Manual do Kärcher RC 3000

Abaixo está disponível um manual do Kärcher RC 3000. Todos os manuais do ManualsCat.com podem ser visualizados gratuitamente. Pelo botão "Seleccionar uma língua", podes escolher em que lingua preferes visualizar o manual.

  • Marca: Kärcher
  • Produto: Aspirador robot
  • Modelo/nome: RC 3000
  • Tipo de ficheiro: PDF
  • Línguas disponíveis: Inglês, France, Espagnol, Holandês, Alemão, Italien, Suédois, Português, Dinamarquês, Polonês, Russo, Norueguês, Finlandês, Romeno, Turco, Eslovaco, Grego, Húngaro, Esloveno, Croata, Ucraniano

Índice

Página: 90
Português
– 5
Estimado cliente,
Leia o manual de manual origi-
nal antes de utilizar o seu apare-
lho. Proceda conforme as indicações no
manual e guarde o manual para uma con-
sulta posterior ou para terceiros a quem
possa vir a vender o aparelho.
 Este aparelho foi concebido para a lim-
peza automática de interiores e pode
ser utilizado, de forma totalmente autó-
noma, em todos os pavimentos con-
vencionais para a limpeza de
manutenção.
 Este aparelho foi desenvolvido para o
uso privado e não foi concebido para
suster as necessidades de uma utiliza-
ção industrial.
Utilizar o RoboCleaner exclusivamente:
– Para a limpeza de pavimentos têxteis e
duros em residências particulares.
Atenção: para evitar arranhões e ris-
cos em pavimentos muito sensíveis (p.
ex. mármore macio), primeiro deve-se
efectuar um teste num local discreto.
Não utilizar o RoboCleaner para a limpeza
de:
– Pavimentos molhados.
– Lavandarias ou outros recintos húmi-
dos.
– Escadas.
– Tampos de mesas e estantes.
– Caves ou sótãos.
– Armazéns, edifícios industriais, etc.
– Ao ar livre.
O fabricante não se responsabiliza por
eventuais danos causados por uma utiliza-
ção indevida ou erros de manuseamento.
Índice
Instruções gerais . . . . . . . . . . . . 5
Utilização conforme o fim a
que se destina a máquina . . . 5
Protecção do meio-ambien-
te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avisos de segurança . . . . . . . . . 6
Descrição da máquina. . . . . . . . 7
Funcionamento e modo de
trabalho. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Preparação para a colocação
em funcionamento . . . . . . . . . . . 8
Montar a rampa de acesso
da estação . . . . . . . . . . . . . . 8
Avisos de colocação para a
estação . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . 9
Preparações para a limpeza . . . 9
Dicas e truques . . . . . . . . . . 9
Colocação em funciona-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Seleccionar duração da lim-
peza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funcionamento silencioso
(Quiet mode) . . . . . . . . . . . 11
Programas de funciona-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Estacionar robô de limpeza . . 11
Terminar/desligar funciona-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conservação e manutenção . . 12
Estação para o robô de lim-
peza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Robô de limpeza . . . . . . . . 12
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . 13
Estação para o robô de lim-
peza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Robô de limpeza . . . . . . . . 13
Eliminar o aparelho usado e a
bateria acumuladora . . . . . . . . 14
Desmontar a bateria acu-
muladora e eliminar. . . . . . 14
Localização de avarias . . . . . . 15
Declaração de conformidade
CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Perguntas e respostas frequen-
tes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instruções gerais
Utilização conforme o fim a que se
destina a máquina
O RoboCleaner é composto por duas uni-
dades; uma estação e um robô de limpe-
za com bateria recarregável.
91
PT
Página: 91
– 6
Os materiais de embalagem são reci-
cláveis. Não coloque as embalagens
no lixo doméstico, envie-as para uma uni-
dade de reciclagem.
Os aparelhos velhos contêm mate-
riais preciosos e recicláveis e deve-
rão ser reutilizados. Pilhas e baterias
acumuladoras contêm materiais que não
devem entrar em contacto com o meio-am-
biente. Por isso, elimine os aparelhos ve-
lhos, as pilhas e baterias acumuladoras
(recarregáveis) através de sistemas de re-
colha de lixo adequados.
O filtro e o saco de filtro são compostos por
materiais compatíveis com o meio-ambien-
te.
Desde que estes não contenham substân-
cias aspiradas que não se destinem ao lixo
doméstico, estes podem ser eliminados
juntamente com o lixo doméstico.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes
podem ser encontradas em:
www.kaercher.com/REACH
Em cada país vigem as respectivas condi-
ções de garantia estabelecidas pelas nos-
sas Empresas de Comercialização.
Eventuais avarias no aparelho durante o
período de garantia serão reparadas, sem
encargos para o cliente, desde que se trate
dum defeito de material ou de fabricação.
Em caso de garantia, dirija-se, munido do
documento de compra, ao seu revendedor
ou ao Serviço Técnico mais próximo.
(Endereços no verso)
É proibido utilizar o aparelho em locais:
– Que estejam equipados com um alar-
me ou detectores de movimentos.
