Manual do Clatronic BBA 2864

Abaixo está disponível um manual do Clatronic BBA 2864. Todos os manuais do ManualsCat.com podem ser visualizados gratuitamente. Pelo botão "Seleccionar uma língua", podes escolher em que lingua preferes visualizar o manual.

  • Marca: Clatronic
  • Produto: Máquina de fazer pão
  • Modelo/nome: BBA 2864
  • Tipo de ficheiro: PDF
  • Línguas disponíveis: Holandês, Inglês, Alemão, France, Português, Polonês, Húngaro

Índice

Página: 0
Bedienungsanleitung • Instruction Manual
A használati utasítás • Gebruiksaanwijzing • Instrukcja obsługi
Manual de instruções
Brotbackautomat • Bread baking machine • Kenyérsütő automata
Broodbakautomaat • Automat do pieczenia chleba
Máquina de cozer pão
BBA 2864 / 2866
CE
CE
CE
CE
Página: 2
3
Inhoud • Spistrésci • Índice
Gebruiksaanwijzing.................................................................................................................50
Veiligheidsvoorschriften..........................................................................................................50
Onderdelen en benamingen ...................................................................................................51
Bedieningsveld........................................................................................................................52
Toelichtingen bij het bedieningsveld.......................................................................................53
De functies van de broodbakautomaat...................................................................................54
Ingebruikneming en programmaverloop voor de broodbakautomaat.....................................54
De apparaatverwarming tijdens het rijzen van het deeg ........................................................55
Reiniging en onderhoud..........................................................................................................55
Vragen over het bakken..........................................................................................................56
Vragen over de broodbakautomaat ........................................................................................58
Fouten bij de recepten ............................................................................................................59
Opmerkingen over de recepten ..............................................................................................60
Klassieke broodrecepten ........................................................................................................62
Deegbereiding.........................................................................................................................63
Confituren ...............................................................................................................................63
Instrukcja obsługi ....................................................................................................................65
Przepisy bezpieczeństwa........................................................................................................65
Części składowe automatu .....................................................................................................66
Pulpit obsługi...........................................................................................................................67
Objaśnienia do pulpitu obsługi................................................................................................68
Funkcje automatu do pieczenia..............................................................................................69
Uruchamianie automatu do pieczenia. Programowanie automatu.........................................69
Rozgrzewanie automatu i wyrastanie ciasta...........................................................................70
Czyszczenie i konserwacja.....................................................................................................70
Pytania ....................................................................................................................................71
Diagnoza błędów ....................................................................................................................73
Błędy w stosowaniu przepisów...............................................................................................74
Uwagi do przepisów................................................................................................................75
Klasyczne przepisy na chleb ..................................................................................................77
Przygotowywanie ciasta..........................................................................................................78
Konfitury..................................................................................................................................78
Manual de instruções..............................................................................................................80
Normas de segurança.............................................................................................................80
Partes e nomenclatura............................................................................................................81
Painel de controlo ...................................................................................................................82
Explicação do painel de controlo............................................................................................83
Funções da máquina de cozer pão ........................................................................................84
Colocação em funcionamento e sequência do programa da máquina de cozer pão ............84
Aquecimento da máquina para a fermentação.......................................................................85
Limpeza e manutenção...........................................................................................................85
Questões sobre a cozedura....................................................................................................86
Solucionar problemas da máquina de cozer pão ...................................................................88
Erros nas receitas...................................................................................................................89
Notas sobre as receitas ..........................................................................................................90
Receitas de pão clássicas ......................................................................................................92
Preparação da massa.............................................................................................................93
Doces......................................................................................................................................93
Página: 79
80
Manual de instruções
Felicitamo-lo pela compra da máquina de cozer pão modelo BBA 2864 / 2866.
• Alguns dos programas permitem-lhe fabricar pão em quantidades grandes ou pequenas, em dois níveis
diferentes.
• A máquina de cozer pão oferece 12 programas fixos, e um total de 50 possibilidades de regulação
diferentes. A máquina possui um programa de cozedura totalmente novo, que lhe permite cozer ou recozer
pão para o escurecer.
• A máquina permite-lhe programar a cozedura do pão para uma ocasião posterior, ou seja, pode pré-
programar a cozedura do pão com uma antecedência de até 13 horas.
A máquina tem um funcionamento totalmente automático e é extremamente fácil de utilizar. Mais adiante
encontra receitas para o preparo de:
• Pão branco, pão de nozes e passas, pão integral, pão de leite, pão de cebola, pão de milho, pão de
girassol, pão saloio, pão de fermento.
• Massa para ser posteriormente trabalhada.
• Doce de frutas que pode ser cozido na máquina.
Normas de segurança
Por favor leia todas as instruções contidas no manual de instruções e guarde-as num local seguro.
1. Não toque nas superfícies quentes da máquina, utilize uma pega/luvas para forno. A máquina de cozer
pão fica muito quente depois de ter funcionado.
2. Nunca mergulhe o cabo de ligação à corrente eléctrica nem a máquina em água ou qualquer outro líquido.
3. Atenção, perigo de incêndio! Por princípio, utilize a máquina apenas sob vigilância. Ao utilizar a função de
pré-programação da cozedura, regule o temporizador de forma a que durante o seu funcionamento a
máquina permaneça sob uma vigilância adequada.
4. Se houver crianças por perto, vigie a máquina com cuidado redobrado! Quando a máquina não estiver a
ser utilizada e também antes de a limpar, desligue-a da tomada na parede. Antes de retirar partes da
máquina, deixe-a arrefecer.
5. Nunca utilize a máquina com o cabo de ligação à corrente eléctrica danificado, depois de uma avaria ou se
a máquina tiver algum dano. Neste caso, mande verificar ou reparar a máquina pelo serviço de assistência
técnica. Não repare pessoalmente a máquina, pois perderá o direito à garantia.
