Manual do DeWalt DW343K

Abaixo está disponível um manual do DeWalt DW343K. Todos os manuais do ManualsCat.com podem ser visualizados gratuitamente. Pelo botão "Seleccionar uma língua", podes escolher em que lingua preferes visualizar o manual.

  • Marca: DeWalt
  • Produto: Máquina de serrar
  • Modelo/nome: DW343K
  • Tipo de ficheiro: PDF
  • Línguas disponíveis: Holandês, Inglês, Alemão, France, Espagnol, Italien, Suédois, Português, Dinamarquês, Norueguês, Finlandês, Turco

Índice

Página: 77
PORTUGUÊS
76
SERRA DE VAIVÉM
DW341/DW343
Parabéns!
Optou por uma ferramenta da DEWALT. Longos
anos de experiência, um desenvolvimento
meticuloso dos seus produtos e um grande espírito
de inovação são apenas alguns dos argumentos
que fazem da DEWALT um dos parceiros de maior
confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas
profissionais.
Dados técnicos
DW341 DW343
Voltagem VCC 230 230
Tipo 2/3 2/3
Alimentação W 550 550
Saída de potência W 290 290
Velocidade sem carga mín-1
0-3100 1900-3100
Comprimento do curso mm 20 20
Profundidade de corte em:
madeira mm 85 85
alumínio mm 20 20
aço mm 10 10
em liga de
aço inoxidável mm 3 3
Ângulo de corte em bisel
(à esquerda e à direita) 0-45° 0-45°
Peso kg 2.0 2.0
LPA (pressão sonora) dB(A) 89 87
KPA (variabilidade da
pressão sonora) dB(A) 3 3
LWA (potência sonora) dB(A) 98 96
KWA (variabilidade da
potência sonora) dB(A) 6,6 6,0
Valores totais de vibração (soma vectorial triaxial) determinados
em conformidade com a norma EN 60745:
Valor de emissão das vibrações ah
ahCW
= m/s2
5,5 7.4
Incerteza K = m/s2
1.6 1.5
Valor de emissão das vibrações ah
ahCM
= m/s2
5,3 7.8
Incerteza K = m/s2
1.5 1.6
O nível de emissão de vibrações indicado nesta
ficha de informações foi medido em conformidade
com um teste padrão estabelecido pela norma
EN 60745 e poderá ser utilizado para comparar
ferramentas. Por conseguinte, este nível poderá ser
utilizado para uma avaliação preliminar da exposição
às vibrações.
ATENÇÃO: o nível de emissão de
vibrações declarado diz respeito às
principais aplicações da ferramenta. No
entanto, se a ferramenta for utilizada
para outras aplicações ou com outros
acessórios, ou tiver uma manutenção
insuficiente, o nível de emissão de
vibrações poderá ser diferente. Isto
poderá aumentar significativamente
o nível de exposição às vibrações ao
longo do período total de trabalho.
Além disso, a estimativa do nível
de exposição às vibrações também
deverá ter em conta o número de
vezes que a ferramenta é desligada
ou está em funcionamento, mas sem
executar tarefas. Isto poderá reduzir
significativamente o nível de exposição
às vibrações ao longo do período total
de trabalho.
Identifique medidas de segurança
adicionais para proteger o utilizador
contra os efeitos das vibrações, tais
como: efectuar uma manutenção
correcta da ferramenta e dos
acessórios, manter as mãos quentes e
organizar padrões de trabalho.
Fusíveis
Europa ferramentas de 230 V 10 amperes, tomadas
Definições: directrizes de segurança
As definições abaixo descrevem o nível de
gravidade de cada aviso. Leia o manual e preste
atenção a estes símbolos.
PERIGO: indica uma situação de perigo
eminente que, se não for evitada, irá
resultar em morte ou ferimentos
graves.
ATENÇÃO: indica uma situação
potencialmente perigosa que, se não for
evitada, poderá resultar em morte ou
ferimentos graves.
Página: 78
PORTUGUÊS
77
CUIDADO: indica uma situação
potencialmente perigosa que, se
não for evitada, poderá resultar em
ferimentos ligeiros ou moderados.
