Rapido RO 1484DXH5\1-S

Manual do Candy Rapido RO 1484DXH5\1-S

Rapido RO 1484DXH5\1-S

Manual para a Candy Rapido RO 1484DXH5\1-S em Grego. Este manual em PDF possui 76 páginas.

Página: 1
  52 Obrigado por ter escolhido uma máquina de lavar roupa Candy. Estamos confiantes de que este electrodoméstico o vai ajudar, no dia-a-dia, a lavar e cuidar das suas roupas, mesmo as mais delicadas, de forma bastante segura. Leia este manual cuidadosamente para uma utilização correcta e segura do electrodoméstico e para que possa usufruir de dicas úteis para uma eficiente manutenção do aparelho. Comece a usar a máquina de lavar roupa apenas depois de ler cuidadosamente estas instruções. Recomendamos que tenha sempre este manual à mão e em boas condições para que possa ser entregue a futuros proprietários do aparelho. Por favor verifique se o aparelho é fornecido com o manual de instruções, contactos do Serviço Técnico, etiqueta e certificado de eficiência energética. Verifique também se as fichas, curvas de tubos de descarga, bandejas e gavetas de detergentes estão incluídos e se não falta nenhum desses componentes, pois é importante que os tenha consigo. Cada produto está identificado com um código único de 16 dígitos, também intitulado de número de série, impresso no autocolante do produto, em local visível, ou nos documentos que acompanham o electrodoméstico. Este número de código é uma espécie de bilhete de identidade do produto que vai ser necessário para registar o seu produto e sempre que necessite da assistência técnica da Candy. Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2012/19/UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). REEE contém substâncias poluentes (que podem trazer consequências negativas para o meio ambiente) e componentes básicos (que podem ser reutilizados). É importante ter os REEE submetidos a tratamentos específicos, a fim de remover e eliminar adequadamente todos os componentes poluentes e recuperar e reciclar todos os materiais. Os consumidores podem desempenhar um papel importante no sentido de garantir que os REEE não se tornem num problema ambiental. Para isso é essencial seguir algumas regras básicas: lREEE não devem ser tratadas como lixo doméstico. lREEE devem ser entregues nos pontos de coleta próprios geridos pelo município ou por empresas especializadas para o efeito. Em alguns países a recolha de REEE de grandes dimensões podem ser alvo de recolha ao domicílio. Em muitos países, quando se adquire um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido na loja ou recolhido pelo retalhista sem custos para o consumidor, desde que o equipamento seja de um género semelhante. 1. REGRAS DE SEGURANÇA GERAIS 2. INSTALAÇÃO 3. GAVETA DO DETERGENTE 4. DICAS PRÁTICAS 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 6. CONTROLO REMOTO (Wi-Fi) 7. GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO 8. CONTROLOS E PROGRAMAS 9. AVARIAS E GARANTIA Questões ambientais Indice
Página: 2
  PT 53 1. REGRAS DE SEGURANÇA GERAIS l Este electrodoméstico foi concebido para ser utilizado apenas em ambientes domésticos ou similares, tais como: − Pequenas cozinhas de staff em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; − Turismo rural ou de habitação; − Por clientes alojados em hotéis, motéis ou outro género de residenciais e afins; − Alojamento tipo “cama e pequeno- almoço” (bed and breakfast). Uma utilização diferente deste electrodoméstico em situações que não sejam as tarefas domésticas para que foi concebido, tal como utilizações comerciais ou profissionais, estão excluídas das utilizações explicitadas e em conformidade. Se o aparelho for utilizado para além das situações previstas, isso pode reduzir a vida útil do electrodoméstico e anular a garantia do fabricante, dado que as utilizações não foram as previstas em conformidade com o uso a que o aparelho se destina. Qualquer dano no equipamento que seja devido a utilizações não conformes com o que é suposto com a utilização doméstica e familiar (mesmo que o aparelho esteja localizado em casa), não são cobertas pela garantia dada por lei. l Este electrodoméstico não deve ser usado por crianças com menos de 8 anos nem por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou pessoas que tenham falta de experiência e não saibam operar com o aparelho, a menos sejam supervisionadas por alguém com experiência e que supervisione a sua segurança e que entenda os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o electrodoméstico. A limpeza e manutenção também não devem ser feitas por crianças. l As crianças devem ser supervisionadas para que se garanta que não brincam com o electrodoméstico. lCrianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho a menos que tenham supervisão constante de um adulto. lSe o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído por um específico fornecido pela marca ou por um técnico da assistência técnica oficial. l Para as ligações de abastecimento de água, use apenas as mangueiras e tubos fornecidos com a máquina (nunca use material velho). lA pressão de água deve estar situada entre 0,05 MPa e 0,8 MPa. lCertifique-se de que nenhum tapete ou carpete por baixo da
Página: 3
  54 máquina ficam a obstruir a sua base e a sua correcta ventilação. l A posição OFF/desligado obtém-se quando o botão selector de programas está na posição vertical. Qualquer outra posição deste comando, significa que a máquina está ligada (apenas em modelos com selector de programas). lApós a instalação a máquina deve estar posicionada de forma a que a ficha fique acessível. l A capacidade máxima de roupa seca, depende do modelo (veja o painel de controlo). l Para consultar a ficha de produto, por favor veja o site da marca. l Os detalhes técnicos (voltagem de alimentação e entrada de potência) estão indicados na placa das características do produto lCertifique-se de que o sistema elétrico está ligado à terra, que cumpre todas as leis aplicáveis e que a tomada (elétrica) é compatível com a ficha do aparelho. Caso contrário, procure assistência profissional qualificada. lÉ totalmente desaconselhada a utilização de tomadas múltiplas, cabos, extensões ou adaptadores. lAntes de proceder à limpeza ou manutenção da máquina de lavar, desligue o electrodoméstico da tomada e feche a torneira da água. l Nunca puxe o cabo de alimentação para desligar a máquina. l Certifique-se de que não existe água no tambor antes de abrir a porta. l Não exponha a máquina a chuva, luz directa do sol ou outro tipo de elementos ambientais. lQuando quiser movimentar a máquina não a puxe pelos botões ou gavetas de detergente. Durante o transporte nunca se encoste ou se apoie na porta. É aconselhável que sejam pelo menos duas pessoas a levantar e transportar a máquina de lavar. lNo caso de detectar algum mau funcionamento ou avaria, deligue a máquina de lavar, feche a torneira da água e não mexa no aparelho. Contacte imediatamente o Centro de Assistência Técnica e use apenas peças originais, se for necessário repor alguma. O não cumprimento destes conselhos pode comprometer o seguro e correcto funcionamento do aparelho. Ligações elétricas e instruções de segurança ATENÇÃO: A água pode alcançar temperaturas muito altas durante os ciclos de lavagem.