6. A utilização de acessórios não recomendados pelo fabricante poderão causar danos. Utilize a máquina
unicamente para o fim previsto.
7. Instale a máquina de forma a não poder escorregar da bancada de trabalho. Tal pode acontecer ao
amassar massa pesada. Se a bancada de trabalho for muito polida, convém colocar a máquina sobre um
tapete de borracha, para evitar que ela escorregue durante o funcionamento.
8. Durante o funcionamento, a máquina deve ser colocada a uma distância de pelo menos 10 cm de outros
objectos. Utilize a máquina apenas dentro de casa.
9. Não deixe que o cabo de ligação à corrente toque em superfícies quentes, nem que fique suspenso do
canto da mesa, para que não possa ser puxado por uma criança.
10. Nunca coloque a máquina sobre ou junto de um fogão a gás ou eléctrico, ou de um forno quente.
11. Se a máquina contiver um líquido quente (doce), desloque-a com o máximo de cuidado.
12. Nunca retire a forma durante o funcionamento da máquina.
13. Não coloque na forma quantidades maiores do que as indicadas na receita. Se isso acontecer, o pão não
cozerá por igual ou a massa irá transbordar. Siga as nossas indicações.
14. Não introduza na máquina folhas metálicas ou outros materiais, porque existe o perigo de incêndio ou
curto-circuito.
15. Nunca cubra a máquina com um pano ou outro material durante a sua utilização. O calor e o vapor devem
poder dissipar-se. Existe o perigo de incêndio, se a máquina for coberta ou entrar em contacto com um
material combustível, como por exemplo cortinas.
16. Não opere o aparelho num temporizador externo ou num sistema de telecontrolo separado.
Crianças e pessoas incapacitadas
- Mantenha todas as embalagens (sacos de plástico, cartão, espuma de poliestireno, etc.,) fora do
alcance das crianças.
Página: 80
81
AVISO:
Não permita que crianças pequenas brinquem com a embalagem. Risco de asfixia!
- Este aparelho não se destina ao uso por pessoas (incluíndo crianças) com incapacidades físicas,
sensoriais ou mentais restritas ou inexperientes e/ou que desconheçam o seu uso, salvo se forem
supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou sejam instruídas quanto ao uso
do aparelho.
- Dever-se-á assegurar que as crianças não brincam com o aparelho.
O fabricante não se responsabiliza, se a máquina for utilizada comercialmente ou de uma forma que não
corresponda ao indicado no manual de instruções.
Partes e nomenclatura
A Tampa amovível
B Pega
C Janela
D Ventilação
E Forma
F Gancho de amassar
G Ficha
H Painel de controlo
I Caixa
K Ventilação lateral
L Interruptor de ligar/desligar
(atrás, à direita)
Acessórios (sem ilustração):
1 Haste para
retirar o gancho de
amassar
1 Copo graduado
1 Colher de medida
Página: 81
82
Painel de controlo
1 Visor LED Mostra informações como o número
do programa, grau de cozedura, peso
do pão (assinalado com uma seta e a
indicação do tempo).
4
Tecla
COR
para regular o
grau de cozedura
pretendido
2
Tecla
START/STOP
para iniciar e interromper o programa 5
Tecla
QUANTIDADE
DE MASSA
para 2 níveis de peso,
conforme descrito mais
à frente
3
Teclas TEMPO
para introduzir o tempo de pré-
programação
6
Tecla
SELECÇÃO
para seleccionar os
programas.
Página: 82
83
Explicação do painel de controlo
Ligue a ficha a uma tomada de corrente com ligação à terra de 230 V, 50 Hz.
Ligue a máquina no interruptor (L).
1. VISOR
NORMAL
Indica que a máquina se encontra pronta para funcionar. Corresponde ao programa normal. O visor indica
“13:00”. O “1” indica qual é o programa em que se encontra, e “3:00” indica a duração do programa. A posição
das duas setas informa sobre o grau de cozedura escolhido e o peso. Depois de se ligar a máquina, a
regulação inicial é: “Peso elevado” e “Grau de cozedura médio”. Durante o funcionamento, o decurso do
programa pode ser lido no visor em contagem decrescente.
2. Tecla START/STOP
Para iniciar e interromper o programa. Os pontos na indicação do tempo ficam intermitentes logo que a tecla
START/STOP é premida. A tecla START/STOP permite interromper o programa em qualquer posição.
Mantenha a tecla premida até ouvir um sinal. No visor aparece a posição de arranque do programa inicial
acima indicado. Se desejar utilizar outro programa, escolha-o usando a tecla SELECÇÃO.
3. Teclas TEMPO
Os seguintes programas podem ser iniciados através de uma pré-programação: Normal, Pão branco, Pão
doce, Massa, Doce, Bolos, Sanduíches e Cozedura. Os programas RÁPIDO e ULTRA-RÁPIDO não podem
ser iniciados a partir de uma pré-programação. Ao tempo introduzido automaticamente para o programa
seleccionado, e eventualmente também ao tempo de 1 hora de conservação do calor (depois de terminado o
processo de cozedura), deve acrescentar as horas e os minutos após os quais o preparo deverá ser iniciado.
O intervalo de tempo máximo é de 13 horas.
Exemplo: São 20:30 horas e o seu pão deverá estar pronto na manhã seguinte às 7:00 horas, portanto daqui a
10 horas e 30 minutos. Prima a tecla TEMPO até 10:30, o espaço de tempo de 10 horas e 30 minutos
entre o “agora” (20:30) e a hora a que deverá estar pronto. Ao utilizar a função de pré-programação da
cozedura, certifique-se de que a máquina estará sob vigilância durante o seu funcionamento. Ao utilizar a
cozedura pré-programada não utilize ingredientes que se podem degradar como leite, ovos, fruta, iogurte,
cebolas, etc.
4. Tecla COR
Esta tecla permite regular o grau de cozedura pretendido: CLARO – MÉDIO – ESCURO.