AVISO: indica uma prática (não
relacionada com ferimentos) que,
se não for evitada, poderá resultar em
danos materiais.
Indica risco de choque eléctrico.
Indica risco de incêndio.
Declaração de conformidade da CE
DIRECTIVA “MÁQUINAS”
DW341/DW343
A DEWALT declara que os produtos descritos em
“dados técnicos” se encontram em conformidade
com as seguintes normas e directivas:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-11
Além disso, estes produtos também se encontram
em conformidade com a Directiva 2004/108/CE.
Para obter mais informações, contacte a DEWALT
através da morada indicada em seguida ou consulte
o verso do manual.
O abaixo assinado é responsável pela compilação
do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome
da DEWALT.
Horst Grossmann
Vice-presidente da Divisão de Engenharia e
Desenvolvimento de Produtos
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Alemanha
31.12.2009
ATENÇÃO: para reduzir o risco de
ferimentos, leia o manual de instruções.
Avisos de segurança gerais relativos
a ferramentas eléctricas
ATENÇÃO! leia todos os avisos de
segurança e todas as instruções.
O não seguimento dos avisos e das
instruções poderá resultar em choque
eléctrico, incêndio e/ou ferimentos
graves.
GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA
CONSULTA POSTERIOR
Em todos os avisos que se seguem, o termo
“ferramenta eléctrica” refere-se à sua ferramenta
alimentada pela rede eléctrica (com fios) ou por uma
bateria (sem fios).
1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem
iluminada. As áreas desorganizadas ou
escuras são propensas a acidentes.
b) Não utilize as ferramentas eléctricas
em ambientes explosivos, como, por
exemplo, na presença de líquidos, gases
ou poeiras inflamáveis. As ferramentas
eléctricas criam faíscas que poderão inflamar
estas poeiras ou vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas
afastadas quando utilizar uma ferramenta
eléctrica. As distracções podem levar à
perda do controlo da ferramenta.
2) SEGURANÇA ELÉCTRICA
a) As fichas das ferramentas eléctricas
têm de ser compatíveis com a tomada
de electricidade. Nunca modifique a
ficha de forma alguma. Não utilize fichas
adaptadoras com ferramentas eléctricas
ligadas à terra. As fichas não modificadas e
as tomadas compatíveis reduzem o risco de
choque eléctrico.
b) Evite o contacto corporal com superfícies
e equipamentos ligados à terra, como,
por exemplo, tubagens, radiadores,
fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver
“ligado” à terra, o risco de choque eléctrico é
maior.
c) Não exponha as ferramentas eléctricas
à chuva ou a condições de humidade. A
entrada de água numa ferramenta eléctrica
aumenta o risco de choque eléctrico.
d) Não aplique força excessiva sobre o
cabo. Nunca o utilize para transportar,
puxar ou desligar a ferramenta eléctrica.
Mantenha o cabo afastado de fontes de
calor, substâncias oleosas, extremidades
aguçadas ou peças móveis. Os cabos
danificados ou emaranhados aumentam o
risco de choque eléctrico.
Página: 79
PORTUGUÊS
78
e) Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no
exterior, use uma extensão adequada
para utilização ao ar livre. A utilização de
um cabo adequado para uso ao ar livre
reduz o risco de choque eléctrico.
f) Se não for possível evitar trabalhar com
uma ferramenta eléctrica num local
húmido, utilize uma fonte de alimentação
protegida por um dispositivo de corrente
residual (DCR). A utilização de um DCR
reduz o risco de choque eléctrico.
3) SEGURANÇA PESSOAL
a) Mantenha-se alerta, preste atenção ao
que está a fazer e faça uso de bom senso
ao utilizar uma ferramenta eléctrica.
Não utilize uma ferramenta eléctrica
quando estiver cansado ou sob o efeito
de drogas, álcool ou medicamentos. Um
momento de distracção durante a utilização
de ferramentas eléctricas poderá resultar em
ferimentos graves.
b) Use equipamento de protecção pessoal.
Use sempre uma protecção ocular. O
equipamento de protecção, como, por
exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos
de segurança antiderrapantes, um capacete
de segurança ou uma protecção auditiva,
usado nas condições apropriadas, reduz o
risco de ferimentos.
c) Evite accionamentos acidentais.
