H-WASH 300 PLUS manual
Manual do Hoover H-WASH 300PLUS

Manual para a Hoover H-WASH 300 PLUS em Holandês. Este manual em PDF possui 100 páginas.

PDF 100 1.1mb

Abaixo está disponível um manual do Hoover H-WASH 300 PLUS. Todos os manuais do ManualsCat.com podem ser visualizados gratuitamente. Pelo botão "Seleccionar uma língua", podes escolher em que lingua preferes visualizar o manual.

MANUALSCAT | PT

Perguntas e respostas

Tens uma pergunta sobre o Hoover H-WASH 300 PLUS mas não consegues encontrar uma resposta no manual de utilizador? Provavelmente os utilizadores do ManualsCat.com podem ajudar-te a responder à tua pergunta. Ao completar o seguinte formulário, a tua pergunta irá aparecer abaixo do manual do Hoover H-WASH 300 PLUS. Certifica-te de descrever o problema encontrado no Hoover H-WASH 300 PLUS na forma mais precisa possível. Quanto mais precisa for a tua pergunta, mais possibilidades terás de receber rapidamente uma resposta por um outro utilizador. Receberás automaticamente um e-mail para informar-te que alguém respondeu à tua pergunta.

Quando liga a maquina ela só aparece o número 8 É mas nada oque faço para resolver ?

Julio Cesar 2023-04-25

Pede informação sobre o Hoover H-WASH 300 PLUS

Página: 1
  PT 35 Obrigado por escolher este produto. Temos orgulho em lhe oferecer o produto ideal e a melhor gama completa de eletrodomésticos para a sua rotina diária. Leia este manual cuidadosamente para uma utilização correcta e segura do electrodoméstico e para que possa usufruir de dicas úteis para uma eficiente manutenção do aparelho. Comece a usar a máquina de lavar roupa apenas depois de ler cuidadosamente estas instruções. Recomendamos que tenha sempre este manual à mão e em boas condições para que possa ser entregue a futuros proprietários do aparelho. Cada produto está identificado com um código único de 16 dígitos, também intitulado de número de série, impresso no autocolante do produto, em local visível, ou nos documentos que acompanham o electrodoméstico. Este número de código é uma espécie de bilhete de identidade do produto que vai ser necessário para registar o seu produto e sempre que necessite da assistência técnica. Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2012/19/UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). REEE contém substâncias poluentes (que podem trazer consequências negativas para o meio ambiente) e componentes básicos (que podem ser reutilizados). É importante ter os REEE submetidos a tratamentos específicos, a fim de remover e eliminar adequadamente todos os componentes poluentes e recuperar e reciclar todos os materiais. Os consumidores podem desempenhar um papel importante no sentido de garantir que os REEE não se tornem num problema ambiental. Para isso é essencial seguir algumas regras básicas: lREEE não devem ser tratadas como lixo doméstico. lREEE devem ser entregues nos pontos de coleta próprios geridos pelo município ou por empresas especializadas para o efeito. Em alguns países a recolha de REEE de grandes dimensões podem ser alvo de recolha ao domicílio. Em muitos países, quando se adquire um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido na loja ou recolhido pelo retalhista sem custos para o consumidor, desde que o equipamento seja de um género semelhante. 1. REGRAS DE SEGURANÇA GERAIS 2. INSTALAÇÃO 3. GAVETA DO DETERGENTE 4. DICAS PRÁTICAS 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 6. GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO 7. CONTROLOS E PROGRAMAS 8. CICLO DE SECAGEM 9. CICLO AUTOMÁTICO LAVAGEM/ SECAGEM 10.AVARIAS E GARANTIA Questões ambientais Indice
Página: 2
  36 1. REGRAS DE SEGURANÇA GERAIS l Este electrodoméstico foi concebido para ser utilizado apenas em ambientes domésticos ou similares, tais como: − Pequenas cozinhas de staff em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; − Turismo rural ou de habitação; − Por clientes alojados em hotéis, motéis ou outro género de residenciais e afins; − Alojamento tipo “cama e pequeno- almoço”(bed and breakfast). Uma utilização diferente deste electrodoméstico em situações que não sejam as tarefas domésticas para que foi concebido, tal como utilizações comerciais ou profissionais, estão excluídas das utilizações explicitadas e em conformidade. Se o aparelho for utilizado para além das situações previstas, isso pode reduzir a vida útil do electrodoméstico e anular a garantia do fabricante, dado que as utilizações não foram as previstas em conformidade com o uso a que o aparelho se destina. Qualquer dano no equipamento que seja devido a utilizações não conformes com o que é suposto com a utilização doméstica e familiar (mesmo que o aparelho esteja localizado em casa), não são cobertas pela garantia dada por lei. l Este electrodoméstico não deve ser usado por crianças com menos de 8 anos nem por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou pessoas que tenham falta de experiência e não saibam operar com o aparelho, a menos sejam supervisionadas por alguém com experiência e que supervisione a sua segurança e que entenda os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o electrodoméstico. A limpeza e manutenção também não devem ser feitas por crianças. l As crianças devem ser supervisionadas para que se garanta que não brincam com o electrodoméstico. lCrianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho a menos que tenham supervisão constante de um adulto. lSe o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído por um específico fornecido pela marca ou por um técnico da assistência técnica oficial. l Para as ligações de abastecimento de água, use apenas as mangueiras e tubos fornecidos com a máquina (nunca use material velho). lA pressão de água deve estar situada entre 0,05 MPa e 0,8 MPa. lCertifique-se de que nenhum tapete ou carpete por baixo da máquina ficam a obstruir a sua base e a sua correcta ventilação.
Página: 3
  PT 37 lA parte final de um ciclo de secagem acontece sem calor (período de arrefecimento) para garantir que as peças de roupa ficam a uma temperatura que não lhes cause estragos. lApós a instalação a máquina deve estar posicionada de forma a que a ficha fique acessível. lO aparelho não pode ser instalado por trás de uma porta com tranca, porta de correr ou porta com dobradiças do lado oposto ao da máquina de tal forma que alguma destas situações restrinja ou dificulte a abertura conveniente do óculo. lA capacidade máxima de roupa seca, depende do modelo (veja o painel de controlo). lNão deve secar neste aparelho roupas que tenham sido limpas com produtos químicos. lNão seque aqui peças de roupa que não foram lavadas. lPeças que se tenham sujado com substâncias como óleos de cozinha, acetona, álcool, petróleo, querosene, tira nódoas, aguarrás, ceras e removedores de ceras, devem ser lavadas em água quente e com uma quantidade extra de detergente antes de serem secas na máquina. lRoupas ou outros itens em borracha ou materiais semelhantes, como toucas de banho, cortinados de banho, tecidos impermeáveis, por exemplo, não devem ser secos neste aparelho. lOs amaciadores ou produtos semelhantes, devem ser usados como especificado nas instruções do fabricante. l Roupas sujas por óleos podem inflamar-se espontaneamente, especialmente quando expostas a fontes de calor, como uma máquina de lavar ou secar. Pode haver reacção de oxidação no óleo, a oxidação gera calor. Se o calor não poder escapar, as roupas podem ficar tão quentes que podem pegar fogo. Por isso não coloque roupas desta forma na máquina, pois pode criar um risco de incêndio. l Se for inevitável que os tecidos sujos com óleo vegetais, de cozinha ou outros ou que tenham sido contaminados por produtos para o cabelo sejam colocados na máquina para lavar, estes devem ser previamente lavados em água quente com detergente extra - isto irá reduzir, mas não eliminar, o risco de incêndio. ATENÇÃO: Nunca pare um secador de roupa antes do fim do ciclo a menos que todas as peças sejam muito rapidamente retiradas e espalhadas para que o calor se dissipe.