5. Tecla QUANTIDADE DE MASSA
Com esta tecla, alguns programas permitem regular:
NÍVEL I = para um pão de baixo peso até 750 g
NÍVEL I I = para um pão de alto peso até 1.000 g
6. Tecla SELECÇÃO
A tecla SELECÇÃO permite chamar cada um dos programas.
Os programas são utilizados para os seguintes preparos:
1. NORMAL para pão branco e de mistura. Este é o programa mais utilizado.
2. PÃO BRANCO para o preparo de pão branco especialmente fofo
3. INTEGRAL para pão integral
4. RÁPIDO para o preparo rápido de pão branco e de mistura
5. PÃO DOCE para o preparo de massa levedada doce
6. ULTRA-RÁPIDO I para amassar e cozer pão até um peso de 750 g
7. ULTRA-RÁPIDO II para amassar e cozer pão até um peso de 1.000 g
8. MASSA para o fabrico de massa
9. DOCE para cozer doces de frutas e compotas
10. BOLOS para pastelaria cozida com fermento
Página: 83
84
11. SANDUÍCHES para o preparo de pão fofo para sanduíches
12. COZEDURA para recozer pão ou bolos
Funções da máquina de cozer pão
Aviso sonoro
O aviso sonoro é ouvido
• premindo qualquer tecla de programa
• durante a segunda parte do processo de amassar, nos programas NORMAL, INTEGRAL, RÁPIDO,
ULTRA-RÁPIDO, BOLOS e SANDUÍCHES, para indicar que os grãos, frutos, nozes ou outros ingredientes
adicionais deverão ser agora acrescentados.
• quanto o programa chega ao fim.
O aviso sonoro soa repetidas vezes durante a fase de conservação do calor depois de terminado o processo
de cozedura.
Função de repetição
Quando há uma falha no fornecimento de energia eléctrica, a máquina de cozer pão tem de ser reiniciado. Tal
só será praticável, se a massa ainda se encontrar na fase do amassamento ao ocorrer a interrupção do
programa. Se o pão já estava em cozedura, será necessário começar de início.
Funções de segurança
Se a temperatura na máquina para um novo programa seleccionado ainda for muito elevada (acima dos 40ºC)
devido a uma utilização anterior, no novo início aparece no visor a indicação H:HH e soa um aviso sonoro.
Neste caso, prima a tecla START/STOP até que a indicação H:HH desapareça e surja a indicação da
regulação base no visor. Seguidamente, retire o recipiente e espere até que a máquina arrefeça.
O programa COZEDURA pode ser iniciado de imediato, mesmo que a máquina ainda esteja quente.
Colocação em funcionamento e sequência do programa da máquina
de cozer pão
Colocação da forma
Ao colocar a forma com a camada antiaderente, rode-a ligeiramente para a esquerda (no sentido contrário aos
ponteiros do relógio), até deslizar exactamente até ao centro da base na câmara de cozedura. Rode então a
forma no sentido dos ponteiros do relógio para a fixar. Para retirar a forma, proceda pela ordem inversa.
Adição de ingredientes
Coloque os ingredientes na forma pela ordem indicada na respectiva receita.
Escolha do programa
1. Ligue a ficha a uma tomada de corrente com ligação à terra de 230 V, 50 Hz.
2. Ligue o interruptor (L) na parte posterior da máquina, posição “I”.
3. Escolha o programa com a tecla SELECÇÃO.
4. Escolha o grau de cozedura.
5. Pode atrasar o início do programa com a tecla TEMPO.
6. Prima a tecla START/STOP.
Página: 84
85
Levedar da massa
Após o último processo de amassamento, a máquina de cozer pão produz a temperatura ideal para a massa
levedar.
Cozedura
A máquina de cozer pão regula a temperatura de cozedura automaticamente. Se depois de terminado o
programa de cozedura o pão ainda estiver demasiado claro, pode recozer o pão com o programa COZEDURA.
Seguidamente prima a tecla START/STOP, depois chame e inicie o programa COZEDURA. Pare a
cozedura quando o pão ficar com a cor pretendida.
Conservação do calor
Quando a cozedura termina, ouve-se repetidamente um aviso sonoro, indicando que o pão ou outro alimento
pode ser retirado. Em simultâneo é iniciada uma fase de conservação do calor que dura 1 hora.
Fim do programa
Terminado o programa, desligue a máquina no interruptor (L), posição “0”. Retire a forma sempre com a ajuda
usando de uma pega/luvas para forno, rodando-a e, se o pão não cair logo sobre a grelha, movimente o
accionamento de amassar por baixo, até que o pão se solte.
Se o gancho de amassar ficar agarrado ao pão, use a haste fornecida. Insira a haste na abertura do gancho de
amassar, por baixo do pão ainda quente, e engate a haste na parte inferior do gancho, de preferência no ponto
em que se encontra a asa do gancho. Puxe então cuidadosamente o gancho de amassar para cima com a
ajuda da haste. Isto permite ver em que ponto do pão se encontra a asa do gancho. Pode então fazer um
pequeno corte no pão e retirar o gancho de amassar.
Aquecimento da máquina para a fermentação
O aquecimento só é ligado a uma temperatura ambiente inferior a 25º C. A uma temperatura superior a 25º C,
os ingredientes estão já à temperatura certa, não sendo necessário um pré-aquecimento. Para a primeira e a
segunda fermentação, uma temperatura ambiente superior a 25º C é também suficiente para a fermentação da
massa sem um aquecimento suplementar.
Limpeza e manutenção
• Antes da primeira utilização, passe a forma por água (não a mergulhe em água) e limpe o gancho de
amassar.
• Recomendamos que antes da primeira utilização da forma ela seja untada com uma gordura resistente ao
calor, utilizando um pincel e depois deixada a aquecer num forno durante 10 minutos a 160º C. Depois de
arrefecer, esfregar a forma com a gordura (polir) usando papel de cozinha. Desta forma, a camada
antiaderente da forma durará mais tempo. Pode repetir o processo de vez em quando.
