Manual do Bosch MMB11R2

Abaixo está disponível um manual do Bosch MMB11R2. Todos os manuais do ManualsCat.com podem ser visualizados gratuitamente. Pelo botão "Seleccionar uma língua", podes escolher em que lingua preferes visualizar o manual.

  • Marca: Bosch
  • Produto: Liquidificador
  • Modelo/nome: MMB11R2
  • Tipo de ficheiro: PDF
  • Línguas disponíveis: Holandês, Inglês, Alemão, France, Espagnol, Italien, Suédois, Português, Polonês

Índice

Página: 43
44 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
La intervención en el aparato por personal ajeno
al Servicio Técnico Autorizado por BOSCH,
significa la pérdida de garantía.
GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE
COMPRA. Todos nuestros técnicos van
provistos del correspondiente carnet avalado
por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes
de Electrodomésticos) que le acredita como
Servicio Autorizado de BOSCH.
Exija su identificación.
MODELO: FD: E-Nr.: F. COMPRA:
Este aparelho destina-se a ser utilizado no
processamento de quantidades habituais
numa família ou em aplicações similares e não
para uso industrial. Utilizações semelhantes
a um lar abrangem, p. ex., a utilização
em cozinhas para colaboradores de lojas,
escritórios, empresas agrícolas e de outros
ramos de actividade, bem como a utilização
por clientes de pensões, pequenos hotéis
e de outras empresas do género.
Utilizar o aparelho somente para as quantidades
e tempo de utilização adequados ao uso
doméstico.
O aparelho não carece de manutenção.
Estas Instruções de Serviço referem-se a vários
modelos:
– Bloco do motor com selector graduado
– Bloco do motor com selector rebaixável
Favor, guardar as Instruções de Serviço.
No caso do aparelho mudar de dono, as
instruções de serviço devem acompanhá-lo.
Panorâmica do aparelho
Por favor, desdobre as páginas com
as ilustrações.
1 Copo misturador
a Recipiente em plástico
b Recipiente em vidro
2 Tampa com abertura de enchimento
e funil
O funil serve para o enchimento doseado
de líquidos e para fechar a abertura de
enchimento.
a com funil:
Para o enchimento doseado de líquidos
em pequenas porções, por ex. óleo para
mainese.
b sem funil:
Para adicionar ingredientes sólidos
e também líquidos. em maior quantidade.
3 Suporte do misturador com módulo
da lâmina
es
Nos reservamos el derecho
de introducir modificaciones.
jìáíçë=é~ê~Ĩåë=éçê=íÉê=Åçãéê~Çç=
ìã åçîç=~é~êÉäÜç=Ç~=j~êÅ~=_lp`eK
léíçìI=~ëëáãI=éçê=ìã=ÉäÉÅíêçÇçã¨ëíáÅç=
ãçÇÉêåç=É=ÇÉ=ÉäÉî~Ç~=èì~äáÇ~ÇÉK=
k~ åçëë~ é Öáå~=Ç~=fåíÉêåÉí=éçÇÉê =
ÉåÅçåíê~ê=ã~áë=áåÑçêã~´πÉë=ëçÄêÉ=
çë åçëëçë=éêçÇìíçëK
pt
Página: 44
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 45
4 Interruptor rotativo
a MMB1... :
M = Comutação momentânea com
velocidade máxima, não largar
o selector, se se pretender um
funcionamento contínuo do
misturador
0/off = Stop
1 = Fase de trabalho com velocidade
mínima
2 = Fase de trabalho com velocidade
máxima
b MMB2... :
Antes da utilização, premir o selector e, depois,
soltá-lo lentamente.
M = Comutação momentânea com
velocidade máxima, não largar
o selector, se se pretender um
funcionamento contínuo do
misturador
0/off = Stop
= Velocidade de trabalho regulável sem
escalonamento
5 Bloco do motor
Puxar o cabo eléctrico para fora
Indicações de segurança
mÉêáÖç=ÇÉ=ÅÜçèìÉ=Éä¨ÅíêáÅç>
Ligar e utilizar o aparelho somente de acordo
com as indicações constantes da placa de
características.
Utilizar só, se o cabo de alimentação e o
aparelho não apresentarem quaisquer danos.
