Manual do DeLonghi Distinta ICMI 211

Abaixo está disponível um manual do DeLonghi Distinta ICMI 211. Todos os manuais do ManualsCat.com podem ser visualizados gratuitamente. Pelo botão "Seleccionar uma língua", podes escolher em que lingua preferes visualizar o manual.

  • Marca: DeLonghi
  • Produto: Cafeteira
  • Modelo/nome: Distinta ICMI 211
  • Tipo de ficheiro: PDF
  • Línguas disponíveis: Holandês, Inglês, Alemão, France, Espagnol, Italien, Suédois, Português, Dinamarquês, Polonês, Russo, Norueguês, Finlandês, Tcheco, Romeno, Turco, Eslovaco, Grego, Húngaro, Esloveno, Croata, Ucraniano, Árabe, Búlgaro

Índice

Página: 24
24
Nota:
Este símbolo evidencia conselhos e informações importantes
para o utilizador.
• 	 Leia atentamente este manual de instruções antes de ins-
talareutilizaroaparelho.Sóassimpoderáobterosmelho-
res resultados e a máxima segurança de utilização.
• 	 Este aparelho destina-se apenas a um
uso doméstico. Não está prevista a sua
utilização em: espaços utilizados como
cozinhas para o pessoal de lojas, escritó-
rios e outros locais de trabalho, turismo
rural, hotéis, motéis e outras estruturas
de alojamento, quartos para alugar.
Qualquer outra utilização é considerada
inadequada e, logo, perigosa.
•	 Os materiais e os objetos destinados ao contacto com pro-
dutos alimentares estão em conformidade com as disposi-
ções do Regulamento Europeu 1935/2004.
•	 Depois de ter colocado o aparelho sobre a bancada, verifi-
que se existe um espaço de cerca de 5 cm entre as superfí-
cies do aparelho e as partes laterais e traseira, bem como
um espaço de pelo menos 20 cm por cima da máquina de
café.
Perigodequeimaduras!
A inobservância pode ser ou é causa de queimaduras ou abra-
sões.
•	 Este aparelho foi concebido para“fazer café”:Tenha cuida-
do para não se queimar com jatos de água ou de vapor ou
devido a uma utilização inadequada do aparelho.
•	 Durante a utilização, não toque nas superfícies quentes do
aparelho. Utilize os manípulos ou as pegas.
•	 Não toque no aparelho com as mãos ou os pés molhados
ou húmidos.
•	 A placa de aquecimento está sujeita a calor residual após a
utilização do aparelho.
Atenção!
A inobservância pode ser ou é causa de lesões ou danos no apa-
relho.
•	 O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por
eventuais danos provocados por uma utilização inadequa-
da, errada e irracional do aparelho.
•	 Em caso de avaria ou mau funcionamento do aparelho,
desligue-o retirando a ficha do cabo de alimentação. Para
eventuais reparações, contacte única e exclusivamente um
Centro de Assistência Técnica autorizado pelo fabricante e
exija a utilização de peças sobresselentes originais. A não
observância desta regra pode comprometer a segurança
do aparelho.
•	 Este aparelho pode ser utilizado por
crianças a partir de 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou sem experiência e
conhecimento do produto. É necessário
supervisionar e instruir as pessoas sobre
o uso seguro da aparelhagem para com-
preender os riscos durante a utilização.
As crianças não devem brincar com a
aparelhagem. A limpeza e a manuten-
ção de uso não devem ser feitas por
crianças, exceto se maiores de 8 anos e
supervisionadas por um adulto. Manter
a aparelhagem e o cabo de alimentação
foradoalcancedecriançasmenoresde8
anos.
•	 Depoisderetiraraembalagem,certifique-sedobomesta-
dodoaparelho.Emcasodedúvida,nãooutilizeecontacte
um técnico qualificado.
•	 Os elementos que compõem a embalagem (sacos de plás-
tico, poliestireno expansivo, etc.) não devem ser deixados
ao alcance das crianças, pois constituem uma potencial
fonte de perigo.
•	 Coloque o aparelho numa bancada, longe de torneiras,
lava-loiças e fontes de calor.
•	 Nunca instale o aparelho num ambiente que possa alcan-
çar uma temperatura inferior ou igual a 0°C (se a água
congelar, o aparelho poderá sofrer danos).
Perigo!
A inobservância pode ser ou é causa de lesões, por choques elé-
tricos, com risco de vida.