– Com concentrações de gasolina, óleo
combustível, diluente, solvente, petró-
leo ou benzina de lavagem (perigo de
explosão) no ar.
– Com fogo aberto ou brasas numa larei-
ra aberta sem monitorização.
– Com velas acesas sem supervisão.
 Perigo
– Ligar o aparelho só à corrente alterna-
da. A tensão deve corresponder à placa
de tipo do aparelho.
– Controlar o cabo de rede e a ficha, an-
tes de qualquer utilização do aparelho,
relativamente a danos. O cabo de rede
danificado tem que ser imediatamente
substituído pela assistência técnica ou
por um electricista autorizado.
– Nunca tocar no cabo de rede e na to-
mada com as mãos molhadas.
– Agarrar o cabo de rede sempre na ficha
e não retirar a ficha da tomada puxando
o cabo.
– Manter as películas da embalagem fora
do alcance das crianças! Perigo de as-
fixia!
몇 Atenção
– Este aparelho não foi concebido para
ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas,
sensoriais e psíquicas reduzidas ou por
pessoas com falta de experiência ou
conhecimentos, excepto se estas forem
supervisionadas por uma pessoa res-
ponsável pela sua segurança ou rece-
berem as necessárias instruções sobre
como utilizar o aparelho. As crianças
devem ser supervisionadas, de modo a
assegurar que não brinquem com o
aparelho.
– Só podem ser utilizados acessórios e
peças de reposição autorizados pela
KÄRCHER. Acessórios e Peças de Re-
Protecção do meio-ambiente
Eliminação do filtro e do saco de filtro
Garantia
Avisos de segurança
92 PT
Página: 92
– 7
posição Originais - fornecem a garantia
para que o aparelho possa ser operado
em segurança e isento de falhas.
– A reparação do aparelho só pode ser
realizada por um serviço de assistência
técnica autorizado.
– Desligar o aparelho após cada utiliza-
ção e antes de cada limpeza/manuten-
ção.
Cuidado
– O aparelho está equipado com um cilin-
dro de escova rotativo. Durante o fun-
cionamento, não introduza os dedos ou
ferramentas sob quaisquer circunstân-
cias!
– Não deixar crianças sozinhas num
quarto com o robô de limpeza em fun-
cionamento.
– Não apoiar-se nem sentar-se em cima
da estação ou do robô de limpeza.
– Existe o perigo de tropeçamento devido
à circulação do robô de limpeza.
– O impacto causado pelo robô de limpe-
za pode tombar objectos (mesmo ob-
jectos em cima de mesas ou pequenos
móveis).
– O robô de limpeza pode emaranhar-se
em cabos de telefone, cabos eléctricos,
toalhas de mesa, fios, cintos, etc. sus-
pensos. Isto pode provocar a queda de
objectos.
Avisos para o carregamento da estação
de carregamento e do robô de limpeza
– O dispositivo de carregamento da esta-
ção só pode ser utilizado para carregar
o robô de limpeza.
– As baterias acumuladoras do robô de
limpeza só podem ser carregadas no
dispositivo de carregamento da esta-
ção.
– Perigo de curto-circuito! Manter ob-
jectos condutores (p. ex. chave de pa-
rafusos ou similares) afastados dos
contactos de carregamento.
O robô de limpeza móvel obtém a sua
energia a partir das baterias acumuladoras
recarregáveis. Uma carga completa permi-
te uma autonomia do robô de limpeza de
cerca de 60 minutos.
O robô de limpeza está conectado à esta-
ção através de infravermelhos. Assim que
a carga do acumulador baixar, o robô pro-
cura autonomamente a estação para recar-
regar a bateria acumuladora. Durante uma
procura mais prolongada, o robô desliga os
motores de limpeza para poupar energia
durante a procura.
O robô de limpeza movimenta-se segundo
um princípio de casualidade. Assim que
embater num obstáculo muda a sua direc-
ção num ângulo aleatório. Em seguida o
robô continua a deslocar-se em frente até
voltar a embater no próximo obstáculo.
A construção plana do robô de limpeza per-
mite que este se desloque por baixo de mó-
veis como, por exemplo, a cama, sofá e
armários.
O robô de limpeza trabalha com sensores
ópticos (sensores de queda) que identifi-
cam escadas e desníveis, evitando que-
das.
O robô de limpeza tem 4 programas de co-
mando e pode adaptar-se aos diversos
graus de sujidade do pavimento. O coman-
do é automático devido a sensores no reci-
piente de sujidade, consoante o grau de
sujidade detectado.
Na estação são carregadas as baterias
acumuladoras do robô de limpeza e é aspi-
rada a sujidade acumulada no recipiente
de sujidade do robô de limpeza. A sujidade
é recolhida num saco de filtro (2 l).
Descrição da máquina
Funcionamento e modo de trabalho
O RoboCleaner é composto por duas uni-
dades; uma estação e um robô de limpe-
za com bateria acumuladora recarregável.
Robô de limpeza
Estação para o robô de limpeza
93
PT
Página: 93
– 8
Após o carregamento o robô abandona au-
tonomamente a estação e continua com o
processo de limpeza.
