
sentido contrário aos ponteiros do relógio até sentir
que engata. Continue a empurrar e rode ao máximo no
sentido contrário aos ponteiros do relógio.
Solte o tensor rápido da protecção da roda dentada
(retire a pressão) e agora rode-o no sentido dos
ponteiros do relógio para a posição original. Repita
este procedimento até a protecção da roda dentada (3)
estar desapertada.
Puxe a protecção da roda dentada (3) um pouco para
cima, puxe-a dos apoiadores traseiros (4) e retire-a.
Posicione a barra de guia (7) e empurre-a contra a roda
dentada (6). (Fig. 27)
Coloque a corrente da serra (9) na roda dentada (6).
Utilizando a sua mão direita, conduza a corrente da
serra na ranhura da guia superior (8) da barra de guia.
(Fig. 28)
As extremidades de corte da corrente da serra na
parte superior da barra de guia têm de apontar na
direcção da seta!
Utilizando a mão esquerda, pressione ligeiramente a
barra de guia contra o suporte na estrutura e conduza
a corrente da serra (9) em torno da roda dentada da
ponta (10) na barra de guia. Enquanto faz isto, puxe a
corrente da serra ligeiramente na direcção mostrada
pela seta. (Fig. 29)
Alinhe o orifício na protecção da roda dentada com o
perno roscado (11).
Rode o parafuso de tensão da corrente (Fig. 32/14)
para alinhar o pino de tensão da corrente (12) com o
orifício na barra de guia. (Fig. 30)
Primeiro, pressione a protecção da roda dentada (3) na
montagem (13) e, de seguida, empurre contra o perno
roscado (Fig. 30/11). (Fig. 31)
Apertar a corrente da serra (Fig. 32)
Empurre com firmeza e rode simultaneamente o
tensor da protecção da roda dentada (2), (sentido
dos ponteiros do relógio) de modo a aparafusar na
protecção da roda dentada (3), mas não aperte logo.
Levante ligeiramente a ponta da barra de guia e rode
o tensor da corrente (14) no sentido dos ponteiros do
relógio até a corrente da serra engatar na ranhura da
guia no lado inferior da barra de guia (ver o círculo).
Empurre novamente o tensor rápido da protecção da
roda dentada (2) e aperte ao rodar no sentido dos
ponteiros do relógio.
Solte o tensor rápido da protecção da roda dentada
(2) (retire a pressão) até rodar livremente, de seguida,
dobre-o como mostrado na ilustração. (Fig. 33)
Verificar a tensão da corrente (Fig. 34)
A corrente tem a tensão adequada quando está
encostada à extremidade inferior da barra de guia e
pode ser facilmente puxada à mão cerca de 2-4 mm
(cerca de 1/8”) para cima da barra de guia.
Verifique frequentemente a tensão da corrente - as
correntes novas tendem a ficar maiores durante a
utilização!
Quando verificar a tensão da corrente, o motor tem de
estar desligado e a ficha de alimentação retirada. Se
a corrente estiver com demasiada folga: Desaperte
o tensor rápido da protecção da roda dentada em cerca
de um quarto de volta. Aperte a corrente como descrito
em “Apertar a corrente da serra.”
CONSELHO:
Utilize 2 ou 3 correntes de serra alternadamente para
um desgaste uniforme das correntes, roda dentada e
bandas de rodagem da barra de guia.
De modo a garantir um desgaste uniforme da ranhura
na barra, a barra deve ser virada sempre que substituir
a corrente.
Travão de corrente (Fig. 35)
Estes modelos vêm com um travão de corrente como
equipamento de série. Se existe um recuo resultante
do impacto da ponta da barra de guia contra a madeira
(ver INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA), a parte de trás
da mão a bater na protecção da mão irá accionar o
travão de corrente.
A corrente irá parar numa fracção de segundo.
Travão de rotação por inércia
A moto-serra eléctrica vem equipada com um travão de
rotação por inércia como equipamento de série.
O travão de rotação por inércia garante que a corrente
pára por completo quando o interruptor ON/OFF (Ligar/
Desligar) é libertado, evitando assim que a corrente
continue a funcionar e a representar um perigo.
O teste do travão de rotação por inércia é
posteriormente descrito.
