Manual do Bosch PBH 2800 RE

Abaixo está disponível um manual do Bosch PBH 2800 RE. Todos os manuais do ManualsCat.com podem ser visualizados gratuitamente. Pelo botão "Seleccionar uma língua", podes escolher em que lingua preferes visualizar o manual.

  • Marca: Bosch
  • Produto: Broca
  • Modelo/nome: PBH 2800 RE
  • Tipo de ficheiro: PDF
  • Línguas disponíveis: Holandês, Inglês, Alemão, France, Espagnol, Italien, Suédois, Português, Dinamarquês, Norueguês, Finlandês, Turco, Grego, Tcheco,

Índice

Página: 56
Português | 57
Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
pt
Indicações de segurança
Indicações gerais de advertência para
ferramentas eléctricas
Devem ser lidas todas as indica-
ções de advertência e todas as
instruções. O desrespeito das advertências e
instruções apresentadas abaixo pode causar
choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instru-
ções para futura referência.
O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a se-
guir nas indicações de advertência, refere-se a
ferramentas eléctricas operadas com corrente
de rede (com cabo de rede) e a ferramentas
eléctricas operadas com acumulador (sem cabo
de rede).
1) Segurança da área de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho sempre
limpa e bem iluminada. Desordem ou áre-
as de trabalho insuficientemente ilumina-
das podem levar a acidentes.
b) Não trabalhar com a ferramenta eléctri-
ca em áreas com risco de explosão, nas
quais se encontrem líquidos, gases ou
pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas
produzem faíscas, que podem inflamar
pós ou vapores.
c) Manter crianças e outras pessoas afasta-
das da ferramenta eléctrica durante a
utilização. No caso de distracção é possí-
vel que perca o controlo sobre o aparelho.
2) Segurança eléctrica
a) A ficha de conexão da ferramenta eléc-
trica deve caber na tomada. A ficha não
deve ser modificada de maneira alguma.
Não utilizar uma ficha de adaptação jun-
to com ferramentas eléctricas protegi-
das por ligação à terra. Fichas não modi-
ficadas e tomadas apropriadas reduzem o
risco de um choque eléctrico.
b) Evitar que o corpo possa entrar em con-
tacto com superfícies ligadas à terra, co-
mo tubos, aquecimentos, fogões e frigo-
ríficos. Há um risco elevado devido a
choque eléctrico, se o corpo estiver liga-
do à terra.
c) Manter o aparelho afastado de chuva ou
humidade. A infiltração de água numa fer-
ramenta eléctrica aumenta o risco de cho-
que eléctrico.
d) Não deverá utilizar o cabo para outras fi-
nalidades. Jamais utilizar o cabo para
transportar a ferramenta eléctrica, para
pendurá-la, nem para puxar a ficha da to-
mada. Manter o cabo afastado de calor,
óleo, cantos afiados ou partes do apare-
lho em movimento. Cabos danificados ou
emaranhados aumentam o risco de um
choque eléctrico.
e) Se trabalhar com uma ferramenta eléc-
trica ao ar livre, só deverá utilizar cabos
de extensão apropriados para áreas ex-
teriores. A utilização de um cabo de ex-
tensão apropriado para áreas exteriores
reduz o risco de um choque eléctrico.
f) Se não for possível evitar o funciona-
mento da ferramenta eléctrica em áreas
húmidas, deverá ser utilizado um disjun-
tor de corrente de avaria. A utilização de
um disjuntor de corrente de avaria reduz
o risco de um choque eléctrico.
3) Segurança de pessoas
a) Esteja atento, observe o que está a fazer
e tenha prudência ao trabalhar com a
ferramenta eléctrica. Não utilizar uma
ferramenta eléctrica quando estiver fati-
gado ou sob a influência de drogas, álco-
ol ou medicamentos. Um momento de
descuido ao utilizar a ferramenta eléctri-
ca, pode levar a lesões graves.
b) Utilizar equipamento de protecção pes-
soal e sempre óculos de protecção. A uti-
lização de equipamento de protecção
pessoal, como máscara de protecção con-
tra pó, sapatos de segurança antiderra-
pantes, capacete de segurança ou protec-
ção auricular, de acordo com o tipo e
aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o
risco de lesões.
