Manual do Bosch AxxenceSlimLine Analysis PPW3320

Abaixo está disponível um manual do Bosch AxxenceSlimLine Analysis PPW3320. Todos os manuais do ManualsCat.com podem ser visualizados gratuitamente. Pelo botão "Seleccionar uma língua", podes escolher em que lingua preferes visualizar o manual.

  • Marca: Bosch
  • Produto: Balança
  • Modelo/nome: AxxenceSlimLine Analysis PPW3320
  • Tipo de ficheiro: PDF
  • Línguas disponíveis: Holandês, Inglês, Alemão, France, Espagnol, Italien, Suédois, Português, Dinamarquês, Polonês, Russo, Norueguês, Finlandês, Turco, Húngaro

Índice

Página: 39
40 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Guardar as instruções de serviço em local
seguro!
Indicações de segurança
Este aparelho está preparado para utilizações
no lar ou semelhantes e não industriais e/ou
medicinais.
Utilizações semelhantes a um lar abrangem,
p. ex., a utilização em espaços para colabora-
dores de lojas, escritórios, empresas agrícolas
e de outros ramos de actividade, bem como
a utilização por clientes de pensões, pequenos
hotéis e de outras empresas do género.
m Perigo!
Grávidas e pessoas com aparelhos medicinais
implantados como por ex. Pacemakers só
devem utilizar a função de pesagem.
m Perigo de escorregar!
Não subir para a balança com os pés molha-
dos, nem se a superfície da balança estiver
húmida – perigo de escorregar.
– Vigiar as crianças, para evitar que estas
brinquem com o aparelho.
– Não deixar cair objectos sobre a balança.
– Reparações no aparelho só devem
ser efectuadas pelos nossos Serviços
Técnicos, para se evitarem situações
de perigo.
Panorâmica do aparelho
Fig. 1
1 Display
2 Teclas de navegação 
3 Tecla USER
4 Tecla SET
5 Compartimento das pilhas
Colocação em funcionamento
Inserir a pilha incluída no compartimento
para pilhas 5 (Fig. 2).
Colocar a balança sobre uma superfície
plana, rija e seca.
Para ligar a balança, bater brevemente
e de forma audível com a planta do
pé sobre a superfície da balança.
O sensor de vibração activa a balança, que
precisa de alguns segundos para a aferição.
Se, no display, aparecer , isso significa
que a balança está pronta a funcionar.
Importante
Não movimentar a balança durante e depois da
aferição, a fim de que as medições seguintes
sejam efectuadas com exactidão.
Se a balança for colocada noutro local,
o processo deverá ser repetido.
Utilização
Com esta balança podem ser seleccionadas
duas funções:
– Função de pesar
– Função de análise
Função de pesar
Fig. 3
Para ligar a balança, bater brevemente
e de forma audível com a planta do pé
sobre a superfície da balança e aguardar
até que apareça .
Subir para a balança e manter-se quieto.
Distribuir uniformemente o peso do corpo
sobre as duas pernas.
Agora o valor medido pode ser lido em kg/g.
A balança desliga automaticamente, poucos
segundos após a pesagem.
Função de análise
Importante: Grávidas e pessoas com apa-
relhos medicinais implantados, como por ex.
Pacemakers, só devem utilizar a função de
pesagem.
Para medir a percentagem de gordura corporal
e teor de água no corpo e para calcular o BMI,
devem ser, primeiro, inseridos os dados
pessoais.
A balança dispõe de 10 posições de memória,
onde são gravados os dados pessoais como
altura, idade e sexo.
pt
Estatura 100–220 cm
Peso kg/g (fases de 100 g)
Idade 10–99 anos
Sexo masculino feminino
Índice de massa
corporal
kg/m²
Teor de gordura
corporal
em % (fases de 0,1%)
Teor de água
no corpo
em % (fases de 0,1%)
Página: 40
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 41
Nota: Se, durante a programação, não
for activada qualquer tecla num espaço
de 15 segundos, a balança desliga auto-
maticamente. Mantendo premidas as teclas
de navegação  durante mais tempo,
isso acelera o andamento dos números.
Introdução de dados pessoais
Fig. 4
Ligar a balança e aguardar até que apareça
.
Premir a tecla SET. A regulação para a posi-
ção pessoal de memória está a piscar.
Com as teclas de navegação ,
seleccionar a posição pessoal de memória
