Manual do Bosch TCA5309

Abaixo está disponível um manual do Bosch TCA5309. Todos os manuais do ManualsCat.com podem ser visualizados gratuitamente. Pelo botão "Seleccionar uma língua", podes escolher em que lingua preferes visualizar o manual.

  • Marca: Bosch
  • Produto: Cafeteira
  • Modelo/nome: TCA5309
  • Tipo de ficheiro: PDF
  • Línguas disponíveis: Holandês, Inglês, Alemão, France, Espagnol, Italien, Português, Polonês, Russo, Suédois, Dinamarquês, Norueguês, Finlandês, Turco, Húngaro

Índice

Página: 55
52
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pt
Avisos de Segurança
Leia e siga as instruções com cuidado e
guarde-as num local acessível!
Esta máquina de café expresso
totalmente automática destina-se ao
processamento de volumes habituais ao
uso doméstico ou aplicações similares
não-comerciais. Aplicações similares
incluem, por exemplo: Utilização em
cozinhas para colaboradores em lojas,
escritórios, explorações agrícolas e
outros estabelecimentos comerciais,
assim como a utilização por hóspedes
em pensões, pequenos hotéis e modali-
dades residenciais semelhantes.
¡
¡ Perigo de choque eléctrico!
Deve ligar e operar o aparelho apenas de
acordo com as indicações da chapa de
características.
Não utilize o aparelho se o cabo de ali­
mentação ou o aparelho em si apresentam
quaisquer danos.
Utilize o aparelho apenas no interior e à
temperatura ambiente.
Não permitir a utilização do aparelho por
pessoas (incluindo crianças) de capacidade
física, sensorial ou mental diminuída ou sem
conhecimento ou experiência suficiente, a
não ser sob supervisão ou após devida ins­
trução na utilização do aparelho pela pessoa
responsável pela sua segurança.
Mantenha crianças afastadas do aparelho
ou supervisione-as para garantir que não
brinquem com o aparelho.
Em caso de avaria, desligue imediatamente
o aparelho da tomada eléctrica. Repa­
rações do aparelho, como por exemplo,
substituir um cabo danificado, competem
exclusivamente aos nossos Serviços de
Assistência técnica, para se prevenir quais­
quer riscos e perigos.
Nunca mergulhe o cabo de alimentação ou
o aparelho em água. Nunca meta as mãos
no mecanismo de moagem.
Utilize o aparelho apenas em locais livres
de gelo.
¡
¡ Perigo de queimadura!
O bocal para água quente e vapor 8 fica
muito quente. Segure o bocal 8 apenas na
parte de plástico e não nas partes de metal.
Quando o vapor ou a água é libertada, o
bocal 8 pode, inicialmente, espirrar.
Geral
Figuras A-E
	 1	 Interruptor de corrente auto off
	 2 	Botão para intensidade do café â
	 3	 Botão E
	 4	 Botão F
	 5	 Botão h para produzir vapor
	 6	 
Botão rotativo g / h
para água quente / vapor dial
	 7	 Luzes indicativas
a Adicionar água H
b Esvaziar bandeja I
c Iniciar progama de manutenção S
d Rodar botão J
	 8	 Bocal (para água quente / vapor)
a Encaixe de plástico
b Manga
c Ponta do bocal
	 9	 Saída de café ajustável em altura
	