ATENÇÃO
Página: 57
58 | Português
1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools
c) Evitar uma colocação em funcionamento
involuntária. Assegure-se de que a ferra-
menta eléctrica esteja desligada, antes
de conectá-la à alimentação de rede e/ou
ao acumulador, antes de levantá-la ou de
transportá-la. Se tiver o dedo no interrup-
tor ao transportar a ferramenta eléctrica
ou se o aparelho for conectado à alimen-
tação de rede enquanto estiver ligado, po-
derão ocorrer acidentes.
d) Remover ferramentas de ajuste ou cha-
ves de boca antes de ligar a ferramenta
eléctrica. Uma ferramenta ou chave que
se encontre numa parte do aparelho em
movimento pode levar a lesões.
e) Evite uma posição anormal. Mantenha
uma posição firme e mantenha sempre o
equilíbrio. Desta forma é mais fácil con-
trolar a ferramenta eléctrica em situações
inesperadas.
f) Usar roupa apropriada. Não usar roupa
larga nem jóias. Mantenha os cabelos,
roupas e luvas afastadas de partes em
movimento. Roupas frouxas, cabelos lon-
gos ou jóias podem ser agarrados por pe-
ças em movimento.
g) Se for possível montar dispositivos de
aspiração ou de recolha, assegure-se de
que estejam conectados e utilizados cor-
rectamente. A utilização de uma aspira-
ção de pó pode reduzir o perigo devido ao
pó.
4) Utilização e manuseio cuidadoso de ferra-
mentas eléctricas
a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a
ferramenta eléctrica apropriada para o
seu trabalho. É melhor e mais seguro tra-
balhar com a ferramenta eléctrica apro-
priada na área de potência indicada.
b) Não utilizar uma ferramenta eléctrica
com um interruptor defeituoso. Uma fer-
ramenta eléctrica que não pode mais ser
ligada nem desligada, é perigosa e deve
ser reparada.
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o
acumulador antes de executar ajustes no
aparelho, de substituir acessórios ou de
guardar o aparelho. Esta medida de segu-
rança evita o arranque involuntário da fer-
ramenta eléctrica.
d) Guardar ferramentas eléctricas não utili-
zadas fora do alcance de crianças. Não
permita que pessoas que não estejam fa-
miliarizadas com o aparelho ou que não
tenham lido estas instruções, utilizem o
aparelho. Ferramentas eléctricas são pe-
rigosas se forem utilizadas por pessoas
inesperientes.
e) Tratar a ferramenta eléctrica com cuida-
do. Controlar se as partes móveis do
aparelho funcionam perfeitamente e não
emperram, e se há peças quebradas ou
danificadas que possam prejudicar o
funcionamento da ferramenta eléctrica.
Permitir que peças danificadas sejam re-
paradas antes da utilização. Muitos aci-
dentes têm como causa, a manutenção in-
suficiente de ferramentas eléctricas.
f) Manter as ferramentas de corte afiadas
e limpas. Ferramentas de corte cuidado-
samente tratadas e com cantos de corte
afiados emperram com menos frequência
e podem ser conduzidas com maior facili-
dade.
g) Utilizar a ferramenta eléctrica, acessóri-
os, ferramentas de aplicação, etc. con-
forme estas instruções. Considerar as
condições de trabalho e a tarefa a ser
executada. A utilização de ferramentas
eléctricas para outras tarefas a não ser as
aplicações previstas, pode levar a situa-
ções perigosas.
5) Serviço
a) Só permita que o seu aparelho seja repa-
rado por pessoal especializado e qualifi-
cado e só com peças de reposição origi-
nais. Desta forma é assegurado o
funcionamento seguro do aparelho.
Página: 58
Português | 59
Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Indicações de segurança para martelos
f Usar protecção auricular. Ruídos podem
provocar a surdez.
f Utilizar os punhos adicionais fornecidos
com a ferramenta eléctrica. A perda de con-
trole pode provocar lesões.
f Ao executar trabalhos durante os quais po-
dem ser atingidos cabos eléctricos ou o pró-
prio cabo de rede só deverá segurar a ferra-
menta eléctrica pelas superfícies de punho
isoladas. O contacto com um cabo sob ten-
são também pode colocar sob tensão as pe-
ças metálicas do aparelho e levar a um cho-
que eléctrico.
f Utilizar detectores apropriados, para en-
contrar cabos escondidos, ou consulte a
companhia eléctrica local. O contacto com
cabos eléctricos pode provocar fogo e cho-
ques eléctricos. Danos em tubos de gás po-
dem levar à explosão. A penetração num ca-
no de água causa danos materiais ou pode
provocar um choque eléctrico.
f Segurar a ferramenta eléctrica firmemente
com ambas as mãos durante o trabalho e
manter uma posição firme. A ferramenta
eléctrica é conduzida com segurança com
ambas as mãos.
f Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a
ser trabalhada fixa com dispositivos de aper-
to ou com torno de bancada está mais firme
do que segurada com a mão.
f Manter o seu local de trabalho limpo. Mistu-
ras de material são especialmente perigosas.
Pó de metal leve pode queimar ou explodir.
f Espere a ferramenta eléctrica parar com-
pletamente, antes de depositá-la. A ferra-
menta de aplicação pode emperrar e levar à
perda de controlo sobre a ferramenta eléctri-
ca.
f Não utilizar a ferramenta eléctrica com um
cabo danificado. Não tocar no cabo danifi-
cado nem puxar a ficha da tomada, se o ca-
bo for danificado durante o trabalho. Cabos
danificados aumentam o risco de um choque
eléctrico.
