Manual do Clatronic UM 3284

Abaixo está disponível um manual do Clatronic UM 3284. Todos os manuais do ManualsCat.com podem ser visualizados gratuitamente. Pelo botão "Seleccionar uma língua", podes escolher em que lingua preferes visualizar o manual.

  • Marca: Clatronic
  • Produto: Liquidificador
  • Modelo/nome: UM 3284
  • Tipo de ficheiro: PDF
  • Línguas disponíveis: Holandês, Inglês, Alemão, France, Espagnol, Italien, Português, Polonês, Russo, Húngaro, Ucraniano

Índice

Página: 1
2
DEUTSCH
DEUTSCH
NEDERLANDS
NEDERLANDS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ITALIANO
ITALIANO
УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА
ENGLISH
ENGLISH
JĘZYK
POLSKI
JĘZYK
POLSKI
ČESKY
ČESKY
MAGYARUL
MAGYARUL
РУССКИЙ
РУССКИЙ
DEUTSCH
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht und Montage der Bedienelemente............. Seite 3
Bedienungsanleitung .................................................. Seite 4
Technische Daten ....................................................... Seite 6
Garantiebedingungen ................................................. Seite 6
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht en montage van de bedieningselementen ... Pagina 3
Gebruiksaanwijzing.................................................. Pagina 8
Technische gegevens .............................................. Pagina 10
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Sommaire
Liste et montage des éléments de commande........... Page 3
Mode d’emploi............................................................. Page 11
Données techniques................................................... Page 13
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Indice
Vista de conjunto y montaje de los elementos de mando.....Página 3
Instrucciones de servicio.......................................... Página 14
Datos técnicos.......................................................... Página 16
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Índice
Supervisão e montagem dos elementos de comando...Página 3
Manual de instruções............................................... Página 17
Características técnicas........................................... Página 19
ITALIANO
ITALIANO
Indice
Schema e montaggio dei comandi.......................... Pagina 3
Istruzioni per l’uso.................................................... Pagina 20
Dati tecnici................................................................ Pagina 22
ENGLISH
ENGLISH
Contents
Overview and Assembly of the Controls..................... Page 3
Instruction Manual....................................................... Page 23
Technical Data............................................................. Page 25
JĘZYK POLSKI
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd i montaż elementów obsługowych.............Strona 3
Instrukcja obsługi ......................................................Strona 26
Dane techniczne .......................................................Strona 28
Gwarancja.................................................................Strona 28
ČESKY
ČESKY
Obsah
Přehled a montáž ovládacích prvků..........................Strana 3
Návod k použití..........................................................Strana 30
Technické údaje ........................................................Strana 32
MAGYARUL
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése és összeszerelése..........Oldal 3
Használati utasítás......................................................Oldal 33
Műszaki adatok...........................................................Oldal 35
УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА
Зміст
Огляд і монтаж елементів управління ...............сторінка 3
Інструкція з експлуатації ......................................сторінка 36
Технічні параметри ..............................................сторінка 38
РУССКИЙ
РУССКИЙ
Содержание
Обзор элементов управления и их монтаж..............стр. 3
Руководство по эксплуатации....................................стр. 39
Технические данные...................................................стр. 41
05-UM 3284.indd 2
05-UM 3284.indd 2 09.04.2009 9:56:56 Uhr
09.04.2009 9:56:56 Uhr
Página: 16
17
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Instruções gerais de segurança
Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente
as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente
com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto
possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser
o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as
Instruções de Utilização.
• Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e
para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este
aparelho não se destina a fins comerciais. Não o utilize ao
ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar
directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em
quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o
aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho
ficar húmido ou molhado, retire imediatamente a ficha da
tomada.
• Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar
acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de ava-
rias, deverá desligá-lo e retirar a ficha da tomada (puxe pela
ficha e não pelo fio).
• O aparelho não deverá funcionar sem vigilância. Se se
ausentar do quarto, desligue sempre o aparelho. Retire a
ficha da tomada de rede.
• O aparelho e o cabo de ligação à rede têm de ser regular-
mente examinados quanto a sinais de danificação. Se se
verifica um dano, o aparelho não pode ser utilizado.
• Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da es-
pecialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer
perigos, é favor substituir um fio danificado por um fio da
mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante,
pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa
com as mesmas qualificações.
• Utilize apenas acessórios de origem.
• É favor observar as seguintes „Instruções especiais de
segurança“.
Crianças e pessoas débeis
• Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da
embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao
alcance dos mesmos.
AVISO!
Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de
plástico. Perigo de asfixia!
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por
pessoas (inclusivamente por crianças) com limitações
das capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou sem
experiência ou conhecimentos, a não ser que, para a sua
segurança, sejam vigiados por uma pessoa responsável ou
tenham recebido instruções da mesma, sobre o modo de
utilização do aparelho.
• Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com
o aparelho.
Símbolos nestas Instruções de uso
Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas
de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas
indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho:
AVISO:
Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e
para possíveis riscos de ferimento.
ATENÇÃO:
Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o
aparelho ou para outros objectos.
INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si.
Indicações de segurança especiais
paraeste aparelho
• Coloque o aparelho sobre uma superfície firme e plana de
forma a não poder virar-se.
• Ligue só o aparelho quando já tiver metido a tampa na
bertura da tampa.
• Não tirar a tampa durante o funcionamento.
AVISO:
• Nunca meta as mãos dentro da batedeira montada!
• Manuseie a faca com o cuidado necessário! Em
especial ao retirar a faca do recipiente misturador, ao
esvaziar e na limpeza do dito recipiente existe perigo
de ferimentos!
• Não deitar no recipiente líquidos a temperaturas
superiores a 60º C! Perigo de queimaduras!
• O aparelho está equipado com um interruptor de seguran-
ça. Ele impede que o aparelho seja colocado em funcio-
namento sem o copo. Não tente pô-lo a funcionar sem a
tampa.
• Não pôr o aparelho a funcionar vazio!
• Não encher demasiado! Não ultrapasse a quantidade
máxima indicada no recipiente misturador!
• Não transportar nem levantar o aparelho quando este esti-
ver a funcionar. Desligá-lo antes e retirar a ficha da tomada.
Pegar sempre no aparelho com as duas mãos!
• Proceder à limpeza do aparelho apenas da forma indicada
na rubrica „Limpeza“.
Descrição dos elementos
1 Fecho da abertura de
enchimento / Copo graduado
2 Tampa
3 Misturador (copo de vidro)
4 Placa de segurança
5 Anel de empanque
6 Bloco de lâminas
7 Tampa de rosca
8 Caixa do motor
9 Interruptor giratório
10 Anel iluminado do interruptor
11 Cobertura
12 Cabo da rede de alimentação
05-UM 3284.indd 17
05-UM 3284.indd 17 09.04.2009 9:57:06 Uhr
09.04.2009 9:57:06 Uhr
Página: 17
18
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Montagem
Cabo da rede de alimentação
Retire o cabo de alimentação do compartimento de armazena-
gem na parte de baixo do aparelho.
Recipiente misturador
1. Verifique a eventual montagem prévia! (Fig. A + B)
A placa segurança (4), o anel vedante (5), o bloco das facas
(6) e o fecho de atarrachar (7) têm de ser montados pela
ordem correcta.
ATENÇÃO:
• Não se esqueça nunca de colocar o anel de empan-
que, de contrário a garrafa não ficará vedada.
• Coloque sempre o anel vedante em cima do bloco de
facas.
• O fecho de atarrachar não deve ser rodado obliqua-
mente para abrir.
• As três guias da placa de segurança têm de se
encontrar nas reentrâncias do fecho de atarrachar.
2. Coloque o jarro sobre a carcaça do motor (8) (Fig. C). Pode
escolher se a pega do copo de vidro fica do lado direito ou
do lado esquerdo.
INDICAÇÃO:
Ao colocar o copo de vidro a placa de segurança pressiona
o interruptor de segurança da caixa do motor. Com uma
montagem errada o funcionamento da batedeira é impedido.
Indicações de utilização
• Limpe com água morna o copo de vidro, a tampa e o fecho
antes da primeira utilização.
• Corte primeiramente os ingredientes a misturar em pedaços
pequenos.
• Ingredientes: Não encha o recipiente misturador com
ingredientes quentes.
• Fecho: Também pode usar a tampa de fecho como copo de
medição (capacidade máxima = 50 ml).
• Funcionamento descontínuo: aparelho é adequado
para um período curto de funcionamento (KB) de no máxi-
mo 1 minuto. Depois desligar por favor.
• Funcionamento por impulsos: A função Pulse é iniciada
ao girar o interruptor para a posição “P” e largando-o em
seguida. Utilize o aparelho neste modo de funcionamento
no máximo durante 1 minuto. Deixe-o arrefecer 2 minutos
antes de nova utilização!
• Triturar cubos de gêlo: A lamina no recipiente do mistu-
rador também é indicada para triturar cubos de gêlo. Por
favor encha a garrafa só até 1/3 com cubos de gêlo. Utilize
somente a função Pulse “P” para triturar.
Funcionamento
Ligação à electricidade
Verificar se a tensão da corrente que se vai utilizar corresponde
à do aparelho. As respectivas indicações encontram-se ne
placa identificador
Preparação
• O interruptor de funcionamento (9) terá de estar desligado
(“0”).
• Coloque o recipiente misturador em cima da carcaça do motor.
• Ponha os ingredientes a misturar no recipiente misturador
(máx. 1,5l).
• Prima bem a tampa (2) em cima do copo de vidro (Fig. D).
A tampa tem de fechar hermeticamente o copo de vidro
misturador.
• Feche a tampa com o fecho (1) (Fig. E). Tenha cuidado com
parte pequena integrada no interior da tampa. Atarrache o
fecho bem no sentido dos ponteiros do relógio.