Página: 4
  38 l Remova dos bolsos da roupa todos os objectos antes de colocar as peças no secador, tal como moedas, isqueiros, fósforos, etc. lPara consultar a ficha de produto, por favor veja o site da marca. l Os detalhes técnicos (voltagem de alimentação e entrada de potência) estão indicados na placa das características do produto lCertifique-se de que o sistema elétrico está ligado à terra, que cumpre todas as leis aplicáveis e que a tomada (elétrica) é compatível com a ficha do aparelho. Caso contrário, procure assistência profissional qualificada. lÉ totalmente desaconselhada a utilização de tomadas múltiplas, cabos, extensões ou adaptadores. lAntes de proceder à limpeza ou manutenção da máquina de lavar, desligue o electrodoméstico da tomada e feche a torneira da água. l Nunca puxe o cabo de alimentação para desligar a máquina. l Certifique-se de que não existe água no tambor antes de abrir a porta. l Não exponha a máquina a chuva, luz directa do sol ou outro tipo de elementos ambientais. lQuando quiser movimentar a máquina não a puxe pelos botões ou gavetas de detergente. Durante o transporte nunca se encoste ou se apoie na porta. É aconselhável que sejam pelo menos duas pessoas a levantar e transportar a máquina de lavar. lNo caso de detectar algum mau funcionamento ou avaria, deligue a máquina de lavar, feche a torneira da água e não mexa no aparelho. Contacte imediatamente o Centro de Assistência Técnica e use apenas peças originais, se for necessário repor alguma. O não cumprimento destes conselhos pode comprometer o seguro e correcto funcionamento do aparelho. Ligações elétricas e instruções de segurança ATENÇÃO: O aparelho não deve ser ligado a um dispositivo externo, temporizador ou circuito que seja ligado e desligado com frequência. ATENÇÃO: A água pode alcançar temperaturas muito altas durante os ciclos de lavagem.
Página: 5
  PT 39 2. INSTALAÇÃO lDesaparafuse os 2 ou 4 parafusos (A) na traseira para remover os 2 ou 4 calços (B) como está ilustrado na imagem 1. lFeche os 2 ou 4 orifícios usando as tampas incluídas. lSe a máquina de lavar for de encastre, desaparafuse os 3 or 4 parafusos (A) e remova os 3 ou 4 calços (B). lEm alguns modelos, 1 ou mais calços podem cair dentro da máquina: incline-a para os remover. Feche os orifícios utilizando as tampas fornecidas. lColoque a placa de polionda no fundo, como demonstrado na figura 2 (de acordo com o modelo, considere a versão A, B ou C). A A A A B B B B 1 3 2 1 3 1 2 A C B 2 ATENÇÃO: Mantenha o material de embalamento longe das crianças. Em alguns modelos esta operação não será necessária porque a placa de polionda já estará colocada no fundo da máquina.
Página: 6
  40 lLigue a mangueira de água à torneira (fig. 3) usando apenas a mangueira original fornecida com o aparelho (não reutilizar mangueiras de aparelhos antigos). lALGUNS MODELOS podem incluir uma ou mais das seguintes opções: lHOT&COLD (fig. 4): Ligações à água da rede para água quente e água fria para maior poupança energética. Ligue o tubo cinzento para a torneira de água fria e a vermelha para a torneira de água quente. A máquina pode ser ligada apenas à torneira de água fria; neste caso alguns programas podem começar alguns minutos mais tarde. lAQUASTOP (fig. 5): Um dispositivo localizado no cabo de alimentação interrompe o fluxo de água se o tubo se deteriorar. Neste caso uma marca vermelha irá surgir na janela “A”, o que significa que o tubo tem que ser substituído. Para desapertar a porca, pressione o dispositivo “B” de bloqueio. lAQUAPROTECT - TUBO FORNECIDO COM PROTECÇÃO (fig. 6): Caso a água escorra do tubo interno primário "A", a protecção de contenção transparente "B" vai reter a água para permitir que o ciclo de lavagem seja concluído. No fim do ciclo, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica para que o tubo seja substituído. 3 1 4 B A 5 B A 6 Ligações hidráulicas
Página: 7
  PT 41 lCuidado ao instalar a máquina de lavar roupa perto de uma parede para que o tubo não fique dobrado e coloque o tubo de drenagem a descarregar para um grande recipiente (cuba ou balde) ou, de preferência, para uma parede com um orifício a 50 cm de altura, pelo menos, e de forma a que o diâmetro do orifício seja maior que o do tubo da máquina de lavar (fig. 7). lNivele a máquina com os pés, como está ilustrado na imagem 8: a.gire a porca no sentido dos ponteiros do relógio para soltar o parafuso; b.gire o pé para levantar ou baixar até que fique ao nível do chão, ao nível pretendido; c.fixe o pé, enroscando a porca, até à parte de baixo da máquina, mas sem que interfira com esta zona. lLigue o aparelho à corrente. min 50 cm max 85 cm 2,5 mt max max 100 cm min 4 cm 7 * ACESSÓRIO VENDIDO EM SEPARADO A B C 8 Posicionamento ATENÇÃO: Contacte o serviço de Assistência Técnica se o cabo de alimentação necessitar de ser substituído. Problemas de má instalação não estão cobertos pela garantia do fabricante.
Página: 8
  42 3. GAVETA DO DETERGENTE A gaveta do detergente está dividida em 3 compartimentos, tal como ilustrado na imagem 9: lcompartimento “1”: para detergente de pré-lavagem; lcompartimento “ ”:para aditivos especiais, como amaciador, fragrâncias perfumadas, etc.; l compartimento “2”: para detergente de lavagem. ALGUNS MODELOS têm incluído um recipiente para detergente líquido (fig. 10). Para o utilizar, coloque-o no compartimento "2". Desta forma, o detergente líquido apenas vai entrar no tambor da máquina no momento certo do ciclo. O recipiente também pode ser usado no branqueamento quando o programa de “Enxaguamento” está seleccionado. 2 1 9 10 ATENÇÃO: Use apenas produtos líquidos; a máquina de lavar está programada para definir automaticamente as doses de aditivos durante o último enxaguamento em cada ciclo de lavagem. ATENÇÃO: Alguns detergentes não foram concebidos para serem colocados na gaveta dispensadora, pois têm o seu próprio dispensador, que deve ser colocado diretamente na máquina. ALGUS MODELOS incluem o sistema inteligente de doseamento automático que dispensa uma dose precisa de detergente e de amaciador. Neste caso, consulte a secção específica no capítulo CONTROLOS E PROGRAMAS para mais detalhes.
Página: 9
  PT 43 4. DICAS PRÁTICAS Quando estiver a escolher a roupa, certifique-se de que: - retirou todos os objectos metálicos, como pins, moedas ou outros de todas as peças de roupa; - fechou os botões de fronhas, fechou fechos e amarrou cintos soltos; - removeu argolas de cortinados; - leu cuidadosamente as etiquetas com as recomendações de lavagem das peças de roupa; - removeu as manchas persistentes causadas pelo detergentes específicos. lQuando lavar cobertas, cobertores, edredons ou outras peças de grande porte, recomendamos que evite a centrifugação. lPara lavar lãs, certifique-se na etiqueta do artigo que este pode ser lavado na máquina. lDeixe a porta da máquina ligeiramente aberta entre as lavagens, para evitar possíveis maus odores dentro da máquina Sugestões sobre como poupar dinheiro e não prejudicar o ambiente quando utilizar o seu aparelho. lCarregue a máquina na capacidade máxima exibida na tabela do programa e para cada programa - isto permite-lhe POUPAR energia e água. lO ruído e a humidade residual da roupa podem ser afetados pela velocidade de centrifugação: uma centrifugação mais rápida está associada a maior ruído e menor humidade residual na roupa. lOs programas mais eficientes em termos de utilização combinada de água e energia são geralmente os que duram mais tempo com temperatura mais baixa. Maximize a capacidade de carga lGaranta a melhor utilização e racionalização da energia, água, detergente e tempo ao utilizar a carga máxima da máquina. Poupe até 50% de energia ao lavar uma carga completa em vez de duas máquinas com meia carga. É necessária a pré-lavagem? lPOUPE detergente, tempo, água e entre 5 e 15% de consumo de energia ao NÃO selecionar Pré-lavagem para lavar a roupa diária com um nível de sujidade normal. Apenas para roupa com muita sujidade entranhada! É necessária uma lavagem a quente? lPré tratar manchas com removedor de manchas ou embeber as nódoas secas em água antes da lavagem para amolecerem e reduzir a necessidade de um programa com lavagem a quente. Economize energia usando um programa de lavagem a baixa temperatura. Antes de iniciar um programa de secagem (MÁQUINAS DE LAVAR E SECAR) lPoupe energia e tempo seleccionando uma alta velocidade de centrifugação para reduzir ao máximo a quantidade de água nas roupas e para que estas sejam mais fáceis de secar. Em baixo encontra-se um breve guia com dicas e conselhos sobre a utilização de detergente. lUtilize apenas detergentes adequados para lavagem na máquina. lSelecione o seu detergente de acordo com o tipo de tecido (algodão, roupa delicada, sintética, lã, seda, etc.), a cor, o tipo e nível de sujidade e a temperatura de lavagem programada. Dicas de carregamento da roupa Conselhos úteis para poupar Dosagem do detergente
Página: 10
  44 Para utilizar a quantidade correta de detergente, amaciador ou outros aditivos, siga sempre cuidadosamente as instruções do fabricante: utilizar corretamente o aparelho com a dose certa permite-lhe evitar desperdícios e reduzir o impacto ambiental. lDemasiado detergente leva a uma formação excessiva de espuma, que impede que o ciclo seja efetuado corretamente. Pode também afetar a qualidade da lavagem e enxaguamento. O uso de detergentes ecológicos sem fosfatos pode causar os seguintes efeitos: - turva a água de lavagem que é drenada: Este efeito tem a ver com os zeólitos em suspensão, mas que não têm efeitos negativos sobre a eficiência de lavagem. - pó branco na roupa (zeólitos) no fim do ciclo de lavagem: É normal, o pó não é absorvido pelos tecidos e não altera a sua cor. - espuma na água na última lavagem: Isto não indica necessariamente que a roupa esteja mal lavada ou enxaguada. - espuma abundante: Isto é frequente devido aos tensoactivos aniónicos encontrados nos detergents que são difíceis de eliminar da roupa. Neste caso não lave de novo a roupa para eliminar este efeito, isso não vai ajudar. Se o problema persistir ou se suspeitar de uma avaria, contacte imediatamente um Centro Autorizado de Atendimento ao Cliente. Quando lavar roupa branca com muita sujidade, recomendamos a escolha de programas de algodões a 60°C ou mais e um regular detergente em pó para roupas com muita sujidade, dado que esses detergentes contêm agentes branqueadores que a temperaturas médias/altas garantem excelentes resultados. Para lavar a temperaturas entre 40°C e 60°C o tipo de detergente usado deve ser adequado ao tipo de tecidos a lavar e ao nível de sujidade. Os normais detergentes em pó são indicados para cores claras, a chamada “roupa branca” ou cores “fixas” de fábrica, em qualquer dos casos, roupa com muita sujidade, enquanto os detergentes líquidos ou “protectores de cores” devem ser usados para roupas de cor mais delicadas e com níveis baixos de sujidade. Para lavar a temperaturas abaixo dos 40°C recomendamos o uso de detergentes líquidos ou detergentes especificamente adequados a lavar a baixas temperaturas. Para lavar sedas ou lãs, use apenas detergentes específicos e recomendados para estes tecidos delicados.