Página: 4
  PT 55 2. INSTALAÇÃO lDesaparafuse os 2 ou 4 parafusos (A) na traseira para remover os 2 ou 4 calços (B) como está ilustrado na imagem 1. lFeche os 2 ou 4 orifícios usando as tampas incluídas. lSe a máquina de lavar for de encastre, desaparafuse os 3 or 4 parafusos (A) e remova os 3 ou 4 calços (B). lEm alguns modelos, 1 ou mais calços podem cair dentro da máquina: incline-a para os remover. Feche os orifícios utilizando as tampas fornecidas. lColoque a placa de polionda no fundo, como demonstrado na figura 2 (de acordo com o modelo, considere a versão A, B ou C). A A A A B B B B 1 3 2 1 3 1 2 A C B 2 ATENÇÃO: Mantenha o material de embalamento longe das crianças. Em alguns modelos esta operação não será necessária porque a placa de polionda já estará colocada no fundo da máquina.
Página: 5
  56 lLigue a mangueira de água à torneira (fig. 3) usando apenas a mangueira original fornecida com o aparelho (não reutilizar mangueiras de aparelhos antigos). lALGUNS MODELOS podem incluir uma ou mais das seguintes opções: lHOT&COLD (fig. 4): Ligações à água da rede para água quente e água fria para maior poupança energética. Ligue o tubo cinzento para a torneira de água fria e a vermelha para a torneira de água quente. A máquina pode ser ligada apenas à torneira de água fria; neste caso alguns programas podem começar alguns minutos mais tarde. lAQUASTOP (fig. 5): Um dispositivo localizado no cabo de alimentação interrompe o fluxo de água se o tubo se deteriorar. Neste caso uma marca vermelha irá surgir na janela “A”, o que significa que o tubo tem que ser substituído. Para desapertar a porca, pressione o dispositivo “B” de bloqueio. lAQUAPROTECT - TUBO FORNECIDO COM PROTECÇÃO (fig. 6): Caso a água escorra do tubo interno primário "A", a protecção de contenção transparente "B" vai reter a água para permitir que o ciclo de lavagem seja concluído. No fim do ciclo, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica para que o tubo seja substituído. 3 1 4 B A 5 B A 6 Ligações hidráulicas
Página: 6
  PT 57 lCuidado ao instalar a máquina de lavar roupa perto de uma parede para que o tubo não fique dobrado e coloque o tubo de drenagem a descarregar para um grande recipiente (cuba ou balde) ou, de preferência, para uma parede com um orifício a 50 cm de altura, pelo menos, e de forma a que o diâmetro do orifício seja maior que o do tubo da máquina de lavar (fig. 7). lNivele a máquina com os pés, como está ilustrado na imagem 8: a.gire a porca no sentido dos ponteiros do relógio para soltar o parafuso; b.gire o pé para levantar ou baixar até que fique ao nível do chão, ao nível pretendido; c.fixe o pé, enroscando a porca, até à parte de baixo da máquina, mas sem que interfira com esta zona. lLigue o aparelho à corrente. min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm 7 A B C 8 Posicionamento ATENÇÃO: Contacte o serviço de Assistência Técnica se o cabo de alimentação necessitar de ser substituído. Problemas de má instalação não estão cobertos pela garantia do fabricante.
Página: 7
  58 3. GAVETA DO DETERGENTE A gaveta do detergente está dividida em 3 compartimentos, tal como ilustrado na imagem 9: lcompartimento “1”: para detergente de pré-lavagem; lcompartimento “ ”:para aditivos especiais, como amaciador, fragrâncias perfumadas, etc.; l compartimento “2”: para detergente de lavagem. ALGUNS MODELOS têm incluído um recipiente para detergente líquido (fig. 10). Para o utilizar, coloque-o no compartimento "2". Desta forma, o detergente líquido apenas vai entrar no tambor da máquina no momento certo do ciclo. O recipiente também pode ser usado no branqueamento quando o programa de “Enxaguamento” está seleccionado. 2 1 9 10 ATENÇÃO: Use apenas produtos líquidos; a máquina de lavar está programada para definir automaticamente as doses de aditivos durante o último enxaguamento em cada ciclo de lavagem. ATENÇÃO: Alguns detergentes não foram concebidos para serem colocados na gaveta dispensadora, pois têm o seu próprio dispensador, que deve ser colocado diretamente na máquina. ALGUS MODELOS incluem o sistema inteligente de doseamento automático que dispensa uma dose precisa de detergente e de amaciador. Neste caso, consulte a secção específica no capítulo CONTROLOS E PROGRAMAS para mais detalhes.
Página: 8
  PT 59 4. DICAS PRÁTICAS Quando estiver a escolher a roupa, certifique-se de que: - retirou todos os objectos metálicos, como pins, moedas ou outros de todas as peças de roupa; - fechou os botões de fronhas, fechou fechos e amarrou cintos soltos; - removeu argolas de cortinados; - leu cuidadosamente as etiquetas com as recomendações de lavagem das peças de roupa; - removeu as manchas persistentes causadas pelo detergentes específicos. lQuando lavar cobertas, cobertores, edredons ou outras peças de grande porte, recomendamos que evite a centrifugação. lPara lavar lãs, certifique-se na etiqueta do artigo que este pode ser lavado na máquina. Um guia amigo do ambiente e da poupança para a utilização do seu electrodoméstico. Maximize a capacidade de carga lGaranta a melhor utilização e racionalização da energia, água, detergente e tempo ao utilizar a carga máxima da máquina. Poupe até 50% de energia ao lavar uma carga completa em vez de duas máquinas com meia carga. É necessária a pré-lavagem? lPOUPE detergente, tempo, água e entre 5 e 15% de consumo de energia ao NÃO selecionar Pré-lavagem para lavar a roupa diária com um nível de sujidade normal. Apenas para roupa com muita sujidade entranhada! É necessária uma lavagem a quente? lPré tratar manchas com removedor de manchas ou embeber as nódoas secas em água antes da lavagem para amolecerem e reduzir a necessidade de um programa com lavagem a quente. Economize energia usando um programa de lavagem a baixa temperatura. Antes de iniciar um programa de secagem (MÁQUINAS DE LAVAR E SECAR) lPoupe energia e tempo seleccionando uma alta velocidade de centrifugação para reduzir ao máximo a quantidade de água nas roupas e para que estas sejam mais fáceis de secar. Segue-se um guia rápido com dicas e recomendações sobre que detergente usar a várias temperaturas. Em qualquer caso, leia sempre as instruções nas embalagens dos detergentes para uma utilização e dosagem correctas. Dicas de carregamento da roupa Sugestões úteis para o utilizador Quando lavar roupa branca com muita sujidade, recomendamos a escolha de programas de algodões a 60°C ou mais e um regular detergente em pó para roupas com muita sujidade, dado que esses detergentes contêm agentes branqueadores que a temperaturas médias/altas garantem excelentes resultados. Para lavar a temperaturas entre 40°C e 60°C o tipo de detergente usado deve ser adequado ao tipo de tecidos a lavar e ao nível de sujidade. Os normais detergentes em pó são indicados para cores claras, a chamada “roupa branca” ou cores “fixas” de fábrica, em qualquer dos casos, roupa com muita sujidade, enquanto os detergentes líquidos ou “protectores de cores” devem ser usados para roupas de cor mais delicadas e com níveis baixos de sujidade. Para lavar a temperaturas abaixo dos 40°C recomendamos o uso de detergentes líquidos ou detergentes especificamente adequados a lavar a baixas temperaturas. Para lavar sedas ou lãs, use apenas detergentes específicos e recomendados para estes tecidos delicados.