Descrição de funções
Devem ser lidas todas as indica-
ções de advertência e todas as ins-
truções. O desrespeito das adver-
tências e instruções apresentadas
abaixo pode causar choque eléctri-
co, incêndio e/ou graves lesões.
Utilização conforme as disposições
A ferramenta eléctrica é destinada para furar
com percussão em betão, tijolos e pedras, as-
sim como para cinzelar. Ela também é apropria-
da para furar sem percussão em madeira, metal,
cerâmica e plástico. Ferramentas eléctricas com
regulação electrónica e marcha à direita/à es-
querda também são apropriadas para aparafu-
sar.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refe-
re-se à apresentação da ferramenta eléctrica na
página de esquemas.
1 Mandril de substituição de aperto rápido
(PBH 3000-2 FRE)
2 Mandril de substituição SDS-plus
(PBH 3000-2 FRE)
3 Fixação da ferramenta SDS-plus
4 Capa para protecção contra pó
5 Bucha de travamento
6 Anel de travamento do mandril de substitui-
ção (PBH 3000-2 FRE)
7 Tecla de fixação para o interruptor de ligar-
desligar
8 Interruptor de ligar-desligar
9 Roda de ajuste para pré-selecção do número
de rotação
10 Comutador do sentido de rotação
11 Tecla de destravamento para comutador de
percussão/paragem de rotação
12 Comutador de percussão/paragem de
rotação
13 Comutador de marchas (PBH 3000-2 FRE)
14 Tecla de desbloqueio para o selector de
marcha (PBH 3000-2 FRE)
15 Tecla para ajuste do esbarro de profundidade
Página: 59
60 | Português
1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools
16 Parafuso de orelhas para ajuste do punho
adicional
17 Punho adicional (superfície isolada)
18 Esbarro de profundidade
19 Punho (superfície isolada)
20 Parafuso de segurança para mandril brocas
de coroa dentada*
21 Mandril de brocas de coroa dentada*
22 Fixação para brocas SDS-plus*
23 Mandril de aperto rápido (PBH 2900 FRE/
PBH 3000 FRE Set)
24 Fixação do mandril de brocas
(PBH 3000-2 FRE)
25 Bucha dianteira (PBH 2900 FRE/
PBH 3000 FRE Set/PBH 3000-2 FRE)
26 Bucha traseira (PBH 2900 FRE/
PBH 3000 FRE Set/PBH 3000-2 FRE)
27 Abertura de aspiração Saugfix*
28 Parafuso de aperto Saugfix*
29 Limitador de profundidade Saugfix*
30 Tubo telescópico Saugfix*
31 Parafuso de orelhas Saugfix*
32 Tubo de guia Saugfix*
33 Porta-bits universal com admissão SDS-plus*
*Acessórios apresentados ou descritos não perten-
cem ao volume de fornecimento padrão. Todos os
acessórios encontram-se no nosso programa de aces-
sórios.
Informação sobre ruídos/vibrações
Valores de medição averiguados conforme
EN 60745.
O nível de ruído avaliado como A do aparelho é
tipicamente: Nível de pressão acústica
89 dB(A); Nível de potência acústica 100 dB(A).
Incerteza K2 dB.
Usar protecção auricular!
Valores totais de vibração (soma dos vectores
das três direcções) determinados conforme
EN 60745:
Furar com percussão em betão: Valor de emissão
de vibrações ah=14 m/s2
, incerteza K=1,5 m/s2
,
Cinzelar: Valor de emissão de vibrações
ah=12 m/s2
, incerteza K=1,5 m/s2
,
Furar em metal: Valor de emissão de vibrações
ah<2,5 m/s2
, incerteza K=1,5 m/s2
,
Aparafusar: Valor de emissão de vibrações
ah<2,5 m/s2
, incerteza K=1,5 m/s2
.
O nível de oscilações indicado nestas instruções
de serviço foi medido de acordo com um pro-
cesso de medição normalizado pela norma
EN 60745 e pode ser utilizado para a compara-
ção de aparelhos. Ele também é apropriado para
uma avaliação provisória da carga de vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as apli-
cações principais da ferramenta eléctrica. Se a
ferramenta eléctrica for utilizada para outras
aplicações, com outras ferramentas de trabalho
ou com manutenção insuficiente, é possível que
o nível de vibrações seja diferente. Isto pode au-
mentar sensivelmente a carga de vibrações para
o período completo de trabalho.
Para uma estimação exacta da carga de vibra-
ções, também deveriam ser considerados os pe-
ríodos nos quais o aparelho está desligado ou
funciona, mas não está sendo utilizado. Isto po-
de reduzir a carga de vibrações durante o com-
pleto período de trabalho.
