Manual do Makita BCS550ZX

Abaixo está disponível um manual do Makita BCS550ZX. Todos os manuais do ManualsCat.com podem ser visualizados gratuitamente. Pelo botão "Seleccionar uma língua", podes escolher em que lingua preferes visualizar o manual.

  • Marca: Makita
  • Produto: Máquina de serrar
  • Modelo/nome: BCS550ZX
  • Tipo de ficheiro: PDF
  • Línguas disponíveis: Holandês, Inglês, Alemão, France, Espagnol, Italien, Dinamarquês, Português

Índice

Página: 38
39
PORTUGUÊS (Instruções de origem)
Descrição geral
ESPECIFICAÇÕES
• Devido à pesquisa e desenvolvimento constantes, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
• As especificações e o cartucho da bateria podem ser diferentes consoante o país.
• Peso, com a bateria, de acordo com o procedimento EPTA de 01/2003.
Utilização prevista ENE066-1
A ferramenta destina-se a cortar apenas em aço suave e
alumínio, utilizando serras adequadas.
Avisos gerais de segurança para
ferramentas eléctricas GEA010-1
AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas
as instruções. O não cumprimento dos avisos e
instruções pode resultar na ocorrência de choques
eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e
instruções para referência futura.
AVISOS DE SEGURANÇA PARA O
CORTADOR DE METAL SEM FIOS
GEB058-1
PERIGO:
1. Mantenha as mãos afastadas da área de corte e a
lâmina. Mantenha a outra mão na pega auxiliar ou
caixa do motor. Se ambas a mãos estiverem a
segurar a ferramenta, não podem ser cortadas pela
lâmina.
2. Não coloque as mãos por baixo da peça de
trabalho. A protecção não o pode proteger da lâmina
debaixo da peça de trabalho.
3. Ajuste a profundidade de corte para a espessura
da peça de trabalho. Deve ser visível menos do que
um dente completo dos dentes da lâmina abaixo da
peça de trabalho.
4. Nunca coloque a peça que está a ser cortada nas
mãos ou cima das pernas. Fixe a peça de trabalho
a uma plataforma estável. É importante suportar
correctamente a peça de trabalho para minimizar a
exposição do corpo, dobragem da lâmina ou perda de
controlo.
5. Quando executar operações em que acessórios
de corte possam entrar em contacto com fios
eléctricos ocultos, tenha o cuidado de tocar
apenas nas superfícies isoladas desses
acessórios. O contacto com um fio eléctrico ligado à
corrente pode electrificar as peças de metal da
ferramenta e causar um choque.
6. Quando escarificar, utilize sempre uma vedação
para escarificação ou guia de margem direita. Isto
melhora a precisão do corte e reduz as possibilidades
de dobragem da lâmina.
7. Utilize sempre lâminas com o tamanho e forma
correctos (diamante em vez de redondo) dos
orifícios de alojamento. As lâminas que não
correspondam ao hardware de instalação da
ferramenta funcionarão de forma excêntrica,
provocando uma perda de controlo.
8. Nunca utilize anilhas ou parafusos de lâmina
danificados ou incorrectos. As anilhas e parafusos
da lâmina foram concebidos especificamente para a
sua ferramenta, para uma utilização ideal e segurança
de funcionamento.
9. Causas e prevenção do recuo por parte do
operador;
- O recuo é uma reacção súbita a uma lâmina
atracada, empenada ou não alinhada, fazendo com
que uma ferramenta não controlada se levante
para fora da peça de trabalho, na direcção do
operador.
1. Peça vermelha
2. Botão
3. Bateria
4. Alavanca
5. Posição A
6. Linha de corte
7. Base
8. Gatilho
9. Alavanca de bloqueio
10. Lâmpada
11. Bloqueio do veio
12. Chave sextavada
13. Parafuso sextavado
14. Flange exterior
15. Lâmina da serra
16. Flange interior
17. Copo de anilha
18. Pega dianteira
19. Alavanca posterior
20. Ranhuras da mira
21. Parafuso de fixação
22. Vedação para escarificação (guia
paralela)
23. Marca limite
24. Tampa do porta-escovas
25. Chave de parafusos
Modelo BCS550
Diâmetro da lâmina 136 mm
Profundidade máxima de corte 51 mm
Velocidade de rotação sem carga (mín.-1) 3.600
Comprimento total 348 mm
Peso líquido 2,6 kg
Voltagem nominal D.C. 18V
Página: 39
40
- Quando a lâmina está atracada ou bastante presa
pelo corte a fechar, a lâmina pára e a reacção do
motor atira a rapidamente a unidade na direcção
do operador.