Certifique-se de que o interruptor da
ferramenta está na posição de desligado
antes de a ligar à tomada de electricidade
e/ou inserir a bateria, ou antes de pegar
ou transportar a ferramenta. Se mantiver
o dedo sobre o interruptor ao transportar
ferramentas eléctricas ou se as ligar à fonte
de alimentação com o interruptor ligado,
poderá originar acidentes.
d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave
de porcas antes de ligar a ferramenta
eléctrica. Uma chave de porcas ou chave
de ajuste deixada numa peça móvel da
ferramenta poderá resultar em ferimentos.
e) Não se estique demasiado ao trabalhar
com a ferramenta. Mantenha sempre
os pés bem apoiados e um equilíbrio
apropriado. Desta forma, será mais fácil
controlar a ferramenta eléctrica em situações
inesperadas.
f) Use vestuário apropriado. Não use roupa
larga nem jóias. Mantenha o cabelo e
a roupa (incluindo luvas) afastados das
peças móveis. As roupas largas, as jóias
ou o cabelo comprido podem ficar presos
nestas peças.
g) Se forem fornecidos acessórios para a
ligação de equipamentos de extracção
e recolha de partículas, certifique-se
de que estes são ligados e utilizados
correctamente. A utilização de dispositivos
de extracção de partículas pode reduzir os
riscos relacionados com as mesmas.
4) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE FERRAMENTAS
ELÉCTRICAS
a) Não utilize a ferramenta eléctrica de
forma forçada. Utilize a ferramenta
eléctrica correcta para o seu trabalho. A
ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o
trabalho de um modo mais eficiente e seguro
se for utilizada de acordo com a capacidade
para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se
o respectivo interruptor não a ligar e
desligar. Qualquer ferramenta eléctrica
que não possa ser controlada através do
interruptor de alimentação é perigosa e tem
de ser reparada.
c) Retire a ficha da tomada de electricidade
e/ou a bateria da ferramenta eléctrica
antes de efectuar quaisquer ajustes,
substituir acessórios ou guardar a
ferramenta. Estas medidas de segurança
preventivas reduzem o risco de ligar a
ferramenta eléctrica acidentalmente.
d) Guarde as ferramentas eléctricas que não
estiverem a ser utilizadas fora do alcance
de crianças e não permita que sejam
utilizadas por pessoas não familiarizadas
com as mesmas ou com estas instruções.
As ferramentas eléctricas são perigosas
nas mãos de pessoas que não possuam as
qualificações necessárias para as manusear.
e) Faça a devida manutenção das
ferramentas eléctricas. Verifique se as
peças móveis da ferramenta eléctrica
estão alinhadas e não emperram,
bem como se existem peças partidas
ou danificadas ou quaisquer outras
condições que possam afectar o
funcionamento da mesma. Se a
ferramenta eléctrica estiver danificada,
esta não deve ser utilizada até que seja
reparada. Muitos acidentes têm como
principal causa ferramentas eléctricas com
uma manutenção insuficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte
sempre afiadas e limpas. As ferramentas
de corte sujeitas a uma manutenção
adequada, com arestas de corte afiadas,
emperram com menos frequência e
controlam-se com maior facilidade.
Página: 80
PORTUGUÊS
79
g) Utilize a ferramenta eléctrica, os
acessórios, as brocas, etc., de acordo
com estas instruções, tendo em conta
as condições de trabalho e a tarefa a
ser efectuada. A utilização da ferramenta
eléctrica para fins diferentes dos previstos
poderá resultar em situações perigosas.
5) ASSISTÊNCIA
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser
reparada por um técnico qualificado
e só devem ser utilizadas peças
sobresselentes originais. Desta forma,
é garantida a segurança da ferramenta
eléctrica.
Regras de segurança específicas
adicionais para serras de vaivém
• Segure as ferramentas eléctricas apenas
pelas superfícies isoladas específicas para
o efeito ao efectuar uma operação em que
a ferramenta de corte possa entrar em
contacto com fios ocultos ou com o próprio
cabo da ferramenta. Um acessório que entre
em contacto com um fio com tensão eléctrica
poderá fazer com que as peças de metal
expostas da ferramenta conduzam electricidade
e electrocutem o utilizador.