Manter as crianças afastadas do aparelho.
Não permitir que o aparelho seja utilizado por
pessoas (e também crianças) com limitações
sensoriais, físicas ou mentais ou, ainda, sem
experiência e sem conhecimentos sobre o
aparelho, a menos que sejam vigiadas ou que
tenham recebido informações sobre a utilização
do mesmo, por parte de uma pessoa
responsável pela sua segurança.
O cabo de alimentação não deve estar próximo
de arestas afiadas nem de superfícies quentes.
Se o cabo de alimentação deste aparelho
apresentar danos, terá que ser substituído pelo
fabricante ou pelos seus Serviços Técnicos ou
por um técnico devidamente qualificado para
o efeito, para se evitarem situações de perigo.
As reparações no aparelho devem ser executa-
das somente pelos nossos Serviços Técnicos.
O bloco do motor não deve ser mergulhado em
água nem colocado sob água corrente.
O aparelho só deve funcionar com o misturador
completamente montado. Utilizar o aparelho
sempre com a respectiva tampa colocada.
No caso de aparelhos com recipiente de vidro,
a tampa tem que estar completamente
bloqueada.
Em caso de falha de energia, o aparelho fica
ligado e começa a funcionar, logo que volte
a energia. Nunca submeter o copo de vidro
a grandes oscilações de temperatura.
Durante o trabalho, deverá segurar na tampa
com uma das mãos. Neste caso, não tocar
na abertura de enchimento!
Deixe que os líquidos fiquem mornos, antes
de os deitar no copo.
Preparação/Utilização
O aparelho é próprio para trabalhar as seguintes
quantidades:
Para trabalhar gelo ou alimentos congelados,
utilizar a posição «M» do selector.
Nota: Limpar bem o aparelho e os acessórios,
antes da primeira utilização, ver Capítulo
«Limpeza e Manutenção».
mÉêáÖç=ÇÉ=ÑÉêáãÉåíçë=ÇÉîáÇç=¶ë=
äßãáå~ë=~Ñá~Ç~ëL~ÅÅáçå~ãÉåíç=
Éã êçí~´©ç>
kìåÅ~=ëÉÖìê~ê=åç=ãáëíìê~ÇçêI=ÇÉéçáë=ÇÉëíÉ=
Éëí~ê=ãçåí~ÇçK=qê~Ä~äÜ~ê=ëÉãéêÉ=Åçã=
ç ãáëíìê~Ççê=ÅçãéäÉí~ãÉåíÉ=ãçåí~Çç=É=Åçã=
~ í~ãé~=ÅçäçÅ~Ç~>=pμ=êÉíáê~ê=çì=~éäáÅ~ê=
ç ãáëíìê~ÇçêI=Åçã=ç=~é~êÉäÜç=ÇÉëäáÖ~ÇçK=
aÉéçáë Çç=~é~êÉäÜç=ÇÉëäáÖ~ÇçI=~=äßãáå~=~áåÇ~=
Öáê~=Çìê~åíÉ=~äÖìã=íÉãéçK
mÉêáÖç=ÇÉ=èìÉáã~Çìê~ë>
^ç=íê~Ä~äÜ~ê=Åçã=éêçÇìíçë=èìÉåíÉëI=îÉêáÑáÅ~J
ëÉ=ìã~=é~ëë~ÖÉã=ÇÉ=î~éçê=~íê~î¨ë=Çç=Ñìåáä=
é~ê~=~=í~ãé~K=^ÇáÅáçå~êI=åç=ã ñáãçI=~ë=
èì~åíáÇ~ÇÉë=ÇÉ=~äáãÉåíçë=èìÉåíÉë=çì=èìÉ=
ÑçêãÉã=Éëéìã~=áåÇáÅ~Ççë=å~=í~ÄÉä~=~Åáã~=
áåÇáÅ~Ç~K
pt
Copo Plástico Vidro
Alimentos sólidos 100 gr 100 gr
Líquidos máx. 2,0 l máx. 1,75 l
Líquidos
quentes ou
que formem
espuma máx. 1,0 l máx. 0,75 l
Página: 45
46 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
^íÉå´©ç>
kìåÅ~=íê~Ä~äÜ~ê=Åçã=ç=ãáëíìê~Ççê=î~òáçK=
k©ç ãçåí~ê=~ë=éÉ´~ë=Çç=ãáëíìê~Ççê=Åçã=ÉëíÉ=
ëçÄêÉ=ç=ÄäçÅç=Çç=ãçíçêK=qê~Ä~äÜ~ê=ëÉãéêÉ=
Åçã=ç=~é~êÉäÜç=ÅçãéäÉí~ãÉåíÉ=ãçåí~ÇçK=
^éäáÅ~ê=ç=ãáëíìê~Ççê=ëçÄêÉ=ç=ÄäçÅç=Çç=ãçíçê=
É ~éÉêí~ê=ÄÉã=~í¨=éêÉåÇÉêK=`çäçÅ~ê=ç=~é~êÉäÜç=
ëçÄêÉ=ìã~=Ä~ëÉ=äáë~=É=äáãé~
 Aplicar o misturador e rodá-lo no sentido
dos ponteiros do relógio até prender.