• Depois de utilizar a máquina, deixe-a sempre arrefecer antes de a limpar ou guardar. Demora cerca de
meia hora. Depois a máquina poderá ser novamente utilizado para cozer pão ou preparar massa.
• Antes de limpar, retire sempre a ficha da tomada de corrente e deixe a máquina arrefecer. Nunca utilize
agentes de limpeza químicos, benzina, produtos para limpeza de fornos ou abrasivos.
• Limpe todos os ingredientes e migalhas da tampa, caixa e câmara de cozedura com um pano húmido.
Nunca mergulhe a máquina em água, nem encha a câmara de cozedura com água. Pode retirar a tampa
para facilitar a limpeza. Para o efeito, remova a cobertura na parte de trás da articulação da tampa.
Seguidamente, levante a tampa para trás com cuidado. Para colocar a tampa, proceda pela ordem
inversa.
• Limpe a parte exterior da forma com um pano húmido. A parte interior pode ser lavada passando por água.
Não deixe a forma debaixo de água corrente durante muito tempo, nem utilize detergentes.
• O gancho de amassar e os veios de accionamento devem ser limpos imediatamente após a sua utilização.
Se os ganchos de amassar ficarem na forma, posteriormente será mais difícil retirá-los. Neste caso, encha
o recipiente com água quente e deixe-a a actuar durante uns 30 minutos. Seguidamente os ganchos de
amassar podem ser retirados.
• A forma tem uma camada antiaderente. Por isso, ao limpá-la não utilize objectos metálicos que possam
arranhar a superfície. É normal que a cor da camada se altere com o tempo, mas a sua função não será
prejudicada.
Página: 85
86
• Antes de guardar a máquina, verifique se ela está totalmente arrefecida, limpa e seca. Guarde a máquina
com a tampa fechada.
Questões sobre a cozedura
• O pão fica agarrado ao recipiente depois da cozedura
Deixe o pão arrefecer no recipiente durante uns 10 minutos, rode o recipiente e, caso seja necessário,
movimente o accionamento do gancho de amassar de um lado para o outro. Unte o gancho de amassar
com um pouco de gordura antes da cozedura.
• Como evitar buracos no pão (feitos pelo gancho de amassar)
Pode retirar o gancho com os dedos enfarinhados, antes da última fermentação da massa. Conforme o
programa, o visor deverá indicar ainda um tempo total de cerca de 1:30 horas. Caso não pretenda que
assim seja, utilize a haste depois de concluída a cozedura. Procedendo com cuidado, é possível evitar
fazer um grande buraco.
• A massa transborda da forma durante a fermentação
Isto acontece sobretudo ao utilizar farinha de trigo, que, pelo seu elevado teor de glúten, fermenta (leveda)
com maior facilidade.
Solução:
a) Reduzir a quantidade de farinha e os restantes ingredientes proporcionalmente. O pão pronto tem na
mesma um grande volume.
b) Acrescentar à farinha 1 colher de sopa de margarina derretida.
• O pão leveda, mas abate durante a cozedura
a) Quando no meio do pão se forma uma cova em forma de “V”, a farinha tem falta de glúten, o que se
deve ao facto de o cereal conter pouca albumina (acontece em Verões chuvosos), ou a farinha estar
demasiado húmida.
Solução: Acrescentar 1 colher de sopa de glúten de trigo por cada 500 g de farinha do pão.
b) Quando o bolo abate no meio em forma de funil, pode ser que
– a temperatura da água estivesse demasiado alta,
– foi utilizada demasiada água,
– a farinha tem falta de glúten,
– entrou ar ao abrir a tampa durante a fermentação.
• Quando é que se pode abrir a tampa da máquina de cozer pão durante o processo de fermentação?
Essencialmente, é sempre possível durante o processo de amassamento. Nesta altura, se necessário
ainda é possível acrescentar pequenas quantidades de farinha ou líquido.
Se pretender que o pão tenha uma determinada aparência depois da cozedura, proceda do seguinte
modo: Antes da última fermentação (conforme o programa, o visor deverá indicar ainda um tempo de 1:30
horas) abra a tampa cuidadosamente e durante um curto espaço de tempo, e faça sulcos na crosta que se
está a formar no pão utilizando, por exemplo, uma faca afiada pré-aquecida, polvilhe com grãos ou aplique
uma mistura de fécula/água com um pincel sobre a crosta do pão, para que ele fique brilhante depois de
cozido. Durante este espaço de tempo é a última ocasião em que é possível abrir a tampa da máquina de
cozer pão, caso contrário o pão abate.
• O que significam os números no tipo de farinha?
Quanto mais baixo for o número, menos fibras a farinha contém, sendo assim mais clara.
• O que é a farinha integral?
É possível fabricar farinha integral a partir de todos os tipos de cereais, ou seja, também a partir do trigo.
“Integral” significa que a farinha é fabricada moendo o grão do cereal inteiro, contendo assim um maior
teor de fibras. Por isso, a farinha de trigo integral é um pouco mais escura. No entanto, o pão integral não
tem de ser escuro, como geralmente se pensa.
• O que é que se deve ter em atenção ao utilizar farinha de centeio?
A farinha de centeio não contém glúten, pelo que o pão feito com esta farinha praticamente não leveda.
Por uma questão de facilidade de digestão, um “PÃO DE CENTEIO INTEGRAL” tem de ser feito com
massa de fermento. Ao utilizar farinha de centeio, que não contém glúten, a farinha só leveda, se pelo
menos 1/4 da quantidade indicada for substituída por farinha do tipo 550.
• O que é o glúten da farinha?
Quanto mais alto for o número do tipo da farinha, menos glúten ela contém e menos ela leveda. A farinha
do tipo 550 é a que contém uma maior percentagem de glúten.
