Manual do Bosch GTK 40 Professional

Abaixo está disponível um manual do Bosch GTK 40 Professional. Todos os manuais do ManualsCat.com podem ser visualizados gratuitamente. Pelo botão "Seleccionar uma língua", podes escolher em que lingua preferes visualizar o manual.

  • Marca: Bosch
  • Produto: Agrafador
  • Modelo/nome: GTK 40 Professional
  • Tipo de ficheiro: PDF
  • Línguas disponíveis: Holandês, Inglês, Alemão, France, Espagnol, Italien, Suédois, Português, Dinamarquês, Polonês, Russo, Norueguês, Finlandês, Tcheco, Romeno, Turco, Eslovaco, Grego, Húngaro, Esloveno, Croata, Ucraniano, Árabe

Índice

Página: 57
1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
58 | Português
pt
Indicações de segurança
Indicações gerais de segurança para ferra-
mentas pneumáticas
Leia e observe todas as indicações. O des-
respeito às seguintes indicações de segu-
rança podem resultar em choque eléctrico, risco de in-
cêndio ou graves lesões.
Guarde bem estas indicações de segurança.
1) Segurança no local de trabalho
a)Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e
bem iluminada. Desordem no local de trabalho e
áreas insuficientemente iluminadas podem causar
acidentes.
b)Trabalhar com a ferramenta pneumática em área
sem risco de explosão, na qual se encontrem líqui-
dos, gases ou pós inflamáveis. Durante o processa-
mento da peça podem ser produzidas faíscas, que
inflamam o pó ou os vapores.
c)Manter espectadores, crianças e visitantes afasta-
dos do seu local de trabalho enquanto estiver
usando com a ferramenta pneumática. No caso de
distracção por outras pessoas, é possível uma perda
de contrôle da ferramenta pneumática.
2) Segurança de ferramentas pneumáticas
a)Usar ar comprimido da classe de qualidade 5 con-
forme DIN ISO 8573-1 e, nas proximidades da fer-
ramenta pneumática, uma unidade de manuten-
ção separada. O ar comprimido deve estar livre de
corpos estranhos e humidade, para proteger a ferra-
menta pneumática contra danos, sujeira e formação
de ferrugem.
b)Controlar as conexões e cabos de alimentação. A
pressão e o caudal de todas unidades de manuten-
ção, acoplamentos e mangueiras devem ser contro-
lados de acordo com os dados técnicos. Uma pres-
são insuficiente afeta o funcionamento da
ferramenta pneumática, uma pressão alta demais
pode causar danos e lesões.
c)Proteger as mangueiras contra dobras, estreita-
mentos, solventes e cantos afiados. Manter as
mangueiras afastadas de calor, óleo e peças em ro-
tação. Uma mangueira danificada deve ser substi-
tuída imediatamente. Um cabo de alimentação da-
nificado pode fazer com que uma mangueira de ar
comprimido chicoteie, provocando lesões. Pó e apa-
ras levantados podem causar graves lesões nos
olhos.
d)Ter atenção, para que as braçadeiras da mangueira
estejam sempre bem apertadas. Se as braçadeiras
de mangueiras estiverem frouxas ou danificadas, o
ar poderá escapar descontroladamente.
3) Segurança de pessoas
a)Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha
prudência ao trabalhar com uma ferramenta pneu-
mática. Não utilizar uma ferramenta pneumática
quando estiver fatigado ou sob a influência de dro-
gas, álcool ou medicamentos. Um momento de des-
cuido ao utilizar a ferramenta pneumática, pode le-
var a lesões graves.
b)Utilizar equipamento de protecção pessoal e sem-
pre óculos de protecção. A utilização de um equipa-
mento pessoal de protecção como máscara contra
pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete
de protecção ou protecção auricular, de acordo com
a aplicação da ferramenta pneumática, reduz o risco
de lesões.
c)Evitar uma colocação em funcionamento involun-
tária. Assegure-se de que a ferramenta pneumática
esteja desligada, antes de ser ligada à alimentação
de ar, antes de ser apanhada ou de ser transporta-
da. Se tiver o dedo no interruptor de ligar-desligar
ao transportar a ferramenta pneumática ou se a fer-
ramenta pneumática for conectada à alimentação
de ar enquanto estiver ligada, poderão ocorrer aci-
dentes.
d)Remover as ferramentas de ajuste antes de ligar a
ferramenta pneumática. Uma ferramenta de ajuste
que se encontre numa peça da ferramenta pneumá-
tica em rotação, pode levar a lesões.
e)Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e
mantenha sempre o equilíbrio. Uma posição firme
e uma postura adequada permitem que a ferramen-
ta pneumática possa ser controlada com maior faci-
lidade em situações inesperadas.
f) Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem
jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afasta-
das de partes em movimento. Roupas frouxas, ca-
belos longos ou jóias podem ser agarrados por pe-
ças em movimento.
g)Se for possível montar dispositivos de aspiração
ou de recolha, assegure-se de que estejam conec-
tados e utilizados correctamente. A utilização des-
tes dispositivos reduz o perigo devido ao pó.
h)Não respirar diretamente o ar de escape. Evitar
que o ar de escape entre em contacto com os
olhos. O ar de escape da ferramenta pneumática po-
de conter água, óleo, partículas metálicas e sujida-
des do compressor. Isto pode causar problemas de
saúde.