1 Pega de transporte, rebatível
2 Cavidade para a abertura da tampa do
filtro
3 Painel de comando da estação
4 Interruptor LIGAR/DESLIGAR estação
5 Emissor de infravermelhos
6 Abertura de aspiração
7 Rampa de acesso do robô de limpeza
(para a acoplagem na estação)
8 Contactos de carregamento
9 Cabo de rede
Painel de comando da estação (3)
A Lâmpada de controlo (verde) – estacio-
nar o robô de limpeza
B Botão "Estacionar robô de limpeza" –
Ligar/Desligar
C Botão "Seleccionar duração da limpe-
za"
D Lâmpada de controlo (verde) – 3 horas
de limpeza
E Lâmpada de controlo (verde) – 6 horas
de limpeza
F Lâmpada de controlo (verde) – 9 horas
de limpeza
G Lâmpada de controlo (verde) – limpeza
permanente
H Lâmpada de controlo (vermelha) – fil-
tro cheio
I Botão "Funcionamento silencioso
(Quiet mode)" – Ligar/Desligar
J Lâmpada de controlo (verde) – funcio-
namento silencioso
Robô de limpeza
10 Botão "Ligar robô de limpeza"
11 Botão "Desligar robô de limpeza"
12 Indicações luminosas
(verde - funcionamento / vermelho -
avaria)
13 Contactos de carregamento
14 Receptor de infravermelhos
15 Pára-choques
16 Cilindro da escova
17 Sensores de queda (4x)
18 Baterias acumuladoras recarregáveis
(2x)
19 Alavanca de fecho do recipiente de su-
jidade (2x)
20 Tampa do recipiente de sujidade
21 Recipiente de sujidades
Os materiais de embalagem são reci-
cláveis. Não coloque as embalagens
no lixo doméstico, envie-as para uma uni-
dade de reciclagem.
Figura
 Verifique, ao desembalar, se todas as
partes se encontram na embalagem.
Caso o produto apresente falhas, pro-
cure immediatemente o seu comercian-
te.
Figura
 Posicionar a rampa de acesso inclina-
da. Encaixar os pinos da rampa de
acesso nos entalhes da estação.
 Pressionar a estação e a rampa de
acesso para baixo, até a união encai-
xar.
A posição da estação deve ser escolhida
de modo que o robô de limpeza passe
sempre, com grande probabilidade, pelo
feixe de infravermelhos, de modo a permitir
que encontre facilmente o caminho de vol-
ta para a estação.
Elementos de manuseamento
Ver figuras nas páginas
desdobráveis!
Estação para o robô de limpeza
Preparação para a colocação
em funcionamento
Desembalar o aparelho
Montar a rampa de acesso da esta-
ção
Avisos de colocação para a estação
94 PT
Página: 94
– 9
Figura
 Engatar o cabo de rede no gancho do
cabo e ter em atenção que o cabo de
rede seja conduzido pela abertura da
carcaça.
Aviso: Desenrolar o cabo de rede ape-
nas consoante necessário.
 Posicionar a estação numa posição
plana.
 Conecte a ficha numa tomada apropria-
da.
Figura
 Posicionar a estação no quarto que
pretende que seja limpo, por exemplo,
conforme ilustrado na figura.
Aviso: a adaptação a quartos com dife-
rentes tamanhos é possível através da
selecção da duração da limpeza (ver
capítulo "Seleccionar duração da lim-
peza").
Figura
 Seleccionar a posição de colocação da
estação, de modo a facilitar ao robô de
limpeza o acesso a vários quartos.
Aviso: ajustar o tempo de duração da
limpeza necessário (ver capítulo "Se-
leccionar duração da limpeza").
Aviso: no caso de passagens de nível en-
tre quartos, com 2 cm e 8 cm, o robô costu-
ma descê-los mas não subir.
 Observar o robô de limpeza durante os
primeiros trabalhos de limpeza. Obstá-
culos no quarto que não são superados
devem ser retirados atempadamente.
Desta forma são evitadas interrupções
indesejadas.
 Antes de utilizar o robô de limpeza
deve-se arrumar o quarto da mesma
forma que se faria antes de aspirar o
pó. Não deixar objectos soltos espalha-
dos pelo chão.
 Fixar cabos, fios ou cortinas suspensos
em altura, de modo a evitar que o robô
os puxe para baixo.
 Ter em atenção que a bateria acumula-
dora esteja com carga máxima, se ar-
mazenar o aparelho durante um
período superior a 4 meses.
 Na estação ajustar o modo "Funciona-
mento silencioso (Quiet mode)", se não
quiser ser incomodado enquanto vê te-
levisão ou telefona.
Atenção:
Nas galerias e nos patamares livres das
escadas é necessário proteger os cantos
internos, no caso da altura de passagem,
por baixo do corrimão, ser superior a 10
cm.
Limpeza do quarto
Limpeza de um andar
Atenção:
Nas galerias e nos patamares livres das
escadas é necessário proteger os cantos
internos, no caso da altura de passagem,
por baixo do corrimão, ser superior a 10
cm.
Funcionamento
Preparações para a limpeza
Atenção:
Antes do funcionamento do robô de limpe-
za deve ter-se em atenção que não exis-
tam quaisquer obstáculos no pavimento,
nas escadas ou desníveis.