10	 Tampa para o reservatório de água
	
11	 Reservatório de água amovível
	
12	 
Depósito de grãos com tampa
­
protectora de aroma
	
13	 Canal para pastilhas de limpeza
	
14	 
Suporte para chávenas (função
aquecimento)
	
15	 Botão deslizante para ajustar a moagem
	
16	 Grelha
	
17	 Depósito para borras de café
	
18	 Bandeja para água
	
19	 Flutuador
	
20	 
Compartimento para arrumação do
cabo
	
21	 Acesso à unidade de infusão
22	 
Câmara de infusão
a botão (vermelho)
b pega
Página: 56
53
TCA53  03/2012
pt
Antes da primeira
utilização
Geral
Encha o reservatório de água unicamente
com água fresca e sem gás e, se possível,
utilize apenas grãos de café para máquinas
de café expresso totalmente automáticas.
Não utilize grãos de café que tenham sido
caramelizados ou tratados com outros adi­
tivos contendo açucar, uma vez que estes
irão entupir o moinho. Este aparelho pode
ser ajustado para utilizar diferentes níveis
de dureza da água (ver “Ajustar a dureza
da água“).
Ligar a máquina
●
● Colocar o aparelho sobre uma superfície
plana, resistente à água.
●
● Puxe o cabo para fora do compartimento
de arrumação e ligue-o a uma tomada
eléctrica.
●
● Retire e passe por água o reservatório de
água 11 e encha-o com água fresca. Não
encha acima da marca “max“.
●
● Coloque o reservatório 11 e ­
empurre-o com
firmeza para baixo até estar encaixado.
●
● Encha o depósito de grãos com grãos de
café.
●
● Certifique-se que o botão rotativo para
água quente / vapor 6 está em “O”.
●
● Pressione o interruptor de corrente
1 auto off para ligar.
Encher o sistema
Quando é ligada pela primeira vez, os
canos de água na máquina têm de ser
enchidos.
●
● Coloque uma chávena por debaixo do
bocal 8.
●
● Rode o botão 6 para g / h. A água corre
para a chávena.
●
● Assim que J piscar, coloque o botão
rotativo 6 novamente na posição “O”.
Agora, piscam as luzes do botão 3 E e
4 F, o aparelho lava e aquece.
O aparelho está pronto, assim que as duas
luzes acendem.
Elementos de controlo
1 Interruptor de corrente auto off
O interruptor de corrente auto off permite
ligar ou desligar a alimentação de corrente.
Depois de ligar o interruptor de corrente, o
aparelho aquece, lava e fica então pronto,
as duas luzes do botão 3 E e 4 F acendem.
O aparelho não lava se, no momento em
que for ligado, ainda estiver quente.
Se o aparelho não for desligado manu­
almente, desligar-se-á automaticamente
ao fim de aprox. 10 minutos após a última
utilização e executará um ciclo de lavagem.
O ajuste de fábrica do tempo para o des­
ligamento pode ser alterado (ver capítulo
“Desligamento automático auto off”).
O aparelho não lava, caso:
●
● depois de ligado, não seja tirado qualquer
café.
●
● pouco tempo antes de se desligar, seja
tirado vapor.
●
● seja tirada apenas água quente ou vapor.
2 Botão para intensidade do café â
A intensidade do café pode ser ajustada
premindo o botão â:
â a luz não acende = ajuste normal
â a luz acende = ajuste forte
â a luz intermitente = depósito de grão de
café vazio
3 Botão E café curto
Este botão permite tirar uma pequena
­
chávena (aprox. 40 ml) de café.
●
● Pressione o botão 3 E, a luz situada por
cima começa a piscar. O café é moído,
preparado e corre para a chávena,
as duas luzes acendem assim que o
­
processo esteja concluído.
O volume de café pode ser alterado (ver
capítulo “Alterar o volume do café tirado”).
Página: 57
54
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pt
4 Botão F café comprido
Este botão permite tirar uma grande
­
chávena (aprox. 125 ml) de café.
●
● Pressione o botão 4 F, a luz situada por
cima começa a piscar. O café é moído,
preparado e corre para a chávena, as
duas luzes acendem assim que o pro­
cesso esteja concluído.
O volume de café pode ser alterado (ver
capítulo “Alterar o volume do café tirado”).
5 Botão para produzir vapor h
O botão de vapor h produz vapor para
espumar ou aquecer.