- Se a lâmina fica torta ou não alinhada no corte, os
dentes na parte posterior da lâmina podem
enterrar-se na superfície superior da peça de
trabalho, fazendo com a lâmina suba para fora do
corte e salte na direcção do operador.
O recuo é o resultado da má utilização da ferramenta
e/ou procedimentos de funcionamento incorrectos e
pode ser evitado tomando as devidas precauções, tal
como indicado em baixo.
• Agarre bem a ferramenta com ambas as mãos e
posicione os braços para resistir às forças de
recuo. Posicione o seu corpo para um dos
lados da lâmina, mas não alinhado com a
lâmina. O recuo pode fazer com que a ferramenta
salte para trás, mas as forças de recuo podem ser
controladas pelo operador, se forem tomadas as
devidas precauções.
• Quando a lâmina estiver a dobrar ou quando
interromper um corte por qualquer razão, solte
o gatilho e segure na ferramenta sem a mexer
no material, até que a lâmina pare
completamente. Nunca tente remover a
ferramenta da peça de trabalho ou puxar a
ferramenta para trás enquanto a lâmina se
estiver a mover, caso contrário, poderá ocorrer
um RECUO. Investigue e tome acções correctivas
para eliminar a causa do empeno da lâmina.
• Quando reiniciar uma ferramenta na peça de
trabalho, centre a lâmina no corte e verifique se
os dentes da lâmina não estão presos ao
material. Se a lâmina estiver a dobrar, poderá
levantar ou recuar da peça de trabalho, quando a
ferramenta é reiniciada.
• Dê suporte aos painéis de grandes dimensões,
para minimizar o risco de atracar a lâmina e de
recuo. Os painéis de grandes dimensões tendem a
abater sob o seu próprio peso.
Os suportes devem ser colocados debaixo do
painel em ambos os lados, perto da linha de corte e
perto da margem da extremidade do painel.
• Não utilize lâminas rombas ou danificadas. As
lâminas rombas ou incorrectamente configuradas
produzem um corte estreito, causando fricção
excessiva, atracamento da lâmina e recuo.
• As alavancas de regulação da profundidade da
lâmina e bisel devem estar apertadas e fixas
antes de cortar. Se a regulação da lâmina mudar
durante o corte, pode provocar a dobragem da
lâmina e recuo.
• Tenha um cuidado adicional quando efectuar
um “corte a fundo” nas paredes existentes e
outras áreas cegas. A lâmina pode cortar objectos
que provoquem recuo. Para cortes a fundo, recolha
a protecção inferior quando utilizar a respectiva
alavanca.
10. Verifique se a protecção inferior fecha
correctamente antes de cada utilização. Não
accione a ferramenta se a protecção inferior não
se mover livremente e não se fechar
imediatamente. Nunca prenda ou amarre a
protecção inferior na posição aberta. Se a
ferramenta cair acidentalmente, a protecção inferior
pode estar dobrada. Levante a protecção inferior com
a alavanca de recolha e certifique-se de que se move
livremente e não toca na lâmina ou qualquer outra
parte, em todos os ângulos e profundidades de corte.
Para verificar a protecção inferior, abra-a à mão e
solte, verificando se fecha correctamente. Verifique
igualmente se a alavanca de recolha não toca na
caixa da ferramenta. Deixar a lâmina exposta é
MUITO PERIGOSO e pode levar a ferimentos
pessoais graves.
11. Verifique o funcionamento e condição da mola da
protecção inferior. Se a protecção e a mola não
estiverem a funcionar correctamente, deve ser
efectuada uma operação de manutenção antes de
utilizar. A protecção inferior pode funcionar de forma
lenta devido a peças danificadas, depósitos aderentes
ou acumulação de resíduos.
12. A protecção inferior deve ser manualmente
recolhida apenas para cortes especiais, tais como
“cortes a fundo” e “cortes compostos”. Levante a
protecção inferior logo que a lâmina entre no
material, a protecção inferior deve estar
desbloqueada. Para todas as outras serragens, a
protecção inferior deve ser automaticamente
accionada.