Obstáculos podem ser, por exemplo:
– Jornais, livros, revistas, papel
– Roupa, brinquedos, CDs
– Sacos de plástico
– Garrafas, vidros
– Cortinas no chão
– Tapetes de banho
Não são considerados obstáculos, por
exemplo:
– Cabos isolados no quarto
– Soleiras das portas até 1 cm de altura
– Franjas de tapetes inferiores a 10 cm
Dicas e truques
95
PT
Página: 95
– 10
 Ter em atenção que todas as portas es-
tejam fechadas.
 Durante a limpeza de andares deve ter-
se em atenção que o robô de limpeza
não possa deslocar-se para trás de por-
tas.
 A melhor altura para desligar o robô de
limpeza é quando este se encontra a
carregar na estação (após aspiração do
recipiente de sujidade).
Para conhecer melhor o RoboCleaner re-
comendamos que leia o capítulo "Pergun-
tas e respostas frequentes" no final das
instruções, antes de proceder à colocação
em funcionamento.
Figura
 Ligar a estação.
A lâmpada de controlo da limpeza per-
manente brilha.
Figura
 Posicionar o robô de limpeza no chão,
à frente da estação.
Figura
 Ligar o robô de limpeza.
Aviso: o robô de limpeza desloca-se
sempre em primeiro lugar para a esta-
ção, para esvaziar o recipiente de suji-
dade, verificar a carga das baterias
acumuladoras e, se necessário, para
as carregar. De seguida o robô de lim-
peza inicia a sua marcha de limpeza.
O aparelho não mostra sinais de qualquer
função se o robô de limpeza for colocado
em funcionamento com as baterias acumu-
ladoras completamente vazias. Proceder
da seguinte forma antes de colocar o apa-
relho em funcionamento:
Figura
 Posicionar o robô de limpeza na esta-
ção e pressionar os contactos de carre-
gamento do robô, durante aprox. 60
segundos, contra os contactos de car-
regamento da estação (durante este
processo é esvaziado o recipiente de
sujidade).
 Posicionar agora o robô de limpeza cer-
ca de 50 cm à frente da estação e ligar.
Aviso: o robô de limpeza avança auto-
maticamente para a estação e é carre-
gado. O tempo de carregamento é de
aprox. 60 minutos.
Na estação seleccionar o tempo de dura-
ção da limpeza (com base na tabela em
baixo). (Ajuste base: funcionamento per-
manente).
Figura
 Premir o botão "Seleccionar duração
da limpeza" até o tempo de duração de
limpeza pretendido estar ajustado.
Aviso: As lâmpadas de controlo mos-
tram a duração de limpeza selecciona-
da.
Colocação em funcionamento
Lâmpadas de controlo no robô de lim-
peza
Ver-
de
Luz perma-
nente
Marcha de limpeza
Piscar lento Robô de limpeza
procura estação
Piscar rápi-
do
Baterias acumulado-
ras são carregadas
Ver-
me-
lho
Ver capítulo "Localização de ava-
rias"
Colocação em funcionamento após um
longo tempo de paragem ou bateria
acumuladora vazia
Seleccionar duração da limpeza
Seleccionar duração da limpeza
Premir 1 x Duração de limpeza 3 h
para quartos inferiores a
45 m2
Premir 2 x Duração de limpeza 6 h
para quartos entre 45 - 90
m2
96 PT
Página: 96
– 11
O processo de limpeza é iniciado. Assim
que o tempo de limpeza seleccionado esti-
ver terminado, o robô de limpeza pára à
frente da estação, após o esvaziamento e
carregamento.
Ideal para marchas de limpeza durante a
noite ou ausência.
Figura
 Premir o botão "Funcionamento silen-
cioso (Quiet mode)".
A lâmpada de controlo acende. A esta-
ção esvazia o robô de limpeza, trabalha
durante um período de 8 horas, a baixo
ruído e potência reduzida. Depois a es-
tação avança para o funcionamento
normal.
O robô de limpeza tem quatro programas
de funcionamento, podendo adaptar-se a
diferentes graus de sujidade do pavimento.
Quanto maior for o grau de sujidade, mais
intensiva é a limpeza.
A selecção do programa de funcionamento
é comandada através de sensores no reci-
piente de sujidade, dependendo do grau de
sujidade detectado. A selecção é automá-
tica e não é indicada.
Assim que o grau de sujidade for inferior, o
sistema opta novamente pelo programa de
funcionamento 1.
Se pretender que o robô de limpeza termi-
ne o seu trabalho após a limpeza seguinte:
Figura
 Premir o botão "Estacionar robô de lim-
peza".
A lâmpada de controlo acende.
Aviso: após o próximo retorno à esta-
ção, o robô de limpeza é esvaziado e
carregado. Em seguida o robô fica pa-
rado em frente à estação em estado
desligado.
Se pretender que o robô termine imediata-
mente a limpeza para, por exemplo, alterar
o local de aplicação:
Figura
 Desligar primeiro o robô de limpeza.
 Desligar depois a estação.
