Manual do Doro Form 20

Abaixo está disponível um manual do Doro Form 20. Todos os manuais do ManualsCat.com podem ser visualizados gratuitamente. Pelo botão "Seleccionar uma língua", podes escolher em que lingua preferes visualizar o manual.

  • Marca: Doro
  • Produto: Telefone DECT / VoIP
  • Modelo/nome: Form 20
  • Tipo de ficheiro: PDF
  • Línguas disponíveis: Holandês, Alemão, Espagnol, Italien, Português, Polonês, Turco, Eslovaco, Grego, Húngaro, Inglês, France

Índice

Página: 2
Agenda
Tecla de menú izquierda/OK
Conector de cascos con micrófono
Tecla de conversación
Altavoz
ABAJO/Rellamada
* y bloqueo del teclado
# y señal de llamada desactivada/
activada
1.
2.
3.
4.
.
.
.
.
Tecla R
Tecla de finalización de llamada y
encendido/apagado
Techa de menú derecha/Atrás/Llamada
interna
ARRIBA/Llamada perdida
.
10.
11.
12.
Español
Telefonní seznam
Levé výběrové tlačítko/OK
Konektor sluchátek
Tlačítko Hovor
Reproduktor
Konec/Opakovaná volba
* a zámek klávesnice
1.
2.
3.
4.
.
.
.
# a vypnutí/zapnutí zvonění
Tlačítko Flash
Tlačítko Konec a vypínač
Pravé výběrové tlačítko/Zpět/Interní
hovor
NAHORU/Nepřijatý hovor
.
.
10.
11.
12.
Česky
Telefoonboek
Linker menutoets/OK
Headsetaansluiting
Spreken
Telefoonluidspreker
Omlaag/Opnieuw kiezen
1.
2.
3.
4.
.
.
* en toetsvergrendeling
# en belsignaal uit/aan
Flash-toets
Ophangen en uit/aan
Rechter menutoets/Terug/Interne oproep
Omhoog/Gemist nummer
.
.
.
10.
11.
12.
Nederlands
Lista telefónica
Botão esquerdo de menu/OK
Conector para conjunto de
auscultadores/microfone
Botão de activação de linha
Alta voz
Terminar chamada/Remarcação
* e bloqueio do teclado
# e ligar/desligar sinal de toque
1.
2.
3.
4.
.
.
.
.
Botão de flash
Terminar chamada e ligar/desligar
Botão de menu direito/Retroceder/
Chamada interna
Para cima/Chamadas perdidas
.
10.
11.
12.
Português
Telefónny zoznam
Ľavé tlačidlo ponuky/OK
Konektor pre slúchadlá
Tlačidlo hovoru
Reproduktor
NADOL/Opakovaná voľba
1.
2.
3.
4.
.
.
* a zamknutie tlačidiel
# a vypnutie/zapnutie zvonenia
Tlačidlo prepojenia
Ukončenie hovoru a zapnutie/vypnutie
Pravé tlačidlo ponuky/Späť/Interný hovor
HORE/Neprijatý hovor
.
.
.
10.
11.
12.
Slovenčina
Página: 34
Português

Ligação
Ligue os cabos de alimentação e de linha telefónica às respectivas tomadas na parede.
Introduza as pilhas (1,2 V NiMH) respeitando as marcas de polaridade.
Carregue o telefone com o teclado voltado para fora (24 horas se for a primeira utilização).
Prima (botão de menu esquerdo).
Desloque a selecção até DEF HS/HS SETTINGS, utilizando {/}.
Prima OK (botão de menu esquerdo).
Desloque a selecção até IDIOMA/LANGUAGE. Prima OK.
Desloque a selecção até à opção pretendida. Prima OK.
Prima L ou para voltar ao modo de espera.
Pilhas
Quando as pilhas são relativamente novas e estão totalmente carregadas (10 horas), duram
aproximadamente 100 horas em modo de espera ou 10 horas em chamada. Estes tempos
verificam-se em condições de temperatura ambiente normal para interiores. A capacidade
total das pilhas só será alcançada depois de estas terem sido carregadas 4 ou 5 vezes. O
sistema não permite que as pilhas sobreaqueçam ou se danifiquem por tempo de carregamento
excessivo.
LED indicador da carga das pilhas
Quando as pilhas estão com pouca carga, o indicador fica intermitente e o telefone emite
um aviso sonoro quando está activa alguma chamada. Note que o indicador das pilhas no
visor fica intermitente sempre que o telefone está pousado na unidade base, não parando nem
quando as pilhas estão totalmente carregadas.
Nota!
Quando as pilhas estiverem com pouca carga ou quando o telefone estiver demasiado
distante da unidade base, o telefone não conseguirá obter linha. Não coloque a unidade
base perto de outros equipamentos eléctricos nem a exposta à luz solar directa ou a
qualquer outra fonte forte de calor. O objectivo disto é minimizar o risco de quaisquer
interferências. É normal que o dispositivo aqueça durante o carregamento mas isso não
representa qualquer perigo. Utilize apenas pilhas originais. A garantia não cobre qualquer
dano provocado pela utilização de pilhas não adequadas.
Chamar o telefone - Paging
O telefone toca quando se prime o botão J (na unidade base). O sinal parará
automaticamente após algum tempo ou quando for premido o botão L no telefone ou o
botão J na unidade base.
1.
2.
3.
4.
.
.
.
.
.
Página: 35