• Quais são os diferentes tipos de farinha que existem e como são utilizados?
a) As farinhas de milho, de arroz e de batata são especialmente adequadas para as pessoas alérgicas ao
glúten, que sofrem de psilose ou celialgia.
b) A farinha de espelta é muito cara, mas também totalmente isenta de produtos químicos, uma vez que
a espelta, que cresce em terra muito pobre, não suporta fertilizantes. Assim, a farinha de espelta é
especialmente adequada para pessoas alérgicas. Podem ser utilizadas todas as receitas em que
sejam utilizadas farinhas dos tipos 405, 550 ou 1050, conforme descrito no manual de instruções.
Página: 86
87
c) A farinha de milho painço é especialmente adequada para pessoas com alergias múltiplas. Podem ser
utilizadas todas as receitas em que sejam utilizadas farinhas dos tipos 405, 550 ou 1050, conforme
descrito no manual de instruções.
d) Pela sua consistência, a farinha de trigo rijo é especialmente adequada para pão em baguete e pode
ser substituída por sêmola de trigo rijo.
• Como tornar o pão fresco mais fácil de digerir?
O pão fresco é mais fácil de digerir acrescentando à farinha 1 batata cozida em puré e amassando depois.
• Qual é a proporção na utilização do fermento?
Tanto para o fermento como para a massa de fermento, que podem ser adquiridos em quantidades
diversas, é necessário seguir as indicações na embalagem do fabricante e utilizar em quantidades
proporcionais à quantidade de farinha utilizada.
• O que fazer, quando o pão sabe a fermento?
Reduza a quantidade de açúcar, se tiver utilizado. O pão ficará no entanto um pouco mais claro.
a) Acrescentar à água vinagre de aguardente vulgar. Para um pão pequeno = 1,5 colheres de sopa, para
um pão grande 2 colheres de sopa.
b) Substituir a água por soro de leite coalhado ou quefir, o que é possível em todas as receitas e é
recomendável pela frescura do pão.
• Porque é que o pão tem um sabor diferente feito no forno e na máquina de cozer pão?
Tem a ver com a diferença de humidade: no forno, por o espaço de cozedura ser maior, o pão é cozido
num ambiente muito mais seco. Cozido na máquina de cozer pão, o pão tem mais humidade.
Página: 87
88
Solucionar problemas da máquina de cozer pão
Problema Causa Solução
Não ligou a ficha à tomada de
corrente.
A máquina ou o visor não
funcionam.
Não ligou o interruptor de
ligar/desligar (L).
Verifique a ficha e o interruptor.
Sai fumo da câmara de cozedura
ou das aberturas de ventilação.
Há ingredientes colados à câmara
de cozedura ou à parte exterior da
forma.
Desligue a ficha da tomada de
corrente, retire a forma, e limpe a
parte exterior da forma e a câmara
de cozedura.
O pão abateu em parte e está
húmido por baixo.
O pão ficou demasiado tempo na
forma depois da cozedura e da
fase de conservação do calor.
Retire o pão da forma o mais
tardar depois de terminada a
função de conservação do calor.
Dificuldade em retirar o pão da
forma.
A parte inferior do pão está
agarrada ao gancho de amassar.
Limpe o gancho de amassar e os
veios de accionamento após cada
cozedura. Se necessário, encha a
forma com água quente durante
30 minutos. Seguidamente é fácil
retirar o gancho de amassar e
limpar.
Foi utilizado um programa errado. Verifique mais uma vez o menu
escolhido e as outras regulações.
A tecla START/STOP foi
tocada durante o funcionamento
da máquina.
Não utilize mais os ingredientes e
começar de novo.
A tampa foi aberta várias vezes
durante o funcionamento.
A tampa só pode ser aberta
quando o visor indicar um tempo
superior a 1:30 horas. Certifique-
se de que a tampa volta a ser bem
fechada depois de a abrir.
Falha de corrente prolongada
durante o funcionamento.
Não utilize mais os ingredientes e
começar de novo.
Os ingredientes não se misturaram
ou o pão não ficou bem cozido.
A rotação do gancho de amassar
está bloqueada.
Verifique se o gancho de amassar
ficou bloqueado pelos grãos, etc.
Retire a forma e verifique se os
arrastadores rodam. Se não
rodarem, envie a máquina para a
assistência técnica.
Não é possível colocar a máquina
em funcionamento. Ouve-se um
aviso sonoro prolongado. O visor
indica H:HH.
A máquina ainda está demasiado
quente da utilização anterior. Prima a tecla START/STOP
durante 10 segundos, até o visor
indicar 1 3:00 (programa normal).
Desligue a ficha da tomada de
corrente. Retire a forma e deixe-a
arrefecer à temperatura ambiente.
Seguidamente ligue a ficha à
tomada de corrente e recomece.
Página: 88
89
Erros nas receitas
Problema Causa Solução
(ver em
baixo)
O pão leveda demasiado - demasiado fermento, demasiada farinha, pouco sal ou várias
destas causas
a/b
O pão não leveda ou não
leveda o suficiente
– não tem fermento ou tem pouco
– fermento velho ou guardado há demasiado tempo
– líquido demasiado quente
- O fermento entrou em contacto com líquido
- farinha errada ou velha
- líquido a mais ou a menos
- pouco açúcar
a/b
d
c
c
d/l
a/b/g
a/b
A farinha leveda demasiado
e transborda da forma
- água muito macia aumenta o efeito do fermento
- o leite em demasia influencia o efeito do fermento
f/k
c
O pão abateu - o volume do pão é maior que o da forma, por isso abateu
- fermentação demasiado precoce ou rápida devido a água
demasiado quente,
câmara de cozedura demasiado quente, humidade elevada.
Os líquidos quentes fazem com que a massa levede
demasiado depressa e depois abata antes da cozedura.