Aviso:
Se pretender desligar o robô de limpeza
durante um longo período, deve-se carre-
gar primeiro totalmente as baterias acumu-
ladoras (ver capítulo "Colocação em
funcionamento").
Premir 3 x Duração de limpeza 9 h
para quartos entre 80 -
135 m2
Premir 4 x para funcionamento per-
manente (ajuste base)
Funcionamento silencioso (Quiet
mode)
Programas de funcionamento
Seleccionar duração da limpeza Programas de funcionamento do robô
de limpeza
1 Limpeza normal
Funcionamento segundo um princípio
aleatório com velocidade normal.
2 Locais isolados de sujidade normal
Funcionamento lento sobre local sujo.
3 Locais isolados de sujidade forte
Funcionamento lento em frente/mar-
cha-atrás sobre local sujo.
4 Grande área de sujidade forte
Funcionamento lento em estrela so-
bre área suja.
Estacionar robô de limpeza
Terminar/desligar funcionamento
97
PT
Página: 97
– 12
O saco de filtro deve ser trocado sempre
que a lâmpada de controlo "Filtro cheio"
acender.
Figura
 Abrir a tampa do filtro.
Figura
 Puxar o saco do filtro (pela tala) para
fora do suporte. Eliminar o saco do filtro
no lixo doméstico.
Conjunto de sacos de filtro sobres-
salentes: (5 sacos de filtro, 1 filtro de
protecção do motor)
N.º de encomenda: 6.904-257.0
Figura
 Inserir o novo filtro, até ao batente, no
suporte.
Atenção: nunca trabalhar sem o saco
de filtro inserido!
 Fechar a tampa do filtro!
Figura
 Após 5 substituições do saco do filtro
trocar também o filtro de protecção do
motor (incluído no conjunto dos sacos
de filtro sobressalentes).
 Limpar as rodas se estas estiverem su-
jas.
Partículas de sujidade (como, p. ex.,
areia) podem depositar-se nas rodas e
danificar pavimentos lisos sensíveis.
Após cada troca do saco de filtro da esta-
ção limpar o filtro plano no robô de limpeza.
 Esvaziar o recipiente de sujidade e
abrir o recipiente de sujidade (ver des-
crição anterior).
Figura
 Retirar o filtro plano do recipiente de su-
jidade.
 Sacudir o filtro plano ou limpá-lo com
uma pequena escova macia.
Figura
 Voltar a inserir o filtro plano, de forma
que as talas apontem para a alavanca
de fecho.
 Esvaziar o recipiente de sujidade e
abrir o recipiente de sujidade (ver des-
crição anterior).
 Desmontar o cilindro da escova
Figura
 Retirar o cilindro da escova da guia di-
reita.
Retirar, de seguida, o cilindro da esco-
va do suporte lateral.
 Limpar o cilindro da escova
O cilindro da escova sujo é automatica-
mente limpo durante cada processo de lim-
Conservação e manutenção
Atenção:
Desligar sempre a estação e o robô de
limpeza antes de quaisquer trabalhos de
manutenção!
Estação para o robô de limpeza
Trocar o saco de filtro da estação
Trocar o filtro de protecção do motor
Robô de limpeza
Limpar as rodas
Iniciar todos os trabalhos de manuten-
ção no robô de limpeza com os seguin-
tes passos:
 Esvaziar o recipiente de sujidade, ver
capítulo "Colocação em funcionamen-
to".
 Abrir o recipiente de sujidade:
Rodar o robô de limpeza e posicioná-
lo sobre uma superfície suave.
Figura
Abrir as duas alavancas de fecho do
recipiente de sujidade.
Figura
Levantar a tampa do recipiente de su-
jidade.
Limpar o filtro plano
Desmontar / limpar / substituir / montar
o cilindro da escova
98 PT
Página: 98
– 13
peza na estação. Fios e cabelos só podem
ser removidos manualmente.
Figura
 Cortar com uma tesoura ao longo do
bordo de corte do cilindro da escova.
 Retirar os fios e cabelos enrolados.
 Mudar o cilindro da escova
 Substituir o cilindro da escova se as
cerdas estiverem desgastadas.
Cilindro da escova sobressalente:
N.º de encomenda: 4.250-075.0
Figura
 Montar o cilindro da escova
 Encaixar primeiro o cilindro da escova
no suporte esquerdo.
 Pressionar depois o cilindro da escova,
com o gancho para baixo, na guia direi-
ta e ter atenção ao encaixe correcto.
 Esvaziar o recipiente de sujidade e
abrir o recipiente de sujidade (ver des-
crição anterior).
Figura
 Limpar os sensores do pó com um
pano macio ou com um pincel.
Figura
 Desapertar os parafusos nas duas ba-
terias acumuladoras e retirar as bate-
rias velhas.
 Inserir as novas baterias e aparafusar.
Bateria acumuladora sobressalente
(1 unidade):
N.º de encomenda: 4.810-012.0
Limpar os sensores do pó
Terminar todos os trabalhos de manu-
tenção no robô de limpeza com os se-
guintes passos:
 Montar a tampa do recipiente de suji-
dade:
Figura
Posicionar a tampa em cima do reci-
piente de sujidade.
Figura
Fechar as duas alavancas de fecho.