Página: 11
  PT 45 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Cuidar do seu aparelho de forma correta prolonga a sua vida útil. lDesligue a máquina da tomada elétrica. lLimpe o armário externo do aparelho, utilizando um pano húmido e EVITE ABRASIVOS, ÁLCOOL E/OU OUTROS DILUENTES. lÉ recomendável realizar regularmente a limpeza da gaveta do detergente para evitar a acumulação de detergente e resíduos de aditivos. lRemova a gaveta de forma suave mas firme. lLimpe a gaveta sob água corrente e volte a por no seu comportamento. PARA MODELOS COM SISTEMA AUTOMÁTICO DE DOSEAMENTO DE AMACIADOR E DETERGENTE LÍQUIDO: lPuxe a gaveta completamente para fora pressionando o botão de libertação, prestando atenção à fuga de resíduos de detergente. 1 2 lEncha a gaveta com água quente. lAgite a gaveta para que a água flua por todos os compartimentos. lEsvazie a gaveta de água em excesso e volte a introduzi-la completamente. Limpar o exterior do aparelho Limpeza da gaveta Antes de proceder à limpeza, esvazie todos os compartimentos. ATENÇÃO: NÃO use produtos ácidos (por exemplo, vinagre) ou detergentes agressivos para limpar a gaveta, para evitar danificar os vedantes e/ou peças internas do aparelho.
Página: 12
  46 lEste eletrodoméstico tem um filtro especial que retém resíduos maiores que poderiam bloquear o sistema de drenagem tais como botões ou moedas (dependendo do modelo, considere a versão A ou B). Recomendamos verificar e limpar o filtro 5 ou 6 vezes por ano. lDesligue a máquina da tomada elétrica. lAntes de desencaixar o filtro, recomendamos que use um pano absorvente, para que o chão não fique molhado com a água que se possa espalhar. lRode o filtro no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até o ter no limite da posição vertical. lRemova e limpe o filtro; quando terminar, volte a colocá-lo, girando no sentido dos ponteiros do relógio. lRepita os passos anteriores de forma inversa para voltar a colocar o filtro e montar todos os componentes. B A lSe o aparelho for mantido numa divisão não aquecida durante longos períodos de tempo, todos os resíduos de água devem ser completamente removidos dos tubos. lDesligue a máquina da tomada de alimentação elétrica. lRetire o tubo de drenagem e deixe escorrer toda a água para um recipiente. lFixe o tubo de drenagem com a correia assim que terminar a operação. Limpar o filtro da bomba Sugestões de mudança de local da máquina ou períodos prolongados de não utilização PARA MODELOS COM SISTEMA AUTOMÁTICO DE DOSEAMENTO DE AMACIADOR E DETERGENTE LÍQUIDO: caso necessite de inclinar ou de movimentar a máquina, retire a gaveta do detergente antes de continuar, mantendo-a na horizontal de modo a evitar fugas.
Página: 13
  PT 47 6. GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO Esta máquina de lavar adapta automaticamente o nível da água ao tipo e quantidade de roupa a lavar. Este sistema permite uma redução nos consumes de energia e uma sensível redução dos tempos de lavagem. lLigue a máquina e seleccione o programa pretendido. lAjuste a temperatura de lavagem se necessário e pressione os botões de “opções”, escolhendo as pretendidas. lPressione o botão INÍCIO/PAUSA para iniciar a lavagem. lA mensagem "End" vai aparecer no display ou o led correspondente vai acender-se no fim do programa. lDesligue a máquina. Para qualquer tipo de lavagem, veja a tabela de programas e siga as operações pela sequência indicada. Pressão do sistema hidráulico: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa Velocidade de centrifugação: verifique a placa de identificação. Potência absorvida/ Fusível/ Tensão: verifique a placa de identificação. 7. CONTROLOS E PROGRAMAS D F C E G H B I A L M A Selector de programas com posição OFF B Botão INÍCIO/PAUSA C Botão de INÍCIO DIFERIDO D Botão de SELECÇÃO DE SECAGEM / FUNÇÃO VAPOR E Botão RÁPIDOS / NÍVEL DE SUJIDADE F Botão de OPÇÕES G Botão de SELECÇÃO DA TEMPERATURA H Botão de SELECÇÃO DA CENTRIFUGAÇÃO F+B INICIAR O ONE TOUCH G+H TRANCA I Painel Digital L Indicador luminoso de SEGURANÇA DA PORTA M Área ONE TOUCH Selecção de programas SECAGEM Se desejar que o ciclo de secagem comece imediatamente a seguir ao de lavagem, seleccione o programa adequado com o selector de programas. De outra forma, também pode deixar terminar o programa de lavagem, esvaziar a máquina, voltar a carrega-la com o que quer secar e definir o programa desejado. Espere até que a luz de SEGURANÇA DA PORTA se apague antes de abrir a porta. Dados técnicos
Página: 14
  48 lPressione o botão INÍCIO/PAUSA para iniciar o ciclo. lUma vez que o programa esteja seleccionado, o selector de programas vai ficar nesse programa até que o ciclo termine. lApós a visualização da palavra "End" no visor e da luz de SEGURANÇA DA PORTA se ter apagado, é possível abrir a porta. lDesligue a máquina, girando o selector de programas para a posição OFF. lPressione para iniciar o ciclo seleccionado. FAZER PAUSA NA MÁQUINA lMantenha o botão INÍCIO/PAUSA premido durante cerca de 2 segundos (alguns indicadores de luz e o visor de tempo restante piscam, mostrando que a máquina está parada). lPrima o botão INÍCIO/PAUSA novamente para reiniciar o programa a partir do ponto onde parou. CANCELAR O PROGRAMA lPara cancelar o programa, posicione o selector na posição OFF. lEspere 2 minutos até que o sistema de segurança permita destrancar a porta. ATENÇÃO: Não toque no display sem ter a ficha na tomada porque a máquina calibra o sistema durante os primeiros segundos: se tocar no painel display a máquina não conseguirá trabalhar em condições. Nesse caso, remova a ficha e repita a operação. SELECTOR DE PROGRAMAS com posição OFF Quando o selector de programas está accionado, o painel mostra por indicadores luminosos o programa que foi seleccionado. Para poupar energia, no fim de cada ciclo ou em períodos inactivos, o nível de contraste do painel digital vai diminuir. Nota: Para desligar a máquina, gire o selector de programas para a posição OFF. O selector deve regressar à posição OFF no fim de cada ciclo de lavagem ou quando se inicia uma subsequência de ciclos de lavagem de forma a que o programa seguinte seja seleccionado e arranque. Botão INÍCIO/PAUSA Feche a porta antes de seleccionar o botão INÍCIO/PAUSA. A partir do momento em que o botão INÍCIO/PAUSA é pressionado, a máquina pode levar alguns segundos até começar a funcionar. Por motivos de segurança, e em alguns ciclos de lavagem, a porta apenas pode ser aberta se o nível de água estiver abaixo do seu nível inferior e se a temperatura for inferior a 45°C. Se estas condições forem satisfeitas, espere que a luz SEGURANÇA DA PORTA se apague antes da abertura da porta.
