Manual do Bosch PST 700 E

Abaixo está disponível um manual do Bosch PST 700 E. Todos os manuais do ManualsCat.com podem ser visualizados gratuitamente. Pelo botão "Seleccionar uma língua", podes escolher em que lingua preferes visualizar o manual.

  • Marca: Bosch
  • Produto: Máquina de serrar
  • Modelo/nome: PST 700 E
  • Tipo de ficheiro: PDF
  • Línguas disponíveis: Holandês, Inglês, Alemão, Italien, Suédois, France, Espagnol, Português, Polonês, Russo, Tcheco, Romeno, Eslovaco, Húngaro, Esloveno, Croata, Ucraniano, Dinamarquês, Norueguês, Finlandês, Turco

Índice

Página: 20
Português | 21
Bosch Power Tools 2 609 005 186 | (1.7.11)
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: +58 (02) 207 45 11
México
Robert Bosch S.A. de C.V.
Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286
Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atención al Cliente
Tel.: +54 (0810) 555 2020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Autorex Peruana S.A.
República de Panamá 4045,
Lima 34
Tel.: +51 (01) 475-5453
E-Mail: vhe@autorex.com.pe
Chile
EMASA S.A.
Irarrázaval 259 – Ñuñoa
Santiago
Tel.: +56 (02) 520 3100
E-Mail: emasa@emasa.cl
Eliminación
Recomendamosquelasherramientaseléctricas,accesoriosy
embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que
respete el medio ambiente.
¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directiva Europea
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos inservibles, tras su transposi-
ción en ley nacional, deberán acumularse
por separado las herramientas eléctricas
para ser sometidas a un reciclaje ecológico.
Reservado el derecho de modificación.
Português
Indicações gerais de advertência para
ferramentas eléctricas
Devem ser lidas todas as indicações de
advertência e todas as instruções. O
desrespeito das advertências e instruções apresentadas abai-
xo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futu-
ra referência.
O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas indica-
ções de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas ope-
radas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramen-
tas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
Segurança da área de trabalho
f Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem
iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficiente-
mente iluminadas podem levar a acidentes.
f Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas
com risco de explosão, nas quais se encontrem líqui-
dos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas
produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
f Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra-
menta eléctrica durante a utilização. No caso de distrac-
ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho.
Segurança eléctrica
f A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber
natomada.Afichanãodevesermodificadademaneira
alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com
ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra.
Fichasnãomodificadas e tomadas apropriadas reduzem o
risco de um choque eléctrico.
f Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su-
perfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos,
fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a cho-
que eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra.
f Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A
infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o
risco de choque eléctrico.
f Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Ja-
mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléc-
trica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da toma-
da. Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos
afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos
danificadosouemaranhadosaumentamoriscodeumcho-
que eléctrico.
f Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre,
só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para
áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão
apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho-
que eléctrico.
f Se não for possível evitar o funcionamento da ferra-
mentaeléctricaemáreashúmidas,deveráserutilizado
MR
P
R
O
D
U
CTO CERTIFIC
A
D
O
C
E
R
TIFIED PROD
U
C
T
ATENÇÃO
OBJ_BUCH-1067-002.book Page 21 Friday, July 1, 2011 10:58 AM
Página: 21
22 | Português
2 609 005 186 | (1.7.11) Bosch Power Tools
um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um
disjuntordecorrentedeavariareduzoriscodeumchoque
eléctrico.
Segurança de pessoas
f Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha pru-
dência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não
utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fati-
gado ou sob a influência de drogas, álcool ou medica-
mentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramen-
ta eléctrica, pode levar a lesões graves.
f Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre
óculos de protecção. A utilização de equipamento de pro-
tecçãopessoal,comomáscaradeprotecçãocontrapó,sa-
patos de segurança antiderrapantes, capacete de segu-
rança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e
aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
f Evitar uma colocação em funcionamento involuntária.
Assegure-se de que a ferramenta eléctrica esteja desli-
gada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou
aoacumulador,antesdelevantá-laoudetransportá-la.
Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta
eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de
rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
f Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an-
tes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou
chave que se encontre numa parte do aparelho em movi-
mento pode levar a lesões.
f Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição fir-
me e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais
fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inespe-
radas.
f Usarroupaapropriada.Nãousarroupalarganemjóias.
Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par-
tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou
jóias podem ser agarrados por peças em movimento.
f Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de
recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti-
lizados correctamente. A utilização de uma aspiração de
pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas
eléctricas
f Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta
eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e
mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropri-
ada na área de potência indicada.
f Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interrup-
tor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode
mais serligada nemdesligada,éperigosaedeveserrepara-
da.
f Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador an-
tes de executar ajustes no aparelho, de substituir aces-
sórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de seguran-
ça evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica.
f Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do
alcance de crianças. Não permita que pessoas que não
estejam familiarizadas com o aparelho ou que não te-
nham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferra-
mentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por
pessoas inesperientes.
f Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado. Controlar
se as partes móveis do aparelho funcionam perfeita-
mente e não emperram, e se há peças quebradas ou da-
nificadas que possam prejudicar o funcionamento da
ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas
sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes
têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramen-
tas eléctricas.
f Manter asferramentas de corteafiadase limpas. Ferra-
mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos
de corte afiados emperram com menos frequência e po-
dem ser conduzidas com maior facilidade.
f Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramen-
tas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Con-
siderar as condições de trabalho e a tarefa a ser execu-
tada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras
tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situ-
ações perigosas.
Serviço
f Sópermitaque oseuaparelho sejareparado porpesso-
al especializado equalificado esó com peças de reposi-
çãooriginais.Destaformaé asseguradoofuncionamento
seguro do aparelho.
Indicações de segurança para serras
verticais
f Ao executartrabalhosduranteos quaispodem ser atin-
gidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede só de-
verá segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies
de punho isoladas. O contacto com um cabo sob tensão
também pode colocar sob tensão as peças metálicas do
aparelho e levar a um choque eléctrico.
Indicaçõesdesegurançaedetrabalho
adicionais
f Manter as mãos afastadas da área de serrar. Não tocar
na peça a ser trabalhada pelo lado de baixo. Há perigo
de lesões no caso de contacto com a lâmina de serra.
f Sóconduziraferramentaeléctricanosentidodapeçaa
ser trabalhada quando estiver ligada. Caso contrário há
risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se
enganchar na peça a ser trabalhada.
f Observe que a placa de base sempre esteja firmemen-
te apoiada enquanto serrar. Uma lâmina de serra emper-
rada pode quebrar ou provocar um contra-golpe.
f Após encerrado o processo de trabalho, deverá desli-
gar a ferramenta eléctrica e apenas puxar a lâmina de
serra do corte, quando a ferramenta eléctrica estiver
parada. Desta forma são evitados contragolpes e é possí-
vel apoiar a ferramenta eléctrica com segurança.
OBJ_BUCH-1067-002.book Page 22 Friday, July 1, 2011 10:58 AM
Página: 22
Português | 23
Bosch Power Tools 2 609 005 186 | (1.7.11)
f Sóutilizarlâminasdeserraqueestejamemperfeito es-
tadoequenãoapresentemdanos.Lâminasdeserrartor-
tase nãosuficiente afiadas podemquebrar,influenciar ne-
gativamente o corte ou causar um contra-golpe.
f Não frenar a lâmina de serra através de pressão lateral
após desligar o aparelho. A lâmina de serra pode ser da-
nificada, ser quebrada ou causar um contragolpe.
f Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos
escondidos, ou consulte a companhia eléctrica local. O
contacto com cabos eléctricos pode provocar fogo e cho-
ques eléctricos. Danos em tubos de gás podem levar à ex-
plosão.Apenetraçãonumcanodeáguacausadanosmate-
riais ou pode provocar um choque eléctrico.
f Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada
fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada
está mais firme do que segurada com a mão.
f Espere a ferramenta eléctrica parar completamente,