WARNUNG
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 58 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Página: 58
Português | 59
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (9.12.09)
4) Manuseio e utilização correctos de ferramentas
pneumáticas
a)Utilizar dispositivos de aperto ou um torno de
aperto, para prender e apoiar a peça a ser traba-
lhada. Se a peça a ser trabalhada for segurada com
a mão ou for premida ao corpo, é possível que a fer-
ramenta pneumática não possa ser operada correc-
tamente.
b)Não sobrecarregar a ferramenta pneumática. Utili-
ze a ferramenta pneumática apropriada para o seu
trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a
ferramenta pneumática apropriada na área de po-
tência indicada.
c)Não utilizar uma ferramenta pneumática com um
interruptor de ligar-desligar defeituoso. Uma ferra-
menta pneumática que não pode mais ser ligada
nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
d)Interromper a alimentação de ar, antes de execu-
tar ajustes no aparelho, antes de substituir acessó-
rios ou de guardar a ferramenta pneumática. Esta
medida de cuidado evita o arranque involuntário da
ferramenta pneumática.
e)Guardar ferramentas pneumáticas não utilizadas
fora do alcance de crianças. Não permita que pes-
soas que não estejam familiarizadas com a ferra-
menta pneumática ou que não tenham lido estas
instruções, utilizem-na. Ferramentas pneumáticas
são perigosas se forem utilizadas por pessoas ines-
perientes.
f) Tratar a ferramenta pneumática com cuidado. Con-
trolar se as partes móveis da ferramenta estão em
perfeito estado de funcionamento e não emper-
ram, se há peças quebradas ou danificadas que
possam prejudicar o funcionamento da ferramenta
pneumática. Permitir que peças danificadas sejam
reparadas antes da utilização da ferramenta pneu-
mática. Muitos acidentes tem como causa, a manu-
tenção insuficiente de ferramentas pneumáticas.
g)Utilizar a ferramenta pneumática, os acessórios e
as ferramentas de trabalho, etc. de acordo com as
instruções. Considerar as condições de trabalho e
a tarefa a ser executada. A utilização da ferramenta
pneumática para outras tarefas a não ser as aplica-
ções previstas, pode levar a situações perigosas.
5) Serviço
a)Só permita que a sua ferramenta pneumática seja
reparada por pessoal especializado e qualificado e
só com peças de reposição originais. Desta forma
é assegurada a segurança da ferramenta pneumáti-
ca.
Indicações de segurança para agrafadores
pneumáticos
Usar óculos de protecção.
f Suponha sempre que a ferramenta pneumática con-
tém elementos fixadores. O manuseio despreocupado
da ferramenta pneumática pode levar a inesperadas
expulsões de elementos fixadores e causar lesões.
f Ao trabalhar, deverá segurar a ferramenta pneumáti-
ca de modo que nem a cabeça nem o corpo possam
ser feridos no caso de um possível contra-golpe devi-
do a uma falha da alimentação de energia eléctrica ou
devido a locais duros da peça a ser trabalhada.
f Não apontar a ferramenta pneumática na sua direc-
ção nem na direcção de outras pessoas que estive-
rem próximas. Um disparo inesperado expulsa um ele-
mento fixador que pode provocar lesões.
f Não accionar a ferramenta pneumática antes de a ter
aplicado firmemente sobre a peça a ser trabalhada.
Se a ferramenta pneumática não tiver contacto com a
peça a ser trabalhada, é possível que o elemento fixa-
dor seja ricocheteado do local de fixação e sobrecarre-
gue a ferramenta pneumática.
Não trabalhar sobre escadas nem andaimes
se o sistema de disparo “Disparo de contac-
to” estiver activado. Especialmente não de-
verá mudar de um local de agrafar para o ou-
tro, passando por andaimes, escadas ou
construções semelhantes, como p.ex. ripa-
dos de telhado, fechar caixas ou estalas ou
aplicar protecções de transporte em veícu-
los e vagões. Neste sistema de disparo, cada
vez que a ferramenta pneumática for aplicada
por acaso, e a protecção contra disparo esti-
ver premida, é expulso um elemento fixador.
Isto pode levar a lesões.
f Observar as condições do local de trabalho. Elemen-
tos fixadores podem atravessar peças finas ou podem
deslizar durante o trabalho em cantos e arestas de pe-
ças a serem trabalhadas e por pessoas em perigo.
Interromper a alimentação de ar se o ele-
mento fixador estiver emperrado na ferra-
menta pneumática. Quando a ferramenta
pneumática está conectada à rede, é possível
que seja accionada, sem querer, ao tentar re-
mover um elemento fixador emperrado.
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 59 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Página: 59
1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
60 | Português
f Tenha cuidado ao remover um elemento fixador pre-
so. O sistema pode estar traccionado e expulsar forte-
mente o elemento fixador, durante a remoção do ele-
mento fixador emperrado.
f Esta ferramenta pneumática não deve ser usada para
fixar fios eléctricos. Ele não é apropriado para a insta-
lação de linhas eléctricas, pois pode danificar o isola-
mento de cabos eléctricos e causar assim um choque
eléctrico e até mesmo incêndios.
f Jamais usar oxigênio ou gases inflamáveis como fon-
te de energia para a ferramenta pneumática. Gases
inflamáveis são perigosos e podem fazer com que a fer-
ramenta pneumática possa explodir.
f Utilizar detectores apropriados, para encontrar ca-
bos escondidos, ou consultar a companhia eléctrica
local. O contacto com cabos eléctricos pode provocar
incêndio e choques eléctricos. Danos em tubos de gás
podem levar à explosão. A infiltração num cano de
água provoca danos materiais.
f A ferramenta pneumática só deve ser conectada a tu-
bagens que não ultrapassem a máxima pressão ad-
missível da ferramenta pneumática por mais que
10 %; no caso de pressões mais altas é necessário
montar uma válvula de regulação de pressão (redutor
de pressão) com uma válvula de limitação de pressão
a jusante. Um excesso de pressão causa um funciona-
mento anormal ou uma ruptura da ferramenta pneumá-
tica, o que pode levar a lesões.