Português
Alcance da cobertura
O alcance do telefone depende do número de obstáculos que as ondas de rádio portadoras do
sinal tiverem de atravessar. Normalmente situa-se entre 50 e 300 metros. A cobertura pode
ser melhorada se o utilizador se colocar numa posição em que o telefone fique alinhado com a
unidade base. À medida que se atinge o limite do alcance, a qualidade do som vai diminuindo
até que a chamada é mesmo interrompida.
O símbolo 6 aparece quando o telefone está dentro do alcance e desaparece ou fica
intermitente quando o telefone está fora do alcance.
Efectuar uma chamada
Introduza o número pretendido. Se necessário, pode apagar algarismos com o botão de
menu C.
Prima q para efectuar a chamada. Prima L para terminar a chamada.
Nota!
Para comutar entre o telefone e o altifalante, prima . Em modo de alta voz, os
interlocutores não podem falar ao mesmo tempo. É necessário que falem à vez.
Receber uma chamada
Aguarde até que o telefone toque.
Prima q para atender. Prima L para terminar a chamada.
Controlo do volume do som
O volume pode ser ajustado durante uma chamada utilizando {/}.
Remarcação
Prima r. Desloque a selecção pelos 5 números marcados mais recentemente, utilizando
{/}. Prima q.
Botão Mute (silenciar)
O microfone pode ser desligado/ligado durante uma chamada, utilizando C.
Indicadores na unidade base
7	 Indicador aceso durante o carregamento.
1.
2.
1.
2.
Página: 36
Português

Lista telefónica
Pode guardar até 20 números/nomes. Se subscrever um serviço de identificação da origem
das chamadas, ao receber uma chamada aparecerá o nome que se encontrar atribuído a esse
número na lista telefónica. É possível escolher toques diferentes para os números que estão
memorizados na lista telefónica (apenas funciona se subscrever o serviço de identificação de
chamadas).
Guardar nome/número no telefone
Prima b. Prima .
Desloque a selecção até ADICIONAR. Prima OK.
Prima as teclas dos dígitos equivalentes, uma ou mais vezes, para obter o nome desejado.
Prima OK.
Introduza o número de telefone, incluindo o indicativo de área (C=apagar). Prima OK.
Desloque a selecção até ao toque pretendido. Prima OK.
Gerir a lista telefónica
Prima b. Desloque a selecção pelas entradas premindo {/}. Pode fazer procuras
rápidas na lista telefónica se premir a tecla de número que corresponde à primeira letra.
Prima q para fazer uma chamada ou prima para aceder às várias opções, tais como
VISUALIZAR para ver os detalhes.
Identificação de chamadas
O visor apresenta o número de quem lhe está a telefonar e os números das últimas 10
chamadas perdidas. NOV CHAM. aparece quando o telefone está em modo de espera e os 
na lista indicam as chamadas perdidas. Esta função requer a respectiva subscrição no seu
operador de rede.
Recuperar e marcar números
Prima {. Desloque a selecção até ao item pretendido, utilizando }.
Prima q para fazer uma chamada ou prima para aceder às várias opções ( =
retroceder).
Mensagens de identificação de chamadas
Além da apresentação do número, por vezes também aparece uma das seguintes mensagens:
FORA DE ÁREA	 Número desconhecido, por exemplo de uma chamada internacional.
RETIDO	 A informação relativa ao número foi bloqueada. Não é possível apresentar
o número.
a	 Indicação de mensagem enviada pelo operador de rede*.
1.
2.
3.
4.
.
1.
2.
1.
2.
Página: 37