Pressionar complementarmente a par-
te frontal da tampa para assegurar que
o recipiente de sujidade está correcta-
mente fechado.
27
Substituir as baterias acumuladoras
Dados técnicos
Estação para o robô de limpeza
Tensão de serviço
1~50 Hz
220 - 240 V
Potência de aspiração 600 W
Intensidade sonora (Quiet
Mode)
60 (54) dB(A)
Volume do saco de filtro 2 l
Dimensões 500 x 250 x
230 mm
Peso 5,8 kg
Robô de limpeza
Tensão da bateria acumula-
dora
12 V
Capacidade da bateria acu-
muladora
1,7 Ah
Tipo de acumulador NiMH
Tempo de carregamento da
bateria acumuladora
10 - 20 min
Tempo de limpeza, por car-
ga da bateria, até
60 min
Volume do recipiente de su-
jidade
0,2 l
Dimensões ø 280 x 105
mm
Peso 2,0 kg
28
99
PT
Página: 99
– 14
O robô de limpeza tem 2 baterias acumula-
doras incorporadas, as quais devem ser
desmontadas antes de eliminar o aparelho.
 P. f. eliminar o aparelho em conformi-
dade com o meio ambiente.
 Desmontar as duas baterias acumula-
doras do robô de limpeza, ver capítulo
"Substituir as baterias acumuladoras".
 Eliminar as baterias acumuladoras de
forma compatível com o meio ambiente
(centros de recolha ou vendedores).
Eliminar o aparelho usado e a
bateria acumuladora
Desmontar a bateria acumuladora e
eliminar
Perigo!
Não abrir a bateria acumuladora, uma
vez que existe o perigo de um curto-circui-
to e, adicionalmente, podem ser evacua-
dos líquidos ou vapores irritantes ou
corrosivos.
Não expor a bateria acumuladora a for-
tes raios solares, calor ou fogo, devido
ao perigo de explosão.
100 PT
Página: 100
– 15
Localização de avarias
Indicações das lâmpadas de controlo:
Verde Luz permanente Estado de operação normal
Piscar lento Robô de limpeza procura estação
Piscar rápido Baterias acumuladoras são carregadas
Vermelho Piscar rápido Robô de limpeza encravado
Piscar lento Robô de limpeza com sujidade
Vermelho Luz permanente Contactar um serviço de assistência técni-
ca autorizado!
Problema Indica-
ção
Consequência Eliminação da avaria
Robô de limpeza não con-
segue sair dos nichos dos
móveis
Vermelho
rápido
Robô de limpeza
pára
Ev. reposicionar móveis.
Desligar o robô de limpeza
e retirar do nicho dos mó-
veis.
Voltar a pousar no chão e li-
gar.
Móveis de superfície incli-
nada
Vermelho
rápido
Robô de limpeza fica
preso e pára
Desligar o robô de limpeza
e retirar de cima do objecto.
Voltar a pousar no chão e li-
gar.
O robô de limpeza encra-
vou em móveis
Vermelho
rápido
Robô de limpeza
pára
Desligar e libertar o robô de
limpeza.
Voltar a pousar no chão e li-
gar.
Objectos soltos foram re-
colhidos pelo cilindro da
escova e bloqueiam a
mesma
Vermelho
lento
Robô de limpeza
pára
Desligar e virar o robô de
limpeza.
Retirar cuidadosamente os
objectos de bloqueio; ob-
jectos soltos podem ser:
brinquedos, peças de rou-
pa,...
O robô de limpeza pára
após o processo de carre-
gamento/aspiração
Vermelho
lento
O recipiente de suji-
dade está cheio
Esvaziar e limpar o reci-
piente de sujidade.
Vermelho
lento
Cilindro da escova
está muito sujo
Limpar o cilindro da escova.
Vermelho
lento
Cilindro da escova
bloqueado
Libertar cilindro da escova
cuidadosamente de objec-
tos de bloqueio.
Vermelho
lento
Cilindro da escova
não foi correctamen-
te montado
Controlar o assento do cilin-
dro da escova.
101
PT
Página: 101
– 16
Vermelho
lento
Bocal de aspiração
da estação está en-
tupido.
Verificar o bocal de aspira-
ção da estação e limpar em
caso de entupimento.
O robô de limpeza avança
de forma irregular sobre ta-
petes. Forte oscilação para
cima e para baixo
Verde
Luz per-
manente
Limpeza irregular Modo de condução é nor-
mal sobre carpetes com al-
tura > 20 mm.
O robô de limpeza deslo-
ca-se apenas em forma de
estrela
Verde
Luz per-
manente
O sistema está a lim-
par uma área especí-
fica
Limpar os sensores do pó
com um pano suave ou
com um pincel.
O robô de limpeza não en-
contra a estação
Verde
lento
A estação foi coloca-
da de modo desfavo-
rável no quarto
Reposicionar a estação; ter
atenção aos avisos de colo-
cação.
O robô de limpeza não
acopla na estação
Verde
lento
O robô de limpeza
não é aspirado
Verificar o encaixe da tam-
pa do recipiente de sujida-
de.
Posicionar a estação numa
posição plana.
Montar a rampa de acesso
na estação.