Além disso também deverão ser estipuladas me-
didas de segurança para proteger o operador
contra o efeito de vibrações, como por exemplo:
Manutenção de ferramentas eléctricas e de fer-
ramentas de trabalho, manter as mãos quentes
e organização dos processos de trabalho.
Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilida-
de que o produto descrito em “Dados técnicos”
cumpre as seguintes normas ou documentos
normativos: EN 60745 conforme as disposições
das directivas 2004/108/CE, 98/37/CE (até
28.12.2009), 2006/42/CE (a partir de
29.12.2009).
Processo técnico em:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 29.03.2007
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Página: 60
Português | 61
Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Dados técnicos
Martelo perfurador
PBH ...
2800 RE 2900 FRE 3000 FRE Set 3000-2 FRE
N° do produto 3 603 C93 0.. 3 603 C93 1.. 3 603 C93 2.. 3 603 C94 2..
Comando do n° de rotações z z z z
Parada de rotação z z z z
Marcha à direita/à esquerda z z z z
Mandril de substituição – – – z
Volume de fornecimento
– Mandril de aperto rápido – z z z
Potência nominal consumida W 720 730 750 750
N° de percussões com n° de
rotações nominal min-1
4000 4000 4000 4000
Força de impactos
individuais J 0–2,6 0–2,7 0–2,8 0–2,8
Número de rotações nominal min-1
1100 1100 1100 1100
N° de rotações em ponto
morto
– 1ª marcha
– 2ª marcha
min-1
min-1
0–1450
–
0–1450
–
0–1450
–
0–1450
0–3000
Fixação da ferramenta SDS-plus SDS-plus SDS-plus SDS-plus
Diâmetro da gola do veio mm 43 43 43 43
Máx. diâmetro de perfuração:
– Betão
– Alvenaria (com brocas de
coroa oca)
– Aço
– Madeira
mm
mm
mm
mm
26
68
13
30
26
68
13
30
26
68
13
30
26
68
13
30
Peso conforme EPTA-Pro-
cedure 01/2003 kg 3,0 3,0 3,0 3,3
Classe de protecção / II / II / II / II
As indicações só valem para tensões nominais [U] 230/240 V. Estas indicações podem variar no caso de tensões in-
feriores e em modelos específicos dos países.
Observar o número de produto na placa de características da sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das
ferramentas eléctricas individuais pode variar.
Página: 61
62 | Português
1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools
Montagem
f Antes de todos trabalhos na ferramenta
eléctrica deverá puxar a ficha de rede da to-
mada.
Punho adicional
f Só utilizar a sua ferramenta eléctrica com o
punho adicional 17.
Virar o punho adicional (veja figura A)
O punho adicional 17 pode ser movimentado co-
mo desejar, para alcançar uma posição de traba-
lho segura e livre de fadiga.
– Girar o parafuso de orelhas para o ajuste do
punho adicional 16 no sentido contrário dos
ponteiros do relógio e deslocar o punho adi-
cional 17 para a posição desejada. Em segui-
da deverá girar o parafuso de orelhas 16 no
sentido dos ponteiros do relógio para aper-
tar.
Ajustar a profundidade de perfuração
(veja figura B)
Com o esbarro de profundidade 18 é possível
determinar a profundidade de perfuração X de-
sejada.
– Pressionar a tecla para o ajuste do esbarro
de profundidade 15 e colocar o esbarro de
profundidade no punho adicional 17.
O estriamento no esbarro de profundidade
18 deve mostrar para baixo.
– Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus
completamente na fixação da ferramenta
SDS-plus 3. Caso contrário a mobilidade da
ferramenta SDS-plus pode levar a um ajuste
incorrecto da profundidade de perfuração.
– Puxar o esbarro de profundidade para fora,
de modo que a distância entre a ponta da
broca e a ponta do esbarro de profundidade
corresponda à profundidade de perfuração
desejada X.
Seleccionar o mandril de brocas e as
ferramentas
Para furar com percussão e para cinzelar, são
necessárias ferramentas SDS-plus, que são en-
caixadas no mandril de brocas SDS-plus.
Para furar, sem percussão, em madeira, metal,
cerâmica e plástico, assim como para furar e pa-
ra cortar roscas são usadas ferramentas sem
SDS-plus (p.ex. brocas com encabadouro cilín-
drico). Para estas ferramentas são necessários
um mandril de brocas de aperto rápido ou um
mandril de brocas de coroa dentada.
PBH 3000-2 FRE: O mandril de substituição
SDS-plus 2 pode ser facilmente substituído pelo
mandril de brocas de aperto rápido 1.
Trocar o mandril de brocas
(PBH 2800 RE/ PBH 2900 FRE/
PBH 3000 FRE Set)
Para poder trabalhar com ferramentas sem SDS-
plus (p.ex. brocas com haste cilíndrica), é ne-
cessário montar o mandril de coroa dentada ou
o mandril de aperto rápido.