•	 O cabo de alimentação deste aparelho nunca deve ser
substituídopeloutilizador,poisasuasubstituiçãorequera
utilização de ferramentas especiais. Em caso de da-
nos no cabo ou para a sua substituição,
contacte exclusivamente um Centro de
Página: 25
25
Assistência autorizado pelo fabricante
de forma a prevenir qualquer risco.
•	 Nunca mergulhe a máquina na água: trata-se de um apa-
relho elétrico.
•	 Retireafichadatomadadealimentaçãoedesligueointer-
ruptor geral quando o aparelho não estiver a ser utilizado.
Não deixe o aparelho ligado à corrente inutilmente.
•	 Talcomocomqualquereletrodoméstico,usedebomsenso
e cautela quando utilizar o aparelho, sobretudo na presen-
ça de crianças.
•	 Verifique se a tensão da corrente elétrica corresponde à
indicada na chapa de características do aparelho. Ligue
o aparelho exclusivamente a uma tomada com uma ca-
pacidade mínima de 10 A e devidamente ligada à terra.
O fabricante não pode ser considerado responsável por
eventuais acidentes causados pela falta de ligação à terra
do aparelho.
•	 Em caso de incompatibilidade entre a tomada e a ficha
do aparelho, mande substituir a tomada por outra de tipo
adequado, recorrendo a pessoal qualificado.
•	 Durante a operação de enchimento do reservatório e de
extração da cafeteira da máquina, tenha o cuidado de não
derramar líquidos sobre a ficha e o cabo de alimentação.
Descrição do aparelho
A. 	 Cafeteira de vidro
B. 	 Tampa
C. 	 Porta-filtro para o café tipo filtro
D. 	 Duche
E. 	 Reservatório de água
F. 	 Indicador do nível de água
G. 	 Colher de medição
H. 	 Filtro do reservatório de água
I. 	 Filtro nylon permanente
L.	 Tecla“On/stand-by”com luz piloto
M. 	 Placa de aquecimento
N. 	 Tecla de“Aroma”com luz piloto
Como preparar o café tipo filtro
Nota: na primeira vez que preparar café, deve lavar to-
dos os acessórios e enxaguar os circuitos internos da máquina,
fazendo pelo menos duas cafeteiras de café sem utilizar café
moído.
•	 Abra atampa(B)(fig.1)e,utilizandoacafeteira(A),encha
o reservatório (E) com água fresca e limpa até à indicação
de nível relativa às chávenas de café que deseja preparar
(fig.2).Verifiqueoníveldeáguanoreservatórioatravésdo
respetivo indicador (F) (fig. 3). Recomendamos que utilize
acafeteirafornecidacomodoseador,dadoqueacapacida-
de máxima da cafeteira corresponde à do reservatório.
•	 Coloque o filtro nylon permanente (I) no porta-filtro (C)
(fig. 4).
•	 Deite o café moído no filtro utilizando a colher doseadora
(G) fornecida e nivele-o uniformemente (fig. 5).
	 Utilize café moído de boa qualidade, com moagem mé-
dia e embalado para máquinas de café tipo filtro. O tipo
de mistura tem grande influência no café que se obtém:
por conseguinte, é aconselhável que prove vários tipos de
misturas para identificar a que mais se adapta às suas pre-
ferências.
Quantità consigliate:
N.º de chávenas N.º de medidores (*)
10
8
6
4
2
10
8
6
4
2
(*) 1 medidor raso = 1 colher de sopa (5 g)
Para um café mais forte, é aconselhável acrescentar mais um
medidor por cada chávena.
As quantidades indicadas na tabela são indicativas e devem ser
adaptadasaogostopessoaleaotipodecafé:nuncaultrapasseo
nível máximo de 5 medidores. O tipo de mistura tem grande in-
fluência no café que se obtém: por conseguinte, é aconselhável
queproveváriostiposdemisturasparaidentificaraquemaisse
adapta às suas preferências.
•	 Feche a tampa (B) e coloque a cafeteira fechada na placa
(fig. 7).
• 	 Prima a tecla (L) (fig. 8). A luz piloto existente no
próprio interruptor indica que a máquina está a funcio-
nar. O café começará a sair ao fim de alguns segundos. É
absolutamente normal que durante a percolação do café
o aparelho emita algum vapor. A máquina de café emite
um sinal sonoro quando o café começar a sair e três sinais
quando termina. O gosto do café pode ser melhorado
premindo a tecla “AROMA” (N). Esta função permite um
processo de percolação no qual a água é introduzida no
filtro mais lentamente. Uma filtragem mais lenta melhora