de 1 a 10.
Premir a tecla SET, para confirmar.
O símbolo para (feminino) ou (masculino)
fica agora a piscar.
Com as teclas de navegação , selec-
cionar o sexo adequado.
Premir a tecla SET, para confirmar.
A definição para a introdução da idade está
a piscar.
Com as teclas de navegação , regular
a idade.
Premir a tecla SET. A definição para a indi-
cação da estatura fica a piscar.
Com as teclas de navegação , regular
a massa corporal.
Premir a tecla SET, para confirmar.
Agora todas as regulações serão apresentadas
durante cerca de 2 segundos cada, no display
aparece .
A balança desliga automaticamente após
alguns segundos.
Para a ocupação de outras memórias, repetir
a operação de introdução de dados pessoais.
Nota: Posições de memória já ocupadas
podem, em qualquer altura, ser programadas
com novas introduções.
Iniciar análise
Medição do peso e do BMI (Índice de massa
corporal), da percentagem de gordura corporal
e do teor de água no corpo.
Fig. 5
Ligar a balança e aguardar até que
apareça .
Com a tecla USER, seleccionar a posição
pessoal de memória, por ex. 2.
Os dados pessoais introduzidos serão
indicados durante 2 segundos cada.
Logo que a balança mostra , subir para
a balança e manter-se imóvel enquanto
a indicação do display estiver a cintilar.
Distribuir uniformemente o peso do corpo
sobre as duas pernas.
Nota: Só subir para a balança com os pés
descalços.
Primeiro, aparece durante cerca de 3 segundos
– Peso em kg
A função de análise precisa agora de alguns
segundos para medição e cálculo.
No display, aparece, sucessivamente,
– O peso em kg,
– o índice de massa corporal BMI,
– o teor de gordura corporal FAT em %,
– o teor de água no corpo  em %,
sempre durante cerca de 3 seg.
Estas indicações serão repetidas
automaticamente 2x umas atrás das outras.
Importante: A pele dos pés, barriga das pernas
e das coxas não se devem tocar, para que
a medição decorra correctamente.
A balança desliga automaticamente, alguns
segundos após terminar o processo de medição.
Informações gerais
Os valores medidos servem de pontos de
referência para observação de alterações
a longo prazo. Eles não substituem a observa-
ção ou a consulta médica. Para informações
mais detalhadas sobre o significado do teor de
gordura corporal e do teor de água no corpo
e dos valores ideais para si, deverá consultar
o seu médico de família.
Sugestão: Para se obter uma comparação
dos valores medidos, fazer as pesagens todos
os dias, à mesma hora e nas as mesmas
condições (recomenda-se três horas depois
das refeições ou de prática desportiva).
Nota: Os resultados da medição não são
válidos para crianças com idade inferior
a 10 anos.
pt
Página: 41
42 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
O que significa BMI?
O índice de massa corporal (BMI) é um valor
de medição para a avaliação do peso de uma
pessoa. Com o valor pode-se determinar,
se existe peso normal, excesso de peso ou falta
de peso.
O índice de massa corporal (BMI) é calculado
a partir do peso (kg) e o quadrado da altura (m).
A unidade do BMI é kg/m².
O índice de massa corporal dá apenas o valor
de referência aproximado.
Como funciona a medição
da gordura corporal?
A gordura corporal é medida segundo o princípio
BIA (Análise de impedância bioeléctrica).
Para isso, o aparelho transmite um sinal eléctrico
fraco e inofensivo através do corpo.
Aqui é medida a resistência (impedância) do
corpo oposta ao sinal. É influenciada a resis-
tência através da composição do corpo humano.
Os músculos e os órgãos contêm água e, por
isso, são bons condutores. A gordura opõe
uma resistência e, por isso, é má condutora.
Desta resistência medida, tendo em conta
os dados introduzidos na balança (tamanho,
idade, sexo) é calculada a percentagem
de gordura corporal.
A percentagem de gordura corporal, no ser
humano, é muito individual.
Por isso, nas tabelas seguintes, são apresen-
tados apenas valores indicativos.
Valores de medição da água