O robô de limpeza reco-
lheu sujidade húmida
– Cilindro da escova e
filtro plano, no robô
de limpeza, estão co-
lados
Retirar o cilindro da escova
e o filtro plano e limpar mi-
nuciosamente.
Atenção: não montar um
filtro molhado.
O robô de limpeza transmi-
te um ruído estaladiço du-
rante a limpeza
– Maus resultados de
limpeza
O cilindro da escova não
está correctamente monta-
do.
Desligar o robô de limpeza
e controlar o encaixe.
Maus resultados de limpe-
za
– Cilindro da escova
desgastado
Substituir o cilindro da es-
cova
Robô de limpeza bloqueou
na estação
Estação:
todos os
LEDs pis-
cam
O robô de limpeza
permanece na esta-
ção após expiração
do tempo de carrega-
mento
Remover objecto de blo-
queio. Desligar e voltar a li-
gar a estação.
Contactar um serviço de
assistência técnica autori-
zado!
Curto-circuito interno ou
externo dos contactos de
carregamento
Estação:
todos os
LEDs pis-
cam
– Contactar um serviço de
assistência técnica autori-
zado!
Problema Indica-
ção
Consequência Eliminação da avaria
102 PT
Página: 102
– 17
Declaramos que a máquina a seguir desig-
nada corresponde às exigências de segu-
rança e de saúde básicas estabelecidas
nas Directivas CE por quanto concerne à
sua concepção e ao tipo de construção as-
sim como na versão lançada no mercado.
Se houver qualquer modificação na máqui-
na sem o nosso consentimento prévio, a
presente declaração perderá a validade.
Os abaixo assinados têm procuração para
agirem e representarem a gerência.
Responsável pela documentação:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/12/01
O robô pode ser utilizado em todos os pa-
vimentos convencionais como, por exem-
plo, tapetes e superfícies duras (ladrilhos,
soalho, etc.). O aparelho é apenas limita-
damente adequado para tapetes felpudos
(> 20 mm). O canto de varredura móvel
adapta-se automaticamente a diversos pa-
vimentos.
Não, graças ao modo de construção com-
pacto e plano, o robô pode limpar por baixo
de móveis como, por exemplo, camas, so-
fás e armários.
O robô está equipado com um recipiente
de sujidade que é aspirado regularmente
pela estação.
A sujidade é recolhida pela estação num
saco de filtro (2 l) convencional.
Os intervalos de substituição são flexíveis
e são comunicados atempadamente ao uti-
lizador, através de uma lâmpada de contro-
lo no display.
O recipiente de sujidade é suficiente para
uma hora de limpeza (com sujidade nor-
mal). Se este tempo não for suficiente, o
robô retorna simplesmente mais cedo para
a estação, esvazia o lixo e continua a tra-
balhar.
A sujidade é varrida para o recipiente de
sujidade do robô através de uma varredura
apoiada por aspiração.
Declaração de conformidade
CE
Produto: Robo Cleaner
Tipo: RC 3000
Respectivas Directrizes da CE
2006/95CE
2004/108/CE
Normas harmonizadas aplicadas
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–2
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Normas nacionais aplicadas
-
Ano da identificação CE
2004
CEO Head of Approbation
Perguntas e respostas fre-
quentes
Quais são os pavimentos que o robô
pode limpar?
A possibilidade de passagem por baixo
de móveis é problemática?
De que forma é transportada a sujidade
recolhida para a estação?
Como é feita a recolha da sujidade na es-
tação?
Qual é o volume de sujidade que o robô
consegue recolher?
Como é feita a recolha da sujidade pelo
robô?
103
PT
Página: 103
– 18
Sim.
O robô é um sistema de elevada precisão
e não requer qualquer vigilância. O seu re-
cipiente de sujidade é aspirado na estação.
O tempo de carregamento varia entre 15 e
60 minutos, consoante o estado da carga
da bateria acumuladora antes do carrega-
mento. O tempo de carregamento mais lon-
go do robô é certamente durante a primeira
colocação em funcionamento.
O robô desloca-se a uma velocidade pa-
drão de 20 cm por segundo. A velocidade
de marcha é reduzida para metade em lo-
cais com forte sujidade, assegurando uma
limpeza intensiva. O mesmo acontece du-
rante a fase de aproximação à estação, de
modo a assegurar uma melhor capacidade
de manobra.
O robô limpa até 15 m2 por hora. Muitos lo-
cais, especialmente os percursos mais uti-
lizados, são limpos várias vezes de
diferentes ângulos.
O robô volta para a estação assim que a
voltagem da bateria acumuladora atingir
um determinado nível de energia ou assim
que o recipiente de sujidade estiver cheio.
A aspiração demora cerca de 30 segun-
dos.
O robô só pode ser ligado e desligado.
Existe a possibilidade de predefinir na es-
tação o tempo de duração da limpeza.
Além disso, é possível predefinir que este
não volte a abandonar a estação após a
próxima acoplagem (função de estaciona-
mento).
O robô desloca-se pelo quarto segundo o
princípio aleatório. Assim que embater
num obstáculo, este modifica a sua direc-
ção num ângulo aleatório e desloca-se até
embater no próximo obstáculo.