- não tem sal ou tem pouco açúcar
- demasiado líquido
a/f
c/h/i
a/b
f/g
Estrutura pesada, grumosa - farinha a mais ou líquido a menos
- pouco fermento ou açúcar
- demasiados frutos, integrais ou outros ingredientes
- farinha velha ou de má qualidade
a/b/g
a/b
b
d
Não ficou bem cozido no
meio
- líquido a mais ou a menos
- humidade elevada
- receita com ingredientes húmidos, como o iogurte
a/b/g
g
f
Estrutura aberta ou cheia de
buracos
- demasiada água
- sem sal
- humidade elevada, água demasiado quente
- líquido demasiado quente
f/g
b
f/h
c
Superfície em forma de
cogumelo, não cozida
- Volume do pão maior que a forma
- Demasiada quantidade de farinha, especialmente no pão
branco
- fermento a mais ou sal a menos
- demasiado açúcar
- ingredientes doces além do açúcar
a/e/j
e
a/b/j
a/b
b
As fatias do pão não são
uniformes ou têm grumos no
meio
- o pão não arrefeceu o suficiente (o vapor não saiu) i
Restos de farinha na côdea
do pão
- A farinha não foi bem misturada dos lados durante
o amassar.
k
Solução dos problemas
a) Meça os ingredientes correctamente.
b) Adapte as quantidades dos ingredientes correspondentemente e verifique se se esqueceu de algum.
c) Utilize outro líquido ou deixe que este arrefeça à temperatura ambiente. Adicione os ingredientes pela
ordem indicada na receita. Pressionando, faça um pequeno buraco no meio e coloque o fermento
esfarelado ou seco. Evite o contacto directo do fermento com líquido.
d) Utilize apenas ingredientes frescos e bem conservados.
e) Reduza a quantidade total de ingredientes, nunca utilize mais do que a quantidade de farinha indicada.
Eventualmente, reduza todos os ingredientes em 1/3.
Página: 89
90
f) Corrija a quantidade de líquido. Se forem utilizados ingredientes contendo água, a quantidade de líquido
deverá ser reduzida em conformidade.
g) Se o tempo estiver muito húmido, utilizar 1 a 2 colheres de sopa de água a menos.
h) Se o tempo estiver quente, não utilize a função de selecção do tempo. Utilize líquidos frios.
i) Retire o pão da forma imediatamente após a cozedura e deixe-o arrefecer sobre uma grelha durante pelo
menos 15 minutos antes de o cortar.
j) Reduza o fermento ou todos os ingredientes em 1/4 em relação às quantidades indicadas.
k) Nunca unte a forma.
l) Adicione 1 colher de sopa de glúten de trigo à farinha.
Notas sobre as receitas
1. Ingredientes
Como cada ingrediente desempenha um determinado papel no sucesso do pão, as medidas certas são tão
importantes como seguir a sequência certa na adição dos mesmos.
• Os ingredientes mais importantes, como líquido, farinha, sal, açúcar e fermento (tanto pode ser utilizado
fermento seco como fermento fresco) têm influência no resultado da preparação da massa e do pão. Por
isso utilize sempre as quantidades nas proporções certas.
• Utilize os ingredientes mornos, se vai preparar a massa logo de seguida. Se pretender utilizar o programa
por pré-programação, os ingredientes deverão estar frios, para que o fermento não actue demasiado cedo.
• A margarina, a manteiga e o leite apenas influenciam o sabor do pão.
• O açúcar pode ser reduzido em 20%, para que a côdea fique mais clara e fina, sem com isso prejudicar o
resultado da cozedura. Se preferir uma côdea mais macia e clara, pode substituir o açúcar por mel.
• O glúten que se forma na farinha ao amassar assegura a estrutura do pão. A mistura de farinha ideal
consiste em 40% de farinha integral e 60% de farinha branca.
• Se quiser adicionar grãos de cereais inteiros, ponha-os de molho para amaciarem durante a noite. Reduza
correspondentemente a quantidade de farinha e de líquido (até 1/5 menos).
• A massa de fermento é indispensável ao utilizar farinha de centeio. Contém bactérias do leite e do ácido
acético, que tornam o pão mais fofo e melhor fermentado. O fermento pode ser feito em casa, mas requer
algum tempo. Por isso, nas receitas que se seguem iremos utilizar fermento em pó concentrado, que
existe à venda em embalagens de 15 g (para 1 kg de farinha). As indicações nas receitas (1/2, 3/4 ou 1
embalagem) têm de ser respeitadas. Quantidades mais pequenas fazem com que o pão se esfarele.
• Se utilizar fermento em pó com uma concentração diferente (pacotinhos de 100 g para 1 kg de farinha),
deve reduzir a quantidade de farinha em 80 g por cada 1 kg de farinha, fazendo a correspondente
adaptação à receita.
• Também pode ser utilizado fermento líquido, à venda em pacotinhos. No que se refere às quantidades,
oriente-se pelas indicações na embalagem. Verta o fermento líquido para o copo graduado e depois
acrescente a quantidade de líquido indicada na receita.
• O fermento de trigo, que também há à venda seco, melhora a consistência da massa, o tempo de
conservação do pão fresco e o sabor. É mais suave do que o fermento de centeio.
• Coza o pão de fermento no programa NORMAL ou INTEGRAL, para que possa levedar e cozer
correctamente. O fermento de padeiro substitui o outro fermento, tratando-se apenas de uma questão de
gosto. Este pode bem ser utilizado na máquina de cozer pão.
• Junte à massa farelo de trigo, se pretender um pão especialmente fibroso e fofo. Utilize 1 colher de sopa
para 500 g de farinha e aumente a quantidade de líquido em 1/2 colher de sopa.
• O glúten de trigo é um auxiliar natural de albumina de cereal. Faz com que o pão fique mais fofo, tenha um
melhor volume, abata com menos facilidade e seja mais fácil de digerir. O efeito é muito nítido,
especialmente em integrais e produtos feitos com farinha moída em casa.