• Deixe o motor parar por completo antes
de retirar a lâmina do traçado de corte (a
ranhura criada pelo corte). O contacto com
a peça pode partir a lâmina, danificar a peça
ou causar perda de controlo e possíveis lesões
pessoais.
• Mantenha as pegas secas, limpas e sem
óleo ou massa lubrificante. Isto permite um
melhor controlo da ferramenta.
• Mantenha as lâminas afiadas. Se as lâminas
estiverem embotadas, a serra pode mudar de
direcção ou bloquear sob pressão.
• Deve limpar a ferramenta com frequência,
especialmente se a utilizar muitas vezes.
Verifica-se frequentemente a acumulação
de poeira ou areia que contém partículas
metálicas, o que pode causar um choque
eléctrico.
• Não utilize esta ferramenta durante longos
períodos de tempo. A vibração causada pela
utilização desta ferramenta pode causar lesões
permanentes nos dedos, mãos e braços.
Use luvas para uma maior protecção, faça
pausas frequentes e limite a utilização diária da
ferramenta.
Riscos residuais
Apesar da aplicação dos regulamentos de
segurança relevantes e da implementação de
dispositivos de segurança, alguns riscos residuais
não podem ser evitados. Estes riscos são os
seguintes:
– Danos auditivos.
– Risco de ferimentos causados por partículas
voadoras.
– Risco de queimaduras devido aos acessórios
ficarem quentes durante a respectiva utilização.
– Risco de ferimentos devido a uma utilização
prolongada.
Símbolos na ferramenta
A ferramenta apresenta os seguintes símbolos:
Leia o manual de instruções antes de
utilizar este equipamento.
POSIÇÃO DO CÓDIGO DE DATA (FIG. 1)
O Código de data (o), o qual também inclui o
ano de fabrico, está impresso na superfície do
equipamento.
Exemplo:
2010 XX XX
Ano de fabrico
Conteúdo da embalagem
A embalagem contém:
1 Serra de vaivém
1 Lâmina da serra
1 Cobertura da base de apoio contra riscos
1 Chave inglesa em forma de estrela
1 Cobertura de extracção de poeiras
1 Adaptador de extracção de poeiras
1 Caixa de ferramentas
1 Manual de instruções
1 Esquema ampliado dos componentes
• Verifique se a ferramenta, as peças ou os
acessórios foram danificados durante o
transporte.
• Leve o tempo necessário para ler atentamente
e compreender todas as instruções neste
manual antes de utilizar o equipamento.
Página: 81
PORTUGUÊS
80
Descrição (fig. 1)
ATENÇÃO: nunca modifique a
ferramenta eléctrica nem qualquer um
dos seus componentes. Tal poderia
resultar em danos ou ferimentos.
a. Interruptor de ligar/desligar
b. Botão de bloqueio
c. Botão de controlo de velocidade
d. Soprador de serradura
e. Engate da lâmina
f. Protecção para os dedos
g. Fixador da lâmina
h. Rolo de direcção
i. Base de apoio
j. Selector do curso de trabalho
UTILIZAÇÃO ADEQUADA
A serra de vaivém foi concebida para o corte
profissional de madeira, aço, alumínio, plástico e
material cerâmico.
NÃO utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou
na presença de gases ou líquidos inflamáveis.
Estas serras de vaivém são ferramentas eléctricas
profissionais.
NÃO permita que crianças entrem em contacto
com as mesmas. É necessária supervisão
quando estas ferramentas forem manuseadas por
utilizadores inexperientes.
Segurança eléctrica
O motor eléctrico foi concebido apenas para uma
voltagem específica. Verifique sempre se a tensão
da tomada de electricidade corresponde à voltagem
indicada na placa com os requisitos de alimentação
da ferramenta.
A sua ferramenta da DEWALT possui
isolamento duplo, em conformidade com
a norma EN 60745. Por conseguinte, não
é necessária qualquer ligação à terra
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este
tem de ser substituído por um cabo especialmente
preparado, disponível através dos centros de
assistência da DEWALT.