o gosto e o aroma do café. Para ativar esta função, prima a
tecla“AROMA”(a luz piloto correspondente à tecla acende-
se). Para desativar a função, prima novamente a tecla. É
aconselhável usar a tecla“AROMA”quando não se desejar
preparar uma cafeteira inteira.
• 	 Se deixar a tecla (L) premida após a percolação, a placa
Página: 26
26
mantém o café quente à temperatura ideal.
	 Oaparelhodesliga-seautomaticamente40minutosapóso
fimdasaídadocafé. Paradesligaraplacadeaquecimento
(M), prima novamente a tecla (L) .
	 Para um novo ciclo de funcionamento, desligue e volte a
ligar o aparelho premindo a tecla (L).
Nota: retirar a cafeteira antes de a máquina terminar a
produção de café não interrompe a produção do mesmo. Blo-
queia apenas o fluxo para o interior da cafeteira. Se desejar ser-
vir de imediato um pouco de café, faça-o o mais rapidamente
possível para evitar que o café transborde.i.
Limpeza e manutenção
Antesdeefetuarqualqueroperaçãodelimpezaoumanutenção,
desligueamáquina,retireafichadatomadadecorrenteedeixe
a máquina arrefecer.
•	 Não utilize solventes nem detergentes abrasivos para a
limpeza da máquina. Será suficiente um pano húmido e
macio.
•	 Nunca mergulhe a máquina na água: trata-se de um apa-
relho elétrico.
•	 Poderá chegar ao filtro do reservatório de água (H) através
da tampa (B) (fig.6): limpe-o, se necessário.
Descalcificação
Se a água da sua zona for dura, acumular-se-á calcário com o
passardotempo.Asuaacumulaçãopoderácomprometerobom
funcionamentodoaparelho.Éaconselhávelprocederàdescalci-
ficaçãoacada60ciclosdefuncionamento.Façaadescalcificação
utilizando produtos descalcificantes próprios para máquinas de
café tipo filtro disponíveis no mercado.
1.	 Diluaoprodutonacafeteiraseguindoasindicaçõesdaem-
balagem do descalcificante;
2. 	 Deite a solução no reservatório de água;
3. 	 Coloque a cafeteira na placa de aquecimento (M);
4. 	 Prima a tecla (L), faça percolar o equivalente a uma
chávena e, depois, desligue o aparelho;
5. 	 Deixe a solução atuar durante 15 minutos.Repita as opera-
ções 4 e 5 mais uma vez.
6. 	 Ligue a máquina e extraia a água até que o reservatório
fique completamente vazio.
7. 	 Enxague, colocando o aparelho a funcionar apenas com
água durante pelo menos 3 vezes (3 reservatórios cheios
de água).
Agarantiaperdeavalidadesealimpezaanteriormentedescrita
não for regularmente efetuada.
Dados técnicos
Tensão de rede:		 220-240V˜50/60Hz
Potência absorvida:		 1000W
Peso: 			 2.5 kg
Eliminação do aparelho
Nos termos da diretiva Europeia 2002/96/EC, não eli-
mineoaparelhojuntamentecomosresíduosdomésti-
cos; deposite-o num centro de recolha seletiva oficial.
O aparelho está em conformidade com as seguintes
diretivas CE:
•	 Diretiva de Baixa Tensão 2006/95/CE e posteriores altera-
ções;
•	 Diretiva EMC 2004/108/CE e posteriores alterações;
•	 Regulamento CE 1275/2008 sobre o stand-by
Resolução de problemas
Problema Causa possível Solução
O café sai
lentamente.
É necessário descal-
cificar a máquina.
Descalcifique a
máquina conforme
descrito no parágra-
fo“Descalcificação”.
O café tem
um gosto
ácido.
A máquina não foi
suficientemente
enxaguada após a
descalcificação.
Enxague a máquina
conforme descrito
no parágrafo
“Descalcificação”.

Perguntas e respostas

Ainda não há perguntas sobre o DeLonghi Distinta ICMI 211.

Pede informação sobre o DeLonghi Distinta ICMI 211

Tens uma pergunta sobre o DeLonghi Distinta ICMI 211 mas não consegues encontrar uma resposta no manual de utilizador? Provavelmente os utilizadores do ManualsCat.com podem ajudar-te a responder à tua pergunta. Ao completar o seguinte formulário, a tua pergunta irá aparecer abaixo do manual do DeLonghi Distinta ICMI 211. Certifica-te de descrever o problema encontrado no DeLonghi Distinta ICMI 211 na forma mais precisa possível. Quanto mais precisa for a tua pergunta, mais possibilidades terás de receber rapidamente uma resposta por um outro utilizador. Receberás automaticamente um e-mail para informar-te que alguém respondeu à tua pergunta.