6 Botão rotativo de vapor
Água quente ou vapor podem ser obtidos
rodando o botão para g ou h. Para obter
vapor, o botão para produzir vapor h tem
de ser pressionado primeiro (ver “Vapor
para espumar leite“).
7 As luzes
As várias luzes indicam o seguinte:
H	acesa	 
O reservatório de água
está vazio e precisa de ser
enchido
I	acesa	 
Bandeja recolha-água /
depósito de borras estão
cheios: esvazie e volte a
colocá-los
I	intermitente	
Bandeja recolha-água /
depósito de borras não estã
colocados: volte a colocálos
S	 acesa	 
Inicie o programa de manu­
tenção (ver “Programa de
manutenção“)
S	 intermitente	
Programa de manutenção a
decorrer
J	acesa	 Rode o botão para g / h
J	intermitente	Rode o botão “O“
Ajustes e visores
Ajustar a dureza da água
É importante que a dureza da água
esteja ajustada correctamente para que
a máquina indique com precisão quando
é que se dever proceder ao programa de
descalcificação. O ajuste de fábrica para a
dureza da água é 4.
Poderá confirmar a dureza da água da sua
região através dos serviços municipaliza­
dos de fornecimento de água.
Nível Dureza da água
Alemão (°dH) Francês (°fH)
1
2
3
4
1-7
8-15
16-23
24-30
1-13
14-27
28-42
43-54
O aparelho deve estar pronto a funcionar.
●
● Mantenha pressionado o botão de vapor
h durante, pelo menos, 5 segundos.
O número de luzes 7a H, b I, c S, d J
que estiverem acesas indicam o nível
seleccionado de dureza da água.
●
● Pressione o botão de vapor h repetida­
mente até o número correcto de luzes
estiver aceso; por exemplo, para um nível
de dureza da água de 3, as luzes 7a, b e
c (H, I, S) acedem.
●
● Pressione o botão 2 â uma vez.
O número de luzes seleccionado deverá
acender-se durante uns momentos; isto
indica que o ajuste desejado foi memori­
zado com sucesso.
Se estiver a utilizar um filtro de água (aces­
sório extra opcional código: 461732), a
dureza da água deverá ser ajustada para 1.
Nota: Se não for pressionado um botão
dentro de 90 s, o aparelho fica pronto para
tirar café sem que a memorização tenha
sido feita. Neste caso, a dureza da água
previamente definida é mantida.
Página: 58
55
TCA53  03/2012
pt
A máquina deverá ser enxaguada quando
um filtro é utilizado pela primeira vez e
depois de o mudar.
●
● Encha o reservatório com água até ao
traço de “0,5 l“.
●
● Coloque um recipiente adequado (aproxi­
madamente “0,5 l“) po debaixo do bocal 8.
●
● Rode o botão 6 para g / h.
●
● Quando a água para de correr para fora
do bocal 8, volte a rodar o botão para “O“.
●
● Encha o reservatório e os canos de água
(ver “Ligar a máquina / Encher o sistema“).
Ajustar o moinho
O botão deslizante 15 ajusta o grau de
moagem entre grosso e fino.
¡
¡ Aviso
O grau de moagem só deverá ser ajustado
enquanto o moinho estiver a funcionar!
De outra forma, a máquina poderá ser
danificada.
●
● Pressione o botão 4 F.
●
● Enquanto o moinho está em funciona­
mento, mova o botão deslizante 15 para
a posição desejada: quanto mais peque­
nos os pontos, mais fina é a moagem.
i
iO novo grau de moagem apenas será
visível após dois ou três cafés serem
tirados.
Dica: Para grãos de café escuros, escolha
um grau de moagem mais grosso; para
grãos mais claros, seleccione a moagem
mais fina.
Desligar automático auto off
O ajuste de fábrica de aprox. 10 minutos
para o tempo para o desligar automático
pode ser alterado.
●
● Para isso, mantenha os botões 3 E
e 5 h pressionados em simultâneo
durante pelo menos 5 segundos. As luzes
7a, b, c e d (H, I, S, J) agora acesas
simbolizam o tempo para o desligar
ajustado. Agora já é possível proceder
à selecção do tempo para desligar a
máquina pressionando o botão 5 h:
	 A luz 7a (H) acende :
= desligamento ao fim de aprox.
10 minutos.
	 As luzes 7a e 7b (H, I) acendem
= desligamento ao fim de aprox.
30 minutos.
	 As luzes 7a, 7b e 7c (H, I, S) acendem
= desligamento ao fim de aprox. 1 hora.
	 As luzes 7a, 7b, 7c e 7d (H, I, S, J)