Página: 9
  60 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Para limpar o exterior da máquina de lavar, use um pano ou esfregão macio, evitando detergentes abrasivos, álcool ou solventes. A máquina não necessita de nenhum cuidado especial para a limpeza regular: apenas limpar os compartimentos da gaveta de detergentes e o filtro; algumas dicas sobre como mover a máquina ou o que fazer quando está longos períodos sem utilização encontram-se de seguida. lRecomendamos que limpe a gaveta de forma a evitar a acumulação de resíduos de detergentes e aditivos. lPara fazer isto, retire a gaveta usando uma força ligeira, lave-a debaixo de água corrente e volte a coloca-la no local certo. lA máquina de lavar vem equipada com um filtro especial que retém resíduos ou objectos maiores, como botões ou moedas, de forma a que estes não entupam a máquina e os sistemas de drenagem (de acordo com o modelo, considere a versão A ou B). lAPENAS DISPONÍVEL EM ALGUNS MODELOS: puxe a mangueira ondulada, retire o bujão e despeje a água para um recipiente. lAntes de desencaixar o filtro, recomendamos que use um pano absorvente, para que o chão não fique molhado com a água que se possa espalhar. lRode o filtro no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até o ter no limite da posição vertical. lRemova e limpe o filtro; quando terminar, volte a colocá-lo, girando no sentido dos ponteiros do relógio. lRepita os passos anteriores de forma inversa para voltar a colocar o filtro e montar todos os componentes. B A lNo caso da máquina estar num local não aquecido durante um longo período de tempo, drene e retire toda a água das tubagens. lDesligue a máquina da corrente. lRetire o tubo de drenagem e deixe escorrer toda a água para um recipiente. lFixe o tubo de drenagem com a correia assim que terminar a operação. Limpeza da gaveta Limpeza do filtro Sugestões de mudança de local da máquina ou períodos prolongados de não utilização
Página: 10
  PT 61 6. CONTROLO REMOTO (WI-FI) Esta máquina está equipada com tecnologia Wi-Fi, o que lhe permite, a si, controlá-la através da App. REGISTO DA MÁQUINA (NA APP) lDescarregue a App Candy simply-Fi para o seu dispositivo. lAbra a App e crie um perfil de utilizador (ou aceda à App se já tem o seu perfil criado) e registe a máquina seguindo as instruções indicadas no visor ou no "Guia Rápido" que vem com a máquina. PARA ATIVAR O CONTROLO REMOTO lVerifique se o router está ligado e também se está ligado à Internet. lCarregue a máquina, feche a porta e adicione o detergente, se necessário. lRode o SMART RING (anel para seleção de programas) para a posição CONTROLO REMOTO (Wi-Fi): a porta bloqueia e os controlos no painel de controlo serão desativados. lInicie o ciclo utilizando a aplicação Candy simply-Fi. Quando o ciclo estiver concluído, desligue a máquina rodando o SMART RING para a posição OFF (DESL.) para desbloquear a porta. * OFF * CONTROLO REMOTO (Wi-Fi) PARA DESATIVAR O CONTROLO REMOTO lPara sair do modo CONTROLO REMOTO enquanto um ciclo está em curso, rode o SMART RING para qualquer posição que não seja CONTROLO REMOTO (Wi-Fi). O painel de controlo no aparelho fica de novo a trabalhar e se o ciclo for parado, consegue abrir a porta logo que o indicador SEGURANÇA DA PORTA se apaga. lCom a porta fechada, rode o botão para a posição CONTROLO REMOTO (Wi-Fi) para controlar o aparelho utilizando novamente a aplicação. Se estiver um ciclo em curso, este continua. A App Candy simply-Fi está disponível para dispositivos com o sistema Android e iOS, tanto para tablets como para smartphones. Obtenha todos os detalhes sobre as funções Wi-Fi navegando na App no Modo DEMO. Por motivos de segurança, e em alguns ciclos de lavagem, a porta apenas pode ser aberta se o nível de água estiver abaixo do seu nível inferior e se a temperatura for inferior a 45°C. Se estas condições forem satisfeitas, espere que a luz SEGURANÇA DA PORTA se apague antes da abertura da porta.