Manutenção da corrente e do travão de
rotação por inércia (Fig. 36)
Os sistemas do travão são funcionalidades de
segurança muito importantes e à semelhança de
qualquer outra parte estão sujeitos a um certo
desgaste. Uma manutenção e inspecção regulares
são importantes para a sua segurança pessoal e
só podem ser efectuadas de forma adequada por
um centro de assistência MAKITA.
Página: 102
103
Accionar o travão de corrente (travar) (Fig. 37)
Com a mão esquerda, pressione a protecção da mão
(1) em direcção à ponta da barra de guia (seta 2).
Soltar o travão da corrente
Puxe a protecção da mão (1) na sua direcção (seta 3)
até sentir o engate. O travão está agora solto.
Nota:
Quando o travão da corrente é actuado, a fonte de
alimentação para o motor será cortada. O teste do
travão de corrente é posteriormente descrito.
Óleo da corrente da serra (Fig. 38)
Utilize um óleo especial com aditivo de aderência
para lubrificar a corrente da serra e a barra. O aditivo
de aderência previne que o óleo seja centrifugado
demasiado rápido a partir do dispositivo de corte.
Não utilize óleos minerais. De modo a proteger
o ambiente, é prescrita a utilização de óleo
biodegradável.
O óleo da corrente da serra vendido pela MAKITA,
denominado BIOTOP, é feito de óleos vegetais
especiais e é biodegradável até 100%. O BIOTOP foi
galardoado com a certificação “blue angel” por ser
particularmente favorável para o ambiente (RAL UZ
48).
O óleo BIOTOP está disponível nas dimensões de
embalagem seguintes para se adequar os seus
requisitos individuais:
1 litro número de encomenda 980 008 610
5 litros número de encomenda 980 008 611
O óleo biodegradável é estável apenas por um período
de tempo limitado. Deve ser consumido no espaço
de 2 anos a partir da data de fabrico (impressa no
recipiente). (Fig. 39)
Nota importante sobre óleos de corrente
biodegradáveis
Se estiver a pensar usar novamente a serra por um
longo período de tempo, esvazie o depósito de óleo e
coloque uma pequena quantidade de óleo de motor
normal (SAE 30) e, de seguida, ligue a serra durante
algum tempo. Isto é necessário para retirar o restante
óleo biodegradável do depósito de óleo, sistema
alimentado a óleo, corrente e barra de guia, visto que
muitos óleos tendem a deixar resíduos aderentes ao
longo do tempo, que podem causar danos na bomba
de óleo ou outras peças.
A próxima vez que utilizar a serra, encha novamente
o depósito com óleo de corrente BIOTOP. Em caso
de danos causados pela utilização de óleo usado ou
óleo de corrente inadequado, é cancelado o direito de
garantia.
O seu vendedor irá informá-lo acerca da utilização do
óleo de corrente.
Nunca utilize óleo usado (Fig. 40)
O óleo usado é muito perigoso para o ambiente.
O óleo usado contém elevadas quantidades de
substâncias cancerígenas.
Os resíduos no óleo usado resultam num elevado grau
de desgaste e ruptura na bomba de óleo e dispositivo
de corte.
Em caso de danos causados pela utilização de óleo
usado ou óleo de corrente da serra inadequado, é
cancelado o direito de garantia.
O seu vendedor irá informá-lo acerca da utilização do
óleo de corrente da serra.
Evite o contacto com a pele e olhos (Fig. 41)
Os produtos de óleo mineral assim como óleo,
ressecam a pele. Se a sua pele entrar repetidamente
em contacto com estas substâncias por um período
de tempo mais longo, irá secar. Podem resultar várias
doenças da pele. Além disso, pode provocar reacções
alérgicas.
Os olhos podem ser irritados através do contacto
com óleo. Se entrar óleo nos seus olhos, lave-os
imediatamente com água limpa. Se os seus olhos ainda
estiverem irritados, consulte um médico.
Reabastecer o depósito de óleo (Fig. 42)
Apenas se o motor e a ficha de alimentação
estiverem desligados!
- Limpe minuciosamente o depósito de óleo em torno
da tampa para evitar que entre sujidade para o
depósito.
- Desaperte a tampa do depósito (1) e abasteça
óleo de corrente até ao canto inferior do bocal de
enchimento.
- Aperte bem a tampa do depósito.