Descrição de funções
Devem ser lidas todas as indicações de adver-
tência e todas as instruções. O desrespeito
das advertências e instruções apresentadas
abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio
e/ou graves lesões.
Utilização conforme as disposições
A ferramenta pneumática é determinada para efectuar co-
nexões na impermeabilização de telhados, cofragem e ri-
pagens, assim como na produção de elementos de pare-
des e de tectos, fachadas de madeira, paletes, cercas de
madeira, paredes de protecção acústica e caixas.
Só devem ser utilizados os elementos fixadores (pregos,
agrafos, etc.) especificados na tabela “Dados técnicos”.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à
apresentação da ferramenta pneumática na página de es-
quemas.
1 Protector da peça a ser trabalhada
2 Protecção contra disparo
3 Esbarro de profundidade
4 Saída de ar com capa de saída de ar ajustável
5 Punho
6 Peça para a conexão de ar
7 Bloqueio da corrediça do carregador (GTK 40)
8 Carregador
9 Comutador para o sistema de disparo
10 Gatilho
11 Corrediça do cartucho (GTK 40)
12 Alavanca de aperto para abrir/fechar o canal de tiro
(GTK 40)
13 Bocal
14 Bloqueio do carregador (GSK 50)
15 Indicação de reenchimento (GSK 50)
16 Acoplamento de fechamento rápido
17 Mangueira de alimentação de ar
18 Tiras de garras*
19 Tiras de pregos*
20 Carril do carregador (GSK 50)
21 Punção
22 Depósito para guardar o protector da peça a ser tra-
balhada
*Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume
de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no
nosso programa de acessórios.
Informação sobre ruídos/vibrações
Valores de medição para ruídos, averiguados conforme
EN 12549.
O nível de ruído avaliado como A da ferramenta pneumá-
tica é tipicamente: Nível de pressão acústica 96 dB(A);
Nível de potência acústica 110 dB(A). Incerteza K=2 dB.
Usar protecção auricular!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três di-
recções) determinadas conforme EN 28662 e
EN ISO 8662.
Valor de emissão de vibrações ah<2,5 m/s2
, incerteza
K = 1,5 m/s2
.
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 60 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Página: 60
Português | 61
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (9.12.09)
Dados técnicos
Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade, que o
produto descrito nos “Dados técnicos” cumpre as seguin-
tes normas ou documentos normativos: EN 792 conforme
as disposições da directiva 98/37/CE (até 28.12.2009),
2006/42/CE (a partir de 29.12.2009).
Processo técnico em:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 09.12.2009
Agrafador pneumático GTK 40
Professional
GSK 50
Professional
N° do produto 3 601 D91 G.. 3 601 D91 D..
Potência de impacto
a 6,3 bar (91 psi) Nm 18,4 17,8
Sistemas de disparo
– Disparo individual com sequência de
segurança
– Disparo de contacto
z
z
z
z
Elemento fixador
– Modelo
– Comprimento
– Diâmetro
mm
mm
Tira de agrafos
Tipo E
13–40
1,2
Tira de pregos
Pregos de cabeça achatada
13–50
1,2
máx. capacidade do carregador 100 100
Óleo de motor
SAE 10, SAE 20 ml 0,25–0,5 0,25–0,5
Volume interior ml 196,5 200
Pressão nominal bar 4–8 4–8
Rosca de conexão " ¼ ¼
Mangueira de alimentação de ar
– máx. pressão de funcionamento a 20 °C
– Diâmetro interior da mangueira
– máx. comprimento da mangueira
bar
"
m
10
¼
30
10
¼
30
Consumo de ar em cada processo de agrafar
a 6,8 bar (100 psi) l 0,71 0,69
Dimensões
– Altura
– Largura
– Comprimento
mm
mm
mm
246
60
272
251
60
260
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,14 1,14
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 61 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Página: 61
1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
62 | Português
Montagem
Conexão à alimentação de ar (veja figura A)
Assegure-se de que a pressão do equipamento pneumáti-
co não seja maior do que a máxima pressão nominal ad-
missível da ferramenta pneumática. Primeiramente deve-
rá ajustar a pressão nominal no valor inferior da pressão
nominal recomendada (veja “Dados técnicos”).
Em caso de dúvidas, deverá medir com um manómetro a
pressão na saída de ar, com a ferramenta pneumática li-
gada.
Para uma máxima potência é necessário que os valores
para a mangueira de alimentação de ar 17 (rosca de co-
nexão, máxima pressão de funcionamento, diâmetro inte-
rior da mangueira, máximo comprimento da mangueira;
veja “Dados técnicos”), sejam mantidos.
O ar comprimido deve estar livre de corpos estranhos e
humidade, para proteger a ferramenta pneumática contra
danos, sujeira e formação de ferrugem.
Todas as guarnições, cabos de conexão e mangueiras de-
vem ser respectivamente dimensionados para a pressão
e o volume de ar necessários.
Evitar estreitamentos das tubulações, p. ex. devido a es-
magamento, dobras ou distenções!
Conexão da alimentação de ar à ferramenta pneumática
– Esvaziar o carregador 8.