13. Verifique sempre se a protecção inferior está a
cobrir a lâmina antes de apoiar a ferramenta num
banco ou no chão. Uma lâmina desprotegida e a
abrandar fará com que a ferramenta avance para trás,
cortando tudo o que estiver no seu caminho. Tenha
em conta o tempo que a lâmina demora a parar após
o interruptor ser libertado.
14. Não pare as lâminas utilizando pressão lateral na
lâmina.
15. PERIGO:
Não tente remover material cortado quando a
lâmina se estiver a mover.
PRECAUÇÃO: As lâminas continuam a funcionar
após a desligação.
16. Coloque a parte mais larga da base da ferramenta
nessa parte da peça de trabalho que está bem
apoiada e não na secção que cairá quando o corte
for efectuado.
17. Nunca tente efectuar um corte com a ferramenta
virada ao contrário num torno de bancada. Isto é
extremamente perigoso e pode levar a acidentes
graves.
18. Use óculos de segurança e protecção para os
ouvidos durante a utilização.
19. Utilize sempre lâminas recomendadas neste
manual. Não utilize discos abrasivos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
AVISO:
NÃO deixe que o progressivo à vontade com o
produto (resultante de uma utilização frequente) o
faça esquecer o estrito cumprimento das regras de
segurança de utilização do produto. A UTILIZAÇÃO
Página: 40
41
INCORRECTA ou o não cumprimento das regras de
segurança fornecidas neste manual de instruções
podem provocar ferimentos graves.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES ENC007-4
RELATIVAS À BATERIA
1. Antes de utilizar a bateria leia as instruções e
chamadas de atenção de: (1) o carregador da
bateria, (2) a bateria e, (3) o produto que utiliza a
bateria.
2. Não desmonte a bateria.
3. Se o tempo de utilização com bateria se tornar
demasiado curto, deve parar imediatamente. Se
continuar, pode causar sobreaquecimento, fogo e
mesmo explosão.
4. Se o electrólito entrar em contacto com os olhos,
enxagúe-os com água limpa e consulte
imediatamente um médico. Os riscos incluem
perda de visão.
5. Não provoque um curto-circuito na bateria:
(1) Não deixe que quaisquer materiais condutores
entrem em contacto com os terminais da
bateria.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros
objectos de metal como moedas, por exemplo.
(3) Não exponha a bateria a água ou chuva.
Um curto-circuito na bateria pode criar uma
grande carga eléctrica, sobreaquecimento,
fogo e uma quebra da corrente.
6. Não guarde a ferramenta e a bateria em locais
onde a temperatura possa atingir ou exceder 50ºC
(122ºF).
7. Não incinere a bateria, nem mesmo que esta se
tenha avariado irremediavelmente ou se tenha
gasto completamente com o uso. Pode explodir e
causar fogo.
8. Não a deixe cair e evite o choque com outros
objectos.
9. Não utilizar uma bateria após quedas ou batidas.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
Dicas para o máximo de tempo de vida da
bateria
1. Não espere que a bateria se gaste completamente
para voltar a carregá-la. Pare a ferramenta e
carregue a bateria sempre que detectar um baixo
nível de energia.
2. Nunca volte a carregar uma bateria já
completamente carregada. O carregamento
excessivo diminui o tempo de vida das baterias.
3. Carregue a bateria em compartimentos onde a
temperatura for de 10ºC a 40ºC (50°F - 104°F). Se a
bateria estiver quente, deixe-a arrefecer antes de
iniciar o carregamento.
DESCRIÇÃO DO
FUNCIONAMENTO
PRECAUÇÃO:
• Certifique-se sempre de que a ferramenta está
desligada e que a bateria foi removida antes de
proceder a ajustes ou testar acessórios.
Inserir ou retirar a bateria (Fig. 1)
• Sempre que for inserir ou remover a bateria, desligue a
ferramenta.
• Para remover a bateria, puxe-a para fora ao mesmo
tempo que desliza o botão de segurança no lado do
cartucho.
• Para inserir a bateria, alinhe a respectiva saliência com
a calha do compartimento e encaixe-a suavemente.
Insira-a completamente até fixar em posição com um
clique. Se ainda estiver visível a peça vermelha na
parte superior do botão, não estará bem encaixada.