­
acendem 	
= desligamento ao fim de aprox. 4 horas.
A selecção é memorizada pressionando o
botão 2 â.
Ajustar a temperatura
Esta máquina de café automática permite
alterar a temperatura do café.
●
● Para isso, mantenha os botões 3 E e
4 F pressionados em simultâneo durante
pelo menos 5 segundos. As luzes 7a, b e
c (H, I, S) agora acesas simbolizam a
temperatura ajustada. Agora já é possível
proceder à selecção da temperatura
pressionando o botão 5 h:
	 A luz 7a (H) acende
= temperatura baixa.
	 As luzes 7a e 7b (H, I) acendem
= temperatura média.
	 As luzes 7a, 7b e 7c (H, I, S) acendem
= temperatura elevada.
A selecção é memorizada pressionando o
botão 2 â.
Flutuador
O flutuador 19 na bandeja recolha-água 18
indica a altura em que este necessita de
ser esvaziado.
●
● Se o flutuador 19 está totalmente visivel,
esvazie a bandeja recolha-água 18.
Página: 59
56
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pt
Utilizar grãos de café
Esta máquina de café expresso totalmente
automática moi grãos cada vez que tira um
café. Se possível use apenas grãos para
máquinas de café expresso totalmente
automáticas. Congele ou guarde os grãos
num local fresco num recipiente selado e
com vácuo. Os grãos de café podem ser
moidos enquanto estão congelados.
Importante: Encha o reservatório de água
com água fresca todos os dias. O reser­
vatório deverá sempre ter água suficiente
para a máquina funcionar. Não permita que
fique vazio.
Dica: Pré-aqueça as chávenas, especial­
mente as pequenas e grossas chávenas
de café expresso, colocando-as no suporte
para chávenas 14 ou enxaguando-as com
água quente.
A máquina deverá estar pronta a funcionar.
●
● Coloque as chávenas pré-aquecidas por
baixo da saída de café 9.
●
● Conforme o volume de café desejado,
pressione o botão 3 E ou 4 F. O café
é preparado, correndo depois para a(s)
chávena(s).
●
● A saída de café pára automaticamente,
depois de libertada a quantidade ajustada.
i
iO processo de infusão pode ser interrom­
pido a qualquer momento, pressionado o
botão 3 E ou 4 F.
Café extra
É possível tirar a mesma quantidade de
café uma segunda vez.
●
● Para o efeito, pressione novamente o
botão 3 E ou 4 F dentro de 3 s após a
preparação do café.
Nota: a segunda chávena de café utiliza,
para a nova infusão, o café previamente
moído.
Alterar o volume do café
tirado
As quantidades ajustadas de fábrica para o
botão 3 E (aprox. 40 ml) e para o botão 4 F
(aprox. 125 ml) podem ser alteradas.
●
● Pressione e mantenha o botão 3 E ou
4 F até que o volume desejado de café
saia para a chávena (intervalo entre apro­
ximadamente 30 – 220 ml).
i
iA quantidade pode ser novamente alte­
rada em qualquer momento. Se desejar
repor a quantidade ajustada de fábrica,
pode executar um “Reset”.
Reset: O aparelho deve estar pronto a
funcionar.
●
● Retire as bandejas 17 e 18. Mantenha os
botões 3 E e 4 F pressionados em simul­
tâneo durante pelo menos 5 s
●
● As luzes 7a, b, c e d (H, I, S, J) piscam
por breves instantes para confirmar.
●
● Introduza novamente as bandejas 17 e 18.
As definições standard ajustadas de fábrica
encontram-se agora novamente activadas.
Preparar água quente
A máquina deverá estar pronta a funcionar.
Esta função permite aquecer água para
fazer uma chávena de chá, por exemplo.
¡
¡ Perigo de queimadura
O bocal fica muito quente. Não toque nas
partes em metal!
●
● Coloque uma chávena adequada debaixo
do bocal 8.
●
● Empurre a manga no bocal 8 totalmente
para baixo.
●
● Rode o botão 6 para g / h.
¡
¡ Perigo de escaldadura
Quando o botão é colocado em g / , o
bocal poder salpicar um pouco. Não toque
no bocal 8 nem o aponte para ninguém.
●
● Finalize o processo rodando o botão 6
novamente para “O“.
Página: 60
57
TCA53  03/2012
pt
Vapor para realizar
espuma de leite
A máquina deverá estar pronta a funcionar.
Poderá espumar o leite primeiro e depois
adicionar o café ou espumar o leite em