(veja “Esvaziar o carregador”, página 64)
Durante os passos de trabalho, apresentados a seguir,
pode ser expulsado um elemento fixador, se peças no
interior da ferramenta pneumática não forem recoloca-
das na sua posição inicial após trabalhos de reparação
e de manutenção.
– Ligar a peça de conexão de ar 6 a uma mangueira de
alimentação de ar 17, que está equipado com um aco-
plamento de fechamento rápido 16.
– Verificar o funcionamento perfeito, aplicando a ferra-
menta pneumática, com o bocal 13 ou com o protector
de borracha 1 para a peça a ser trabalhada, sobre um
pedaço de madeira e disparando uma ou duas vezes.
Carregar o carregador
Interromper a alimentação de ar, antes de
executar ajustes no aparelho, antes de subs-
tituir acessórios ou de guardar a ferramenta
pneumática. Esta medida de cuidado evita o
arranque involuntário da ferramenta pneumá-
tica.
f Só utilizar acessórios originais Bosch (veja “Dados
técnicos”). As peças de precisão da ferramenta pneu-
mática, como carregador, bocal e canal de tiro são
adaptados para agrafos, pregos e cavilhas da Bosch.
Outros fabricantes utilizam uma outra qualidade de
aço e outras dimensões.
A utilização de elementos fixadores inadmissíveis pode
danificar a ferramenta pneumática e causar lesões.
Ao encher o carregador deverá segurar a ferramenta
pneumática de modo que o bocal 13 não aponte na direc-
ção do seu corpo nem na direcção de outras pessoas.
GTK 40 (veja figuras B1–B2)
– Puxar a corrediça do carregador 11 para trás, até o bo-
tão do bloqueio da corrediça do carregador 7 engatar
completamente.
– Limpar e lubrificar a corrediça do carregador 11 sem-
pre que for necessário e assegure-se de que o carrega-
dor 8 não esteja sujo.
– Colocar uma tira de agrafos 18 apropriada sobre o car-
regador 8.
As cabeças dos agrafos devem estar completamente
sobre a superfície do carregador e a tira de agrafos de-
ve poder se movimentar levemente para lá e para cá
dentro do carregador.
– Puxar a corrediça o carregador 11 levemente para trás
e premir o botão do bloqueio da corrediça do carrega-
dor 7 nach innen.
– Conduzir a corrediça do carregador cuidadosamente
para frente, até ela entrar em contacto com a tira de
agrafos.
Nota: Não permitir que a corrediça do carregador possa
retornar de repente. Isto poderia danificar a corrediça do
carregador e há perigo de que os seus dedos sejam enta-
lados.
GSK 50 (veja figuras C1–C2)
– Premir o bloqueio do carregador 14 e ao mesmo tempo
puxar o carregador 8 completamente para trás.
– Limpar e lubrificar os carris do carregador 20 sempre
que for necessário.
– Introduzir uma tira de pregos 19 apropriada.
Se possível, as pontas dos pregos deveriam ter contac-
to com o carril do carregador 20.
– Empurrar a tira de pregos completamente para a frente
do carregador.
– Introduzir o carregador até o bloqueio do carregador
14 engatar novamente.
Encher o carregador quando a barra vermelha da indica-
ção de reserva 15 estiver na metade.
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 62 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Página: 62
Português | 63
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (9.12.09)
Serviço
Sistemas de disparo
A ferramenta pneumática pode ser operada com dois sis-
temas de disparo distintos:
– Disparo individual com sequência de segurança
Neste sistema de disparo é necessário que a protecção
contra disparo 2 seja primeiramente premida firme-
mente sobre a peça a ser trabalhada. Um elemento fi-
xador só é atirado quando o gatilho 10 é premido.
Em seguida só podem ser realizados outros processos
de agrafar, se antes o gatilho e a protecção contra dis-
paro for recolocado na sua posição inicial.
– Disparo de contacto
Neste sistema de disparo é primeiro necessário premir
o gatilho 10. Um elemento fixador só é atirado se a pro-
tecção contra disparo 2 for colocada firmemente sobre
a peça a ser trabalhada, com o gatilho premido.
Assim é alcançada uma velocidade de trabalho mais al-
ta.
O comutador 9 serve para ajustar o sistema de disparo.
Colocação em serviço
Interromper a alimentação de ar, antes de
executar ajustes no aparelho, antes de subs-
tituir acessórios ou de guardar a ferramenta
pneumática. Esta medida de cuidado evita o
arranque involuntário da ferramenta pneumá-
tica.
Trabalhar com o disparo individual (veja figura D)
– Premir o comutador 9 para dentro e ao mesmo tempo
basculá-lo para a posição inferior, até ele engatar nova-
mente.
O sistema de disparo “disparo indivi-
dual” está ajustado.
– Soltar novamente o comutador 9.
– Aplicar o bocal 13 ou a protecção de borracha para a
peça a ser trabalhada 1 firmemente sobre a peça a ser
trabalhada, até a protecção contra disparo 2 estar
completamente premida para dentro.
– Premir em seguida por instantes o gatilho 10 e soltá-lo
novamente.
Assim é atirado um agrafo (GTK 40) ou um prego de ca-
beça achatada (GSK 50).
– Permitir que a ferramenta pneumática ressalte da peça
a ser trabalhada.
– Para um outro processo de agrafar é necessário levan-
tar a ferramenta pneumática completamente da peça a
ser trabalhada e colocá-la firmemente sobre a próxima
posição desejada.