- Retire minuciosamente qualquer óleo derramado.
Importante! (Fig. 43)
Antes de operar a serra pela primeira vez, o sistema
alimentado a óleo tem de estar completamente cheio,
até o óleo da corrente lubrificar a corrente e a barra de
guia.
Este procedimento pode demorar até dois minutos.
- O nível de óleo pode ser controlado através do
indicador de nível (2).
De modo a garantir uma lubrificação suficiente da
corrente da serra, tem de haver sempre óleo suficiente
no depósito.
Lubrificar a corrente da serra (Fig. 44)
Apenas se o motor e a ficha de alimentação
estiverem desligados!
Para garantir um funcionamento sem problemas da
bomba de óleo, a ranhura da guia de óleo (3) assim
como o furo de admissão de óleo na barra de guia (4)
tem de ser limpo em intervalos regulares.
Nota:
Após a serra ter sido desligada, é normal que óleo da
corrente residual pingue do sistema alimentado a óleo,
da barra de guia e da corrente durante algum tempo.
Isto não constitui um defeito!
Coloque a serra numa superfície adequada.
Ligue a serra à tomada (Fig. 45)
CUIDADO!
Antes de ligar a serra a uma fonte de electricidade,
certifique-se sempre de que verifica que quando o
interruptor ON/OFF (Ligar/Desligar) (1) tiver sido
premido e libertado, regressa automaticamente
para a posição desligar. Se não o fizer, nunca ligue
a serra a uma fonte de electricidade. Leve a serra
Página: 103
104
a um centro de serviço MAKITA antes de efectuar
qualquer trabalho.
Engatar o cabo de extensão e o cabo de alimentação
da serra no batente (2).
Ligue a ficha da serra (3) à tomada do cabo de
extensão (4).
Ligar o motor (Fig. 46)
- Ligue a serra (ver acima).
- Quando ligar a moto-serra eléctrica, segure-a
sempre com ambas as mãos. Segure na pega
traseira com a mão direita e a pega tubular com
a mão esquerda. Segure bem nas pegas com os
polegares virados para os seus dados. A barra e
corrente não devem estar em contacto com qualquer
objecto.
- Prima primeiro o botão de bloqueio (5) e, de seguida,
o interruptor de alimentação (1). De seguida, solte o
botão de bloqueio (5).
- Atenção: A corrente arranca imediatamente.
Mantenha o interruptor de alimentação premido
desde que o motor esteja em funcionamento.
PRECAUÇÃO:
Nunca bloqueie o interruptor de alimentação na
posição ON (Ligar).
Desligar o motor
- Solte o interruptor de alimentação (1).
NOTA:
Quando o travão da corrente é actuado, a fonte de
alimentação para o motor será cortada.
Se a serra não arrancar quando interruptor ON/
OFF (Ligar/Desligar) (1) é actuado, será necessário
soltar o travão de corrente.
- Puxe a protecção de mão (6) com firmeza na
direcção da seta até sentir o engate. (Fig. 47)
Importante:
Estes modelos estão equipados com um limitador de
corrente de arranque. Este componente electrónico
previne um arranque brusco do motor eléctrico.
Corte de corrente excessiva: Quando a corrente
eléctrica para a serra exceder o nível admissível, a
fonte de alimentação para o motor é automaticamente
cortada. Isto previne o sobreaquecimento do motor
e danos resultantes. Para ligar novamente a serra,
solte o interruptor ON/OFF (Ligar/Desligar) e prima-o
novamente.
PRECAUÇÃO: Não utilize a serra se o corte de
corrente desligar repetidamente a serra. Consulte um
centro de serviço MAKITA.
Verificar o travão de corrente (Fig. 48)
Não trabalhe com a moto-serra sem primeiro
verificar o travão de corrente!
- Ligue o motor como descrito (certifique-se de que
tem uma boa firmeza dos pés e que coloca a moto-
serra no solo de tal forma que a barra de guia esteja
livre).
- Agarre a pega tubular firmemente com uma mão e
segure o punho com a outra.
- Ligue o motor e pressione a protecção da mão (1) na
direcção da seta com a parte de trás da mão até o
travão de corrente se accionar. A corrente deve parar
imediatamente.
- Desligue o motor imediatamente e solte o travão de
corrente.