Página: 15
  PT 49 lEste botão permite-lhe pré programar um ciclo de lavagem, adiando até um máximo de 24 horas. lPara retardar o início de um ciclo, siga os seguintes procedimentos: - Seleccione o programa pretendido. - Pressione o botão uma vez para o activar (aparecerá h00 no painel) e depois pressione de novo para definir 1 hora de atraso (vai aparecer 01h no painel). O atraso pré definido vai aumentar 1 hora de cada vez que o botão for pressionado, até que apareça 24h no painel, se pressionar de novo o botão vai apagar a definição se chegar com o botão até ao valor zero. - Confirme pressionando o botão INÍCIO/PAUSA. A contagem de crescente do tempo vai começar e assim que finalizar o programa escolhido arranca automaticamente. lÉ possível cancelar o início diferido rodando o selector de programas para OFF. Se houver uma interrupção no fornecimento de energia enquanto a máquina está a funcionar, quando a energia é reestabelecida a máquina começa do princípio da fase em que estava quando se perdeu a energia. Este botão permite escolher entre duas opções diferentes: - SELEÇÃO DE SECAGEM lFaça um ciclo de lavagem / secagem automática: após a seleção do programa de lavagem de acordo com o tipo de roupa, selecione um grau de secagem, pressionando este botão. No fim do programa de lavagem, o ciclo de secagem selecionado será iniciado automaticamente. Se um programa de lavagem que não é compatível com a secagem automática tenha sido selecionado, não vai ser possível ativar esta função. lSe pretender excluir a seleção antes do início do programa, por favor, pressione repetidamente o botão até que as luzes se apagarem ou o seletor de programas tenha sido reposto na posição OFF. lFazer apenas um ciclo de secagem: após a seleção pelo botão direito dos programas de secagem, selecionando de acordo com o tipo de tecido, pressionando este botão é possível selecionar um grau de secagem que pretende, que é diferente da definição padrão, que é dada por defeito (exceto para o programa de secagem de lãs). lPara excluir o ciclo durante a fase de secagem, por favor, pressione o botão por aproximadamente 3 segundos. lApós a visualização da palavra "End" no visor e da luz de SEGURANÇA DA PORTA se ter apagado, é possível abrir a porta. Botão de INÍCIO DIFERIDO Os botões de opção deve ser seleccionados antes de pressionar o botão INÍCIO/PAUSA. Se for seleccionada uma opção que não seja compatível com o programa seleccionado, de seguida, a luz indicadora dessa opção vai piscar e depois apaga-se. Botão de SELEÇÃO DE SECAGEM / FUNÇÃO VAPOR Não pode exceder a carga de secagem máxima indicada no quadro do programa, caso contrário, a roupa não ficará seca de forma satisfatória. ATENÇÃO: depois de cancelar o programa de secagem, a fase de arrefecimento vai começar e terá que esperar cerca de 10/20 minutos antes de abrir a porta.
Página: 16
  50 - FUNÇÃO VAPOR Após a seleção do programa "VAPOR", selecione entre três diferentes intensidades de tratamento a vapor, que são adequadas para roupas secas ou molhadas e de acordo com o tipo de tecido: - Vapor Sintéticos / Mistos (Selecção pré-definida) P1 aparece no visor Este programa é adequado para sintéticos e roupas mistas. No caso de roupa molhada (isto é, após a lavagem) é indicado para relaxar vincos após centrifugação, no caso de roupa seca, serve para ajudar a atingir o nível de humidade ideal para um engomar fácil. O tempo do ciclo é de duração média. - Vapor Algodões (pressione apenas um botão) P2 aparece no visor Este programa é sugerido para roupas de algodão. No caso de roupa molhada (isto é, imediatamente após a lavagem) é um programa indicado para relaxar os vincos das roupas após a centrifugação. No caso de roupa mais seca, ajuda a atingir o nível de humidade ideal para um engomar fácil. O tempo de duração do ciclo é médio. - Refrescar com Vapor (Pressione dois botões) P3 aparece no visor Graças à ação de vapor, o ciclo permite refrescar e relaxar vincos na roupa após esta ser usada. O programa consiste numa fase inicial em que o vapor funciona e numa fase final em que o excesso de humidade é removido para permitir um uso imediato das peças de roupa. Este ciclo é adequado para roupas já secas que só necessitem de ser refrescadas. A função é adequado para um máximo de 1,5 kg de carga. Este botão permite escolher entre duas opções diferentes, dependendo do programa selecionado. - RÁPIDOS O botão fica activado quando seleccionar o programa RAPID CARE (14’/30’/44’). Programe no botão, selecionando um dos três períodos de tempo indicados. - NÍVEL DE SUJIDADE lUma vez que o programa tenha sido seleccionado, o tempo de lavagem previsto para esse programa será mostrado automaticamente. lEsta opção permite que escolha entre 3 níveis de intensidade de lavagem, modificando a duração do programa, dependendo do nível de sujidade dos tecidos (pode ser usado somente em alguns programas, como mostrado na tabela de programas). Este botão permite escolher entre três opções diferentes: - PRÉ- LAVAGEM lEsta opção permite fazer uma pré- lavagem, o que é muito útil para tratar de nódoas difíceis e muito entranhadas (apenas pode ser usado em alguns programas). lRecomendamos que use apenas 20% da quantidade de detergente recomendada no pacote do detergente. Também é possível cancelar o ciclo de secagem, rodando o selector de programas para a posição OFF. É necessário esperar o fim da fase de arrefecimento (10/20 minutos) e a saída da luz SEGURANÇA DA PORTA antes de abrir a porta. Botão RÁPIDOS / NÍVEL DE SUJIDADE Botão de OPÇÕES
Página: 17
  PT 51 - AQUAPLUS lEsta opção (disponível apenas em alguns programas) permite que lave a carga de roupa numa quantidade muito maior de água e isso, juntamente com a nova ação combinada dos ciclos de rotação do tambor, que é cheio e esvaziado de água, vai proporcionar-lhe uma lavagem perfeita, em que o detergente dissolve perfeitamente a sujidade, garantindo uma ação de limpeza eficiente em todas as epças de roupa. lEsta função foi concebida para roupas de pessoas com pele delicada e sensível, para que a roupa tinha o mínimo de resíduos de detergente, o que poderia causar irritações ou alergias. lAconselha-se também usar essa função para a roupa d ebebés e crianças e, em caso de lavagens de roupa muito suja, situações em que é necessária uma grande quantidade de detergente ou ainda na lavagem de toalhas e peças de roupa cujas fibras têm a tendência para acumular o detergente. - HYGIENE+ Pode activar esta opção somente quando estiver definido um programa a 60°C de temperatura. Esta opção permite dar uma gihienização extra às suas roupas, mantendo a mesma temperatura, durante toda a lavagem. lEste botão permite alterar a temperatura dos ciclos de lavagem. lNão é possível aumentar a temperatura acima do máximo permitido para cada programa, a fim de poupar os tecidos. lSe quiser realizar uma lavagem a frio todos os indicadores devem estar desligados. lAo pressionar o botão, é possível reduzir a velocidade máxima, e, se desejar, o ciclo de centrifugação pode ser cancelado. lSe a etiqueta não indicar a informação específica, é possível utilizar a rotação máxima prevista para o programa. lPara reactivar o ciclo de centrifugação, pressione o botão até chegar à velocidade de centrifugação que gostaria de definir. lÉ possível alterar a velocidade de centrifugação sem parar a máquina. Pressione simultaneamente os botões INÍCIO/PAUSA e OPÇÕES para permitir iniciar o ciclo que foi previamente descarregado da App na posição One Touch que foi previamente selecionada no botão seletor de programas (veja a secção dedicada a este tema no manual de instruções). Botão de SELECÇÃO DA TEMPERATURA Botão de SELECÇÃO DA CENTRIFUGAÇÃO Para evitar danos nos tecidos, que não é possível aumentar a velocidade em relação ao máximo permitido para cada programa. Uma dosagem excessiva de detergente pode causar espuma excessiva. Se o aparelho detectar a presença de espuma excessiva, pode excluir a fase de centrifugação estender a duração do programa e aumentar o consumo de água. A máquina está equipada com um dispositivo eletrónico especial, que impede que o ciclo de centrifugação desiquilibre a carga. Isso reduz o ruído e as vibrações na máquina e assim prolonga a vida útil da sua máquina. INICIAR O ONE TOUCH
Página: 18