Trabalhar com o disparo de contacto (veja figura E)
– Premir o comutador 9 para dentro e ao mesmo tempo
basculá-lo para a posição superior, até ele engatar no-
vamente.
O sistema de disparo “disparo de
contacto” está ajustado.
– Soltar novamente o comutador 9.
– Premir o gatilho 10 e mantê-lo premido.
– Aplicar o bocal 13 ou a protecção de borracha para a
peça a ser trabalhada 1 firmemente sobre a peça a ser
trabalhada, até a protecção contra disparo 2 estar
completamente premida para dentro.
Assim é atirado um agrafo (GTK 40) ou um prego de ca-
beça achatada (GSK 50).
– Permitir que a ferramenta pneumática ressalte da peça
a ser trabalhada.
– Para um outro processo de agrafar é necessário levan-
tar a ferramenta pneumática completamente da peça a
ser trabalhada e colocá-la firmemente sobre a próxima
posição desejada.
– Movimentar a ferramenta pneumática uniformemente,
elevando-a e recolocando-a sobre a peça a ser traba-
lhada.
Cada vez que a ferramenta pneumática for colocada, e
a protecção contra disparo estiver premida para den-
tro, é atirado um agrafo (GTK 40) ou um prego com ca-
beça achatada (GSK 50).
– Assim que tiver encravado o número desejado de agra-
fos (GTK 40) ou de pregos de cabeça achatada
(GSK 50), deverá soltar novamente o gatilho 10.
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 63 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Página: 63
1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
64 | Português
Indicações de trabalho
Interromper a alimentação de ar, antes de
executar ajustes no aparelho, antes de subs-
tituir acessórios ou de guardar a ferramenta
pneumática. Esta medida de cuidado evita o
arranque involuntário da ferramenta pneumá-
tica.
Antes do início de cada processo de trabalho deverá con-
trolar o funcionamento perfeito dos dispositivos de segu-
rança e de disparo, assim como a posição firme de todos
os parafusos e porcas.
Uma ferramenta pneumática defeituosa, ou que não tra-
balhe perfeitamente, deve ser separada imediatamente
da alimentação de ar e entrar em contacto com uma ofi-
cina de serviço pós-venda autorizada Bosch.
Não realizar manipulações não autorizadas na ferramenta
pneumática. Não desmontar nem bloquear peças da fer-
ramenta pneumática, como p. ex. a protecção contra dis-
paro.
Não realizar “reparações de emergência” com meios de-
sapropriados. A manutenção da ferramenta pneumática
deve ser realizada em intervalos regulares e na posição
horizontal (veja “Manutenção e limpeza”, página 66).
Evitar quaisquer enfraquecimentos e danos na ferramen-
ta pneumática, p.ex. devido a:
– golpes ou gravações,
– medidas construtivas não autorizadas pelo fabricante,
– conduzir em direcção de matrizes produzidas de mate-
rial duro, como p.ex. aço,
– queda ou empurrar sobre o chão,
– utilização como martelo,
– qualquer tipo de violência.
Verifique o que se encontra sob ou atrás da sua peça a ser
trabalhada. Não atirar agrafos (GTK 40) nem pregos de
cabeça achatada (GSK 50) na direcção de paredes, tec-
tos ou soalhos, se houverem pessoas por detrás. Os ele-
mentos fixadores podem atravessar a peça a ser trabalha-
da e ferir alguém.
Não atirar nenhum agrafo (GTK 40) nem prego de cabeça
achatada (GSK 50) sobre um elemento fixador já encrava-
do. Isto pode deformar o elemento fixador, os elementos
fixadores podem emperrar ou a ferramenta pneumática
pode se movimentar descontroladamente.
Se a ferramenta pneumática for utilizada em condições
ambientais frias, os primeiros agrafos (GTK 40) ou os pre-
gos de cabeça achatada (GSK 50) serão encravados mais
lentamente do que de costume. Assim que a ferramenta
pneumática tiver se aquecido durante o trabalho, será
possível trabalhar novamente com a velocidade normal.
Evitar disparos em vazio, para reduzir o desgaste do pun-
ção.
Durante longas pausas de trabalho, ou no final do traba-
lho, deverá separar a ferramenta pneumática da alimenta-
ção de ar e, se possível, esvaziar o carregador.
Esvaziar o carregador
GTK 40
– Puxar a corrediça do carregador 11 para trás, até o bo-
tão do bloqueio da corrediça do carregador 7 engatar
completamente.
– Retirar a tira de agrafos 18.
– Puxar a corrediça o carregador 11 levemente para trás
e premir o botão do bloqueio da corrediça do carrega-
dor 7 nach innen.
– Conduzir a corrediça do carregador cuidadosamente
para frente, até ela entrar em contacto com o começo
do carregador.
Nota: Não permitir que a corrediça do carregador possa
retornar de repente. Isto poderia danificar a corrediça do
carregador e há perigo de que os seus dedos sejam enta-
lados.
GSK 50
– Premir o bloqueio do carregador 14 e ao mesmo tempo
puxar o carregador 8 completamente para trás.
– Retirar a tira de pregos 19.
– Introduzir o carregador até o bloqueio do carregador
14 engatar novamente.
Ajustar o esbarro de profundidade (veja figura F)
A profundidade de impacto dos agrafos (GTK 40) ou dos
pregos de cabeça achatada (GSK 50) pode ser ajustada
com o esbarro de profundidade 3.
– Esvaziar o carregador 8.