separado e deitá-lo no café.
¡
¡ Perigo de queimadura
O bocal fica muito quente. Não toque nas
partes em metal.
●
● Empurre a manga no bocal 8 totalmente
para baixo.
●
● Encha aproximandamente 1/3 da
­
chávena com leite.
●
● Pressione o botão de vapor h. A luz
começa a piscar.
i
iA máquina irá aquecer durante aproxima­
damente 20 segundos.
●
● Deverá submergir o bocal 8 bem dentro
do leite, mas não permita que toque no
fundo da chávena.
●
● Assim que a luz J acender, coloque o
botão rotativo 6 em g / h.
¡
¡ Perigo de escaldadura
Quando o botão 6 é colocado em g / h,
o bocal 8 poderá salpicar. O vapor que sai
é muito quente e poderá levar os líquidos
a salpicar. Não toque no bocal 8 nem o
aponte para ninguém.
●
● Rode a chávena lentamente até que o
leite esteja totalmente espumado.
●
● Finalize o processo rodando o botão 6
novamente para “O“.
i
iPara espumar mais leite, pressione o
botão de vapor h outra vez e repita todo
o processo novamente.
Nota: Quando o bocal 8 arrefecer, limpe-o
imediatamente. Resíduos secos são mais
difíceis de remover e limpar.
Dica: Se possível, utilize leite frio com
baixo teor de gordura (com 1,5 %).
Vapor para aquecer
bebidas
¡
¡ Perigo de queimaduras
O bocal fica muito quente. Não toque nas
partes em metal.
A máquina deverá estar pronta a funcionar.
●
● Empurre a manga no bocal 8 totalmente
para cima.
●
● Pressione o botão de vapor h. A luz irá
começar a piscar.
i
iA máquina irá agora aquecer durante
aproximadamente 20 segundos.
●
● Deverá submergir o bocal 8 bem dentro
do líquido que prentede aquecer.
●
● Assim que a luz J acender, coloque o
botão rotativo 6 em g / h.
¡
¡ Perigo de escaldadura
Quando o botão estiver em g / h, o bocal
poderá salpicar um pouco. O vapor que sai
é muito quente e poderá levar os líquidos
a salpicar. Não toque no bocal 8 nem o
aponte para ninguém.
●
● Finalize o processo rodando o botão 6
novamente para “O“.
i
iPara produzir mais vapor, pressione o
botão de vapor h outra vez e repita todo
o processo novamente.
Nota: Quando o bocal 8 arrefecer, limpe-o
imediatamente. Resíduos secos são mais
difíceis de remover e limpar.
Página: 61
58
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pt
Manutenção e limpeza
diária
¡
¡ Perigo de choque eléctrico!
Desligue a máquina da corrente eléctrica
antes de a limpar. Nunca deverá submergir
a máquina em água. Não utilize aparelhos
de limpeza a vapor.
●
● Limpe a parte de fora da máquina com
um pano húmido. Não utilize agentes de
limpeza.
●
● Elimine de imediato quaisquer resíduos
de calcário, de café, de leite e da solução
anti-calcária. Tais resíduos podem causar
corrosão.
●
● Lave todas as partes amovíveis
­
unicamente à mão.
●
● Enxague o reservatório de água 11
­
unicamente com água.
●
● Remova, esvazie e limpe o depósito
para borras de café 17 e a bandeja para
água 18.
●
● Limpar o interior do aparelho (espaço dos
colectores) com um pano.
●
● Abra as portas da unidade de infusão
21 e remova qualquer resíduo de café.
Feche as portas.
Nota: O aparelho executa um ciclo de
lavagem automaticamente quando é ligado
a frio ou ao desligar-se depois de ter sido
tirado café. Ou seja, o sistema realiza uma
auto-limpeza.
Bocal 8 para água quente / vapor
●
● Desenrosque o bocal 8 do tubo de vapor.
●
● Deverá desmantelar todas as partes	
(figura D).
●
● Limpe com uma solução de limpeza
caústica e uma escova suave. Limpe a
ponta do bocal 8c com uma agulha.
●
● Enxague e seque minunciosamente
todas as partes.
Limpar a unidade de infusão
A unidade de infusão pode ser retirada para
efeito de limpeza (figura E).
●
● Desligar o aparelho no interruptor de
corrente 1 auto off.
●
● Tirar a tampa 21 da unidade de infusão
22.
●
● Premir sem soltar o botão vermelho 22a
e rodar a pega 22b para cima até que
ouça o som de engate.
●
● Retirar a unidade de infusão 22,
segurando-a cuidadosamente pela pega