• O malte matizado é um malte de cevada escurecido. É utilizado quando se pretende obter um miolo e uma
côdea mais escuros (por exemplo, no pão escuro). Também existe à venda malte de centeio, que não é
tão escuro. Este malte pode ser adquirido em lojas de produtos naturais.
• Pode adicionar condimentos para pão a todos os nossos pães de mistura. A quantidade será determinada
pelo seu gosto e pelas indicações do fabricante.
• O pó de lecitina pura é um emulsionante natural, que aumenta o volume de cozedura, torna o miolo mais
macio, e prolonga a frescura do pão.
Página: 90
91
2. Adaptação dos ingredientes
Se aumentar ou reduzir os ingredientes, tenha em conta que as proporções entre as quantidades devem
corresponder às da receita original e que o peso máximo de 1000 g do pão não pode ser excedido. Para que
sejam obtidos resultados perfeitos, devem ser observadas as seguintes regras básicas para a adaptação dos
ingredientes:
• Líquidos/farinha: A massa deve ser macia (não demasiado), e colar facilmente mas não produzir fios. Uma
massa leve produz uma bola. Este não é o caso das massas pesadas, como a de centeio integral ou a de
pão com grãos. Verifique a massa 5 minutos após o primeiro amassamento. Se a massa ainda estiver
demasiado húmida, acrescente farinha até que a massa fique com a consistência certa. Se a massa
estiver demasiado seca, amasse juntando 1 colher de sopa de água de cada vez.
• Substituição de líquido: Se numa receita utilizar ingredientes que contenham líquido (por exemplo, queijo
fresco, iogurte, etc.), a quantidade de líquido terá de ser correspondentemente reduzida. Ao utilizar ovos,
bata-os no copo graduado e junte o líquido até à medida prescrita.
Se morar num lugar alto (acima dos 750 m) a massa fermenta mais depressa. Nestas regiões, o fermento
pode ser reduzido em 1/4 a 1/2 colher de chá, para evitar uma levedação exagerada. O mesmo é válido para
regiões em que a água é especialmente macia.
3. Adição e medição dos ingredientes e quantidades
• Adicionar sempre primeiro os líquidos e no fim o fermento. Para que o fermento não actue demasiado
depressa (especialmente ao utilizar uma pré-programação), deve ser evitado o contacto do fermento com
o líquido.
• Ao fazer as medições, utilize sempre as mesmas unidades de medida, ou seja, para as quantidades CS e
CC indicadas, utilize a colher de medida fornecida com a máquina de cozer pão ou uma colher de uso
doméstico.
• Pela precisão, as indicações em gramas devem ser medidas com uma balança.
• PPara as indicações em mililitros, pode utilizar o copo graduado, que tem uma escala de 50 ml até 200 ml.
Significado das abreviaturas utilizadas nas receitas:
CS = colher de sopa rasa (ou colher de medida grande)
CC = colher de chá (ou colher de medida pequena)
g = gramas
ml = mililitros
Pacotinho (Pct.) = 7 g para 500 g de farinha – corresponde a 20 g de fermento fresco.
• Adição de frutos, nozes ou grãos. Se pretender juntar outros ingredientes, poderá fazê-lo nalguns
programas, quando ouvir o aviso sonoro. Se os ingredientes forem adicionados demasiado cedo, serão
esmagados pelo gancho de amassar.
4. Indicações para receitas para a máquina de cozer pão modelo BBA 2864 / 2866
As receitas seguintes estão previstas para pão de diferentes tamanhos.
Recomendamos:
O Nível I (ULTRA-RÁPIDO) para pão com um peso de aproximadamente 750 g. O Nível II (ULTRA-RÁPIDO II)
para um peso de 750 g a 1000 g.
Atenção: Adapte as receitas ao respectivo peso.
5. Peso e volume do pão
• Verá que o peso do pão branco simples é inferior ao do pão integral. Tem a ver com o facto de a farinha
branca fermentar mais, sendo necessário fixar limites.
• O peso real do pão depende bastante da humidade do ar durante o preparo.
• Todo o pão com maior teor de trigo atinge um maior volume e, na maior categoria de peso, ultrapassa o
limite do recipiente após a última fermentação. Mas não transborda. Por isso, a parte do pão que
ultrapassa o recipiente fica menos cozida do que a parte dentro do recipiente.
• Quando os programas RÁPIDO ou ULTRA-RÁPIDO são propostos para cozer pão doce, pode cozer
quantidades mais pequenas das receitas propostas (apenas estas) também no programa PÃO DOCE,
para que o pão fique mais fofo.
6. Resultados
• O resultado da cozedura depende em especial das condições locais (macieza da água, humidade do ar
elevada, grande altitude, qualidade dos ingredientes, etc.). Por isso, as indicações nas receitas são
critérios que eventualmente terão de ser adaptados. Se uma ou outra receita não sair bem logo à primeira,
não desanime, procure descobrir a causa e experimente, por exemplo, utilizar outras quantidades.
• Se o pão ficar demasiado claro depois de cozido, pode recozer o pão imediatamente de seguida no
programa COZEDURA.
Página: 91
92
Receitas de pão clássicas
Pão branco clássico
Ingredientes
Água ou leite 300 ml
Margarina/manteiga 1 1/2 CS
Sal 1 CC
Açúcar 1 CS
Farinha tipo 550 540 g
Fermento seco 1 Pct.
Programa “NORMAL”
Pão de passas e nozes
Ingredientes
Água ou leite 350 ml
Margarina/manteiga 1 1/2 CS
Sal 1 CC
Açúcar 2 CS
Farinha tipo 405 540 g
Fermento seco 1 Pct.
Passas 100 g
Nozes picadas 3 CS
Programa “NORMAL”
Juntar as passas e as nozes após o aviso sonoro,
ou seja, após o primeiro amassamento.