(veja “Esvaziar o carregador”, página 64)
– Para reduzir a profundidade de impacto é necessário
girar o esbarro de profundidade no sentido dos pontei-
ros do relógio.
ou
Para aumentar a profundidade de impacto é necessá-
rio girar o esbarro de profundidade no sentido contrá-
rio dos ponteiros do relógio.
– Encher novamente o carregador.
(veja “Carregar o carregador”, página 62)
– Testar uma nova profundidade de impacto numa peça
de ensaio.
Se necessário deverá repetir os passos de trabalho.
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 64 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Página: 64
Português | 65
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (9.12.09)
Soltar emperramentos
Alguns agrafos (GTK 40) ou pregos de cabeça achatada
(GSK 50) podem se emperrar no canal de tiro. Se isto
ocorrer com muita frequência, entre em contacto com
uma oficina de serviço pós-venda autorizada Bosch.
Nota: Se após eliminar o emperramento, o punção não re-
tornar para a sua posição inicial, entre em contacto com
uma oficina pós-venda autorizada Bosch.
GTK 40 (veja figuras G1–G3)
– Esvaziar o carregador 8.
(veja “Esvaziar o carregador”, página 64)
– Premir a alavanca de aperto 12 para baixo, de modo
que o canal de tiro possa ser aberto.
– Remover o agrafo emperrado. Para isto poderá usar
um alicate.
– Se o punção 21 estiver estendido para fora, empurre-o
de volta para dentro do êmbolo com uma chave de fen-
da lubrificada ou com um outro objecto apropriado lu-
brificado.
– Lubrificar o canal de tiro com 2–3 gotas de óleo de mo-
tor (SAE 10 ou SAE 20).
– Fechar o canal de tiro, pendurar o arco da alavanca de
aperto 12 no gancho perto do canal de tiro e em segui-
da premir a alavanca de aperto novamente para cima.
– Encher novamente o carregador.
(veja “Carregar o carregador”, página 62)
GSK 50 (veja figura H)
– Esvaziar o carregador 8.
(veja “Esvaziar o carregador”, página 64)
– Remover o prego de cabeça achatada emperrado com
o carregador aberto. Para isto poderá usar um alicate.
– Se o punção 21 estiver estendido para fora, empurre-o
de volta para dentro do êmbolo com uma chave de fen-
da lubrificada ou com um outro objecto apropriado lu-
brificado.
– Lubrificar o canal de tiro com 2–3 gotas de óleo de mo-
tor (SAE 10 ou SAE 20).
– Encher novamente o carregador.
(veja “Carregar o carregador”, página 62)
Substituir o protector da peça a ser trabalhada
(veja figura I)
O protector da peça a ser trabalhada 1, na extremidade
da protecção contra disparo 2, protege a peça a ser tra-
balhada até a ferramenta pneumática estar correctamen-
te posicionada para o processo de agrafar.
O protector da peça a ser trabalhada pode ser removido
e substituído.
– Puxar o protector da peça a ser trabalhada da protec-
ção contra disparo.
– Deslizar o novo protector da peça a ser trabalhada,
com a extremidade aberta, sobre a protecção contra
disparo.
GSK 50: Nesta ferramente pneumática há a possibilidade
de guardar um protector sobressalente da peça a ser tra-
balhada no lado de baixo do carregador 8. Para tal deverá
introduzir o protector da peça a ser trabalhada no depó-
sito 22.
Capa de saída de ar ajustável (veja figura J)
Com a capa de evacuação de ar ajustável, na saída de ar
4, é possível desviar o ar evacuado de si próprio ou da pe-
ça a ser trabalhada.
Transporte e arrecadação
Antes do transporte a ferramenta pneumática deve ser
separada da alimentação de ar, especialmente se forem
usadas escadas ou se estiver a se movimentar de forma
anormal.
No local de trabalho a ferramenta pneumática só deve ser
transportada pelo punho 5 e não com o gatilho accionado
10.
Sempre guardar a ferramenta pneumática separada da
alimentação de ar e num local seco e morno.
Se a ferramenta pneumática não for usada durante muito
tempo deverá aplicar uma fina camada de óleo nas peças
de aço da ferramenta. Isto evita o desenvolvimento de
ferrugem.
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 65 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Página: 65
1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
66 | Português
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
Interromper a alimentação de ar, antes de
executar ajustes no aparelho, antes de subs-
tituir acessórios ou de guardar a ferramenta
pneumática. Esta medida de cuidado evita o
arranque involuntário da ferramenta pneumática.
Se a ferramenta pneumática falhar apesar de cuidadosos
processos de fabricação e de teste, a reparação deverá
ser executada por uma oficina de serviço autorizada para
ferramentas eléctricas Bosch.
Para todas as questões e encomendas de peças sobres-
salentas é imprescindível indicar o número de produto de
10 dígitos como consta na placa de características da fer-
ramenta pneumática.
f Permitir que os trabalhos de manutenção e de repa-
ração sejam executados por pessoal qualificado. Des-
ta forma é assegurada a segurança da ferramenta
pneumática.
Uma oficina de serviço pós-venda Bosch autorizada exe-
cuta estes trabalhos de forma rápida e fiável.
Lubrificar a ferramenta pneumática (veja figura K)
Se a ferramenta pneumática não estiver ligada a uma uni-
dade de manutenção, ela deverá ser lubrificada em inter-
valos regulares:
– Em aplicação leve 1x ao dia.
– Em aplicação pesada 2x ao dia.
Aplicar 2–3 gotas de lubrificante na peça de conexão de
ar 6. Não aplicar lubrificante demais pois este pode se
acumular na ferramenta pneumática e sair novamente pe-
la saída de ar 4.