Página: 11
  62 7. GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO Esta máquina de lavar adapta automaticamente o nível da água ao tipo e quantidade de roupa a lavar. Este sistema permite uma redução nos consumes de energia e uma sensível redução dos tempos de lavagem. lLigue o aparelho e selecione o programa desejado. lAjuste as configurações de lavagem, se necessário, e selecione as opções desejadas lPrima o botão INÍCIO (PLAY)/PAUSA para iniciar o programa. lNo fim do programa, a mensagem "FIM" vai aparecer no monitor display (em alguns modelos todos os indicadores luminosos de lavagem se vão acender). lDesligue o aparelho. Para qualquer tipo de lavagem, veja a tabela de programas e siga as operações pela sequência indicada. Pressão do sistema hidráulico: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa Velocidade de centrifugação: verifique a placa de identificação. Potência absorvida/ Fusível/ Tensão: verifique a placa de identificação. 8. CONTROLOS E PROGRAMAS 1000 800 400 600 90° ° 60° ° 40° ° 30° ° 20° ° Kg Detector Pre 1000 400 600 90° ° 60° ° 40° ° 30° ° 20° ° Kg Detector Pre 800 A E D C B I H G F OFF A SMART RING (anel para seleção de programas) B Botão PLAY/PAUSA C Botão de INÍCIO DIFERIDO D Botão de OPÇÕES E Botão NÍVEL DE SUJIDADE/ SELEÇÃO DE PROGRAMA ALTERNATIVO F Botão de SELECÇÃO DA TEMPERATURA G Botão de SELECÇÃO DA CENTRIFUGAÇÃO H Botão VAPOR F+G TRANCA PARA CRIANÇAS I Painel Digital Selecção de programas SECAGEM (apenas para MÁQUINAS DE LAVAR E SECAR) Se deseja que o ciclo de secagem comece automaticamente depois da lavagem, selecione o programa respetivo. Ou pode esperar que termine a lavagem para depois programar um ciclo de secagem. Dados técnicos
Página: 12
  PT 63 lQuando se roda o SMART RING, o aparelho liga-se e o visor mostra agora a descrição e os parâmetros do programa selecionado. lNo fim do ciclo, lembre-se de desligar o aparelho rodando o SMART RING para a posição OFF (DESL.) e, em seguida, desligue o aparelho e corte o abastecimento de água. - Definição do idioma lDepois de ligar a máquina à rede e de a ligar, prima o botão VAPOR ou INÍCIO DIFERIDO para visualizar os idiomas disponíveis. lSelecione o idioma pretendido premindo o botão PLAY/PAUSA. - Altere o idioma Se quiser alterar o idioma definido, terá que premir os botões VAPOR e INÍCIO DIFERIDO em simultâneo durante cerca de 3 segundos. O ENGLISH é o idioma apresentado no visor. Pode agora selecionar um novo idioma. lPara iniciar o ciclo selecionado com os parâmetros predefinidos, prima o botão PLAY/PAUSA. Quando o programa estiver a correr, o visor indica o tempo já decorrido. lAlém disso, se quiser alterar o programa selecionado, prima os botões do programa que pretende, altere os parâmetros predefinidos e prima o botão PLAY/PAUSA para iniciar o ciclo. lDepois de ligar o aparelho, aguarde alguns segundos até que o programa comece a funcionar. DURAÇÃO DO PROGRAMA lSempre que um programa é selecionado é automaticamente apresentada no visor a duração do ciclo, que pode variar em função das opções selecionadas. lDepois de o programa se iniciar, o utilizador é constantemente mantido ao corrente do tempo que falta até ao fim da lavagem. lA máquina calcula o tempo até ao fim do programa selecionado com base na carga padrão, durante o ciclo, retificando o tempo de lavagem aplicável ao tamanho e à composição da carga. FIM DO PROGRAMA lApós a visualização da palavra "FIM" no visor e da luz de SEGURANÇA DA PORTA se ter apagado, é possível abrir a porta. lNo final do ciclo, desligue a máquina de lavar rodando o SMART RING para a posição OFF (DESL.). ATENÇÃO: Não toque nos botões sem ter a ficha na tomada porque a máquina calibra o sistema durante os primeiros segundos: se tocar nos botões a máquina não conseguirá trabalhar em condições. Nesse caso, remova a ficha e repita a operação. SMART RING (anel para seleção de programas) Primeira utilização Botão PLAY/PAUSA Feche a porta ANTES de premir o botão PLAY/PAUSA. Só poderá selecionar as opções compatíveis com o programa definido. O SMART RING deve ser SEMPRE posto na posição OFF (DESL.) no final do ciclo de lavagem antes de se poder selecionar um novo ciclo de lavagem.
Página: 13
  64 FAZER PAUSA NA MÁQUINA lMantenha o botão PLAY/PAUSA premido durante cerca de 2 segundos (alguns indicadores de luz e o visor de tempo restante piscam, mostrando que a máquina está parada). lPrima o botão PLAY/PAUSA novamente para reiniciar o programa a partir do ponto onde parou. CANCELAR O PROGRAMA SELECIONADO lPara cancelar o programa, rode o SMART RING para a posição OFF (DESL.). lEspere até que a luz de SEGURANÇA DA PORTA se apague antes de abrir a porta. lEste botão permite-lhe pré programar um ciclo de lavagem, adiando até um máximo de 24 horas. lPara retardar o início de um ciclo, siga os seguintes procedimentos: - Seleccione o programa pretendido. - Pressione o botão uma vez para o activar (aparecerá h00 no painel) e depois pressione de novo para definir 1 hora de atraso (vai aparecer 01h no painel). O atraso pré definido vai aumentar 1 hora de cada vez que o botão for pressionado, até que apareça 24h no painel, se pressionar de novo o botão vai apagar a definição se chegar com o botão até ao valor zero. - Confirme pressionando o botão PLAY/PAUSA. A contagem de crescente do tempo vai começar e assim que finalizar o programa escolhido arranca automaticamente. lPode cancelar o arranque com atraso rodando o SMART RING para a posição OFF (DESL.). Se acontecer uma quebra de energia enquanto a máquina está a operar, uma memória especial armazena as informações do programa seleccionado e, assim que a energia voltar, o programa vai recomeçar onde tinha sido interrompido. Este botão permite escolher entre três opções diferentes: - PRÉ- LAVAGEM lEsta opção permite fazer uma pré- lavagem, o que é muito útil para tratar de nódoas difíceis e muito entranhadas (apenas pode ser usado em alguns programas). lRecomendamos que use apenas 20% da quantidade de detergente recomendada no pacote do detergente. - ENXAGUAMENTO EXTRA lEsta opção