Não ultrapassar o ângulo de 90º (Fig. 6).
 Introduzir os ingredientes.
 Colocar a tampa (Fig. 1):
Recipiente de plástico: Colocar a tampa
e pressionar até que a mesma encaixe.
Recipiente de vidro: Colocar a tampa
e rodá-la no sentido dos ponteiros do
relógio até que a mesma fique bloqueada.
 Ligar a ficha à tomada.
 Ligar o aparelho (Fig. 4):
MMB1... : Regular o selector para a fase
pretendida.
MMB2... : Deslocar o selector, pressioná-lo
e, depois, soltá-lo. Colocar o selector na
posição pretendida.
 Segurar bem a tampa enquanto
o misturador estiver a trabalhar.
Nunca introduzir os dedos na abertura
de enchimento.
Adicionar ingredientes
 Colocar o selector na posição 0/off.
 Retirar a tampa.
No caso do recipiente de vidro, retirar
a tampa, rodando-a em sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio.
 Adicionar os ingredientes.
=çì
 Adicionar líquidos através do funil na tampa.
çì
 Retirar o funil da tampa. Introduzir os
alimentos sólidos através da abertura
de enchimento.
 Regular o selector para a fase pretendida.
Depois de feita a mistura
 Posicionar o selector em «0/off».
No caso do MMB2 …, embutir também
o selector: Pressionar o selector e, depois,
soltá-lo lentamente.
 Retirar o misturador, rodando em sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio.
Retirar a tampa do misturador.
Sugestão: De preferência, limpar o misturador,
imediatamente após a sua utilização, ver
Capítulo «Limpeza e manutenção».
Limpeza e manutenção
mÉêáÖç=ÇÉ=ÅÜçèìÉ=Éä¨ÅíêáÅç>
^åíÉë=ÇÉ=ÉÑÉÅíì~ê=èì~äèìÉê=íê~Ä~äÜç=åç=
~é~êÉäÜçI=ÇÉëäáÖ~ê=ëÉãéêÉ=~=ÑáÅÜ~=Ç~=íçã~Ç~>
mÉêáÖç=ÇÉ=ÑÉêáãÉåíçë=ÇÉîáÇç=
¶ë äßãáå~ë=~Ñá~Ç~ë>
k©ç=íçÅ~ê=å~ë=äßãáå~ë=Çç=ãáëíìê~Ççê=Åçã=
~ë ã©çë=åì~ëK=m~ê~=~=ëì~=äáãéÉò~I=ìíáäáò~ê=ìã~=
ÉëÅçî~K
^íÉå´©ç>
^ë=ëìéÉêÑ∞ÅáÉë=ÉñíÉêáçêÉë=éçÇÉã=ëçÑêÉê=Ç~åçëK
k©ç=ìíáäáò~ê=éêçÇìíçë=ÇÉ=äáãéÉò~=~Äê~ëáîçëK=
l ãμÇìäç=Çç=ãçíçê=ëμ=ÇÉîÉ=ëÉê=äáãéç=Åçã=ìã=
é~åç=Ü∫ãáÇç=çìI=ëÉ=åÉÅÉëë êáçI=ìíáäáò~ê=ìã=
éçìÅç=ÇÉ=ÇÉíÉêÖÉåíÉ=Ç~=äçá´~K
Sugestão: Deitar água com um pouco de
detergente no misturador. Durante alguns
segundos, ligar a fase «M». Deitar, depois,
a água fora e enxaguar bem com água limpa.