Montar o mandril de brocas de coroa dentada
(acessório) (PBH 2800 RE) (veja figura C)
– Aparafusar o encabadouro SDS-plus 22 num
mandril de coroa dentada 21. Fixar o mandril
de coroa dentada 21 com um parafuso de fi-
xação 20. O parafuso de segurança tem uma
rosca à esquerda.
Colocar o mandril de coroa dentada ou o man-
dril de aperto rápido (veja figura D)
– Limpar a extremidade de encaixe do encaba-
douro e lubrificá-la levemente.
– Introduzir o mandril de coroa dentada 21 ou
o mandril de aperto rápido 23 girando o en-
cabadouro na fixação da ferramenta, até tra-
var automaticamente.
– Puxar pelo mandril de brocas de coroa den-
tada ou pelo mandril de aperto rápido para
controlar o travamento.
Página: 62
Português | 63
Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Retirar o mandril de coroa dentada ou o man-
dril de aperto rápido
– Empurrar a bucha de travamento 5 para trás
e retirar o mandril de coroa dentada 21 ou o
mandril de aperto rápido 23.
Retirar/colocar o mandril de brocas
(PBH 3000-2 FRE)
Retirar o mandril de brocas (veja figura E)
– Segurar o anel de bloqueio do mandril de
substituição 6 com toda a mão e puxá-lo com
força no sentido da seta. O mandril de subs-
tituição é solto e pode ser retirado pela fren-
te.
– Após ser retirado, o mandril de brocas deve
ser protegido contra sujidade.
Introduzir o mandril de brocas (veja figura F)
– Limpar o mandril de brocas antes de introdu-
zí-lo, e lubrificar levemente a extremidade de
encaixe.
– Segurar o mandril de brocas SDS-plus 2 ou o
mandril de brocas de aperto rápido 1 com a
mão toda. Atarraxar o mandril de brocas na
fixação do mandril de brocas 24, até escutar
um nítido ruído de engate.
– O mandril de brocas trava-se automatica-
mente. Puxar o mandril de brocas para con-
trolar o travamento.
Troca de ferramenta
A capa de protecção contra pó 4 evita, conside-
ravelmente, que penetre pó de perfuração no
encabadouro durante o funcionamento. Ao in-
troduzir a ferramenta deverá assegurar-se de
que a capa de protecção contra pó 4 não seja
danificada.
f Uma capa de protecção contra pó deve ser
substituida imediatamente. Recomenda-
mos que esta tarefa seja efectuada por uma
oficina de serviço pós-venda.
Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus
(veja figura G)
Com o mandril de brocas SDS-plus é possível
trocar fácil e confortavelmente as ferramentas
de trabalho, sem ter que utilizar outras ferra-
mentas.
– PBH 3000-2 FRE: Introduzir o mandril de bro-
cas SDS-plus 2.
– Limpar a extremidade de encaixe da ferra-
menta de trabalho e lubrificá-la levemente.
– Introduzir a ferramenta de trabalho no enca-
badouro, girando até travar-se automatica-
mente.
– Puxar a ferramenta para controlar o trava-
mento.
O sistema prevê que a ferramenta de trabalho
SDS-plus possa se movimentar livremente. Com
isto há uma excentricidade na marcha em vazio.
Esta excentricidade não tem qualquer efeito so-
bre a exactidão do orifício, porque a broca é au-
tomaticamente centrada durante a perfuração.
Retirar a ferramenta de trabalho SDS-plus
(veja figura H)
– Empurrar a bucha de travamento 5 para trás
e retirar a ferramenta de trabalho.
Colocar ferramentas de trabalho sem SDS-plus
no mandril de coroa dentada (PBH 2800 RE)
Nota: Não utilizar ferramentas sem SDS-plus pa-
ra furar com percussão ou para cinzelar! Ferra-
mentas sem SDS-plus e o seus mandris de broca
são danificados ao furar com percussão ou ao
cinzelar.
– Introduzir o mandril de brocas de coroa den-
tada 21.
– Abrir o mandril de brocas de coroa dentada
21 girando, até ser possível introduzir a fer-
ramenta. Introduzir a ferramenta.
– Introduzir a chave de mandril de brocas 21
nos respectivos orifícios do mandril de coroa
dentada e fixar uniformemente a ferramenta.
– Girar o interruptor de percussão/paragem de
rotação 12 para a posição “Furar”.
Página: 63
64 | Português
1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools
Retirar ferramentas de trabalho sem SDS-plus
do mandril de coroa dentada (PBH 2800 RE)
– Girar a luva do mandril de coroa dentada 21
com a chave de mandril de brocas, no senti-
do contrário dos ponteiros do relógio, até
poder retirar a ferramenta de trabalho.
Colocar ferramentas de trabalho sem SDS-plus
no mandril de aperto rápido
(PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set/
PBH 3000-2 FRE) (veja figura I)
Nota: Não utilizar ferramentas sem SDS-plus pa-
ra furar com percussão ou para cinzelar! Ferra-
mentas sem SDS-plus e o seus mandris de broca
são danificados ao furar com percussão ou ao
cinzelar.
– PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set: Introdu-
zir o mandril de brocas de aperto rápido 23.
– PBH 3000-2 FRE: Introduzir o mandril de bro-
cas de aperto rápido 1.
– Segurar a bucha traseira 26 do mandril de
aperto rápido 23 e girar a bucha dianteira 25
no sentido contrário dos ponteiros do reló-
gio, até poder introduzir a ferramenta. Intro-
duzir a ferramenta.
– Segurar a bucha posterior do mandril de bro-
cas de aperto rápido 23 e girar a bucha dian-
teira no sentido dos ponteiros do relógio, até
não ouvir mais nenhum som de catraca. O
mandril de brocas é travado automaticamen-
te.
– Puxar a ferramenta para verificar se está fir-
me.
Nota: Se a fixação da ferramenta estiver com-
pletamente aberta, é possível que ao fechar a fi-
xação da ferramenta seja escutado um ruído de
engate, mas que a fixação da ferramenta não se
feche.
Neste caso, a bucha dianteira 25 deve ser girada
uma vez no sentido contrário dos ponteiros do
relógio. Em seguida será possível fechar a fixa-
ção da ferramenta.
– Girar o interruptor de percussão/paragem de
rotação 12 para a posição “Furar”.
Retirar ferramentas de trabalho sem SDS-plus
do mandril de aperto rápido
(PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set/
PBH 3000-2 FRE) (veja figura J)
– Segurar a bucha traseira 26 do mandril de
brocas de aperto rápido e girar a bucha dian-
teira 25 do mandril de brocas de aperto rápi-
do no sentido contrário dos ponteiros do re-
lógio, até ser possível retirar a ferramenta de
trabalho.
Aspiração de pó com Saugfix
(acessório)
Montar Saugfix (veja figura K)
Para a aspiração de pó é necessário um Saugfix
(acessório). Ao furar, o Saugfix é retraído por
uma mola, de modo que a ponta do Saugfix é
mantida sempre rente à superfície.
– Premir a tecla para o ajuste do limitador de
profundidade 15 e retirar o limitador de pro-
fundidade 18. Premir novamente a tecla 15 e
colocar o Saugfix, pela frente, no punho adi-
cional 17.
– Conectar uma mangueira de aspiração (diâ-
mentro de 19 mm, acessório) à abertura de
aspiração 27 do Saugfix.
O aspirador de pó deve ser apropriado para o
material a ser trabalhado.
Utilizar um aspirador especial para aspirar pó
que seja extremamente nocivo à saúde, cancerí-
geno ou seco.
Página: 64
Português | 65
Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Ajustar a profundidade de perfuração no Saug-
fix (veja figura L)
A profundidade de perfuração X desejada, tam-
bém pode ser determinada com o Saugfix mon-
tado.
– Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus
completamente na fixação da ferramenta
SDS-plus 3. Caso contrário a mobilidade da
ferramenta SDS-plus pode levar a um ajuste
incorrecto da profundidade de perfuração.
– Soltar o parafuso de orelhas 31 do Saugfix.
– Apoiar a ferramenta eléctrica, desligada, fir-
memente sobre o local a ser furado. A ferra-
menta de trabalho SDS-plus deve estar apoi-
ada sobre a superfície.
– Deslocar o tubo de guia 32 do Saugfix em seu
dispositivo de fixação, de modo que a ponta
do Saugfix esteja apoiada sobre a superfície
a ser furada. Não deslocar o tubo de guia 32
mais do que necessário sobre o tubo telescó-
pico 30, de modo que a maior parte possível
da escala do tubo telescópico 30 permaneça
visível.
– Reapertar a porca de orelhas 31. Soltar o pa-
rafuso de aperto 28 no limitador de profundi-
dade do Saugfix.
– Deslocar o limitador de profundidade 29 so-
bre o tubo telescópico 30, de modo que a
distância X, indicada na figura, corresponda
à profundidade de perfuração desejada.
– Apertar o parafuso de aperto 28 nesta posi-
ção.
Funcionamento
Colocação em funcionamento
f Observar a tensão de rede! A tensão da fon-
te de corrente deve coincidir com a indica-
da na chapa de identificação da ferramenta
eléctrica. Ferramentas eléctricas marcadas
para 230 V também podem ser operadas
com 220 V.
Ajustar o tipo de funcionamento
Com o interruptor de percussão/paragem de ro-
tação 12 é possível seleccionar o tipo de funcio-
namento.
Nota: Só mudar de tipo de funcionamento com
a ferramenta eléctrica desligada! Caso contrá-
rio, é possível que a ferramenta eléctrica seja
danificada.
– Para comutar de tipo de funcionamento é ne-
cessário premir a tecla de desbloqueio 11 e
girar o interruptor de percussão/de paragem
de rotação 12 para a posição desejada, até
ele engatar perceptivelmente.
PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/
PBH 3000 FRE Set
Posição para furar sem percus-
são, em madeira, metal, cerâmica
e plástico, assim como para apa-
rafusar e cortar roscas
Posição para furar com percus-
são em betão ou pedra
Posição Vario-Lock para mudar a
posição de cinzelar
O interruptor de percussão/para-
gem de rotação 12 não engata
nesta posição.
Posição para cinzelar
Página: 65
66 | Português
1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools
Ajustar o sentido de rotação (veja figura M)
Com o comutador de sentido de rotação 10 é
possível alterar o sentido de rotação da ferra-
menta eléctrica. Com o interruptor de ligar-des-
ligar pressionado 8 isto no entanto não é possí-
vel.
Rotação à direita: Premir o comutador de
sentido de rotação 10 completamente para a
direita.
Rotação à esquerda: Premir o comutador de
sentido de rotação 10 completamente para a
esquerda.
Ajustar o sentido de rotação para furar com per-
cussão, furar e cinzelar sempre na marcha à di-
reita.
Ligar e desligar
– Para ligar a ferramenta eléctrica, deverá
pressionar o interruptor de ligar-desligar 8.
– Para bloquear o interruptor de ligar-desligar,
deverá mantê-lo premido e, adicionalmente,
premir a tecla de fixação 7.
– Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá
soltar o interruptor de ligar-desligar 8. Com o
interruptor de ligar-desligar 8 travado deverá
pressioná-lo primeiramente e soltá-lo em se-
guida.
Ajustar o n° de rotações/de percussões
O número de rotações/de percussões da ferra-
menta eléctrica ligada pode ser regulado sem
escalonamento, dependendo de quanto premir
o interruptor de ligar-desligar 8.
Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar-
desligar 8 provoca um baixo n° de rotações/n°
de percussões. Aumentando a pressão, é au-
mentado o n° de rotações/n° de percussões.
Pré-seleccionar o n° de rotações/n° de percus-
sões
Com a roda de pré-selecção do número de rota-
ções 9 é possível pré-seleccionar o número de
rotações necessário durante o funcionamento.
Devido à limitação, o interruptor de ligar-desli-
gar 8 só pode ser premido até o limite máximo
pré-ajustado.
PBH 3000-2 FRE
Para os tipos de funcionamento para furar com
percussão, Vario-Lock e cinzelar, é necessário
que o selector de marcha 13 seja colocado na
1ª marcha.
Posição para furar sem
percussão, (1ª marcha)
em madeira, metal, cerâ-
mica e plástico, assim co-
mo para aparafusar e
abrir roscas
Posição para furar sem
percussão, (2ª marcha)
em madeira, metal, cerâ-
mica e plástico
Posição para furar com
percussão em betão ou
pedra
Posição Vario-Lock para
mudar a posição de cin-
zelar
O interruptor de percus-
são/paragem de rotação
12 não engata nesta posi-
ção.
Posição para cinzelar
Página: 66
Português | 67
Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Selecção mecânica de marcha
(PBH 3000-2 FRE)
Com o selector de marcha 13 podem ser selec-
cionadas 2 gamas de número de rotação.
1ª marcha:
baixa gama de n° de rotações; para furar percus-
são, cinzelar, furar com grande diâmetro, apara-
fusar e abrir roscas.
2ª marcha:
alta gama de número de rotações; para furar
com pequeno diâmetro de perfuração.
– Para mudar de marcha deverá premir a tecla
de desbloqueio 11 no interruptor de percus-
são-/paragem de rotação 12 e girar o inter-
ruptor de percussão-/paragem de rotação
para a posição “furar”. Premir então a tecla
de desbloqueio 14 no selector de marcha 13
e girar o selector de marcha para a
2ª marcha.
Nota: O interruptor de percussão-/paragem de
rotação 12 só deve ser girado com a ferramenta
eléctrica desligada. A ferramenta eléctrica tam-
bém deve ser desligada antes de girar o selector
de marcha 13.
Só é possível furar com percussão e cinzelar na
1ª marcha. A forma especial do selector de mar-
cha 13 e do interruptor de percussão/paragem
de rotação 12 evita que neste modos de funcio-
namento possa ser comutado para a 2ª marcha.
Antes de comutar do modo de funcionamento
de furar para o de furar com percussão, Vario-
Lock ou cinzelar é necessário que o selector de
marcha 13 seja recolocado na 1ª marcha.
Acoplamento de sobrecarga
f O accionamento do veio de perfuração é in-
terrompido se a ferramenta de trabalho em-
perrar ou enganchar. Sempre segurar, devi-
do às forças produzidas, a ferramenta
eléctrica firmemente com ambas as mãos e
manter uma posição firme.
f Desligar a ferramenta eléctrica e soltar a
ferramenta de trabalho, se a ferramenta
eléctrica bloquear. Ao ligar o aparelho com
uma broca bloqueada são produzidos altos
momentos de reacção.