Importante: Se a corrente da serra não parar
instantaneamente quando efectua este teste, não
utilize a serra em caso algum! Leve a moto-serra
a um centro de serviço MAKITA.
Testar o travão de rotação por inércia (Fig. 49)
Não trabalhe com a serra sem primeiro testar o
travão de rotação por inércia!
- Ligue o motor como descrito (certifique-se de que
tem uma boa firmeza dos pés e que coloca a moto-
serra no solo de tal forma que a barra de guia esteja
livre).
- Agarre a pega tubular firmemente com uma mão e
segure o punho com a outra.
- Ligue o motor e depois torne a desligar. A corrente
deve parar por completo no espaço de dois segundos
após desligar o motor.
Importante: Se a corrente da serra não parar no
espaço de dois segundos quando efectua este
teste, não utilize a serra! Inspeccione as escovas
de carvão.
Verificar a lubrificação de corrente (Fig. 50)
Nunca serre quando uma lubrificação de serra
suficiente não é garantida. Caso contrário, a vida
do dispositivo de corte não será reduzida. Antes
de começar a trabalhar, verifique o nível de óleo
no depósito e o fornecimento de óleo. Verifique a
quantidade de óleo alimentado ao seguir as instruções
abaixo:
- Ligue a moto-serra eléctrica.
- Segure a moto-serra em funcionamento
aproximadamente 15 cm acima de um tronco ou solo
(utilize uma superfície adequada).
Se a lubrificação for suficiente, irá ver vestígios ténues
de óleo porque o óleo será centrifugado da moto-serra.
Preste atenção à direcção em que o vento sopra e evite
exposição desnecessária à pulverização do óleo!
MANUTENÇÃO
Afiar a corrente da serra (Fig. 51)
Quando trabalhar na corrente da serra tem sempre
de desligar a ficha de alimentação e usar luvas de
protecção.
A corrente necessita de ser afiada quando:
- a serradura de serrar madeira húmida parece farinha
de madeira.
- a corrente da serra perfura a madeira apenas sob
grande pressão.
- a extremidade de corte está visivelmente danificada.
- o dispositivo de corte é puxado para a esquerda ou
para a direita durante a operação de corte. Isto é
causado por um afiar desnivelado da corrente ou por
danos num dos lados.
Importante: Afie com frequência, mas sem retirar
demasiado metal!
Normalmente, são suficientes 2-3 linhas de lima.
Leve a corrente a um centro de serviço para ser
afiada após tê-la afiado sozinho várias vezes.
Página: 104
105
Afiar correcto: (Fig. 52)
PRECAUÇÃO:
Utilize apenas correntes e barras de guia
destinadas a esta serra!
- Todos os cortadores devem ter o mesmo
comprimento (dimensão a). Os cortadores com
comprimentos diferentes resultam numa má
condução da corrente e podem causar rupturas na
corrente.
- O comprimento mínimo de cortador é 3 mm (0,11”).
Não torne a afiar a corrente quando o comprimento
mínimo de cortador for atingido; a este ponto, a
corrente tem de ser substituída.
- A profundidade do corte é determinada pela diferença
em altura entre o limitador de profundidade (ponta
redonda) e a extremidade de corte.
- Os melhores resultados são obtidos com um
limitador-de profundidade, profundidade de 0,64 mm
(,025”).
PRECAUÇÃO:
A profundidade excessiva aumenta o risco de
recuos! (Fig. 53)
- Todos os cortadores têm de ser afiados com o
mesmo ângulo, 30°. Os ângulos diferentes resultam
numa corrente com condução irregular, aumento de
desgaste e ruptura e causam quebra da corrente.
(Fig. 54)
- O ângulo de frente do cortador de 85° é produzido
através da profundidade de corte da lima redonda.
Se a lima adequada for utilizada apropriadamente,
o ângulo de frente correcto será obtido
automaticamente.
Limas e como manuseá-las
- Afie utilizando um suporte de lima especial com uma
lima redonda da corrente da serra. 4,0 mm. As limas
redondas normais não são adequadas para este
trabalho.
- A lima deve cortar apenas quando empurrada para a
frente (seta). Levante a lima quando puxar para trás.
(Fig. 55)
- Afie primeiro o cortador mais curto. O comprimento
deste cortador é o comprimento standard para todos
os cortadores da corrente.