Português
Funções
Prima . Desloque a selecção até DEF HS. Prima OK.
Desloque a selecção até à função desejada, por exemplo IDIOMA. Prima OK.
Desloque a selecção até à opção pretendida. Prima OK.
ALARME	 Quando o alarme está activo, é apresentado o símbolo quando o
telefone está em modo de espera. Quando o alarme dispara, é emitido um
sinal sonoro durante 45 segundos. O sinal pode ser desligado premindo
qualquer botão. Se a opção SNOOZE estiver activada, o alarme volta a
tocar aproximadamente 7 minutos mais tarde. Pode desligar o alarme
permanentemente através do menu ou premindo L durante alguns
segundos. O volume do alarme é determinado pelo nível de volume
seleccionado para o toque do telefone.
DEF TOQUE	 Configurar o toque do telefone.
	 INT/EXT = interno/externo.
As melodias 2,3,4... podem continuar durante mais 8 segundos se a chamada for
atendida noutro telefone.
DEF TOM	 Sinais sonoros ao premir teclas, bateria com pouca carga, fora de
alcance.
IDIOMA	 Isto é explicado na secção Ligação.
RENOMEAR HS	 O texto que aparece quando o telefone está em modo de espera.
TELA HS	 Mostrar nome/hora quando o telefone está em modo de espera.
RESP AUTO	 As chamadas recebidas são atendidas assim que o telefone for levantado
da unidade base.
DATA & HOR.	 Acertar a data e a hora.
Configuração do sistema
O código PIN do sistema é 0000 quando o telefone é fornecido.
Prima . Desloque a selecção até DEF BS. Prima OK.
Desloque a selecção até à função pretendida. Prima OK.
Introduza o valor desejado. Prima OK.
EXCLUIR HS	 Para anular o registo de um telefone.
MODO DISCAG	 Tem de ser tons na maior parte dos países.
TEMPO FLASH	 MEDIO = França/Portugal
	 CURTO = Outros países
MUDAR PIN	 O código (por exemplo, 0000) pode ser alterado.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Página: 38
Português

Sistema expandido (+1...)
O número de telefone utilizado para as chamadas internas é apresentado no visor quando o
telefone está em modo de espera. A unidade base deve ficar colocada numa posição central
para que a área coberta abranja todos os telefones.
Intercom – chamadas internas
Prima (botão de menu direito).
Marque o número 1-6 do telefone para o qual deseja ligar.
Ouvirá um sinal sonoro sempre que for recebida uma chamada externa e estiver em curso uma
chamada interna. Pode terminar a chamada interna se premir L ou atender a chamada
externa premindo q.
Transferir chamadas / conferência entre telefones
Quando estiver estabelecida uma chamada externa...
Prima . Desloque a selecção até INTERCOM. Prima OK.
Marque o número 1-6 do telefone para o qual deseja ligar.
Para transferir: prima L.
Para conferência: mantenha premido *.
Registar um novo telefone
Todos os telefones incluídos na embalagem já se encontram registados na unidade base.
Apenas para telefones à parte / acções de manutenção.
Pode registar até 6 telefones em cada unidade base.
Este modelo é compatível com a norma GAP (Generic Access Profile – perfil de acesso
genérico), o que significa que o telefone e a unidade base podem ser utilizados
em conjunto com a maior parte das unidades compatíveis com a norma GAP,
independentemente de quem for o fabricante. No entanto, o protocolo GAP não garante
que se possa aceder a todas as funções. Não estarão disponíveis telefones extra como
acessórios.
Mantenha premido o botão J na unidade base durante aproximadamente 6 segundos.
Prima . Desloque a selecção até REGISTO. Prima OK.
Introduza o código PIN da unidade base (por exemplo, 0000). Prima OK.
Se o registo for bem sucedido, a unidade volta ao modo de espera dentro de um minuto.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
Página: 39