Insira-a completamente, até deixar de ver a peça
vermelha. Caso contrário, pode cair da ferramenta e
causar ferimentos em si, ou em alguém que esteja
perto de si.
• Não exerça força ao inserir a bateria. Se não encaixar
facilmente é porque não está correctamente
posicionada.
Regular a profundidade de corte (Fig. 2)
PRECAUÇÃO:
• Após regular a profundidade de corte, aperte sempre
bem a alavanca.
Desaperte a alavanca na parte lateral da alavanca
posterior e mova a base para cima ou para baixo. Na
profundidade de corte pretendida, fixe a base apertando a
alavanca.
Para cortes mais limpos e seguros, defina a profundidade
de corte de forma a que não mais de um dente de uma
lâmina seja projectado abaixo da peça de trabalho.
Utilizar uma profundidade de corte correcta reduz o
potencial para RECUOS perigosos que podem causar
ferimentos pessoais.
Alinhamento (Fig. 3)
Quando cortar, alinhe a posição A na frente da base com
a linha de corte na peça de trabalho.
Acção do interruptor (Fig. 4)
PRECAUÇÃO:
• Antes de inserir a pilha na ferramenta, verifique se o
gatilho está a funcionar correctamente e se volta à
posição “OFF” quando o solta.
• Não puxe com força o gatilho sem pressionar a
alavanca de bloqueio. Isto poderá quebrar o
interruptor.
Para evitar que o gatilho seja acidentalmente puxado, é
fornecida uma alavanca de bloqueio. Para iniciar a
ferramenta, pressione a alavanca de bloqueio e puxe o
gatilho.
Para parar a ferramenta, solte o gatilho.
AVISO:
• Para a sua segurança, esta ferramenta está equipada
com uma alavanca de bloqueio, o que evita que a
ferramenta se ligue acidentalmente. NUNCA utilize a
Página: 41
42
ferramenta se esta funcionar quando premir o gatilho
sem premir a alavanca de bloqueio. Devolva a
ferramenta a um centro de serviço MAKITA para que
seja correctamente reparada ANTES de utilizar.
• NUNCA coloque fita-cola ou desactive o objectivo e
função da alavanca de bloqueio.
Acender a lâmpada (Fig. 5)
PRECAUÇÃO:
• Não olhe directamente para a luz da ferramenta.
Para apenas acender a luz, puxe o gatilho sem premir a
alavanca de bloqueio. Para acender a luz e accionar a
ferramenta, prima a alavanca de bloqueio e puxe o gatilho
premindo a alavanca de bloqueio.
NOTA:
• Para limpar a lâmpada, utilize um cotonete. Tenha
cuidado para não riscar a lente da lâmpada, pois
poderia diminuir a intensidade da iluminação.
• Não utilize gasolina, diluente ou semelhantes para
limpar a lente de uma lâmpada. Utilizar tais
substâncias danificará a lente.
MONTAGEM
PRECAUÇÃO:
• Certifique-se sempre de que a ferramenta está
desligada e a bateria removida, antes de efectuar
qualquer operação na ferramenta.
Retirar ou instalar a lâmina (Fig. 6)
PRECAUÇÃO:
• Certifique-se de que a lâmina está instalada com os
dentes a apontar para a frente da ferramenta.
• Utilize apenas uma chave Makita para instalar ou
remover a lâmina.
Para remover a lâmina, prima o bloqueio do veio de forma
a que a lâmina não possa voltar-se e utilize a chave para
desapertar o parafuso sextavado no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio. De seguida, remova o parafuso
sextavado, flange exterior e lâmina.
Para instalar a lâmina, siga o procedimento inverso de
remoção. CERTIFIQUE-SE DE QUE APERTA BEM O
PARAFUSO SEXTAVADO NO SENTIDO DOS
PONTEIROS DO RELÓGIO. (Fig. 7)
Quando mudar a lâmina, certifique-se de que limpa
igualmente as partículas e resíduos acumulados das
protecções superiores e inferiores da lâmina. No entanto,
tais esforços não substituem a necessidade de verificar o
funcionamento da protecção inferior antes de cada
utilização.
Armazenamento da chave sextavada
(Fig. 8)
Quando não estiver a ser utilizada, guarde a chave
sextavada tal como indicado na ilustração, para evitar que
se perca.