- Conduza sempre a lima como na figura mostrada.
- O suporte da lima torna a condução da lima mais
fácil. Ele possui marcas para o ângulo de afiar
correcto de 30° (alinhar as marcas paralelas à
corrente quando limar, ver ilustração) e limita a
profundidade de corte para 4/5 correcto do diâmetro
da lima. (Fig. 56)
- Após ter afiado a corrente, a altura do limitador de
profundidade tem de ser verificada através do calibre
de medição de corrente.
- Corrija até a altura de excesso mais pequena com
uma lima chata especial (1).
- Arredondar o limitador de profundidade na frente (2).
(Fig. 57)
Limpar a barra de guia, lubrificar a ponta da
roda dentada (Fig. 58)
PRECAUÇÃO: Deve utilizar luvas de protecção.
Inspeccione regularmente as superfícies de rolamento
da barra de guia por danos e limpe-as com uma
ferramenta adequada.
Se a serra for utilizada de forma intensiva será
necessário lubrificar regularmente os rolamento de
retorno da roda dentada (semanalmente). Para fazer
isto, limpe primeiro minuciosamente o orifício de 2
mm na ponta da barra de guia e, de seguida, pressione
uma pequena quantidade de massa lubrificante
multifunções.
A massa lubrificante multifunções e as pistolas de
lubrificação estão disponíveis como acessórios.
Massa lubrificante multifunções
(número de encomenda 944 360 000)
Pistola de lubrificação
(número de encomenda 944 350 000)
Substituir a corrente da serra (Fig. 59)
PRECAUÇÃO:
Utilize apenas correntes e barras de guia
destinadas a esta serra!
Verifique a roda dentada (1) antes de montar uma
corrente nova.
PRECAUÇÃO:
As rodas dentadas gastas (2) podem danificar a
corrente nova e têm, por isso, de ser substituídas.
Não tente substituir a roda dentada sozinho. A
substituição da roda dentada requer uma formação
e ferramentas especiais e tem de ser realizada num
centro de serviço MAKITA. (Fig. 60)
Inspeccionar e substituir as escovas de
carvão (Fig. 61)
Importante:
Inspeccione as escovas de carvão em intervalos
regulares!
Um entalhe na escova mostra o limite de desgaste.
NOTA:
A escova de carvão é muito delicada, por isso, não a
deixe cair. Quando a retirar, certifique-se de que
anota a posição em que foi instalada, uma vez que
cada escova é instalada com o rotor.
- Utilize uma chave de fendas para ranhuras para
desapertar a tampa (1) e, de seguida, retire a escova
(2).
- Se o limite de desgaste ainda não tiver sido atingido,
volte a colocar a escova na mesma posição e
aparafuse a tampa (1).
- Conduza a serra por um tempo curto (cerca de um
minuto) para que as escovas se possam readaptar.
Importante: Agora, teste o travão de rotação por
inércia. Se a corrente da serra não parar por completo
no espaço de dois segundos, conduza novamente
a serra por um tempo curto até o travão funcionar
adequadamente.
NOTA: Após instalar novas escovas de carvão,
conduza a serra durante 5 minutos e, de seguida,
verifique o travão de rotação por inércia.
Página: 105
106
Resolução de problemas
Avaria Sistema Observação Causa
A moto-serra não funciona total o motor eléctrico não
funciona
sem fonte de alimentação,
cabo com defeito
travão da corrente actuado
Fusível principal fundido
desempenho insuficiente Escovas de carvão potência reduzida Escovas de carvão gastas
sem lubrificação de
corrente
Depósito de óleo, bomba
de óleo
sem óleo na corrente da
serra
depósito de óleo vazio,
ranhura de guia de óleo
suja
Travão da corrente Travão A corrente da serra não
pára instantaneamente
Banda do travão gasta
Travão de rotação por
inércia
Travão A corrente da serra
continua a funcionar
Escovas de carvão gastas
Instruções para manutenção periódica
Para garantir uma vida útil longa, evite danos e certifique-se do funcionamento completo das funcionalidades de
segurança, a manutenção seguinte tem de ser efectuada regularmente. Os direitos da garantia apenas serão
reconhecidos se estes trabalhos tiverem sido realizados correctamente e com a devida regularidade O incumprimento
do trabalho de manutenção prescrito pode provocar acidentes!