permite que acrescente um enxaguamento extra no final do ciclo de lavagem e foi desenvolvida para as pessoas com pele delicada e sensível, para que se consigam menos resíduos de detergente, que poderiam causar irritações ou alergias. lAconselha-se também a utilização desta função para roupas de crianças e em caso de lavagens de peças muito sujas, para as quais é usada grande quantidade de detergente ou ainda na lavagem de toalha e peças cujas fibras, na sua maioria, têm a tendência para acumular o detergente. Por motivos de segurança, e em alguns ciclos de lavagem, a porta apenas pode ser aberta se o nível de água estiver abaixo do seu nível inferior e se a temperatura for inferior a 45°C. Se estas condições forem satisfeitas, espere que a luz SEGURANÇA DA PORTA se apague antes da abertura da porta. Botão de INÍCIO DIFERIDO As opções seguintes devem ser selecionadas antes de pressionar o botão PLAY/PAUSA. Botão de OPÇÕES
Página: 14
  PT 65 - HYGIENE+ Pode activar esta opção somente quando estiver definido um programa a 60°C de temperatura. Esta opção permite dar uma gihienização extra às suas roupas, mantendo a mesma temperatura, durante toda a lavagem. Este botão pode ser utilizado para selecionar duas funções diferentes no programa selecionado: - NÍVEL DE SUJIDADE lUma vez que o programa tenha sido seleccionado, o tempo de lavagem previsto para esse programa será mostrado automaticamente. lEsta opção permite que escolha entre 3 níveis de intensidade de lavagem, modificando a duração do programa, dependendo do nível de sujidade dos tecidos (pode ser usado somente em alguns programas, como mostrado na tabela de programas). - SELEÇÃO DE PROGRAMA ALTERNATIVO Quando exibido na tabela, esta opção permite a seleção de um programa pré- definido alternativo (no caso do programa ECO 14'-30'-44', permite-lhe escolher uma das três durações disponíveis). lEste botão permite alterar a temperatura dos ciclos de lavagem. lNão é possível aumentar a temperatura acima do máximo permitido para cada programa, a fim de poupar os tecidos. lSe quiser realizar uma lavagem a frio todos os indicadores devem estar desligados. lAo pressionar o botão, é possível reduzir a velocidade máxima, e, se desejar, o ciclo de centrifugação pode ser cancelado. lSe a etiqueta não indicar a informação específica, é possível utilizar a rotação máxima prevista para o programa. lPara reactivar o ciclo de centrifugação, pressione o botão até chegar à velocidade de centrifugação que gostaria de definir. lÉ possível alterar a velocidade de centrifugação sem parar a máquina. Se for seleccionada uma opção que não seja compatível com o programa seleccionado, de seguida, a luz indicadora dessa opção vai piscar e depois apaga-se. Botão NÍVEL DE SUJIDADE/ SELEÇÃO DE PROGRAMA ALTERNATIVO Botão de SELECÇÃO DA TEMPERATURA Botão de SELECÇÃO DA CENTRIFUGAÇÃO Para evitar danos nos tecidos, que não é possível aumentar a velocidade em relação ao máximo permitido para cada programa. Uma dosagem excessiva de detergente pode causar espuma excessiva. Se o aparelho detectar a presença de espuma excessiva, pode excluir a fase de centrifugação estender a duração do programa e aumentar o consumo de água. A máquina está equipada com um dispositivo eletrónico especial, que impede que o ciclo de centrifugação desiquilibre a carga. Isso reduz o ruído e as vibrações na máquina e assim prolonga a vida útil da sua máquina.
Página: 15
  66 Este botão permite que um tratamento específico siga determinados ciclos de lavagem (por favor consulte a tabela de programas). A função do vapor funciona através do alisamento dos vincos em vestuário húmido, reduzindo o tempo necessário para engomar estes artigos. As fibras são regeneradas e revigoradas com a remoção dos maus odores. Cada programa fornece um tratamento de vapor dedicado de forma a garantir uma eficiência de limpeza máxima, de acordo com o tipo e cor do tecido do artigo. lPressionar simultaneamente os botões SELECÇÃO DA TEMPERATURA e SELECÇÃO DA CENTRIFUGAÇÃO durante cerca de 3 segundos, a máquina permite bloquear as teclas. Desta forma, pode evitar fazer alterações acidentais ou indesejadas se um botão na tela for pressionado acidentalmente durante um ciclo. lO bloqueio da tranca pode ser cancelado pressionando os dois botões simultaneamente novamente ou desligando o aparelho. O sistema de transmissão de informações do visor permite-lhe manter-se constantemente informado sobre o estado da máquina. 1000 800 400 600 90° ° 60° ° 40° ° 30° ° 20° ° Kg Detector Pre 1 2 6 7 3 8 4 9 5 1) INDICADORES LUMINOSOS DE SELECÇÃO DA TEMPERATURA Esta mostra a temperatura de lavagem do programa seleccionado pode ser alterada (nos casos em que é permitido) pelo respectivo botão. Se quiser realizar uma lavagem a frio todos os indicadores devem estar desligados. 2) INDICADORES LUMINOSOS DE SELECÇÃO DA CENTRIFUGAÇÃO Mostra a velocidade de centrifugação do programa seleccionado, que pode ser alterada ou omitida pelo respectivo botão. 3) INDICADOR LUMINOSO DE SEGURANÇA DA PORTA lO ícone indica que a porta está fechada. lQuando o botão PLAY/PAUSA é pressionado e a porta da porta é fechada o indicador luminoso vai piscar momentaneamente e ficar iluminado. lEspere até que a luz de SEGURANÇA DA PORTA se apague antes de abrir a porta. 4) Kg Detector (esta função só pode ser ativada em certos programas) lDurante os primeiros minutos do ciclo, o indicador do "Kg Detector" vai indicar ao sensor inteligente o peso da carga de roupa e ajustar o tempo do ciclo de lavagem, a quantidade de água e consumo de energia eléctrica de acordo com a carga de roupa introduzida na máquina. Botão VAPOR Esta opção deve ser selecionada antes de pressionar o botão PLAY/PAUSA. TRANCA PARA CRIANÇAS Painel Digital Feche a porta antes de seleccionar o botão PLAY/PAUSA. Se a porta não estiver convenientemente fechada, a luz continuará a piscar cerca de 7 segundos, período de tempo após o qual o comando INÍCIO vai ficar desactivado automaticamente. Nesse caso, feche a porta convenientemente e pressione de novo o botão PLAY/ PAUSA.