FUNCIONAMENTO
PRECAUÇÃO:
• Introduza sempre o cartucho da bateria até ao fundo,
até que encaixe. Se ainda estiver visível a peça
vermelha na parte superior do botão, não estará bem
encaixada. Insira-a completamente, até deixar de ver a
peça vermelha. Caso contrário, pode cair da
ferramenta e causar ferimentos em si, ou em alguém
que esteja perto de si.
• Certifique-se de que move suavemente a ferramenta
para a frente numa linha recta. Forçar ou torcer a
ferramenta resultará num sobreaquecimento do motor
e recuos perigosos, causando possivelmente
ferimentos graves.
• Se mantiver a ferramenta a funcionar
ininterruptamente até a bateria se gastar
completamente, deixe-a em repouso durante 15
minutos antes de substituir a bateria.
• Nunca torça ou force a ferramenta no corte. Isto
poderá causar uma sobrecarga do motor e/ou um
recuo perigoso, resultando em ferimentos graves no
operador.
• Use sempre protecção para os olhos ou óculos antes
de utilizar. (Fig. 9)
Segure bem na ferramenta. A ferramenta é fornecida com
um apoio dianteiro e pega traseira. Utilize ambos para
agarrar bem a ferramenta. Se ambas a mãos estiverem a
segurar a ferramenta, não podem ser cortadas pela
lâmina. Defina a base na peça de trabalho a cortar, sem
que a lâmina faça qualquer contacto. De seguida, ligue a
ferramenta e aguarde até que a lâmina atinja a
velocidade máxima. Agora, basta mover a ferramenta
para a frente sobre a superfície da peça de trabalho,
mantendo-a nivelada e avançando suavemente até que
termine de cortar.
Para obter cortes limpos, mantenha a linha de corte a
direito e a velocidade de avanço uniforme. Se o corte não
seguir de forma adequada a linha de corte pretendida,
não tente rodar ou forçar a ferramenta novamente para a
linha de corte. Ao fazê-lo poderá dobrar a lâmina e levar a
recuos perigosos e possíveis ferimentos graves. Solte o
interruptor, aguarde que a lâmina pare e retire a
ferramenta. Realinhe a ferramenta numa nova linha de
corte e comece outra vez a cortar. Tente evitar um
posicionamento que exponha o operador a partículas e
resíduos que são ejectados da ferramenta. Use protecção
para os olhos para ajudar a evitar ferimentos.
As ranhuras da mira na base faz com que seja fácil
verificar a distância entre a margem dianteira da lâmina e
a peça de trabalho, sempre que a lâmina estiver definida
para a profundidade máxima de corte. (Fig. 10)
PRECAUÇÃO:
• Não utilize uma lâmina deformada ou rachada.
Substitua-a por uma nova.
• Não empilhe materiais quando os cortar.
• Não corte aço endurecido, aço inoxidável, madeira,
plásticos, cimento, azulejos, etc. Corte apenas aço
mole e alumínio.
• Não toque na lâmina, peça de trabalho ou partículas
com as mãos desprotegidas imediatamente após
cortar, poderão estar extremamente quentes e
queimarão a pele.
• Utilize sempre lâminas adequadas ao trabalho. A
utilização de lâminas inadequadas poderá causar um
mau desempenho de corte e/ou apresentar um risco
de ferimentos pessoais.
Página: 42
43
Vedação para escarificação (guia
paralela) (Acessório) (Fig. 11)
A vedação para escarificação permite que faça cortes a
direito bastante precisos. Basta deslizar a vedação para
escarificação ao longo da peça de trabalho e fixe-a com o
parafuso na frente da base. Possibilita igualmente que
faça cortes repetidos com larguras uniformes.
MANUTENÇÃO
PRECAUÇÃO:
• Certifique-se sempre de que a ferramenta está
desligada e a bateria removida antes de efectuar
operações de inspecção ou de manutenção.
Inspeccionar a lâmina
• Verifique cuidadosamente a lâmina para a existência
de fissuras ou danos antes e depois de cada utilização.
Substitua imediatamente uma lâmina rachada ou
danificada.
• A utilização continuada de uma lâmina romba poderá
causar um recuo perigoso e/ou sobrecarga do motor.
Substitua por uma nova chave logo que deixe de cortar
eficazmente.