Indicações de trabalho
Direcção de rotação ao cinzelar
Ao cinzelar, o sentido de rotação deve ser colo-
cado na marcha à direita. Isto evita um desgaste
elevado das escovas de carvão.
Alterar a posição do cinzel (Vario-Lock)
O cinzel pode ser travado em 36 posições. Des-
ta forma é possível colocá-lo na posição optimi-
zada para o respectivo trabalho.
– Introduzir o cinzel no encabadouro.
– Girar o interruptor de percussão/paragem de
rotação 12 para a posição “Vario-Lock” (veja
“Ajustar o tipo de funcionamento”,
página 65).
– Girar o encabadouro para a posição do cinzel
desejada.
– Girar o interruptor de percussão/paragem de
rotação 12 para a posição “cinzelar”. Desta
forma a fixação da ferramenta é travada.
– Para cinzelar, o sentido de rotação deve ser
colocado na marcha à direita.
Introduzir bits de aparafusamento
(veja figura N)
f Utilizar os punhos adicionais fornecidos
com a ferramenta eléctrica. A perda de con-
trole sobre a ferramenta eléctrica pode levar
a lesões.
Para os bits de aparafusamento é necessário um
porta-bits universal 33 com admissão SDS-plus
(acessório).
– Limpar a extremidade de encaixe do encaba-
douro e lubrificá-la levemente.
– Introduzir a ferramenta de trabalho no porta-
bits universal, girando até travar-se automa-
ticamente.
– Puxar pelo porta-bits universal para contro-
lar o travamento.
– Introduzir um bit de aparafusamento no por-
ta-bits universal. Só utilizar bits de aparafu-
samento apropriados para o cabeçote de
aparafusamento.
– Para retirar o porta-bits universal e empurrar
a bucha de travamento 5 para trás e retirar o
porta-bits universal 33 da admissão de ferra-
mentas.
Página: 67
68 | Português
1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
f Antes de todos trabalhos na ferramenta
eléctrica deverá puxar a ficha de rede da to-
mada.
f Manter a ferramenta eléctrica e as abertu-
ras de ventilação sempre limpas, para tra-
balhar bem e de forma segura.
f Uma capa de protecção contra pó deve ser
substituida imediatamente. Recomenda-
mos que esta tarefa seja efectuada por uma
oficina de serviço pós-venda.
Limpar a admissão de ferramentas 3 após cada
utilização.
Se a ferramenta eléctrica falhar apesar de cuida-
dosos processos de fabricação e de teste, a re-
paração deverá ser executada por uma oficina
de serviço autorizada para ferramentas eléctri-
cas Bosch.
Para todas as questões e encomendas de peças
sobressalentas é imprescindível indicar o núme-
ro de produto de 10 dígitos como consta na pla-
ca de características da ferramenta eléctrica.
Serviço pós-venda e assistência ao
cliente
O serviço pós-venda responde às suas pergun-
tas a respeito de serviços de reparação e de ma-
nutenção do seu produto, assim como das pe-
ças sobressalentes. Desenhos explodidos e
informações sobre peças sobressalentes encon-
tram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece
com prazer todas as suas dúvidas a respeito da
compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces-
sórios.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Tel.: +351 (021) 8 50 00 00
Fax: +351 (021) 8 51 10 96
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: +55 (0800) 70 45446
E-Mail: sac@bosch-sac.com.br
Eliminação
Ferramentas eléctricas, acessórios e embala-
gens devem ser enviados a uma reciclagem eco-
lógica de matérias primas.
Apenas países da União Europeia:
Não deitar ferramentas eléctricas
no lixo doméstico!
De acordo com a directiva euro-
peia 2002/96/CE para aparelhos
eléctricos e electrónicos velhos, e
com as respectivas realizações
nas leis nacionais, as ferramentas eléctricas que
não servem mais para a utilização, devem ser
enviadas separadamente a uma reciclagem eco-
lógica.
Sob reserva de alterações.

Perguntas e respostas

Ainda não há perguntas sobre o Bosch PBH 2800 RE.

Pede informação sobre o Bosch PBH 2800 RE

Tens uma pergunta sobre o Bosch PBH 2800 RE mas não consegues encontrar uma resposta no manual de utilizador? Provavelmente os utilizadores do ManualsCat.com podem ajudar-te a responder à tua pergunta. Ao completar o seguinte formulário, a tua pergunta irá aparecer abaixo do manual do Bosch PBH 2800 RE. Certifica-te de descrever o problema encontrado no Bosch PBH 2800 RE na forma mais precisa possível. Quanto mais precisa for a tua pergunta, mais possibilidades terás de receber rapidamente uma resposta por um outro utilizador. Receberás automaticamente um e-mail para informar-te que alguém respondeu à tua pergunta.