Página: 16
  PT 67 l Em todas as fases da lavagem o "Kg Detector" permite monitorizar a informação da carga de roupa a lavar e, nos primeiros minutes da lavagem, vai ser determinado o seguinte: - Ajuste da quantidade de água necessária; - Determina a duração do ciclo de lavagem; - Controlo do enxaguamento de acordo com o tipo de tecidos seleccionados para lavar; - Ajuste do ritmo da rotação do tambor de acordo com o tipo de tecidos a lavar; - Reconhecimento da presença de espuma, aumentando se necessário, a quantidade de água durante o enxaguamento; - Ajuste da velocidade de centrifugação de acordo com a carga de roupa, evitando, dessa forma, qualquer tipo de desiquilíbrio. 5) INDICADOR LUMINOSO TRANCA O indicador luminoso indica que os botões estão trancados. 6) INDICADORES LUMINOSOS OPÇÕES O indicador luminoso mostra as opções que podem ser seleccionadas pelo botão correspondente. 7) INDICADORES LUMINOSOS NÍVEL DE SUJIDADE lUma vez que o programa tenha sido seleccionado, o indicador luminoso mostra o nível de sujidade seleccionado para esse programa. lA selecção de um nível de sujidade diferente do indicado no botão indicador fará o indicador luminoso piscar. 8) INDICADOR LUMINOSO DE VAPOR A luz indicadora mostra a selecção que foi feita das opções mais relevantes. 9) INDICADOR LUMINOSO Wi-Fi lNos modelos equipados com Wi-Fi, é indicado o estado da ligação. Pode ser: - SEMPRE ON (LIGADA): ativada por controlo remoto. - A PISCAR LENTAMENTE: desativada por controlo remoto. - A PISCAR RAPIDAMENTE DURANTE 3 SEGUNDOS, E DEPOIS DESLIGADA: a máquina não consegue ligar-se à rede Wi-Fi doméstica ou ainda não foi registada na App. - PISCA LENTAMENTE 3 VEZES, E DEPOIS DESLIGADA DURANTE 2 SEGUNDOS: reinstalação da rede Wi-Fi (durante o registo na App). - LIGADA DURANTE 1 SEGUNDO, E DEPOIS DESLIGADA DURANTE 3 SEGUNDOS: a porta está aberta. O controlo remoto não pode ser ativado. • Para mais informações sobre o funcionamento e instruções sobre a configuração fácil da rede Wi-Fi, aceda a: go.candy-group.com/simplyfi-dualble
Página: 17
  68 PROGRAMA (MAX.) * 1) 2 1 (veja no painel de controlo) (MAX.) 2 1 DIÁRIA 39' 4) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 40° MISTOS E CORES 59' 4) 5 6 7 8 9 10 11 12 13 40° 3) ALGODÃO PERFEITO 59' 4) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 40° HIGIENE PLUS 59' 1,5 2 2 2 2 2 2 2 2 60° DESPORTO PLUS 29' 1,5 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5 30° DELICADOS 59' 4) 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 40° 3) ECO 14' 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 30° 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 30° 44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 40° 3) ENXAGUAMENTO - - - - - - - - - - DRENAGEM E CENTRIFUGAÇÃO - - - - - - - - - - LÃS/MANUAL 1 1 1 2 2 2 2 2,5 2,5 30° SINTÉTICOS E CORES 2) 4) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 60° ( ) ECO 20° 2) 4) 5 6 7 8 9 10 11 12 13 20° ALGODÃO** 2) 4) 5 6 7 8 9 10 11 12 13 60° ( ) ALGODÕES RESISTENTES 2) 4) 5 6 7 8 9 10 11 12 13 90° ( ) CONTROLO REMOTO (Wi-Fi) Posição que tem de selecionar quando pretende ativar o controlo remoto através da App (via Wi-Fi). Tabela de programas
Página: 18
  PT 69 Por favor leia estas notas: * A capacidade máxima de roupa seca, depende do modelo (veja o painel de controlo). (Apenas para modelos com compartimento para detergente líquido) Quando apenas um número limitado de peças de roupa apresentam nódoas que necessitam de tratamento prévio com lexívias, anti nódoas ou outros detergentes líquidos, esses detergentes devem ser introduzidos no respectivo compartimento da máquina previamente e essas peças de roupa vão ter um tratamento especial prévio em separado das outras. Coloque a lixívia no recipiente de aditivos, que fica no compartimento marcado com "2" na gaveta do detergente e programe o programa especial ENXAGUAMENTO. Quando esta fase tiver terminado, desligue o aparelho, adicione o resto da roupa e proceda com uma lavagem normal no programa mais adequado ao tipo de tecidos. ( ) Apenas com a opção PRÉ- LAVAGEM seleccionada (programas com a opção PRÉ-LAVAGEM disponível). 1) Quando um programa é seleccionado, no visor é mostrada a temperatura de lavagem recomendada que pode ser mudada (quando permitido pelo programa) pelo botão respectivo, sendo que não é possível ter um atemperatura acima da máxima permitida. 2) Para os programas específicos que o permitem, pode regular a duração e intensidade da lavagem utilizando o botão NÍVEL DE SUJIDADE. 3) Nos programas especificados, o botão NÍVEL DE SUJIDADE/ SELEÇÃO DE PROGRAMA ALTERNATIVO pode ser utilizado para selecionar uma alternativa ao programa pré-definido (no caso de programa ECO 14'-30'-44', permite-lhe selecionar uma das três durações disponíveis). 4) Função de Vapor Disponível. ** PROGRAMA STANDARD PARA ALGODÕES DE ACORDO COM A DIRECTIVA EUROPEIA (EU) Nº 1015/2010 e Nº 1061/2010. PROGRAMA DE ALGODÕES COM UMA TEMPERATURA DE 60°C. PROGRAMA DE ALGODÕES COM UMA TEMPERATURA DE 40°C. Estes programas são capazes de lavar algodões comuns e são os programas ecologicamente mais eficientes a nível de consumos de água e energia para este tipo de roupa. Estes programas foram desenvolvidos para serem compatíveis com as temperaturas recomendadas nas etiquetas das roupas e a temperatura da água pode diferir da temperatura indicada previamente para cada ciclo.
Página: 19
  70 Para lavar diferentes tipos de tecidos e com vários graus de sujidade, a máquina de lavar roupa tem programas específicos para as várias necessidades de lavagem (consulte a tabela de programas). DIÁRIA 39' A combinação perfeita de poupança de tempo e desempenho. Este programa oferece uma lavagem excelente para meia carga de lavagem em apenas 39 minutos. Recomendado para lavagem diária de roupa com níveis de sujidade médios. MISTOS E CORES 59' Este programa oferece-lhe a liberdade de lavar todos os tipos de tecidos e de cores que não desbotam em conjunto, com uma carga inteira, obtendo excelentes resultados em apenas 59 minutos. Com a lavagem a temperatura média, este programa é recomendado para roupa que não esteja especialmente suja. ALGODÃO PERFEITO 59'/HIGIENE PLUS 59' Prima o botão NÍVEL DE SUJIDADE/ SELEÇÃO DE PROGRAMA ALTERNATIVO para selecionar um de dois programas disponíveis: - ALGODÃO PERFEITO 59' Este programa garante resultados fantásticos para lavagem de algodões. Esta opção foi concebida para reduzir o tempo de lavagem a temperaturas médias para roupa de algodão bastante suja. Encha a máquina apenas até metade para melhores resultados. - HIGIENE PLUS 59' Este programa oferece-lhe a melhor combinação possível de alta temperatura, tempo e ação de limpeza para garantir a potência de desinfeção máxima contra bactérias em apenas 59 minutos. Recomendado para lavagem de algodões, lava a uma temperatura de 60°C e é melhor utilizado com cargas pequenas. DESPORTO PLUS 29' Criado para remover sujidade de roupas técnicas usadas no ginásio e para desportos. Este programa lava durante 29 minutos a baixa temperatura. Recomendado para cargas pequenas de roupas sintéticas. DELICADOS 59' Desenvolvido para lavar e tratar roupas delicadas e tecidos nobres. Este programa lava a baixa temperatura durante 59 minutos. Recomendado para cargas pequenas. ECO 14'-30'-44' Economia sem comprometer a lavagem! Este novo programa pode ser utilizado para obter excelentes resultados enquanto poupa água, energia, detergente e tempo. Esta opção lava a uma temperatura média adequada a qualquer tipo de tecido. Recomendado para cargas pequenas. Utilize o botão NÍVEL DE SUJIDADE/ SELEÇÃO DE PROGRAMA ALTERNATIVO para selecionar uma das três durações disponíveis. ENXAGUAMENTO/DRENAGEM E CENTRIFUGAÇÃO Prima o botão NÍVEL DE SUJIDADE/ SELEÇÃO DE PROGRAMA ALTERNATIVO para selecionar um de dois programas disponíveis: - ENXAGUAMENTO Este programa tem 3 enxaguamentos e uma centrifugação intermédia (que pode ser reduzida ou excluída com o botão apropriado). É usado para enxaguar qualquer tipo de tecido, a seguir a uma lavagem à mão, por exemplo. - DRENAGEM E CENTRIFUGAÇÃO O programa combina descarga e centrifugação máxima. Pode excluir ou diminuir a centrifugação com o botão SELEÇÃO DA CENTRIFUGAÇÃO. Descrição dos programas Selecione o programa de acordo com as instruções de lavagem que aparecem nas etiquetas, especialmente a temperatura máxima recomendada.