Português
Resolução de problemas
Verifique que o cabo telefónico não está danificado e que está devidamente ligado. Desligue
todos os outros equipamentos, tais como cabos de extensão e outros telefones. Se o problema
ficar resolvido, isso significa que a anomalia provém de algum outro equipamento.
Teste o equipamento numa linha que esteja a funcionar (por exemplo, em casa de um
vizinho). Se o produto funcionar, isso significa que provavelmente a anomalia está na sua linha
telefónica. Neste caso, deverá apresentar a situação ao seu operador de rede.
Não aparece qualquer número quando o telefone está a tocar
Esta função requer a subscrição do serviço de identificação de chamadas no seu operador
de rede.
Sinal de aviso durante uma chamada / Não é possível fazer chamadas
As pilhas podem estar com pouca carga (carregue o telefone).
O telefone pode estar quase fora da zona de cobertura. Desloque-se para mais perto da
unidade base.
O telefone não funciona
Verifique que o cabo do transformador e o cabo telefónico estão ligados correctamente.
Verifique que seleccionou a marcação por tons. Consulte a secção Configuração do sistema.
Verifique o estado da carga das pilhas do telefone.
Ligue outro telefone, que esteja a funcionar, na mesma tomada de linha telefónica.
O telefone continua a tocar
Alguns toques do telefone não correspondem aos sinais recebidos na linha, pelo que um
toque pode continuar durante até 8 segundos após a chamada ter sido atendida.
Se o telefone ainda não funcionar, entre em contacto com o local de compra para obter
assistência. Não esqueça o recibo ou uma cópia da factura.
1.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
1.
Página: 40
Português

Declaração de conformidade
A Doro declara neste documento que os produtos Doro Form 20 estão em conformidade
com os requisitos essenciais e com outros regulamentos contidos nas Directivas 1999/5/CE
(R&TTE) e 2002/95/CE (ROHS). Está disponível uma cópia da declaração do fabricante em
www.doro.com/dofc.
Garantia
Este produto tem garantia por um período de 24 meses a partir da data de compra. Se
ocorrer algum problema, entre em contacto com o local de compra. É necessário apresentar
a prova de compra para ter acesso a serviços ou apoio que eventualmente sejam necessários
durante o período de garantia. Esta garantia não se aplicará a anomalias provocadas por
acidente ou incidente semelhante, nem a danos, entrada de líquidos, negligência, utilização
anormal, falta de manutenção ou outras circunstâncias cuja responsabilidade seja atribuível
ao utilizador. Esta garantia também não se aplicará a anomalias provocadas por tempestades
com relâmpagos ou outras flutuações no fornecimento de corrente eléctrica. Como medida
de precaução, recomendamos que o dispositivo seja desligado durante as tempestades com
relâmpagos. As pilhas são consideradas consumíveis, pelo que não são contempladas na
garantia. Esta garantia não se aplicará se tiverem sido utilizadas pilhas que não sejam pilhas
DORO originais.
Taxa de absorção específica (SAR - Specific Absorption Rate)
Este dispositivo satisfaz os requisitos de segurança aplicáveis internacionalmente
relativamente à exposição a ondas de rádio. Neste telefone mediu-se o valor de 0,04 W/kg
(sobre tecido de 10g). O limite máximo, de acordo com a OMS, é de 2 W/kg (sobre tecido de
10g).
Doro AB, parceira ENERGY STAR®
Produtos conformes ao ENERGY STAR evitam as emissões de gases com efeitos de estufa pois
satisfazem orientações de eficiência rigorosas definidas pela EPA dos EUA e pela Comissão da
UE.
O programa ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são marcas registadas dos EUA.
ENERGY STAR é uma marca registada propriedade do Governo dos EUA.

Perguntas e respostas

Ainda não há perguntas sobre o Doro Form 20.

Pede informação sobre o Doro Form 20

Tens uma pergunta sobre o Doro Form 20 mas não consegues encontrar uma resposta no manual de utilizador? Provavelmente os utilizadores do ManualsCat.com podem ajudar-te a responder à tua pergunta. Ao completar o seguinte formulário, a tua pergunta irá aparecer abaixo do manual do Doro Form 20. Certifica-te de descrever o problema encontrado no Doro Form 20 na forma mais precisa possível. Quanto mais precisa for a tua pergunta, mais possibilidades terás de receber rapidamente uma resposta por um outro utilizador. Receberás automaticamente um e-mail para informar-te que alguém respondeu à tua pergunta.