e limpá-la em água corrente, sem utilizar
detergente. Nunca lavar na máquina de
lavar loiça.
●
● Aspirar o interior ou limpar com pano
húmido.
●
● Colocar a unidade de infusão 22 até ao
fim.
●
● Premir sem soltar o botão vermelho 22a
e rodar a pega 22b até ao fim, até ouvir
o som de engate. A unidade de infusão
está travada.
●
● Voltar a colocar a tampa da unidade de
infusão.
Página: 62
59
TCA53  03/2012
pt
Programa de manutenção:
processo combinado de
limpeza e descalcificação
Se a luz S se acender enquanto a máquina
estiver ligada, o programa de manutenção
deverá ser activado de imediato para
limpar e descalcificar a máquina. Se o
programa de manuntenção não for activado
como indicado, a máquina poderá ficar
danificada.
Agentes de descalcificação (código
310967) e limpeza (código 310575)
especialmente desenvolvidos para esta
máquina, poderão ser adquiridos juntos
dos nossos serviços técnicos.
¡
¡ Aviso
Cada vez que faz correr o programa de
manutenção, siga as instruções de utilização
dos agentes de limpeza e descalcificação.
Nunca interrompa o programa de
manutenção.
Não beba os líquidos.
Nunca use vinagre ou produtos feitos à
base de vinagre.
Nunca coloque as pastilhas de descalcifica­
ção ou outros materiais de descalcificação
no canal para as pastilhas de limpeza.
i
iA S luz pisca enquanto o programa de
manutenção está a correr (aproximada­
mente 40 minutos).
Importante: Se houver um filtro no reser­
vatório de água, este deverá ser retirado
antes do programa de manutenção ser
activado.
Iniciar o programa de manutenção
O aparelho deve estar pronto a funcionar.
●
● Esvazie e volter a colocar os elementos
17 e 18.
●
● Mantenha o botão 4 F e o botão 5 h
pressionados durante pelo menos
5 segundos.
A S luz começa a piscar e a máquina
­
enxagua 2x através da saída de café.
●
● Esvazie e volte a colocar o depósito para
borras de café 17.
As luzes do botão h e H “Adicionar água”
acendem.
●
● Coloque uma pastilha de limpeza no
canal 13.
●
● Encha o reservatório de água com água
tépida, adicione o agente de descalcifi­
cação e dissolva-o completamente (total
líquido: 0,5 litros)	
ou
despeje a mistura de descalcificação
preparada no reservatório de água (total
líquido: 0,5 litros).
●
● Pressione o botão de vapor h. O
processo de descalcificação é iniciado.
Duração aproximadamente 10 minutos.
A solução descalcificante corre para a
bandeja para água 18.
A luz J acende.
●
● Coloque um recipiente adequado (aproxi­
madamente 0,5 litros) debaixo do bocal 8.
●
● Rode o botão 6 para g / h. O processo
de descalcificação é iniciado. Duração
aproximadamente 5 minutos. A solução
descalcificante corre para o recipiente.
A luz I acende.
●
● Esvazie e volte a colocar o depósito para
borras de café 17.
A luz de vapor h acende.
●
● Esvazie e limpe o reservatório de água
11, encha com água fresca até à marca
“max“ e volte a colocá-lo.
●
● Coloque um recipiente adequado (aproxi­
madamente 0,5 litros) debaixo do bocal 8.
●
● Pressione o botão de vapor h. O pro­
cesso de limpeza é iniciado. A água corre
para o recipiente.
Página: 63
60
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pt
A luz J pisca.
●
● Rode o botão 6 para “O“. O processo de
limpeza é iniciado. Duração aproximada­
mente 10 minutos. O líquido corre para o
depósito de borras de café 17 dentro da
máquina, e depois para fora via saída de
café.
A luz I acede.
●
● Esvazie, limpe e volte a colocar os
­
elementos 17 e 18.
O aparelho aquece e fica novamente
operacional quando as luzes dos botões
3 E e 4 F acendem.
Importante: Se o programa de manu­
tenção for interrompido, e.g. devido a um
corte de electricidade, é fundamental que
a máquina seja enxaguada antes de ser
utilizada novamente.
O aparelho deve estar pronto a funcionar.
As luzes â e h piscam.
●
● Enxague o reservatório de água 11 minu­
ciosamente e encha com água fresca.
●
● Pressione o botão de vapor h. A