Página: 20
  PT 71 LÃS/MANUAL Este programa realiza um ciclo de lavagem dedicado a tecidos de lã que podem ser lavados numa máquina de lavar roupa ou a artigos a serem lavados à mão. SINTÉTICOS E CORES Este programa permite a lavagem em simultâneo de diferentes tipos de tecidos e cores. O movimento de rotação do tambor e os níveis de água são otimizados, ambos durante a fase de lavagem e enxaguamento. A centrifugação suave garante uma formação reduzida de vincos no tecido. ECO 20° Este programa inovador, que se carateriza por um desempenho de lavagem excelente, permite-lhe lavar tecidos e cores diferentes em simultâneo, como algodões, sintéticos e tecidos mistos e apenas a 20°C. O consumo deste programa corresponde a cerca de 40% do consumo de um programa convencional para algodão a 40°C. ALGODÃO Este programa é adequado para lavar roupa de algodão com um grau de sujidade normal, sendo o programa mais eficiente em termos de consumos de água e de energia. ALGODÕES RESISTENTES Concebido para uma lavagem perfeita. A centrifugação final à velocidade máxima remove a água mais eficientemente. CONTROLO REMOTO (Wi-Fi) Posição que tem de selecionar quando pretende ativar/desativar o controlo remoto através da App, via Wi-Fi. Neste caso, o início do ciclo é ativado pelos comandos da App. Mais informações na secção CONTROLO REMOTO (Wi-Fi). ATENÇÃO: RECOMENDAÇÃO DE DESEMPENHO DE LAVAGEM IMPORTANTE. lAs roupas novas, coloridas, devem ser lavadas separadamente pelo menos 5 ou 6 lavagens. lCertas peças escuras grandes tais como jeans e toalhas devem ser sempre lavadas separadamente. lNunca misture tecidos coloridos QUE POSSAM DESBOTAR.
Página: 21
  72 9. AVARIAS E GARANTIA Se constatar que a máquina de lavar não está a funcionar correctamente, consulte o guia rápido fornecido abaixo com algumas dicas práticas sobre como corrigir os problemas mais comuns. RELATÓRIO DE ERROS Erro mostrado Causas possíveis e soluções práticas E2 (com display) 2 flashes a piscar nos LEDs (sem display) A máquina não enche de água. Verifique se a torneira está aberta. Verifique se o tubo de fornecimento de água não está dobrado, partido ou trancado. Tubo do esgoto não está na altura apropriada (ver secção de instalação). Feche a torneira de abastecimento, desaperte a mangueira de enchimento na parte de trás da máquina de lavar e certifique-se que o filtro está limpo e não está bloqueado. Verifique se o filtro não está entupido ou se não existem corpos estranhos no interior do compartimento do filtro que possam obstruir o fluxo correto da água. E3 (com display) 3 flashes a piscar nos LEDs (sem display) A máquina não deita a água fora, não faz a drenagem. Verifique se o filtro não está entupido ou se não existem corpos estranhos no interior do compartimento do filtro que possam obstruir o fluxo correto da água. Verifique se o tubo de escoamento de água não está dobrado, partido ou trancado. Verifique se o sistema de drenagem de sua casa não está bloqueado e permite que a água flua sem obstruções. Tente drenar a água na pia para se certificar que esta está desimpedida. E4 (com display) 4 a piscar nos LEDs (sem display) Há muita espuma ou água Verifique se não está a utilizar detergente a mais ou produtos que não sejam adequados para a máquina. E7 (com display) 7 a piscar nos LEDs (sem display) Problemas na porta. Verifique se a porta está bem fechada e se não há roupas a impedirem o fecho correcto da mesma. Se a porta estiver bloqueada e não abrir, desligue a máquina da tomada, espere 2 a 3 minutos e volte a abrir a porta. Qualquer outro código Ligue e desligue a máquina de lavar, espere um minuto. Ligue a máquina e inicie um programa. Se o erro ocorrer novamente entre em contacto com um Centro de Assistência Técnica Autorizado. lModelos com display: o erro é mostrado por um número precedido pela letra "E" (exemplo: Erro 2 = E2) lModelos sem display: o erro é mostrado através do piscar de LEDs quantas vezes o código do erro, seguido por uma pausa de 5 segundos (exemplo: Erro 2 = dois flashes de luz Led - pausa de 5 segundos - dois flashes - etc ...)