Os utilizadores de moto-serras só podem executar os trabalhos de manutenção descritos neste manual de instruções.
Todos os outros trabalhos têm de ser efectuados por um centro de serviço MAKITA.
Trabalho geral Moto-serra eléctrica Limpe regularmente o exterior.
Armação plástica Verifique se existem fissuras e rupturas. Em caso de
danos repare-a imediatamente num centro de serviço.
Moto-serra Afie regularmente.
Substitua ao longo do tempo.
Barra de guia Rode após um certo período de tempo de modo a
que as superfícies de rolamento tenham um desgaste
uniforme.
Substitua ao longo do tempo.
Roda dentada Substitua-a ao longo do tempo num centro de serviço.
Travão da corrente Inspeccione-a regularmente num centro de serviço.
Travão de rotação por
inércia
Inspeccione-a regularmente num centro de serviço.
Sempre antes de
colocar a serra em
funcionamento
Moto-serra Verifique se existem danos e se está afiada.
Verifique a tensão da corrente.
Barra de guia Verifique se existem danos e, se necessário, retire as
rebarbas.
Lubrificação da corrente Verificação funcional.
Travão da corrente Verificação funcional.
Travão de rotação por
inércia
Verificação funcional.
Interruptor eléctrico Verificação funcional.
Cabo de alimentação Em caso de danos, substitua-a num centro de serviço.
Tampa do depósito de
óleo
Verifique a estanquicidade.
Após cada paragem Barra de guia Limpe o furo de entrada de óleo.
Carril da corrente Limpe, especialmente a ranhura de guia do óleo
Armazenamento Depósito de óleo da
corrente
Vazio.
Corrente da serra/barra
de guia
Desmonte, limpe e lubrifique ligeiramente.
Limpe a ranhura da guia da barra de guia.
Moto-serra eléctrica Guarde em segurança num local seco. Revisão por
oficina especializada após períodos de armazenamento
prolongados (o óleo residual pode ficar resínico e a
válvula da bomba de óleo obstruída).
Página: 106
107
Serviço, peças sobresselentes e garantia
Manutenção e reparação
A manutenção e o trabalho de reparação de motores eléctricos modernos e de conjuntos de segurança exigem uma
formação técnica qualificada e a disponibilidade de oficinas equipadas com ferramentas e equipamentos de controlo
específicos.
Todos os trabalhos não descritos neste manual de instruções devem ser realizados por um centro de serviço MAKITA
Os centros de serviço MALITA dispõem de todo o equipamento necessário e de funcionários qualificados e
experientes para oferecer-lhe a solução mais económica e ajuda em qualquer situação.
Em tentativas de reparação realizadas por terceiros ou pessoas não autorizadas o direito de garantia é revogado.
Peças sobresselentes
O funcionamento permanente fiável e a segurança de seu equipamento também depende da qualidade das peças
sobressalentes. Utilize apenas peças sobresselentes originais da MAKITA.
Somente as peças sobresselentes e acessórios originais garantem a mais alta qualidade em material, dimensões,
função e segurança.
As peças sobresselentes e acessórios originais podem ser obtidos a partir do revendedor local. Ele também
dispõe das respectivas listas de peças sobresselentes para determinar os números das peças pretendidas e é
continuamente informado sobre as melhorias dos detalhes e as novas ofertas de peças. Para encontrar o seu
distribuidor local, visite www.makita-outdoor.com
Atente que quando forem utilizadas peças sobresselentes não originais MAKITA, não será possível oferecer os
direitos de garantia.

Perguntas e respostas

Ainda não há perguntas sobre o Makita UC4030A.

Pede informação sobre o Makita UC4030A

Tens uma pergunta sobre o Makita UC4030A mas não consegues encontrar uma resposta no manual de utilizador? Provavelmente os utilizadores do ManualsCat.com podem ajudar-te a responder à tua pergunta. Ao completar o seguinte formulário, a tua pergunta irá aparecer abaixo do manual do Makita UC4030A. Certifica-te de descrever o problema encontrado no Makita UC4030A na forma mais precisa possível. Quanto mais precisa for a tua pergunta, mais possibilidades terás de receber rapidamente uma resposta por um outro utilizador. Receberás automaticamente um e-mail para informar-te que alguém respondeu à tua pergunta.