  52 lPressionar simultaneamente os botões SELECÇÃO DA TEMPERATURA e SELECÇÃO DA CENTRIFUGAÇÃO durante cerca de 3 segundos, a máquina permite bloquear as teclas. Desta forma, pode evitar fazer alterações acidentais ou indesejadas se um botão na tela for pressionado acidentalmente durante um ciclo. lO bloqueio da tranca pode ser cancelado pressionando os dois botões simultaneamente novamente ou desligando o aparelho. O painel display digital permite-lhe estar constantemente informado sobre o progresso dos programas e o estado de funcionamento da máquina. 1 7 3 2 48 5 6 10 9 1) INDICADOR LUMINOSO DE SEGURANÇA DA PORTA lO ícone indica que a porta está fechada. lQuando o botão INÍCIO/PAUSA é pressionado e a porta da porta é fechada o indicador luminoso vai piscar momentaneamente e ficar iluminado. lEspere até que a luz de SEGURANÇA DA PORTA se apague antes de abrir a porta. 2) VELOCIDADE DE CENTRIFUGAÇÃO Aqui é mostrada a velocidade de centrifugação do programa seleccionado, que pode ser alterado ou omitido no respetivo botão. 3) INDICADORES LUMINOSOS DE SELECÇÃO DA TEMPERATURA Esta mostra a temperatura de lavagem do programa seleccionado pode ser alterada (nos casos em que é permitido) pelo respectivo botão. Se quiser realizar uma lavagem a frio todos os indicadores devem estar desligados. 4) DURAÇÃO DOS CICLOS lQuando um programa é seleccionado, o painel automaticamente vai mostrar a duração do ciclo, que pode variar dependendo das opções seleccionadas. lUma vez que um programa tenha sido iniciado, vai ser constantemente informado sobre o tempo que falta até ao fim do mesmo. lA máquina calcula o tempo até ao fim do programa seleccionado com base numa carga standard e duração do ciclo. O sistema corrije o tempo de acordo com o tamanho e tipo de carga que colocou na máquina. lSe estiver seleccionado o programa automático de lavagem/secagem, no fim da fase de lavagem, o tempo que falta até ao fim do período de secagem aparecerá no display. TRANCA Painel Digital Feche a porta antes de seleccionar o botão INÍCIO/PAUSA. Se a porta não estiver convenientemente fechada, a luz continuará a piscar cerca de 7 segundos, período de tempo após o qual o comando INÍCIO vai ficar desactivado automaticamente. Nesse caso, feche a porta convenientemente e pressione de novo o botão INÍCIO/PAUSA.
Página: 19
  PT 53 5) INDICADOR LUMINOSO NÍVEL DE SUJIDADE O indicador luminoso indica que os botões estão trancados. 6) Wi-Fi (só em alguns modelos) lNos modelos com opção Wi-Fi, o ícone indica que o sistema Wi-Fi está a funcionar. lPara todas as informações sobre as funcionalidades da app e as instruções para uma configuração fácil do Wi-Fi, por favor, consulte a seção "Download", descarregamentos, em: http://wizardservice.candy-hoover.com. 7) INDICADOR LUMINOSO DE VAPOR A luz indicadora mostra a selecção que foi feita das opções mais relevantes. 8) Kg MODE (esta função só pode ser ativada em certos programas) lDurante os primeiros minutos do ciclo, o indicador do "Kg MODE" vai indicar ao sensor inteligente o peso da carga de roupa e ajustar o tempo do ciclo de lavagem, a quantidade de água e consumo de energia eléctrica de acordo com a carga de roupa introduzida na máquina. l Em todas as fases da lavagem o "Kg MODE" permite monitorizar a informação da carga de roupa a lavar e, nos primeiros minutes da lavagem, vai ser determinado o seguinte: - Ajuste da quantidade de água necessária; - Determina a duração do ciclo de lavagem; - Controlo do enxaguamento de acordo com o tipo de tecidos seleccionados para lavar; - Ajuste do ritmo da rotação do tambor de acordo com o tipo de tecidos a lavar; - Reconhecimento da presença de espuma, aumentando se necessário, a quantidade de água durante o enxaguamento; - Ajuste da velocidade de centrifugação de acordo com a carga de roupa, evitando, dessa forma, qualquer tipo de desiquilíbrio. 9) INDICADORES LUMINOSOS DE SELEÇÃO DE SECAGEM Os indicadores exibem os graus de secagem que podem ser selecionados pelo botão correspondente: Programas de secagem automáticos SECAGEM EXTRA (para toalhas, roupa de banho e cargas grandes e com muita humidade). SECAGEM PARA ENGOMAR (esta secagem deixa a roupa pronto para ser engomada). SECAGEM PARA PENDURAR (para peças de roupa que vão ser penduradas sem engomar). Tempos dos programas de secagem Podem ser usados para seleccionar programas com tempos programados. Fase de arrefecimento Acontece durante a fase final, tratase de um período de arrefecimento nos últimos 10 a 20 minutos do ciclo de secagem. 10) INDICADORES LUMINOSOS OPÇÕES O indicador luminoso mostra as opções que podem ser seleccionadas pelo botão correspondente.
Página: 20
  54 Este electrodoméstico está equipado com a tecnologia One Touch que permite interagir, através da App, com smartphones do sistema Android equipados com função NFC - Near Field Communication. lDescarregue a App Hoover Wizard através do seu smartphone. FUNÇÕES As principais funções de que pode tirar partido com a App são as seguintes: lTreinador de Voz – Um guia para escolher o ciclo ideal com apenas 3 ordens de voz (tecidos/tipos de roupa, cor, nível de sujidade). lProgramas – para descarregar e usar novos programas de lavagem. lTratamento Inteligente – ciclos de Auto Higiéne e Análise Rápida e guia de problemas e avarias. lRelatórios – Estatísticas e dicas para um uso mais eficiente da máquina. COMO USAR O ONE TOUCH PRIMEIRA VEZ – Registo da máquina lEntre no menu "Configurações" do seu smartphone Android e active a função NFC (wifi sem fios) dentro do menu "Wireless & Redes". lRode o botão para a posição One Touch para activar o sensor no painel. lAbra a App, crie o perfil de utilizador e registe o aparelho seguindo as instruções apresentadas no visor ou siga o "Guia Rápido" presente na máquina. ONE TOUCH A App Hoover Wizard está disponível para aparelhos com sistema Android e iOS, para tablets e smartphones. No entanto, pode interagir com o electrodoméstico e tirar vantagens através da tecnologia por toque apenas através dos smartphones Android equipados com a tecnologia NFC, de acordo com as seguintes definições: Android smartphone com tecnologia NFC Interacção com a máquina + conteúdos Android smartphone withoutNFCtechnology Apenas conteúdos Tablet Android Apenas conteúdos iPhone Apple Apenas conteúdos iPad Apple Apenas conteúdos A gestão e o controlo da máquina via App só é possível "pela proximidade": não é, portanto, possível realizar operações remotas (por exemplo: a partir de outra divisão; fora da casa). Veja todos os detalhes das funções One Touch no modo demo da App ou aceda a: www.hooveronetouch.com Dependendo do modelo e da versão do sistema IOS, o processo da activação NFC poderá ser diferente. Leia o manual de instruções do smartphone para proceder em conformidade. Mais informações, F.A.Q. e o vídeo para um registo fácil e rápido disponível em: www.hooveronetouch.com/how-to
Página: 21
  PT 55 PRÓXIMAS VEZES – Utilização Regular lCada vez que pretenda gerir a máquina através da App, primeiro terá que accionar o modo One Touch, rodando o botão para a posição correcta. lCertifique-se que destrancou o ecrã do telephone (se estiver em modo stand-by) e que activou a função NFC; de contrário, siga os passos mencionados anteriormente. lSe deseja iniciar um ciclo de lavagem, carregue a roupa, o detergente e feche a porta. lEscolha a função desejada na App (por exemplo .: iniciar um programa, o ciclo de Análise Rápida, estatísticas de atualização, etc ...). lSiga as instruções no ecrã display do telefone, mantendo-o o logotipo One Touch no painel da máquina, quando solicitado pela App. lPara reiniciar um ciclo que já foi descarregado na posição One Touch, por favor, gire o botão de controlo para a posição com o memso nome, em seguida pressione os botões START/PAUSA e OPÇÕES ao mesmo tempo, como mostrado no painel de controlo. NOTAS: Coloque o smartphone de forma a que a antena NFC na parte traseira corresponda à posição do logotipo One Touch no aparelho (veja a imagem abaixo). Se não sabe a posição da sua antena NFC, mova ligeiramente o smartphone num movimento circular sobre o logotipo One Touch até que a App confirme a ligação. Para que a transferência de dados seja bem sucedida, é essencial manter o smartphone perto do painel DURANTE TODOS OS SEGUNDOS do procedimento; uma mensagem no dispositivo irá informar sobre o resultado correto da operação e referir quando já for possível tirar o smartphone de perto da máquina. Capas grossas ou adesivos metálicos no smartphone podem afectar ou impedir a transmissão de dados entre a máquina e o telefone. Se necessário, deve removê-los. A substituição de alguns componentes do smartphone (por exemplo, tampa traseira, bateria, etc ...) com peças não originais, pode resultar na remoção da antena NFC, impedindo a utilização plena da App.