máquina é enxaguada e o líquido corre
para a bandeja.
A luz J acende.
●
● Segure uma chávena debaixo do bocal
8 e rode o botão 6 para g / h. A água
corre para a chávena.
A luz J pisca.
●
● Rode o botão 6 novamente para “O“.
A máquina enxagua e está pronta a
­
funcionar novamente.
Anti congelação
Para evitar danos provocados por tem­
peraturas baixas durante o transporte e
arrumação, o aparelho deverá ser antecipa­
damente esvaziado por completo.
O aparelho deverá estar pronto a ser
utilizado.
●
● Remover, esvaziar e recolocar o reserva­
tório de água.
●
● Colocar um recipiente grande e estreito
debaixo do bocal 8.
●
● Pressionar o botão h.
●
● Assim que a luz J acender, coloque o
botão rotativo 6 em g / h.
O aparelho libertará vapor durante um
pouco de tempo.
●
● Quando o bocal 8 parar de libertar vapor,
rodar o botão novamente para “O“.
●
● Desligar o aparelho.
Eliminação do aparelho
Esta máquina cumpre a Directiva Europeia
2002/96/CE relativa aos resíduos de equi­
pamentos eléctricos e electrónicos (REEE).
A directiva define as regras para a retoma e
reciclagem de aparelhos usados em todo o
espaço da UE.
Contactar o revendedor especializado para
mais informações.
Garantia
Para este aparelho vigoram as condições
de garantia publicadas pelo nosso repre­
sen­
tante no país em que o mesmo for
adquirido. O representante onde comprou o
aparelho poderá dar-lhe mais pormenores
sobre este assunto. Para a prestação de
qualquer serviço dentro da garantia é, no
entanto, necessária a apresentação do
documento de compra do aparelho.
Salvo alterações técnicas.
A
Página: 64
61
TCA53  03/2012
pt
Resolução de problemas
Problema Possível causa Solução
Não há descarga de água
quente ou vapor.
Bocal 8 está bloqueado. Limpar bocal 8.
Espuma insuficiente ou
muito aguada.
Manga b no bocal 8 não
está na posição correcta.
Empurrar para baixo a
manga b no bocal 8.
Leite não apropriado para
espumar.
Usar leite frio com baixo
teor de gordura (1,5 %
gordura).
Café sai aos pingos. A moagem do café é dema­
siado fina.
Ajustar o moinho para uma
moagem mais grossa.
Não sai café. Reservatório de água vazio
ou não está correctamente
colocado.
Encher o reservatório de
água e garantir que está
na posição correcta. Se
necessário, encher os
canos de água (ver “Ligar a
máquina“).
Café sem creme. Café inapropriado.
Grãos de café já não estão
frescos.
Alterar o tipo de café que
usa.
Usar grãos frescos.
Grau de moagem inapro­
priado para os grãos.
Optimize o grau de
moagem.
Moinho não mói os grãos. Os grãos não estão a
cair para o moinho (grãos
demasiado oleosos).
Bata levemente no depósito
dos grãos.
Mecanismo de moagem
muito ruidoso.
Corpos estranhos no
moinho (e.g. resíduos, que
podem ser encontrados
mesmo em café de elevada
qualidade).
Ligue para o Serviço de
Apoio Ao Cliente.
As luzes â e S ficam alter­
nadamente intermitentes.
A unidade de infusão 22
não está colocada, mal
colocada ou mal travada.
Colocar e travar a unidade
de infusão 22.
Se não conseguir resolver os problemas, contacte sempre o Serviço de Apoio Ao
Cliente.

Perguntas e respostas

A minha máquina TCA 5309 está meia entupida na saída de café como posso desentupi-la?

Publicada em 1 ano atrás por Augusto Vitorino

Pede informação sobre o Bosch TCA5309

Tens uma pergunta sobre o Bosch TCA5309 mas não consegues encontrar uma resposta no manual de utilizador? Provavelmente os utilizadores do ManualsCat.com podem ajudar-te a responder à tua pergunta. Ao completar o seguinte formulário, a tua pergunta irá aparecer abaixo do manual do Bosch TCA5309. Certifica-te de descrever o problema encontrado no Bosch TCA5309 na forma mais precisa possível. Quanto mais precisa for a tua pergunta, mais possibilidades terás de receber rapidamente uma resposta por um outro utilizador. Receberás automaticamente um e-mail para informar-te que alguém respondeu à tua pergunta.