Utilizar uma extensão
Se for necessário utilizar uma extensão, use uma
extensão aprovada com 3 núcleos, adequada
para a potência de alimentação desta ferramenta
(consulte os dados técnicos). O diâmetro mínimo do
fio condutor é 1.5 mm2
; o comprimento máximo da
extensão é 30 m.
Ao utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o
cabo na íntegra.
MONTAGEM E AJUSTES
ATENÇÃO: para reduzir o risco de
ferimentos, desligue a unidade e
retire a respectiva ficha da tomada
de electricidade antes de instalar e
retirar acessórios, ajustar ou alterar
a configuração do equipamento
ou efectuar reparações. Certifique-
se de que o gatilho se encontra na
posição de ferramenta desligada. Um
accionamento acidental da ferramenta
pode causar ferimentos.
Montar e retirar uma lâmina de serra
(fig. 2)
O sistema de troca de lâminas não inserido na
ferramenta garante uma mudança rápida e fácil das
lâminas de serra.
1. Abra o fixador da lâmina (g), recolhendo
totalmente o engate da lâmina (e).
2. Insira a lâmina de serra no fixador da lâmina
(g), orientando a parte de trás da lâmina para
dentro da ranhura do rolo de direcção (h).
3. Liberte o engate da lâmina (e).
4. Para retirar a lâmina de serra, recolha
totalmente o engate da lâmina e puxe a lâmina
para fora do fixador.
Regular o ângulo de bisel (fig. 3)
A base de apoio ajustável (i) permite o corte de
ângulos de bisel dos lados esquerdo e direito até
45°. A escala de bisel tem posições predefinidas
para ângulos de 0° e 45°.
1. Afrouxe os parafusos (k) utilizando a chave
inglesa fornecida.
2. Faça deslizar a base de apoio (i) na direcção da
lâmina de serra.
3. Incline a base de apoio e regule o ângulo de
bisel pretendido, utilizando a régua.
4. Aperte os parafusos.
Página: 82
PORTUGUÊS
81
Regular o curso de trabalho (fig. 1)
O curso de trabalho ajustável garante um curso de
corte perfeito para os diferentes materiais.
Faça deslizar o selector (j) para a posição
pretendida, tendo como base a tabela indicada
abaixo. O selector pode ser regulado durante a
operação.
Pos. Madeira Metal Plásticos
2 Cortes rápidos - PVC
2 Peças espessas - Fibra de
vidro Acrílico
1 Contraplacado Alumínio -
Madeira compensada Não ferroso -
0 Peças finas Chapa metálica -
Cortes finos
Montagem da cobertura da base de
apoio de plástico contra riscos
(fig. 4)
A cobertura da base de apoio contra riscos (l) reduz
os danos na superfície de peças (sensíveis).
Encaixe a cobertura na base de apoio, tal como
indicado.
Extracção de serradura (fig. 5)
O adaptador de extracção de poeiras (m) em
conjunto com a cobertura de extracção de poeiras
(n) permite remover poeiras da superfície da peça,
caso esteja ligado a um sistema de extracção de
poeiras adequado.
1. Coloque o protector de extracção de pó (n)
entre a protecção para os dedos (f) até que
este encaixe no lugar.
2. Encaixe o adaptador de extracção de pó (m) na
ferramenta, conforme mostrado.
3. Ligue o tubo de um sistema de extracção de
pó adequado ao adaptador.
ATENÇÃO:Quando adequado, ligue
um sistema de extracção de pó
designado de acordo com as directivas
aplicáveis relativamente à emissão de
pó.
ATENÇÃO: Não utilize um sistema de
extracção de pó sem uma protecção
contra faíscas adequada ao serrar
metais.
FUNCIONAMENTO
Instruções de utilização
ATENÇÃO: cumpra sempre as
instruções de segurança e os
regulamentos aplicáveis.
ATENÇÃO: para reduzir o risco
de ferimentos graves, desligue
a ferramenta e, em seguida,
desligue-a da fonte de alimentação
antes de efectuar quaisquer ajustes
ou de retirar/instalar dispositivos
complementares ou acessórios.
ATENÇÃO:
• Certifique-se de que a peça está
devidamente fixa. Retire pregos,
parafusos e outros fechos que
possam danificar a lâmina.
• Verifique se há espaço suficiente
para a lâmina debaixo da peça.