antesdedepositá-la. Aferramentadeaplicaçãopodeem-
perrar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta eléc-
trica.
f Antes de todostrabalhos na ferramenta eléctrica deve-
rá puxar a ficha de rede da tomada.
f Limpar o encabadouro da lâmina de serra antes de in-
troduzí-la. Um encabadouro sujo não pode ser fixo de for-
ma correcta.
f Controlar a posição firme da lâmina de serra. Uma lâmi-
na de serra solta pode cair e ferí-lo.
f Alâminadeserrarnãodeveriasermaislongadoquene-
cessário para o corte previsto. Para serrar curvas aper-
tadas deve ser usada uma lâmina de serrar estreita.
f Se a lâmina de serrar ficar emperrada ao ser retirada, de-
verá se premir a fixação da lâmina de serrar levemente pa-
ra frente (no máx. 2 mm).
f Pós de materiais, como por exemplo tintas que contêm
chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais
podem ser nocivos à saúde e provocar reacções alérgi-
cas,doençasdasviasrespiratóriase/ouacancro.Mate-
rial que contém asbesto só deve ser processado por pes-
soal especializado.
– Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração
apropriado para o material.
– Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
– Érecomendávelusarumamáscaradeprotecçãorespi-
ratória com filtro da classe P2.
Observe as directivas para os materiais a serem trabalha-
dos, vigentes no seu país.
f Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem
entrar levemente em ignição.
f Observaratensãoderede!Atensãodafontedecorren-
tedeve coincidir com a indicada na chapa deidentifica-
ção da ferramenta eléctrica. Ferramentas eléctricas
marcadas para 230 V também podem ser operadas
com 220 V.
f O arco de protecção (veja figura 13, página 67) aplica-
dana carcaçaevita umcontactoacidentalda lâmina de
serra durante o processo de trabalho e não deve ser re-
movida.
f Antes de serrar em madeira, placas de aglomerado de
madeira, materiais de construção, etc., deverá certifi-
car-se de que foram removidos todos os corpos estra-
nhos, como por exemplo pregos e parafusos.
f Com o processo de serrar por imersão só devem ser
processados materiais macios, como por exemplo ma-
deira egesso cartonado. Para serrar por imersão só de-
vem ser usadas lâminas de serrar curtas.
f Adaptar os ajustes da sua ferramenta eléctrica à res-
pectiva aplicação. Para o trabalho em metais, por
exemplo,ouparacortarcurvasapertadas,énecessário
reduzir o número de cursos.
f Para cortes longos e rectos em madeira espessa
(>40 mm) é possivel que a linha de corte não percorra
com exactidão. Neste caso é recomendada a utilização de
uma serra circular Bosch, com a qual é possível realizar
cortes precisos.
f Para processar peças a serem trabalhadas pequenas
ou finas, deverá sempre ser utilizada uma base firme
ou uma estação de serrar (Bosch PLS 300).
f Emcondiçõesdetrabalhoextremasdeverá,sepossível,
usar sempre um equipamento de aspiração. Soprar fre-
quentemente as aberturas de ventilação e interconec-
tarumdisjuntordecorrentedeavaria.Duranteoproces-
samentodemetaisépossívelquesedepositepócondutivo
no interior da ferramenta eléctrica. Isto pode prejudicar o
isolamento de protecção da ferramenta eléctrica.
Símbolos
Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a
compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os
seus significados devem ser memorizados. A interpretação
correcta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimora-
da da ferramenta eléctrica.
Símbolo Significado
PST 700 E: Serra vertical com elec-
trónica de regulagem
área marcada de cinza: Punho
(superfície isolada)
Ler todas as indicações de seguran-
ça e as instruções
Antes de todos trabalhos na ferra-
menta eléctrica deverá puxar a ficha
de rede da tomada
Usar luvas de protecção
Informação adicional
OBJ_BUCH-1067-002.book Page 23 Friday, July 1, 2011 10:58 AM
Página: 23
24 | Português
2 609 005 186 | (1.7.11) Bosch Power Tools
Volume de fornecimento
Serra vertical.
Controlo da linha de corte “Cut Control”, protecção contra
formação de aparas, ferramenta de trabalho e outros acessó-
rios ilustrados ou descritos não pertencem ao volume padrão
de fornecimento.
Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de
acessórios.
Utilização conforme as disposições
O aparelho é destinado para realizar sobre uma base firme,
cortes e recortes em madeira, plástico, metal, placas de cerâ-
mica e borracha. Ele é apropriado para cortes rectos e curva-
dos com um ângulo de chanfradura de até 45°. Observar as
recomendações da lâmina de serra.
Dados técnicos
Os dados técnicos do produto encontram-se na tabela da pá-
gina 60.
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Es-
tas indicações podem variar dependendo de tensões inferio-
res e dos modelos específicos dos países.
Observar o número de produto na placa de características da
sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das ferra-
mentas eléctricas individuais pode variar.
Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o pro-
duto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes nor-
mas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as dis-
posições das directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Processo técnico (2006/42/CE) em:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 17.06.2011
Direcção do movimento
Direcção da reacção
próximo passo de acção
Acção proibida
Resultado correcto
Aspiração