De preferência, o misturador deve ser limpo
imediatamente depois de utilizado.
 Desmontar o misturador: Retirar o suporte
do misturador, rodando-o em sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio.
Dar atenção à inscrição na base do suporte
do misturador (Fig. 7).
 Retirar o suporte do misturador; e cuida-
dosamente, retirar as lâminas do suporte
(Fig. 8). Ver também «Manipulação mais
fácil do copo de vidro».
 Retirar, cuidadosamente, o vedante do
suporte das lâminas (Fig. 9). As lâminas são
muito afiadas.
 Desmontar a tampa: Retirar o funil da aber-
tura de enchimento e a parte inferior da
tampa (Fig. 10).
 O copo misturador, as várias peças da
tampa, bem como o suporte do misturador
podem ser lavados na máquina de lavar
loiça ou lavados manualmente com água
e detergente da loiça.
 As lâminas e o vedante devem ser lavados
sob água corrente e com uma escova.
O detergente prejudica a lubrificação do
apoio.
pt
Página: 46
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 47
 O bloco do motor deve ser limpo com
um pano húmido e, depois, bem seco.
A montagem de todas as peças processa-
se na sequência inversa.
No caso de copo misturador em plástico,
apertar bem o suporte do misturador até
à marca (Fig. 11g)!
Manipulação mais fácil do copo de vidro
 Esvaziar o copo de vidro (Fig. 11a).
 Pegar no copo pela asa, pressionar ligeira-
mente e rodar em sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio até que o suporte do
misturador se solte (Fig. 11b).
 Retirar, de uma vez, o copo e o suporte
do misturador e, de seguida, separá-los
(Fig. 11c–d).
 Proceder à montagem na sequência inversa
(Fig. 11e–f).
Ajuda em caso de anomalias
mÉêáÖç=ÇÉ=ÅÜçèìÉ=Éä¨ÅíêáÅç>
^åíÉë=ÇÉ=íÉåí~ê=Éäáãáå~ê=ìã~=~åçã~äá~I=
ÇÉëäáÖ~ê=~=ÑáÅÜ~=Ç~=íçã~Ç~>
No caso de outras anomalias, deverá dirigir-se
aos nossos Serviços Técnicos
Receitas
O misturador é ideal para
– Misturar e bater líquidos,
– Triturar e picar fruta crua, legumes,
nozes e chocolate,
– Fazer puré de sopas, de fruta e de
legumes cozidos,
– Preparar maioneses e molhos.
Maionese
Nota: No misturador só se pode fazer
maioneses com ovos inteiros.
Receita base:
1 ovo
1 colh. de chá bem cheia de mostarda
1 colh. de sopa de vinagre ou sumo de limão
1 pitada de sal
1 pitada de açúcar
200–250 ml de óleo
Os ingredientes devem estar todos à mesma
temperatura.
 Regular o misturador para uma velocidade
baixa.
 Misturar todos os ingredientes (excepto
o óleo) durante alguns segundos, com
uma velocidade baixa.
 Regular o misturador para a velocidade
máxima, adicionar o óleo através do funil
e misturar durante cerca de 1 minuto.
Quantidade máxima: O dobro da receita base.
Chocolate quente
50–75 g de chocolate frio em barra
½ l de leite quente
Natas batidas e raspa de chocolate a gosto
 Partir a barra de chocolate em pedaços
(ca. de 1 cm) e triturar completamente
no misturador, com a velocidade máxima.
 Desligar o misturador e adicionar o leite
através do funil.
 Misturar durante 1 minuto, na velocidade
máxima.
 Deitar o chocolate quente em copos e servir
com natas batidas e raspa de chocolate.
Batido de gelado de banana
2–3 bananas
2–3 colh. de sopa de gelado de baunilha
ou de limão
2 pacotinho de açúcar baunilhado
½ l de leite
 Picar as bananas durante 5–10 segundos.
 Depois do misturador parar, adicionar o leite
e os restantes ingredientes e misturar
durante cerca de 1 minuto.