Não corte materiais que excedam a
profundidade máxima de corte da
lâmina.
• Utilize apenas lâminas de corte
afiadas. As lâminas de serra
danificadas ou dobradas devem ser
retiradas de imediato.
• Não utilize a ferramenta para serrar
tubagens ou tubos.
• Nunca ligue a ferramenta sem uma
lâmina de serra colocada.
• Para obter os melhores resultados,
deixe a ferramenta deslocar-se de
maneira suave e constante sobre a
peça. Não exerça qualquer pressão
lateral no lâmina de serra.
Mantenha a base de apoio nivelada
sobre a peça e afaste o cabo
de modo a ficar alinhado com a
ferramenta. Quando serrar em curvas,
círculos ou outras formas redondas,
empurre a ferramenta ligeiramente
para a frente.
• Aguarde até a ferramenta parar por
completo e depois retire a lâmina de
serra da peça. Após a serragem, a
lâmina pode ficar muito quente. Não
toque na lâmina.
Página: 83
PORTUGUÊS
82
Posição correcta das mãos (fig. 1, 8)
ATENÇÃO: para reduzir o risco de
ferimentos graves, utilize SEMPRE
a ferramenta com as suas mãos na
posição correcta (exemplificada na
figura).
ATENÇÃO: para reduzir o risco de
ferimentos graves, segure SEMPRE
a ferramenta com segurança,
antecipando uma reacção súbita por
parte da mesma.
A posição correcta das mãos requer a colocação
de uma mão na pega frontal (s) e a outra na pega
principal (r) ou uma mão na pega principal (r).
Ligar e desligar a ferramenta (fig. 1)
DW341K
Para ligar a ferramenta, prima o interruptor de ligar/
desligar (a).
Para um funcionamento contínuo, prima e mantenha
premido o interruptor (a), prima o botão de bloqueio
(b) e liberte o interruptor.
Para parar a ferramenta, liberte o interruptor.
Para parar a ferramenta em funcionamento
contínuo, prima o interruptor ligeiramente e depois
liberte-o. Desligue sempre a ferramenta quando
terminar o trabalho e antes de desligar o aparelho
da corrente.
DW343K
1. Para ligar a ferramenta, deslize o interruptor de
ligar/desligar (a) para a frente.
2. Para parar a ferramenta, deslize o interruptor
de ligar/desligar para trás. Desligue sempre a
ferramenta quando terminar o trabalho e antes
de desligar o aparelho da corrente.
Regular a velocidade electrónica da
serra (fig. 6, 7)
DW341K (FIG. 6)
A velocidade da serra varia consoante a pressão
exercida no interruptor de ligar/desligar (a).
Para programar a velocidade da serra, rode o botão
de controlo (c) para o valor pretendido. Quanto mais
elevado for o valor, maior será a velocidade da serra.
A regulação pretendida depende da espessura e do
tipo de material.
Utilize velocidades elevadas para serrar materiais
macios, tais como madeira. Utilize velocidades
baixas para serrar metal.
DW343K (FIG. 7)
O botão de controlo de velocidade (c) pode ser
utilizado para a regulação antecipada da gama de
velocidades pretendida.
Rode o botão electrónico de controlo de velocidade
para o nível pretendido. A regulação pretendida
depende da espessura e do tipo de material.
Utilize velocidades elevadas para serrar materiais
macios, tais como madeira. Utilize velocidades
baixas para serrar metal.
ATENÇÃO: Depois de utilizar a
ferramenta durante um longo de
período a velocidades baixas, deixe-a a
funcionar durante aproximadamente três
minutos com a velocidade máxima sem
carga.
Serragem em madeira
1. Se necessário, desenhe uma linha de corte.
2. Ligue a ferramenta.
3. Segure a ferramenta contra a peça e siga a
linha.
4. Para efectuar uma serragem em paralelo até à
extremidade da peça, instale a guia paralela e
oriente a serra de vaivém ao longo da peça, tal
como indicado na figura 9.
Serragem de madeira utilizando um
furo piloto
1. Se necessário, desenhe uma linha de corte.
2. Faça um furo (ø mínimo de 12 mm) e insira a
lâmina de serra.