Só utilizar os lubrificantes recomendados pela Bosch.
– Óleo de motores mineral SAE 10 (para a aplicação em
condições ambientais extremamente frias)
– Óleo de motores mineral SAE 20
Eliminar óleos e materiais de limpeza de acordo com as
regras de protecção do meio ambiente. Observar as nor-
mas legais.
Plano de manutenção
Manter a saída de ar 4, a protecção contra disparo 2 e o
gatilho 10 sempre limpos e livres de corpos estranhos
(pó, aparas, areia, etc).
Limpar o carregador 8. Remover as aparas de plástico ou
de madeira, que podem se acumular no carregador du-
rante o trabalho.
Limpar a ferramenta pneumática em intervalos regulares
utilizando ar comprimido.
Medida Justificativa Modelo
Esvaziar diariamente o filtro de ar eva-
cuado.
Evita o acúmulo de sujidade e de hu-
midade dentro da ferramenta pneu-
mática.
– Abrir a válvula de descarga.
Manter o distribuidor de lubrificante
sempre cheio.
Mantem a ferramenta pneumática lu-
brificada.
– Encher o distribuidor de lubrificante
com os lubrificantes recomendados.
(veja “Lubrificar a ferramenta pneu-
mática”, página 66)
Limpar o carregador 8 e a corrediça
do carregador 11.
Evita o emperramento de um agrafo
(GTK 40) ou um prego de cabeça
achatada (GSK 50).
– Soprar o mecanismo do carregador
/ da corrediça do carregador diaria-
mente com ar comprimido.
Assegure-se de que a protecção con-
tra disparo 2 esteja funcionando cor-
rectamente.
Promove a segurança de trabalho e
uma aplicação eficiente da ferramen-
ta pneumática.
– Soprar o mecanismo da protecção
contra disparo diariamente com ar
comprimido.
Lubrificar a ferramenta pneumática. Reduz o desgaste da ferramenta
pneumática.
– Aplicar 2–3 gotas de lubrificante na
peça de conexão de ar 6.
(veja “Lubrificar a ferramenta pneu-
mática”, página 66)
Esvaziar o compressor. Evita o acúmulo de sujidade e de hu-
midade dentro da ferramenta pneu-
mática.
– Abrir a válvula de descarga do tan-
que do compressor.
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 66 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Página: 66
Português | 67
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (9.12.09)
Eliminação de avarias
Problema Causa Solução
A ferramenta pneumática está
pronta para funcionar, mas não
são atirados agrafos (GTK 40)
nem pregos de cabeça achatada
(GSK 50).
Um agrafo (GTK 40) ou um prego de ca-
beça achatada (GSK 50) se emperrou no
canal de tiro.
– Soltar o emperramento.
(veja “Soltar emperramentos”,
página 65)
A corrediça do carregador 11 está com
defeito.
– Limpar e lubrificar a corrediça do carre-
gador 11 sempre que for necessário e
assegure-se de que o carregador 8 não
esteja sujo.
A mola da corrediça do carregador é fra-
ca demais ou está com defeito.
– Entre em contacto com um posto de
serviço pós-venda da Bosch.
Permita que a peça seja substituída.
Os elementos fixadores utilizados são
inadmissíveis.
– Só utilizar acessórios originais.
Só devem ser utilizados os elementos
fixadores (pregos, agrafos, etc.) espe-
cificados na tabela “Dados técnicos”.
O carregador 8 está vazio. – Encher novamente o carregador.
(veja “Carregar o carregador”,
página 62)
Os agrafos (GTK 40) ou pregos
de cabeça achatada (GSK 50)
só são atirados muito lentamen-
te e com pressão baixa demais.
A pressão nominal da alimentação de ar
comprimido é baixa demais.
– A alimentação de ar comprimido deve
ser aumentada. Não devem ser ultra-
passados 8 bar.
O punção está danificado. – Só utilizar os lubrificantes recomenda-
dos pela Bosch.
(veja “Lubrificar a ferramenta pneumá-
tica”, página 66)
O anel de vedação do êmbolo está gasto
ou danificado.
– Entre em contacto com um posto de
serviço pós-venda da Bosch.
Permita que a peça seja substituída.
O buffer está gasto. – Entre em contacto com um posto de
serviço pós-venda da Bosch.
Permita que a peça seja substituída.
O comprimento e o diâmetro da man-
gueira de alimentação de ar 17 não cor-
respondem às especificações para esta
ferramenta pneumática.
– Utilizar uma mangueira de alimentação
de ar com as dimensões correctas.
(veja “Dados técnicos”, página 61)
A mangueira de alimentação de ar 17 es-
tá dobrada.
– Remover a dobra da mangueira de ali-
mentação de ar.
Os agrafos (GTK 40) ou os pre-
gos de cabeça achatada
(GSK 50) são encravados fundo
demais.
A pressão nominal da alimentação de ar
comprimido é alta demais.
– A alimentação de ar comprimido deve
ser reduzida. Não devem ser menos do
que 4 bar.
O ajuste do esbarro de profundidade é
baixo demais.
– Ajustar o esbarro de profundidade na
profundidade desejada.
(veja “Ajustar o esbarro de profundida-
de”, página 64)
O buffer está gasto. – Entre em contacto com um posto de
serviço pós-venda da Bosch.
Permita que a peça seja substituída.
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 67 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Página: 67
1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
68 | Português
Os agrafos (GTK 40) ou os pre-
gos de cabeça achatada
(GSK 50) são encravados sufici-
entemente fundos.