Dispõe de sensores que lhe permitem de-
tectar escadas e evitar consequentemente
possíveis quedas.
Graças a um programa especial para fran-
jas de tapetes, este não encrava nas mes-
mas.
Devido aos vários ângulos de marcha e de
rotação, o robô consegue sair de cantos
apertados.
O robô trabalha mais eficazmente por quar-
to, ou seja, a estação e o robô estão no
mesmo quarto. Desta forma o tempo de
procura e o retorno para a estação são
mais curtos e o tempo de limpeza efectivo
é maior.
Durante a limpeza de um andar completo,
a estação deve ser posicionada numa po-
sição central da habitação, para que o robô
possa identificá-la facilmente.
Não, mas graças à limpeza contínua a for-
mação de sujidade é fortemente reduzida.
Desta forma a acumulação de sujidade nos
cantos é eficazmente reduzida.
Escadas: o robô trabalha com sensores
ópticos que registam desníveis de escadas
e que sinalizam ao robô a necessidade de
mudar de direcção.
Desníveis: o robô supera desníveis duros
até 10 mm e desníveis macios até 20 mm
(em ambas as direcções).
O robô pode limpar a casa/apartamento
sem qualquer monitorização?
Quanto tempo necessita o robô até estar
carregado, isto é, operacional?
A que velocidade se desloca o robô?
Quantos m2 limpa o robô numa hora?
Quando é que o robô sabe que tem que
voltar para a estação?
Quanto tempo demora a aspiração (es-
vaziamento) do robô na estação?
Onde é feita a programação do robô? O
que devo ter em atenção?
O robô desloca-se segundo que princí-
pio?
De que dispositivos auxiliares dispõe o
robô para reagir a obstáculos?
Qual é a forma de funcionamento mais
eficiente do robô (por quarto, por an-
dar)?
Os cantos são correctamente limpos (o
robô é redondo)?
O que acontece nas escadas/desníveis?
104 PT
Página: 104
– 19
Não. Os móveis e outros objectos não são
danificados.
No entanto, deve ter-se em atenção que
objectos leves e quebráveis podem colidir
com o robô e podem ser deslocados ou pu-
xados para baixo dos móveis através dos
cabos (p. ex. telefone). Neste caso é impor-
tante que o quarto seja adaptado às neces-
sidades do robô.
Visto que o robô é muito silencioso e não
opera com ultra-sons, não são de esperar
quaisquer problemas com os animais do-
mésticos. O funcionamento autónomo des-
perta apenas o interesse dos animais.
O robô não deve operar sem vigilância na
presença de crianças. As consequências
podem ser danos mecânicos, se as crian-
ças se sentarem em cima do robô em fun-
cionamento.
O robô tem uma capacidade limitada para
se libertar de situações complicadas (p. ex.
aglomeração de cabos), as quais podem
originar manobras infinitas e infrutíferas.
Se tal ocorrer, o robô desliga automatica-
mente após algum tempo. Posteriormente
pisca o sinal "vermelho rápido" no robô.
Para solucionar o problema basta posicio-
nar o robô numa superfície livre, desligá-lo
e voltar a ligar. De seguida o robô continua
a marcha de limpeza.
Pode levantar o robô, com as duas mãos,
do chão ou agarrá-lo com uma mão no en-
talhe da escova.
Isto conduz a uma colagem do filtro. Neste
caso é necessário retirar o filtro do robô e
proceder à sua limpeza (ver capítulo "Lim-
par o filtro plano").
Não acontece nada. O robô pára neste sítio
e sinaliza o sinal de encravamento. Se não
piscar mais nenhuma luz, as baterias acu-
muladoras estão vazias e têm que ser re-
carregadas.
Atenção:
não deixar objectos soltos (p. ex.: jornais,
peças de roupa) nas escadas ou degraus,
visto que estas podem impedir o funciona-
mento correcto dos sensores. – Perigo de
queda!
Podem ser causados danos nos mó-
veis?
Qual é a reacção dos animais domésti-
cos ao robô?
O que devo ter em atenção relativamen-
te às crianças?
Por que motivo o robô pára em determi-
nadas situações?
Como transporto o meu robô correcta-
mente?
O que acontece se o robô varrer sujida-
de húmida?
O que pode acontecer se o robô encra-
var num sítio durante a minha ausência?
105
PT

Perguntas e respostas

Ainda não há perguntas sobre o Kärcher RC 3000.

Pede informação sobre o Kärcher RC 3000

Tens uma pergunta sobre o Kärcher RC 3000 mas não consegues encontrar uma resposta no manual de utilizador? Provavelmente os utilizadores do ManualsCat.com podem ajudar-te a responder à tua pergunta. Ao completar o seguinte formulário, a tua pergunta irá aparecer abaixo do manual do Kärcher RC 3000. Certifica-te de descrever o problema encontrado no Kärcher RC 3000 na forma mais precisa possível. Quanto mais precisa for a tua pergunta, mais possibilidades terás de receber rapidamente uma resposta por um outro utilizador. Receberás automaticamente um e-mail para informar-te que alguém respondeu à tua pergunta.