• Introduza a ficha do aparelho numa tomada de corrente
eléctrica devidamente instalada para 230 V, 50 Hz. O anel
luminoso do interruptor (10) brilha.
• Queira por favor segurar o jarro durante o processo de
batedura.
Misturar
• Para se misturar em funcionamento contínuo:
Com o funcionamento nos graus 1 e 2 o interruptor engrena
na respectiva posição.
Velocidade 1 = rotações baixas
Velocidade 2 = rotações altas
Para desligar, tornar a colocar o interruptor na posição “0”.
• Para o funcionamento por impulsos
(misturar em intervalos curtos):
Coloque o interruptor na posição “0”. O selector permane-
cerá nesta posição. O aparelho está agora desligado. Girar
o selector para a posição “P”. Segundo a duração dos
intervalos desejados, terá de se segurar o selector nesta
posição. Ao largar-se o selector, este voltará automatica-
mente para a posição “0”.
Voltar a encher o recipiente misturador com ingredientes
Desligar antes o aparelho. Pode juntar ingredientes a misturar
ou especiarias pela abertura do fecho.
Concluir o funcionamento
• Rode o interruptor para a posição “0”.
• Retire a ficha da tomada. A iluminação apaga-se.
• Retire o recipiente misturador.
• Para verter, tire a tampa.
NOTA IMPORTANTE:
Não ponha nunca sumos de citrinos nem comidas com
ácidos em recipientes de metal.
• O cabo de alimentação pode ser guardado na parte de
baixo do aparelho.
Limpeza
Limpeza antes do funcionamento
• Encha a metade do recipiente misturador com água e man-
tenha o interruptor pelo menos durante cerca de 10 sec. na
posição “P”. Despeje de seguida o líquido.
05-UM 3284.indd 18
05-UM 3284.indd 18 09.04.2009 9:57:07 Uhr
09.04.2009 9:57:07 Uhr
a.
Página: 18
19
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
AVISO:
• Antes da limpeza, retire sempre a ficha eléctrica da toma-
da!
• Não imergir de modo algum para limpeza o aparelho em
água. Tal poderia ter um choque eléctrico ou um fogo
como consequência.
ATENÇÃO:
• Não utilize uma escova de arame ou outros objectos
abrasvos.
• Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos.
• Para uma limpeza básica retire o recipiente misturador.
• Desmontar a máquina após cada utilização.
AVISO: PERIGO DE FERIMENTOS!
As facas do bloco de facas encontram-se afiadas. Proceda
com cautela ao desmontar, limpar e montar as peças sepa-
radas.
• Rode o fecho com rosca no sentido dos ponteiros do relógio
e retire-o do copo de vidro. Retire o bloco de facas e o anel
vedante do fecho com rosca. Utilize para retirar a placa de
segurança a rosca no recipiente de vidro.
Copo de vidro
O copo pode ser lavado na máquina de lavar loiça ou num
banho com detergente morno.
Placa de segurança, anel vedante,
bloco de facas e fecho com rosca
• Estas componentes só devem ser lavadas por pouco tempo
com água quente.
• Depois de limpar e secar todas as componentes monte a
sua batedeira como descrito em Montagem.
Caixa do motor
Para a limpeza do aparelho utilize um pano apenas mediana-
mente húmido.
Eliminação de avarias
• O aparelho não funciona.
Ajuda:
Verifique a ligação à corrente.
Verifique a posição do interruptor rotativo.
Outras causas possíveis:
O aparelho está apetrechado com um interruptor de segu-
rança. Este impede o funcionamento involuntário do motor.
Ajuda:
Controle a colocação correcta do copo e da placa de
segurança.
Características técnicas
Modelo:............................................................................UM 3284
Alimentação da corrente:...........................220-240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energia:..........................................................500 W
Categoria de protecção:............................................................... Ι
Tempo de funcionamento curto:..........................................1 min.
Capacidade:...............................................................0,5-1,5 litros
Peso líquido:.........................................................................3,1 kg
Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas
da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e
directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais
novas prescrições da segurança técnica.
Reserva-se o direito de alterações!
Significado do símbolo „contentor do lixo“
Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos
para o lixo doméstico.
Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos
eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende conti-
nuar a utilizar.
Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais efei-
tos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão,
tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana.
Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de
materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento
de aparelhos eléctricos e electrónicos usados.
Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações
sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos.
05-UM 3284.indd 19
05-UM 3284.indd 19 09.04.2009 9:57:07 Uhr
09.04.2009 9:57:07 Uhr

Perguntas e respostas

Ainda não há perguntas sobre o Clatronic UM 3284.

Pede informação sobre o Clatronic UM 3284

Tens uma pergunta sobre o Clatronic UM 3284 mas não consegues encontrar uma resposta no manual de utilizador? Provavelmente os utilizadores do ManualsCat.com podem ajudar-te a responder à tua pergunta. Ao completar o seguinte formulário, a tua pergunta irá aparecer abaixo do manual do Clatronic UM 3284. Certifica-te de descrever o problema encontrado no Clatronic UM 3284 na forma mais precisa possível. Quanto mais precisa for a tua pergunta, mais possibilidades terás de receber rapidamente uma resposta por um outro utilizador. Receberás automaticamente um e-mail para informar-te que alguém respondeu à tua pergunta.