Página: 22
  56 PROGRAMA (MAX.) * 1) 2 1 (veja no painel de controlo) (MAX.) 2 1 ALGODÃO 2) 4) 6 8 9 9 10 12 13 14 90° ( ) ECO 40-60 2) 4) 6 8 9 9 10 12 13 14 60° ECO 40 60 LAVAR E SECAR (ECO 40-60 + ) 4 5 5 6 6 9 8 9 - LÃS & CUIDADO SUAVIDADE 4) 1 2 2 2 2 2,5 2,5 2,5 30° 20°C 2) 4) 6 8 9 9 10 12 13 14 20° MISTOS 2) 4) 3 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7 60° ( ) DRENAGEM E CENTRIFUGAÇÃO - - - - - - - - - ENXAGUAMENTO - - - - - - - - - VAPOR 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 - CUIDADO RAPIDO 3) 4) 14' 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 2 30° 30' 2 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3 30° 44' 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4 40° ALL IN ONE 59' 4) 6 8 9 9 10 12 13 14 40° CUIDADO EXTRA 4) 3 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7 30° SECAGEM LÃS 1 1 1 1 1 1 1 1 - MISTOS TEMPERATURA BAIXA 3 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7 - ALGODÕES TEMPERATURA ALTA 4 5 5 6 6 9 8 9 - Configuração personalizável do botão que tem que seleccionar para interagir com a APP no smartphone e para descarregar os ciclos (veja a secção dedicada). A máquina define o programa padrão Auto Higiéne concebido para higienização da máquina. Tabela de programas
Página: 23
  PT 57 Por favor leia estas notas: *A capacidade máxima de roupa seca, depende do modelo (veja o painel de controlo). (Apenas para modelos com compartimento para detergente líquido) Quando apenas um número limitado de peças de roupa apresentam nódoas que necessitam de tratamento prévio com lexívias, anti nódoas ou outros detergentes líquidos, esses detergentes devem ser introduzidos no respectivo compartimento da máquina previamente e essas peças de roupa vão ter um tratamento especial prévio em separado das outras. Coloque a lixívia no recipiente de aditivos, que fica no compartimento marcado com "2" na gaveta do detergente e programe o programa especial ENXAGUAMENTO. Quando esta fase tiver terminado, desligue o aparelho, adicione o resto da roupa e proceda com uma lavagem normal no programa mais adequado ao tipo de tecidos. ( ) Apenas com a opção PRÉ-LAVAGEM seleccionada (programas com a opção PRÉ-LAVAGEM disponível). 1) Quando um programa é seleccionado, no visor é mostrada a temperatura de lavagem recomendada que pode ser mudada (quando permitido pelo programa) pelo botão respectivo, sendo que não é possível ter um atemperatura acima da máxima permitida. 2) Para os programas específicos que o permitem, pode regular a duração e intensidade da lavagem utilizando o botão NÍVEL DE SUJIDADE. 3) Selecione o programa CUIDADO RAPIDO no selector de programas e escolha um dos 3 programas rápidos disponíveis: 14’, 30’ e 44’. 4) Programas de secagem automática. INFORMAÇÃO PARA OS LABORATÓRIOS DE TESTE PROGRAMAS STANDARD DE ACORDO COM a Diretiva 96/60/CE LAVAGEM: PROGRAMA ECO 40-60 DEFINIR A TEMPERATURA PARA 60°C SECAGEM: PROGRAMA DE SECAGEM ALGODÕES TEMPERATURA ALTA GRAU DE SECAGEM SECAGEM PARA GUARDAR _______________________________________ PROGRAMAS STANDARD DE ACORDO COM (EU) N.º 2019/2023 LAVAGEM: PROGRAMA ECO 40-60 LAVAR E SECAR: PROGRAMA ECO 40-60 + GRAU DE SECAGEM SECAGEM PARA GUARDAR
Página: 24
  58 Para lavar diferentes tipos de tecidos e com vários graus de sujidade, a máquina de lavar roupa tem programas específicos para as várias necessidades de lavagem (consulte a tabela de programas). LAVAGEM One Touch A configuração personalizável do botão que o utilizador tem que fazer quando desejar transferir um comando da App para a máquina ou descarregar/iniciar um ciclo (veja a secção dedicada e o manual de instruções da APP para mais informações). Na opção One Touch a máquina define como padrão o ciclo "Auto Higiéne", concebido para higienizar o tambor, remove os maus cheiros e melhora a vida útil da máquina de lavar. Certifique-se que inicia o ciclo "Auto Higiéne" sem roupa na máquina, usando apenas detergente em pó. Deixe a porta da máquina aberta no final do ciclo de secagem para permitir a secagem do tambor. Recomenda-se este procedimento a cada 50 lavagens. ALGODÃO Este programa é adequado para lavar roupas de algodão com cores a 40°C ou para garantir o mais elevado grau de limpeza em roupas de algodão resistentes com uma lavagem a 60°C ou 90°C. A centrifugação final é efectuada na velocidade máxima para garantir uma excelente remoção da água. ECO 40-60 O programa ECO 40-60 consegue limpar roupa de algodão com sujidade normal adequada para lavagem a 40°C ou 60°C, em conjunto, no mesmo ciclo. Este programa é utilizado para avaliar a conformidade com a legislação EU Ecodesign (design de produtos amigos do ambiente). LAVAR E SECAR (ECO 40-60 + ) O ciclo LAVAR E SECAR consegue limpar roupa de algodão com sujidade normal adequada para lavagem a 40°C ou 60°C, em conjunto no mesmo ciclo e seca-la de tal forma que pode ser imediatamente guardada num armário. Este programa é utilizado para avaliar a conformidade com a legislação EU Ecodesign (design de produtos amigos do ambiente). LÃS & CUIDADO SUAVIDADE Este programa efetua um ciclo de lavagem dedicado aos tecidos de lã "Laváveis à máquina", aos artigos que têm de ser lavados à mão e ao tratamento de peças de roupa delicadas e tecidos preciosos. Este programa lava a baixa temperatura durante 49 minutos. Recomendado para cargas reduzidas. 20°C Este programa inovador, que se carateriza por um desempenho de lavagem excelente, permite-lhe lavar tecidos e cores diferentes em simultâneo, como algodões, sintéticos e tecidos mistos e apenas a 20°C. O consumo deste programa corresponde a cerca de 40% do consumo de um programa convencional para algodão a 40°C. MISTOS Este programa permite a lavagem em simultâneo de diferentes tipos de tecidos e cores. O movimento de rotação do tambor e os níveis de água são otimizados, ambos durante a fase de lavagem e enxaguamento. A centrifugação suave garante uma formação reduzida de vincos no tecido. Descrição dos programas Selecione o programa de acordo com as instruções de lavagem que aparecem nas etiquetas, especialmente a temperatura máxima recomendada. ATENÇÃO: RECOMENDAÇÃO DE DESEMPENHO DE LAVAGEM IMPORTANTE. lAs roupas novas, coloridas, devem ser lavadas separadamente pelo menos 5 ou 6 lavagens. lCertas peças escuras grandes tais como jeans e toalhas devem ser sempre lavadas separadamente. lNunca misture tecidos coloridos QUE POSSAM DESBOTAR.