3. Ligue a ferramenta.
4. Siga a linha.
5. Para um corte perfeito de formas redondas,
instale a guia de corte em círculo e regule-a
para o raio pretendido
(fig. 10).
Serrar até uma extremidade saliente
(fig. 1, 11)
1. Utilizando uma lâmina convencional, corte até à
extremidade saliente.
2. Termine o corte com uma lâmina de corte rente.
Página: 84
PORTUGUÊS
83
Extracção de serradura (fig. 5)
Se utilizar a ferramenta em interiores durante
períodos prolongados, utilize um extractor de
serradura adequado, concebido de acordo com as
directivas aplicáveis, respeitantes à produção de
serradura.
Para serrar metais
1. Monte uma lâmina de serra adequada.
2. Proceda como descrito anteriormente.
ATENÇÃO: utilize um lubrificante de
refrigeração (óleo para corte) para evitar
o sobreaquecimento da lâmina de serra
ou da peça.
MANUTENÇÃO
A sua ferramenta eléctrica da DEWALT foi concebida
para funcionar durante um longo período de tempo
com uma manutenção mínima. Uma utilização
continuamente satisfatória depende de uma
manutenção apropriada da ferramenta e de uma
limpeza regular.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de
ferimentos, desligue a unidade e
retire a respectiva ficha da tomada
de electricidade antes de instalar e
retirar acessórios, ajustar ou alterar
a configuração do equipamento
ou efectuar reparações. Certifique-
se de que o gatilho se encontra na
posição de ferramenta desligada. Um
accionamento acidental da ferramenta
pode causar ferimentos.
Lubrificação
A sua ferramenta eléctrica não necessita de
lubrificação adicional.
Aplique uma gota de óleo no rolo de direcção (h) em
intervalos regulares para evitar o encravamento.
Limpeza
ATENÇÃO: retire os detritos e as
partículas da caixa da unidade com ar
comprimido seco sempre que houver
uma acumulação de detritos dentro das
aberturas de ventilação e à volta das
mesmas. Use uma protecção ocular e
uma máscara contra o pó aprovadas ao
efectuar este procedimento.
ATENÇÃO: nunca utilize dissolventes
ou outros químicos abrasivos para
limpar as peças não metálicas da
ferramenta. Estes químicos poderão
enfraquecer os materiais utilizados
nestas peças. Utilize um pano
humedecido apenas com água e sabão
suave. Nunca deixe entrar qualquer
líquido para dentro da ferramenta.
Da mesma forma, nunca mergulhe
qualquer peça da ferramenta num
líquido.
Acessórios opcionais
ATENÇÃO: uma vez que apenas
foram testados com este produto
os acessórios disponibilizados pela
DEWALT, a utilização de outros
acessórios com esta ferramenta poderá
ser perigosa. Para reduzir o risco
de ferimentos, apenas deverão ser
utilizados acessórios recomendados
pela DEWALT com este produto.
Consulte o seu revendedor para obter mais
informações sobre os acessórios apropriados.
Estes incluem:
– DE3241 Guia paralela
– DE3242 Guia de corte em círculo
– DT2048 Lâmina de corte com dentes
finos
– DT2075 Lâmina de corte com dentes
grandes
– DT2160 Lâmina de corte para metal
– DT2074 Lâmina de corte rente
Página: 85
PORTUGUÊS
84
Proteger o meio ambiente
Recolha de lixo selectiva - este produto
não deve ser eliminado juntamente com o
lixo doméstico normal.
Se, um dia, o seu produto da DEWALT tiver de ser
substituído ou já não tiver utilidade, não se desfaça
do mesmo juntamente com o lixo doméstico.
Disponibilize este produto para recolha selectiva.
A recolha selectiva de embalagens
e produtos usados permite que os
materiais sejam reciclados e utilizados
novamente. A reutilização de materiais
reciclados ajuda a prevenir a poluição
ambiental e reduz a procura de matérias-
primas.
Os regulamentos locais podem especificar a recolha
selectiva de produtos eléctricos na sua residência,
em centros municipais de resíduos ou através do
revendedor que lhe fornecer um novo produto.