Pão integral
Ingredientes
Água 300 ml
Margarina/manteiga 1 1/2 CS
Ovo 1
Sal 1 CC
Açúcar 2 CC
Farinha tipo 1050 360 g
Farinha de trigo integral 180 g
Fermento seco 1 Pct.
Programa “PÃO INTEGRAL”
Se utilizar pré-programação não utilize ovos, mas
acrescente um pouco mais de água.
Pão de leite
Ingredientes
Soro de leite coalhado 300 ml
Margarina/manteiga 1 1/2 CS
Sal 1 CC
Açúcar 2 CS
Farinha tipo 1050 540 g
Fermento seco 1 Pct.
Programa “NORMAL”
Pão de cebola
Ingredientes
Água 250 ml
Margarina/manteiga 1 CS
Sal 1 CC
Açúcar 2 CS
Cebola grande picada 1
Farinha tipo 1050 540 g
Fermento seco 1 Pct.
Programa “NORMAL” ou “ULTRA-RÁPIDO”
Pão de milho
Ingredientes
Água 300 ml
Manteiga/margarina 1 1/2 CS
Sal 1 CC
Açúcar 2 1/2 CS
Farinha tipo 1150 240 g
Farinha de trigo integral 240 g
Flocos de 7 grãos 60 g
Fermento seco 1 Pct.
Programa “INTEGRAL”
Se utilizar grãos integrais, amoleça-os com
antecedência.
Pão de girassol
Ingredientes
Água 350 ml
Manteiga 1 CS
Farinha tipo 550 540 g
Sementes de girassol 5 CS
Sal 1 CC
Açúcar 1 CS
Fermento seco 1 Pct.
Programa “NORMAL”
Dica: As sementes de girassol podem também ser
substituídas por sementes de abóbora.
Experimente tostar as sementes num tacho. Ficam
com um sabor intenso.
Pão saloio
Ingredientes
Leite 300 ml
Margarina/manteiga 2 CS
Sal 1 1/2 CC
Açúcar 1 1/2 CC
Farinha tipo 1050 540 g
Fermento seco 1 Pct.
Programa “NORMAL” , “RÁPIDO” ou
“ULTRA-RÁPIDO”.
Pão de fermento
Ingredientes
Massa de fermento seca 50 g
Água 350 ml
Margarina/manteiga 1 1/2 CS
Sal 3 CC
Açúcar 2 CS
Farinha tipo 1150 180 g
Farinha tipo 1050 360 g
Fermento 1/2 Pct.
Programa “NORMAL”
Atenção:
Adapte as receitas ao respectivo peso.
Página: 92
93
Preparação da massa
Baguete francesa
Ingredientes
Água 300 ml
Mel 1 CS
Sal 1 CC
Açúcar 1 CC
Farinha tipo 550 540 g
Fermento seco 1 Pct.
Programa “MASSA”
Dividir a massa pronta em 2-4 partes, formar rolos
e deixar fermentar durante 30-40 minutos. Fazer
um corte inclinado na parte superior e cozer no
forno.
Pizza
Ingredientes
Água 300 ml
Sal 3/4 CC
Azeite 1 CS
Farinha tipo 405 450 g
Açúcar 2 CC
Fermento seco 1 Pct.
Programa “MASSA”
Alisar a massa com o rolo, colocar numa forma
redonda e deixar levedar durante 10 minutos.
Espetar um garfo várias vezes.
Com um pincel, aplicar molho para pizza sobre a
massa, e
colocar os ingredientes pretendidos.
cozer durante 20 minutos.
Doces
Doces
Ingredientes
Frutos 500 g
Açúcar para compotas “2:1” 250 g
Sumo de limão 1 CS
Programa “DOCE”
• Quando necessário, retire previamente os
caroços da fruta e corte-a em pedaços
pequenos.
• Os seguintes frutos são especialmente
adequados para estas receitas: Morangos,
amoras, framboesa ou uma mistura destes
frutos.
• Coloque o doce em copos limpos, feche a
tampa e coloque o vidro sobre a tampa durante
uns 10 minutos (assim terá a certeza de que a
tampa depois ficará bem fechada).
Doce de laranja
Ingredientes
Laranjas 400 g
Limões 100 g
Açúcar para compotas “2:1” 250 g
Programa “DOCE”
• Descasque a fruta e corte-a em pequenos
cubos ou em tiras.
• Coloque o doce em copos limpos, feche a
tampa e coloque o vidro sobre a tampa durante
uns 10 minutos (assim terá a certeza de que a
tampa depois ficará bem fechada).
Atenção: Adapte as receitas ao peso.
Este dispositivo corresponde às directivas CE aplicáveis e foi fabricado de acordo com as mais recentes
normas técnicas de segurança.
Reservamo-nos o direito de proceder a alterações técnicas.
Página: 93
94
Significado do símbolo „contentor do lixo“
Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico.
Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não
pretende continuar a utilizar.
Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais efeitos perniciosos que um falso depósito de
objectos usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana.
Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas
de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados.
Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais
aparelhos.

Perguntas e respostas

Ainda não há perguntas sobre o Clatronic BBA 2864.

Pede informação sobre o Clatronic BBA 2864

Tens uma pergunta sobre o Clatronic BBA 2864 mas não consegues encontrar uma resposta no manual de utilizador? Provavelmente os utilizadores do ManualsCat.com podem ajudar-te a responder à tua pergunta. Ao completar o seguinte formulário, a tua pergunta irá aparecer abaixo do manual do Clatronic BBA 2864. Certifica-te de descrever o problema encontrado no Clatronic BBA 2864 na forma mais precisa possível. Quanto mais precisa for a tua pergunta, mais possibilidades terás de receber rapidamente uma resposta por um outro utilizador. Receberás automaticamente um e-mail para informar-te que alguém respondeu à tua pergunta.