A pressão nominal da alimentação de ar
comprimido é baixa demais.
– A alimentação de ar comprimido deve
ser aumentada. Não devem ser ultra-
passados 8 bar.
O ajuste do esbarro de profundidade é
alto demais.
– Ajustar o esbarro de profundidade na
profundidade desejada.
(veja “Ajustar o esbarro de profundida-
de”, página 64)
O comprimento e o diâmetro da man-
gueira de alimentação de ar 17 não cor-
respondem às especificações para esta
ferramenta pneumática.
– Utilizar uma mangueira de alimentação
de ar com as dimensões correctas.
(veja “Dados técnicos”, página 61)
A mangueira de alimentação de ar 17 es-
tá dobrada.
– Remover a dobra da mangueira de ali-
mentação de ar.
A ferramenta pneumática salta
por agrafos (GTK 40) ou pregos
de cabeça achatada (GSK 50)
ou tem um avanço de intervalo
grande demais.
Os elementos fixadores utilizados são
inadmissíveis.
– Só utilizar acessórios originais.
Só devem ser utilizados os elementos
fixadores (pregos, agrafos, etc.) espe-
cificados na tabela “Dados técnicos”.
O carregador 8 não funciona correcta-
mente.
– Limpar e lubrificar a corrediça do carre-
gador 11 sempre que for necessário e
assegure-se de que o carregador 8 não
esteja sujo.
A mola da corrediça do carregador é fra-
ca demais ou está com defeito.
– Entre em contacto com um posto de
serviço pós-venda da Bosch.
Permita que a peça seja substituída.
O anel de vedação do êmbolo está gasto
ou danificado.
– Entre em contacto com um posto de
serviço pós-venda da Bosch.
Permita que a peça seja substituída.
Os agrafos (GTK 40) ou pregos
de cabeça achatada (GSK 50)
se emperram frequentemente
no canal de tiro.
Os elementos fixadores utilizados são
inadmissíveis.
– Só utilizar acessórios originais.
Só devem ser utilizados os elementos
fixadores (pregos, agrafos, etc.) espe-
cificados na tabela “Dados técnicos”.
– Entre em contacto com um posto de
serviço pós-venda da Bosch.
Os agrafos (GTK 40) ou os pre-
gos de cabeça achatada
(GSK 50) encravados estão tor-
tos.
O punção está danificado. – Entre em contacto com um posto de
serviço pós-venda da Bosch.
Permita que a peça seja substituída.
Ao contrário de trabalhos com
uma velocidade de trabalho
normal, a uma alta velocidade
de trabalho, os agrafos
(GTK 40) ou os pregos de cabe-
ça achatada (GSK 50) não são
encravados suficientemente
fundos.
O diâmetro interno da mangueira de ali-
mentação de ar é pequeno demais.
– Utilizar uma mangueira de alimentação
de ar com as dimensões correctas.
(veja “Dados técnicos”, página 61)
O compressor não serve para altas velo-
cidades de trabalho.
– Utilizar um compressor suficientemen-
te dimensionado para o número de fer-
ramentas pneumáticas conectadas e
para a velocidade de trabalho.
Problema Causa Solução
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 68 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Página: 68
Português | 69
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (9.12.09)
Acessórios
Informações a respeito de todo o programa de acessórios
de qualidade podem se encontradas em www.bosch-
pt.com ou através do seu revendedor especializado.
Serviço pós-venda e assistência ao
cliente
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respei-
to de serviços de reparação e de manutenção do seu pro-
duto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos
explodidos e informações sobre peças sobressalentes
encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com pra-
zer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação
e ajuste dos produtos e acessórios.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Tel.: +351 (021) 8 50 00 00
Fax: +351 (021) 8 51 10 96
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: +55 (0800) 70 45446
E-Mail: sac@bosch-sac.com.br
Eliminação
A ferramenta pneumática, os acessórios e a embalagem
deveriam ser enviados a uma recuperação ecológica de
matéria prima.
Se o seu aparelho não estiver mais num estado operacio-
nal, entregue-o por favor a um revendedor ou o envie di-
rectamente (por favor devidamente franquiado) a:
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstr. 3
37589 Kalefeld
Os aparelhos são desmontados. Plásticos, p.ex. as carca-
ças que são principalmente produzidas de poliamida, são
identificados (código de identificação de plásticos Bosch
desde 1992) e reutilizados. Peças de ferro, aço, alumínio
e peças fundidas são fundidas em fornalhas de alta tem-
peratura e reutilizadas. Sucata de cobre é triturada a frio
em trituradores e retorna à fábrica de cobre como granu-
lado de cobre.
Sob reserva de alterações.
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 69 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM

Perguntas e respostas

Ainda não há perguntas sobre o Bosch GTK 40 Professional.

Pede informação sobre o Bosch GTK 40 Professional

Tens uma pergunta sobre o Bosch GTK 40 Professional mas não consegues encontrar uma resposta no manual de utilizador? Provavelmente os utilizadores do ManualsCat.com podem ajudar-te a responder à tua pergunta. Ao completar o seguinte formulário, a tua pergunta irá aparecer abaixo do manual do Bosch GTK 40 Professional. Certifica-te de descrever o problema encontrado no Bosch GTK 40 Professional na forma mais precisa possível. Quanto mais precisa for a tua pergunta, mais possibilidades terás de receber rapidamente uma resposta por um outro utilizador. Receberás automaticamente um e-mail para informar-te que alguém respondeu à tua pergunta.