Página: 25
  PT 59 DRENAGEM E CENTRIFUGAÇÃO O programa combina descarga e centrifugação máxima. Pode excluir ou diminuir a centrifugação com o botão SELEÇÃO DA CENTRIFUGAÇÃO. ENXAGUAMENTO Este programa tem 3 enxaguamentos e uma centrifugação intermédia (que pode ser reduzida ou excluída com o botão apropriado). É usado para enxaguar qualquer tipo de tecido, a seguir a uma lavagem à mão, por exemplo. VAPOR Este programa exclusivo usa um tratamento de vapor que permite reduzir e relaxar os vincos atingindo o nível de humidade ideal para um engomar perfeito e mais fácil. Através de um botão dedicado, é possível selecionar três níveis diferentes de intensidade, personalizar o programa para peças secas ou molhadas e o tipo de tecido. CUIDADO RAPIDO (14'/30'/44') Economia sem comprometer a lavagem! Este novo programa pode ser utilizado para obter excelentes resultados enquanto poupa água, energia, detergente e tempo. Esta opção lava a uma temperatura média adequada a qualquer tipo de tecido. Recomendado para cargas pequenas e peças ligeiramente sujas. ALL IN ONE 59' Este programa permite-lhe lavar juntos diferentes tipos de tecidos tais como algodões, sintéticos e tecidos mistos em apenas 59 minutos, usando a carga completa da máquina de lavar, a uma temperatura de 40°C (ou inferior). Este programa é especialmente adequado para tecidos ligeiramente sujos. CUIDADO EXTRA Este novo programa pode ser utilizado para lavar roupa de cores resistentes e de tecidos diferentes sem alterar ou seu aspeto e textura originais. Através de uma emulsão perfeita de água e detergente, garante-se o melhor cuidado possível das suas roupas, com um desempenho de lavagem ideal a uma temperatura de 30°C. SECAGEM O tambor vai mudando de direcção para que a roupa não fique com muitas rugas e para prevenir que esta se enrole. O ar frio de arrefecimento também é usado nos últimos 10 a 20 minutos para reduzir vincos e rugas. LÃS Programa de secagem a baixa temperatura, ideal para secar roupas de lã com o máximo cuidado e suavidade, reduzindo o desgaste dos tecidos e evitando que fiquem com borbotos. Sugere-se virar a roupa do avesso antes da secagem. O tempo é relacionado com a carga de roupae a velocidade de rotação escolhida para a lavagem. O ciclo é adequado para pequenas cargas, no máximo 1 kg de roupa (3 blusas). MISTOS TEMPERATURA BAIXA Programas de baixas temperaturas recomendados para acrílicos, sintécticos e tecidos mistos (verifique sempre primeiro a etiqueta da roupa). ALGODÕES TEMPERATURA ALTA Programas de alta temperatura recomendados para algodões e linhos (mas certifique-se sempre primeiro na etiqueta da roupa se pode ser seca em secador. ATENÇÃO: Os dispensadores (pequenos recipientes que se colocam dentro da máquina junto com a roupa) de detergente que se usam para os ciclos de lavagem devem ser retirados antes de se iniciar o ciclo de secagem.
Página: 26
  60 8. CICLO DE SECAGEM lAs indicações dadas são genéricas, no entanto é necessária alguma prática para obter os melhores resultados de secagem. lNas primeiras utilizações recomendamos um tempo de secagem mais baixo do que o indicado para que se possa habituar à máquina e estabelecer o nível de secagem desejado. lRecomendamos que não seque na máquina tecidos que se possam esfiampar, como tapetes ou outros, para evitar que as condutas entupam. lRecomendamos que escolha a roupa de acordo com as seguintes indicações: - Para proceder à secagem, tenha em consideração os símbolos que estão presentes nas etiquetas das roupas Pode ser seco no secador. Pode ser seco a alta temperatura. Só pode ser seco a baixa temperatura. NÃO PODE ser seco no secador de roupa. - Pelo tamanho e espessura Sempre que a carga de lavagem for maior do que a capacidade de secagem, separe a roupa para secar de acordo com a sua textura e espessura (por exemplo, roupas finas para um ciclo e roupas grossas e turcos noutro ciclo de secagem). - Por tipos de tecidos Algodões/linhos: turcos, toalhas, roupa de cama. Sintécticos: blusas, camisolas, calças, etc. Feitas de poliester or poliamida, bem como tecidos com fibras mistas (naturais e sintécticas). lApenas roupa que tenha sido centrifugada. lAbra a porta. lEncha a máquina com a roupa, tendo em consideração não exceder a carga máxima de secagem indicada na tabela de programas. No caso de se tratarem de peças muito grandes (por ex. edredões) ou que tenham elevado nível de humidade, que sejam muito absorventes, como toalhas turcas ou calças de ganga, será boa ideia reduzir a carga para que esta não fique no máximo e seja possível a roupa secar no período de tempo recomendado. lFeche a porta. lGire o botão selector de programas para o programa de secagem mais adequado à carga de roupa a secar. lA máquina de lavar e secar pode efectuar os seguintes tipos de secagem: - Baixa temperatura: programa para secagem de tecidos de lã (símbolo ). - Baixa temperatura: programa para secagem de tecidos mistos ou sintécticos (símbolo ). - Alta temperatura: programa de secagem recomendado para algodões, roupa de cama, toalhas, linhos, etc... (símbolo ). lSelecione o grau de secagem que pretende: SECAGEM EXTRA (para toalhas, roupa de banho e cargas grandes e com muita humidade). SECAGEM PARA ENGOMAR (esta secagem deixa a roupa pronto para ser engomada). SECAGEM PARA PENDURAR (para peças de roupa que vão ser penduradas sem engomar). Se a peça de roupa não tiver indicação de secagem na etiqueta, deve assumir-se que não deveser seca no secador. A forma correcta de secar
Página: 27
  PT 61 lSe desejar seleccionar um programa de secagem temporizado, pressione o botão SELECÇÃO DE SECAGEM até que a luz indicadora do tempo pretendido se acenda. lA máquina vai calcular o tempo necessário de secagem de acordo com o tipo de roupa seleccionada e o nível de humidade remanescente que se deseja. lVerifique se a torneira está ligada e se o tubo de descarga está correctamente posicionado. lPressione o botão INÍCIO/PAUSA (o ecrã display vai mostrar-lhe o tempo que falta para terminar a secagem). lO indicador do programa de secagem vai acender-se até que a fase de arrefecimento comece e o respectivo indicador permaneça ligado. lQuando o programa terminar a palavra "End" vai aparecer no monitor display. Depois de 5 minutos a máquina entra no modo standby (em certos modelos, o display pode mostrar isto em duas linhas). lDesligue a máquina, girando o botão selector de programas para a posição OFF. lAbra a porta e retire a roupa. lFeche a torneira. CANCELAR O PROGRAMA DE SECAGEM lPara cancelar o programa de secagem, mantenha pressionado por 3 segundos o botão SELECÇÃO DE SECAGEM. Para um correcto funcionamento da máquina é aconselhável nunca interromper os ciclos de secagem, a menos que seja estritamente necessário. Ao selecionar o programa de secagem de lãs, não é possível alterar o nível de secagem que está pré-definido. ATENÇÃO: Não seque roupa com estofamento especial (por exemplo, mantas, casacos acolchoados, etc.) nem tecidos muito delicados. Se as roupas estiverem a pingar, carregue menos quantidade para evitar formação de rugas. A máquina calcula o tempo até ao fim do programa seleccionado baseado numa carga standard, mas durante o ciclo o aparelho corrige o tempo de secagem de acordo com a composição e quantidad e da carga. Durante a fase de secagem a máquina pode acelerar para uma alta velocidade com o fim de distribuir bem toda a roupa e optimizar os resultados e performances de secagem. ATENÇÃO: Depois de cancelar o programa de secagem a fase de arrefecimento vai iniciar-se e deve aguardar 10 a 20 minutos antes de abrir a porta.