Dispositivo de sopro de aparas
Ligar
Desligar
Fixar o interruptor de ligar-desligar
Pequeno n° de curso
Grande n° de curso
Ao serrar metal, deverá aplicar um
refrigerante ou um lubrificante ao
longo da linha de corte
Número do produto (10 dígitos)
P1 Potência nominal consumida
n0 N° de cursos em vazio
máx. profundidade de corte
Madeira
Alumínio
Metal
Placa de aglomerado de madeira
Peso conforme EPTA-Procedure
01/2003
Símbolo Significado
/II Símbolo para a classe de protecção
II (completamente isolado)
LpA Nível de pressão acústica
LwA Nível da potência acústica
K Incerteza
ah Valor total de oscilações
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Símbolo Significado
OBJ_BUCH-1067-002.book Page 24 Friday, July 1, 2011 10:58 AM
Página: 24
Português | 25
Bosch Power Tools 2 609 005 186 | (1.7.11)
Informação sobre ruídos/vibrações
Osvaloresdemediçãodo produtoencontram-senatabelada
página 60.
Valorestotaisdevibraçãoeruído(somadosvectoresdastrês
direcções) apurados conforme EN 60745.
O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço
foi medido de acordo com um processo de medição normali-
zado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a com-
paração de aparelhos. Ele também é apropriado para uma
avaliação provisória da carga de vibrações.
Oníveldevibraçõesindicadorepresentaasaplicaçõesprinci-
pais da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta eléctrica for uti-
lizada para outras aplicações, com outras ferramentas de tra-
balho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível
de vibraçõesseja diferente.Istopode aumentar sensivelmen-
te a carga de vibrações para o período completo de trabalho.
Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também
deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho
estádesligadooufunciona,masnãoestásendoutilizado.Isto
pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío-
do de trabalho.
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se-
gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra-
ções, comopor exemplo:Manutenção de ferramentaseléctri-
cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e
organização dos processos de trabalho.
Montagem de funcionamento
Manutenção e limpeza
f Manter a ferramenta eléctrica, as aberturas de ventila-
ção e a fixação da ferramenta sempre limpas, para tra-
balhar bem e de forma segura.
Limparregularmenteaadmissãodalâminadeserra.Paraisto
deverá retirar a lâmina de serra da ferramenta eléctrica e dar
umas leves pancadinhas na ferramenta eléctrica numa super-
fície plana.
Controlar o rolo de guia regularmente. Se apresentar desgas-
tes, deverá ser substituido por um serviço pós-venda autori-
zado Bosch.
De vez em quando deverá lubrificar o rolo de guia (veja figura
14, página 67) com uma gota de óleo.
Serviço pós-venda e assistência ao
cliente
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito
de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,
assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos
e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer
todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajus-
te dos produtos e acessórios.
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-
tas é imprescindível indicar o número de produto de
10 dígitos como consta na placa de características da ferra-
menta eléctrica.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Tel.: +351 (021) 8 50 00 00
Fax: +351 (021) 8 51 10 96
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: +55 (0800) 70 45446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser
enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas.
Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
De acordo com a directiva européia
2002/96/CE para aparelhos eléctricos e
electrónicos velhos, e com as respectivas
realizações nas leis nacionais, as ferramen-
tas eléctricas que não servem mais para a
utilização, devem ser enviadas separada-
mente a uma reciclagem ecológica.
Sob reserva de alterações.
Meta de acção Figura Página
Introduzir a lâmina de serra 1 61
Retirar a lâmina de serra 2 61
Adaptar a posição do rolo de guia 3 61
Montar a protecção contra formação
de aparas 4 62
Montagem e utilização do controlo da
linha de corte “Cut Control” 5 62
Conectar o dispositivo de aspiração 6 63
Ajustar ao ângulo de chanfradura 7 63–64
Ligar o dispositivo de sopro de aparas 8 64
Ligar e desligar 9 65
Sóconduzir a ferramentaelétrica,liga-
da, em direcção da peça a ser traba-
lhada 10 65
Serrar por imersão 11 66
Lubrificaçãoparaoprocessamentode
metais 12 66
Seleccionar acessórios – 68–69
OBJ_BUCH-1067-002.book Page 25 Friday, July 1, 2011 10:58 AM

Perguntas e respostas

Ainda não há perguntas sobre o Bosch PST 700 E.

Pede informação sobre o Bosch PST 700 E

Tens uma pergunta sobre o Bosch PST 700 E mas não consegues encontrar uma resposta no manual de utilizador? Provavelmente os utilizadores do ManualsCat.com podem ajudar-te a responder à tua pergunta. Ao completar o seguinte formulário, a tua pergunta irá aparecer abaixo do manual do Bosch PST 700 E. Certifica-te de descrever o problema encontrado no Bosch PST 700 E na forma mais precisa possível. Quanto mais precisa for a tua pergunta, mais possibilidades terás de receber rapidamente uma resposta por um outro utilizador. Receberás automaticamente um e-mail para informar-te que alguém respondeu à tua pergunta.