• As lâminas para o cortador de metal não podem
ser novamente afiadas.
Substituição das escovas de carvão
(Fig. 12)
Remova e verifique regularmente as escovas de carvão.
Substitua-as quando o desgaste atingir a marca limite.
Mantenha-as limpas para poderem deslizar no porta-
escovas.
Substitua as duas ao mesmo tempo. Utilize unicamente
escovas de carvão idênticas.
Utilize uma chave de parafusos para remover as tampas
do porta-escovas.
Retire as escovas usadas, coloque umas novas e fixe as
tampas do porta-escovas. (Fig. 13)
Para manter os níveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE
definidos para este produto, as reparações e os
procedimentos de manutenção ou ajustes devem ser
executados por centros de assistência Makita
autorizados, utilizando sempre peças de substituição
Makita.
ACESSÓRIOS
PRECAUÇÃO:
• Estas peças ou acessórios são os recomendados para
utilizar com a ferramenta Makita especificada neste
manual. A utilização de outras peças ou acessórios
pode representar risco de ferimentos. Utilize cada peça
ou acessório apenas para o fim indicado.
Se necessitar de informações adicionais relativas a estes
acessórios, contacte o centro de assistência Makita local.
• Lâminas com ponta de carbido
• Vedação para escarificação (guia paralela)
• Parafuso M5 x 20
• Mola de compressão 6
• Chave sextavada 5
• Óculos protectores
• Vários tipos de baterias e carregadores Makita
genuínos.
Ruído ENG102-3
Os níveis acústicos ponderados A típicos foram
determinados segundo a EN60745:
Nível de pressão sonora (LpA): 101 dB (A)
Nível de potência sonora (LWA): 112 dB (A)
Imprecisão (K): 3 dB (A)
Use protecção para os ouvidos.
Vibração ENG235-1
O valor total da vibração (soma vectorial triaxial) é
determinado segundo a EN60745:
Modo de trabalho: cortar canos de aço
Emissão de vibração (ah): 3,0 m/s2
Imprecisão (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
• O valor da emissão de vibração declarado foi medido
de acordo com o método de teste padrão e pode ser
utilizado para comparar uma ferramenta com outra.
• O valor da emissão de vibração declarado pode
também ser utilizado numa avaliação preliminar de
exposição.
AVISO:
• A emissão de vibração durante a utilização real da
ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor de
emissão declarado, dependendo da forma como a
ferramenta é utilizada.
• Certifique-se de que identifica medidas de segurança,
para proteger o operador, que são baseadas numa
estimativa de exposição nas condições reais de
utilização (tendo em conta todas as partes do ciclo de
funcionamento, como as vezes que a ferramenta é
desligada e quando está a trabalhar ao ralenti, além do
tempo de utilização).
Apenas para os países europeus ENH101-13
Declaração de conformidade EC
A Makita Corporation, na qualidade do fabricante
responsável, declara que a(s) máquina(s) Makita
seguinte(s):
Designação da máquina: Cortador de metal sem fios
N.º de modelo/Tipo: BCS550
são de produção em série e
estão em conformidade com as Directivas Europeias
seguintes:
98/37/EC até 28 de Dezembro de 2009 e, de
seguida, com a 2006/42/EC a partir de 29 de
Dezembro de 2009
E são fabricadas de acordo com as normas ou os
documentos padronizados seguintes:
EN60745
A documentação técnica é mantida pelo nosso
representante autorizado na Europa, que é:
Makita International Europe Ltd.,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Inglaterra
30 de Janeiro de 2009
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN

Perguntas e respostas

Ainda não há perguntas sobre o Makita BCS550ZX.

Pede informação sobre o Makita BCS550ZX

Tens uma pergunta sobre o Makita BCS550ZX mas não consegues encontrar uma resposta no manual de utilizador? Provavelmente os utilizadores do ManualsCat.com podem ajudar-te a responder à tua pergunta. Ao completar o seguinte formulário, a tua pergunta irá aparecer abaixo do manual do Makita BCS550ZX. Certifica-te de descrever o problema encontrado no Makita BCS550ZX na forma mais precisa possível. Quanto mais precisa for a tua pergunta, mais possibilidades terás de receber rapidamente uma resposta por um outro utilizador. Receberás automaticamente um e-mail para informar-te que alguém respondeu à tua pergunta.