Página: 22
  PT 73 OUTRAS ANOMALIAS Problema Causas possíveis e soluções práticas A máquina não começa/não para Verifique se a máquina está ligada ao fornecimento de energia. Verifique se tem energia eléctrica, se não houve um corte de energia. Verifique se a tomada eléctrica está a funcionar, experimentando com outro electrodoméstico. A porta pode não estar correctamente fechada, abra-a e volte a fechá-la. Verifique se o programa necessário foi corretamente seleccionado e o botão de arranque pressionado. Verifique se a máquina não está em modo de pausa. Houve vazamento de água no chão Isto pode acontecer devido a uma fuga na junta entre a torneira e o tubo de fornecimento de água; neste caso, substitua-o e aperte o tubo e torneira. Verifique se o filtro está correctamente fechado. A máquina não faz a centrifugação Devido a uma arrumação não correcta das roupas na máquina de lavar pode acontecer uma destas coisas: • Tentativa da máquina de equilibrar a carga, aumentando o tempo de centrifugação. • Diminuir a velocidade de rotação para diminuir as vibrações e ruído. • A máquina exclui a centrifugação para protecção da própria máquina. Certifique-se de que a carga de roupa é equilibrada, se não é excessiva, se a roupa não está enrolada. Se assim for, arrume-as melhor, volte a carregar a máquina e reinicie o programa. Isto pode dever-se ao facto da água não ter sido completamente drenada: aguarde alguns minutos. Se o problema persistir, consulte a secção de erro 3. Alguns modelos têm uma opção “não centrifugar”, verifique se não estará ligada. Verifique se não estão seleccionadas opções que alterem a velocidade de centrifugação. O uso de detergente em excesso pode inibir o início da centrifugação Fortes vibrações / barulhos durante a centrifugação A máquina pode não estar correctamente nivelada, verifique se os pés estão nivelados e, se necessário, proceda ao nivelamento de acordo com as instruções dadas nessa secção. Verifique se peças, embalagens, parafusos e outros objetos de embalagem foram todos removidos. Verifique se não existem objectos para além da roupa dentro da máquina (canetas, botões, moedas, etc). A garantia padrão do fabricante cobre defeitos causados por falhas eléctricas ou mecânicas no produto que ocorramdevido a actos ou omissões do fabricante. Se for encontrada alguma falha causada por factores externos ao produto fornecido, má utilização ou como resultado de não serem respeitadas as instruções de utilização, a garantia pode não cobrir esses caso e pode ser aplicada uma taxa pela assistência técnica.
Página: 23
  74 O uso de detergentes ecológicos sem fosfatos pode causar os seguintes efeitos: - turva a água de lavagem que é drenada: Este efeito tem a ver com os zeólitos em suspensão, mas que não têm efeitos negativos sobre a eficiência de lavagem. - pó branco na roupa (zeólitos) no fim do ciclo de lavagem: É normal, o pó não é absorvido pelos tecidos e não altera a sua cor. - espuma na água na última lavagem: Isto não indica necessariamente que a roupa esteja mal lavada ou enxaguada. - espuma abundante: Isto é frequente devido aos tensoactivos aniónicos encontrados nos detergents que são difíceis de eliminar da roupa. Neste caso não lave de novo a roupa para eliminar este efeito, isso não vai ajudar. Se o problema persistir ou se suspeitar de uma avaria, contacte imediatamente um Centro Autorizado de Atendimento ao Cliente. É sempre recomendável usar peças suplentes originais da marca, que estão disponíveis na rede de Centros de Atendimento ao Cliente Autorizados. Ao colocar o símbolo neste produto declaramos, sob nossa responsabilidade, a conformidade com todas as exigências de segurança europeia, para com a saúde e os requisitos ambientais estabelecidos na legislação em relação a este produto. O fabricante declina qualquer responsabilida- de por erros de impressão no folheto e manual que acompanham este produto. Além disso, reserve-se o direito de fazer alterações consideradas úteis para os produtos sem mudar o essencial das suas principais características. Garantia O produto é garantido nos termos e condições estabelecidas no certificado fornecido com o produto. O certificado de garantia deve ser devidamente preenchido e guardado, de modo a ser mostrado ao Centro de Assistência Autorizada ao Cliente, em caso de necessidade.
Página: 24
  PT 75 PARÂMETROS WIRELESS Parâmetros Especificações (Wi-Fi) Especificações (Bluetooth) Standard Wireless (ligação internet sem fios comum) 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2 Alcance de frequência 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 2,412 GHz. - 2,484 GHz. Potência máxima de transmissão 802.11b, DSSS 1 Mbps = +19.5 dBm Basic data Rate: RF Transmit Power (Typ): +4 dBm Enhanced data Rate: RF Transmit Power (Typ): +2 dBm BLE RF Transmit Power (Typ): +7.5 dBm 802.11b, CCK 11 Mbps = +18.5 dBm 802.11g, OFDM 54 Mbps = +18.5 dBm 802.11n, MCS7 = +14 dBm Sensibilidade mínima de recepção 802.11b = 1024 bytes, -80 dBm Basic data Rate: Sensivity @ 0.1% BER: -98 dBm Enhanced data Rate: Sensivity @ 0.01% BER: -98 dBm BLE Sensivity @ 0.1% BER: -98 dBm 802.11g = 1024 bytes, -70 dBm 802.11n = 1024 bytes, -65 dBm 802.11n HT40 = 1024 bytes, -65 dBm Através deste símbolo, o grupo Candy Hoover Group Srl, declara que este eletrodoméstico está identificado com o símbolo e compre os requisitos da Diretiva 2014/53/EU. Para receber uma cópia da declaração de conformidade, por favor contacte o fabricante a partir do site: www.candy-group.com

Perguntas e respostas

Tens uma pergunta sobre o Candy Rapido RO 1484DXH5\1-S mas não consegues encontrar uma resposta no manual de utilizador? Provavelmente os utilizadores do ManualsCat.com podem ajudar-te a responder à tua pergunta. Ao completar o seguinte formulário, a tua pergunta irá aparecer abaixo do manual do Candy Rapido RO 1484DXH5\1-S. Certifica-te de descrever o problema encontrado no Candy Rapido RO 1484DXH5\1-S na forma mais precisa possível. Quanto mais precisa for a tua pergunta, mais possibilidades terás de receber rapidamente uma resposta por um outro utilizador. Receberás automaticamente um e-mail para informar-te que alguém respondeu à tua pergunta.

Pede informação sobre o Candy Rapido RO 1484DXH5\1-S

Nome
E-mail
Resposta

Abaixo está disponível um manual do Candy Rapido RO 1484DXH5\1-S. Todos os manuais do ManualsCat.com podem ser visualizados gratuitamente. Pelo botão "Seleccionar uma língua", podes escolher em que lingua preferes visualizar o manual.

  • Marca: Candy
  • Produto: Lavadora
  • Modelo/nome: Rapido RO 1484DXH5\1-S
  • Tipo de ficheiro: PDF
  • Línguas disponíveis: Inglês, Alemão, France, Espagnol, Italien, Húngaro, Esloveno, Croata, Búlgaro, Polonês, Tcheco, Romeno, Eslovaco, Ucraniano, Holandês, Português, Grego, Suédois, Dinamarquês, Norueguês, Finlandês