Taça de fruta
250 g de fruta (por ex. morangos, banana,
laranja, maçã)
50–100 g de açúcar
500 ml de água fria
Gelo a gosto
 Descascar e partir a fruta em pedaços
 Misturar bem todos os ingredientes (menos
o gelo) durante 1 minuto, na velocidade
máxima.
 Eventualmente, servir juntamente com o gelo.
pt
Anomalia Como remediar
O misturador não
trabalha
 Aplicar correctamente
o misturador e rodá-lo
bem até prender.
 A lâmina está
bloqueada. Desligar
o aparelho, despejar
o conteúdo e voltar
a encher. Voltar a ligar
o aparelho.
Durante o tra-
balho, o mistura-
dor desliga-se
 Voltar a rodar o mistura-
dor até prender.
Página: 47
48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Cocktail para desportistas
2–3 laranjas
1–2 limões
½–1 colh. de sopa de açúcar ou de mel
¼ l de sumo de maçã
¼ l de água mineral
eventualmente, cubos de gelo
 Descascar e partir as laranjas e os limões
em pedaços.
 Misturar bem todos os ingredientes (menos
o sumo de maçã e a água mineral) durante
1 minuto, na velocidade máxima.
 Adicionar o sumo de maçã e a água mineral.
 Misturar durante algum tempo até que
a bebida tenha criado espuma.
 Deitar o Cocktail em copos e servir com
cubos de gelo a gosto.
Sobremesa vermelha
400 g de fruta desencaroçada (ginjas, framboe-
sas, groselhas, morangos, amoras silvestres)
100 ml de sumo de ginja
100 ml de vinho tinto
80 g de açúcar
1 pacotinho de açúcar baunilhado
2 colh. de sopa de sumo de limão
1 pitada de cravinho moído
1 pitada de canela
8 folhas de gelatina
 Demolhar a gelatina em água fria durante
10 minutos.
 Deixar ferver todos os ingredientes (menos
a gelatina).
 Espremer a gelatina e pôr a derreter
no micro-ondas, sem cozer.
 Misturar a fruta quente e a gelatina
durante 1 minuto, na velocidade média.
 Deitar o preparado em tacinhas passadas
por água fria e colocá-las no frigorífico.
Sugestão: Esta sobremesa fica bem também
com natas batidas ou molho de baunilha.
Preparado de mel para barrar pão
30 g de manteiga (à temperatura
do frigorífico, 7 °C)
90 g de mel (à temperatura do frigorífico, 7 °C)
 Partir a manteiga em pedaços pequenos
e colocá-los no copo misturador.
 Adicionar mel e misturar durante 5 segundos
na velocidade máxima.
Indicações sobre reciclagem
Este aparelho está identificado de
acordo com a Norma Europeia 2002/
96/UE sobre aparelhos eléctricos e
electrónicos usados (Waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
A Norma prevê as condições para
recolha e valorização de aparelhos
usados, a vigorar em toda a UE.
Poderá informar-se sobre os meios actuais
de reciclagem Junto do seu Agente ou dos
Serviços Municipalizados.
Garantia
Para este aparelho vigoram as condições de
garantia publicadas pelo nosso representante
no país, em que o mesmo for adquirido.
O Agente onde comprou o aparelho poderá
dar-lhe mais pormenores sobre este assunto.
Para a prestação de qualquer serviço em
garantia é, no entanto, necessária
a apresentação do documento de compra
do aparelho.
pt
Direitos reservados quanto a alterações.

Perguntas e respostas

Ainda não há perguntas sobre o Bosch MMB11R2.

Pede informação sobre o Bosch MMB11R2

Tens uma pergunta sobre o Bosch MMB11R2 mas não consegues encontrar uma resposta no manual de utilizador? Provavelmente os utilizadores do ManualsCat.com podem ajudar-te a responder à tua pergunta. Ao completar o seguinte formulário, a tua pergunta irá aparecer abaixo do manual do Bosch MMB11R2. Certifica-te de descrever o problema encontrado no Bosch MMB11R2 na forma mais precisa possível. Quanto mais precisa for a tua pergunta, mais possibilidades terás de receber rapidamente uma resposta por um outro utilizador. Receberás automaticamente um e-mail para informar-te que alguém respondeu à tua pergunta.