Página: 28
  62 9. CICLO AUTOMÁTICO LAVAGEM/SECAGEM - Lavagem lAbra a gaveta e coloque a quantidade correcta de detergente. lConsulte a tabela de programas conforme os tipos de tecido a serem lavados e o nível de sujidade (algodões muito sujos, por exemplo) e gire o botão selector para o programa desejado. lAjuste a temperatura de lavagem se necessário. lPressione os botões de opções especiais, se for o caso. lVerifique se a torneira está ligada e se o tubo de descarga está correctamente posicionado. - Secagem lSelecione o grau de secagem que pretende: SECAGEM EXTRA (para toalhas, roupa de banho e cargas grandes e com muita humidade). SECAGEM PARA ENGOMAR (esta secagem deixa a roupa pronto para ser engomada). SECAGEM PARA PENDURAR (para peças de roupa que vão ser penduradas sem engomar). lSe desejar seleccionar um programa de secagem temporizado, pressione o botão SELECÇÃO DE SECAGEM até que a luz indicadora do tempo pretendido se acenda. lPressione o botão INÍCIO/PAUSA. lNo fim da fase de lavagem o mostrador vai mostrar quanto tempo falta, respeitante à fase de secagem. lO indicador do programa de secagem vai acender-se até que a fase de arrefecimento comece e o respectivo indicador permaneça ligado. lQuando o programa terminar a palavra "End" vai aparecer no monitor display. Depois de 5 minutos a máquina entra no modo standby (em certos modelos, o display pode mostrar isto em duas linhas). lDesligue a máquina, girando o botão selector de programas para a posição OFF. lAbra a porta e retire a roupa. lFeche a torneira. CANCELAR O PROGRAMA DE SECAGEM lPara cancelar o programa de secagem, mantenha pressionado por 3 segundos o botão SELECÇÃO DE SECAGEM. Para um correcto funcionamento da máquina é aconselhável nunca interromper os ciclos de secagem, a menos que seja estritamente necessário. Não pode exceder a carga máxima de roupa para secar, caso contrário a roupa não ficará seca de forma satisfatória. Se selecionar o programa de lãs só o nível de secagem estabelecido por defeito estará disponível, não pode ser alterado. ATENÇÃO: Depois de cancelar o programa de secagem a fase de arrefecimento vai iniciar-se e deve aguardar 10 a 20 minutos antes de abrir a porta.
Página: 29
  PT 63 10. AVARIAS E GARANTIA Se constatar que a máquina de lavar não está a funcionar correctamente, consulte o guia rápido fornecido abaixo com algumas dicas práticas sobre como corrigir os problemas mais comuns. RELATÓRIO DE ERROS Erro mostrado Causas possíveis e soluções práticas E2 (com display) 2 flashes a piscar nos LEDs (sem display) A máquina não enche de água. Verifique se a torneira está aberta. Verifique se o tubo de fornecimento de água não está dobrado, partido ou trancado. Tubo do esgoto não está na altura apropriada (ver secção de instalação). Feche a torneira de abastecimento, desaperte a mangueira de enchimento na parte de trás da máquina de lavar e certifique-se que o filtro está limpo e não está bloqueado. Verifique se o filtro não está entupido ou se não existem corpos estranhos no interior do compartimento do filtro que possam obstruir o fluxo correto da água. E3 (com display) 3 flashes a piscar nos LEDs (sem display) A máquina não deita a água fora, não faz a drenagem. Verifique se o filtro não está entupido ou se não existem corpos estranhos no interior do compartimento do filtro que possam obstruir o fluxo correto da água. Verifique se o tubo de escoamento de água não está dobrado, partido ou trancado. Verifique se o sistema de drenagem de sua casa não está bloqueado e permite que a água flua sem obstruções. Tente drenar a água na pia para se certificar que esta está desimpedida. E4 (com display) 4 a piscar nos LEDs (sem display) Há muita espuma ou água Verifique se não está a utilizar detergente a mais ou produtos que não sejam adequados para a máquina. E7 (com display) 7 a piscar nos LEDs (sem display) Problemas na porta. Verifique se a porta está bem fechada e se não há roupas a impedirem o fecho correcto da mesma. Se a porta estiver bloqueada e não abrir, desligue a máquina da tomada, espere 2 a 3 minutos e volte a abrir a porta. Qualquer outro código Ligue e desligue a máquina de lavar, espere um minuto. Ligue a máquina e inicie um programa. Se o erro ocorrer novamente entre em contacto com um Centro de Assistência Técnica Autorizado. SOMENTE PARA OS MODELOS com One Touch: Graças ao ciclo de Análise Rápida ciclo da sua App Hoover Wizard, pode verificar a qualquer momento se a máquina está a funcionar correctamente. Só precisa de um smartphone Android com tecnologia NFC para o fazer. Mais informações podem ser encontradas na App. Se o visor da máquina mostrar um erro (através de código a piscar nos LEDs), deve ligar a App e aproximar o seu smartphone Android com NFC do logotipo One Touch no painel da máquina. Nesse momento é possível começar o directório para resolver o problema. lModelos com display: o erro é mostrado por um número precedido pela letra "E" (exemplo: Erro 2 = E2) lModelos sem display: o erro é mostrado através do piscar de LEDs quantas vezes o código do erro, seguido por uma pausa de 5 segundos (exemplo: Erro 2 = dois flashes de luz Led - pausa de 5 segundos - dois flashes - etc ...)
Página: 30
  64 OUTRAS ANOMALIAS Problema Causas possíveis e soluções práticas A máquina não começa/não para Verifique se a máquina está ligada ao fornecimento de energia. Verifique se tem energia eléctrica, se não houve um corte de energia. Verifique se a tomada eléctrica está a funcionar, experimentando com outro electrodoméstico. A porta pode não estar correctamente fechada, abra-a e volte a fechá-la. Verifique se o programa necessário foi corretamente seleccionado e o botão de arranque pressionado. Verifique se a máquina não está em modo de pausa. Houve vazamento de água no chão Isto pode acontecer devido a uma fuga na junta entre a torneira e o tubo de fornecimento de água; neste caso, substitua-o e aperte o tubo e torneira. Verifique se o filtro está correctamente fechado. A máquina não faz a centrifugação Devido a uma arrumação não correcta das roupas na máquina de lavar pode acontecer uma destas coisas: • Tentativa da máquina de equilibrar a carga, aumentando o tempo de centrifugação. • Diminuir a velocidade de rotação para diminuir as vibrações e ruído. • A máquina exclui a centrifugação para protecção da própria máquina. Certifique-se de que a carga de roupa é equilibrada, se não é excessiva, se a roupa não está enrolada. Se assim for, arrume-as melhor, volte a carregar a máquina e reinicie o programa. Isto pode dever-se ao facto da água não ter sido completamente drenada: aguarde alguns minutos. Se o problema persistir, consulte a secção de erro 3. Alguns modelos têm uma opção “não centrifugar”, verifique se não estará ligada. Verifique se não estão seleccionadas opções que alterem a velocidade de centrifugação. O uso de detergente em excesso pode inibir o início da centrifugação Fortes vibrações / barulhos durante a centrifugação A máquina pode não estar correctamente nivelada, verifique se os pés estão nivelados e, se necessário, proceda ao nivelamento de acordo com as instruções dadas nessa secção. Verifique se peças, embalagens, parafusos e outros objetos de embalagem foram todos removidos. Verifique se não existem objectos para além da roupa dentro da máquina (canetas, botões, moedas, etc). A garantia padrão do fabricante cobre defeitos causados por falhas eléctricas ou mecânicas no produto que ocorramdevido a actos ou omissões do fabricante. Se for encontrada alguma falha causada por factores externos ao produto fornecido, má utilização ou como resultado de não serem respeitadas as instruções de utilização, a garantia pode não cobrir esses caso e pode ser aplicada uma taxa pela assistência técnica.
Página: 31
  PT 65 É sempre recomendável usar peças suplentes originais da marca, que estão disponíveis na rede de Centros de Atendimento ao Cliente Autorizados. Ao colocar o símbolo neste produto declaramos, sob nossa responsabilidade, a conformidade com todas as exigências de segurança europeia, para com a saúde e os requisitos ambientais estabelecidos na legislação em relação a este produto. O fabricante declina qualquer responsabilida- de por erros de impressão no folheto e manual que acompanham este produto. Além disso, reserve-se o direito de fazer alterações consideradas úteis para os produtos sem mudar o essencial das suas principais características. Garantia O produto é garantido nos termos e condições estabelecidas no certificado fornecido com o produto. O certificado de garantia deve ser devidamente preenchido e guardado, de modo a ser mostrado ao Centro de Assistência Autorizada ao Cliente, em caso de necessidade.
Marca:
Hoover
Produto:
lavadora
Modelo/nome:
H-WASH 300 PLUS
Tipo de ficheiro:
PDF
Línguas disponíveis:
Holandês, Português, Esloveno