A DEWALT disponibiliza um serviço de recolha
e reciclagem dos respectivos produtos quando
estes tiverem atingido o fim da sua vida útil. Para
tirar partido deste serviço, entregue o seu produto
em qualquer agente de reparação autorizado, o
qual procederá à respectiva recolha em nome da
DEWALT.
Poderá verificar a localização do agente de
reparação autorizado mais perto de si contactando
o representante local da DEWALT através da morada
indicada neste manual. Em alternativa, poderá
encontrar na internet (em www.2helpU.com)
uma lista dos agentes de reparação autorizados
da DEWALT, bem como os dados de contacto
completos do nosso serviço pós-venda.
Página: 86
PORTUGUÊS
85
GARANTIA
A DEWALT confia na qualidade dos seus
produtos e, como tal, oferece uma garantia
excepcional aos utilizadores profissionais
deste equipamento. Esta declaração de
garantia complementa os seus direitos
contratuais enquanto utilizador profissional
ou os seus direitos legais enquanto utilizador
privado não profissional, não os prejudicando,
seja de que forma for. A garantia é válida
nos Estados-membros da União Europeia e
nos países-membros da Zona Europeia de
Comércio Livre.
• GARANTIA DE SATISFAÇÃO DE 30 DIAS •
Se não estiver completamente satisfeito
com o desempenho da sua ferramenta da
DEWALT, basta devolvê-la ao revendedor
no prazo de 30 dias, juntamente com
a respectiva embalagem e todos os
componentes originais, para obter um
reembolso total ou trocá-la por outra
ferramenta. O produto apenas poderá ter
sido sujeito a um desgaste normal, sendo
necessário apresentar uma prova de compra.
• CONTRATO DE UM ANO DE
ASSISTÊNCIA GRATUITA •
Se necessitar de manutenção ou assistência
para a sua ferramenta DEWALT, num
período de 12 meses após a respectiva
data de compra, terá direito a um visita de
assistência gratuita. Esta visita será efectuada
gratuitamente num agente de reparação
autorizado da DEWALT. Será necessário
apresentar uma prova de compra. Inclui
mão-de-obra. O serviço inclui a mãode- obra,
mas exclui quaisquer acessórios e peças
sobresselentes, a não ser que estes se
tenham avariado ao abrigo da garantia.
• GARANTIA TOTAL DE UM ANO •
Se o seu produto da DEWALT apresentar
um funcionamento anómalo resultante de
materiais ou mão-de-obra defeituosos num
período de 12 meses após a respectiva data
de compra, a DEWALT garante a substituição
gratuita de todas as peças defeituosas ou, de
acordo com o nosso critério, a substituição
gratuita da unidade, desde que:
• O produto não tenha sido utilizado
incorrectamente ou de forma abusiva;
• O produto apenas tenha sido sujeito a
um desgaste normal;
• Não tenham sido realizadas reparações
por pessoas não autorizadas;
• Seja apresentada uma prova de compra.
• O produto seja devolvido juntamente
com a respectiva embalagem e todos os
componentes originais
Se quiser apresentar uma reclamação,
contacte o seu revendedor ou verifique a
localização do seu agente de reparação
DEWALT mais próximo, indicado no
catálogo DEWALT ou contacte um escritório
da DEWALT na morada indicada neste
manual. Poderá encontrar na Internet uma
lista dos agentes de reparação autorizados da
DEWALT, bem como os dados de contacto
completos do nosso serviço pós-venda no
site: www.2helpU.com

Perguntas e respostas

Ainda não há perguntas sobre o DeWalt DW343K.

Pede informação sobre o DeWalt DW343K

Tens uma pergunta sobre o DeWalt DW343K mas não consegues encontrar uma resposta no manual de utilizador? Provavelmente os utilizadores do ManualsCat.com podem ajudar-te a responder à tua pergunta. Ao completar o seguinte formulário, a tua pergunta irá aparecer abaixo do manual do DeWalt DW343K. Certifica-te de descrever o problema encontrado no DeWalt DW343K na forma mais precisa possível. Quanto mais precisa for a tua pergunta, mais possibilidades terás de receber rapidamente uma resposta por um outro utilizador. Receberás automaticamente um e-mail para informar-te que alguém respondeu à tua pergunta.