Os valores medidos de gordura e de água são
influenciados pela quantidade de água existente
no corpo. A quantidade de água varia, p. ex.,
segundo a hora do dia, esforço físico, banho
ou duche, menstruação, ingestão de alimentos
ou de líquidos. Também as doenças ou a inge-
stão de medicamentos podem influenciar
o resultado da medição.
Para pessoas com peso normal, vigoram,
segundo WHO, os valores de referência
seguintes:
– Senhoras 50–55%
– Homens 60–65%
Limpeza
Nunca mergulhar a balança em água.
Não utilizar qualquer aparelho de limpeza
a vapor.
Limpar a balança com um pano húmido,
não utilizar produtos abrasivos.
Limpar a superfície de vidro com produto
para limpeza de vidros corrente no
mercado.
pt
Significado de BMI (segundo WHO)
Valor
de BMI
Significado
Inferior a 19 Falta de peso
19 a 25 Peso normal
25 a 30 Excesso de peso
30 a 35
Adiposidade (pesquisa
de gordura) Grau 1
35 a 40
Adiposidade (pesquisa
de gordura) Grau 2
Acima de 40
Adiposidade (pesquisa
de gordura) Grau 3
Mulheres
Idade baixa áÇÉ~ä elevada
Idade baixa áÇÉ~ä elevada
Homens
Página: 42
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 43
Indicações de anomalias
Se, no display, aparecer , isso pode ter
várias causas:
– A aferição não decorreu correctamente.
å Retirar e voltar a colocar a pilha.
De seguida, bater brevemente e de forma
audível com a planta do pé sobre a super-
fície da balança.
– A operação de pesagem não foi executada
com o corpo imóvel ou o tempo não foi
suficientemente longo.
å Mantenha-se quieto sobre a balança
durante, pelo menos, 5 segundos.
– O peso a ser pesado é muito elevado
(máx: 180 kg).
– O contacto entre a sola do pé e os
contactos de medição não é suficiente.
å Colocar os pés sobre os contactos
de medição.
Nota: Pele muito seca e/ou grande calosidades
podem falsificar o resultado. Solas dos pés
com boa circulação de sangue e ligeiramente
húmidas proporcionam resultados de medição
mais exactos. Para evitar o perigo de escor-
regar, é indispensável que as solas dos pés não
estejam molhadas.
– A percentagem de gordura corporal está
fora da amplitude de 5–50%
å Repetir o processo de medição.
– O teor de água no corpo está fora
da margem de medição.
Se aparecer , isso tem a seguinte causa:
– A pilha está descarregada ou muito fraca.
Substituir a pilha (ver a Fig. 2).
A seguir, aferir a balança, bater brevemente
e de forma audível com a planta do pé sobre
a superfície da balança.
Não utilizar acumuladores!
Utilizar apenas pilhas do mesmo tipo.
Indicações sobre reciclagem
Este aparelho está identificado de
acordo com a Norma Europeia 2002/
96/UE sobre aparelhos eléctricos
e electrónicos usados (Waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
A Norma prevê as condições para
recolha e valorização de aparelhos
usados, a vigorar em toda a UE.
Poderá informar-se sobre os meios actuais
de reciclagem Junto do seu Agente ou dos
Serviços Municipalizados.
Entregue as pilhas velhas nos locais de
recolha municipais ou no seu vendedor
especializado.
Garantia
Para este aparelho vigoram as condições
de garantia publicadas pelo nosso represen-
tante no país, em que o mesmo for adquirido.
O Agente onde comprou o aparelho poderá
dar-lhe mais pormenores sobre este assunto.
Para a prestação de qualquer serviço em
garantia é, no entanto, necessária a apresen-
tação do documento de compra do aparelho.
pt
Direitos reservados quanto a alterações.

Perguntas e respostas

Ainda não há perguntas sobre o Bosch AxxenceSlimLine Analysis PPW3320.

Pede informação sobre o Bosch AxxenceSlimLine Analysis PPW3320

Tens uma pergunta sobre o Bosch AxxenceSlimLine Analysis PPW3320 mas não consegues encontrar uma resposta no manual de utilizador? Provavelmente os utilizadores do ManualsCat.com podem ajudar-te a responder à tua pergunta. Ao completar o seguinte formulário, a tua pergunta irá aparecer abaixo do manual do Bosch AxxenceSlimLine Analysis PPW3320. Certifica-te de descrever o problema encontrado no Bosch AxxenceSlimLine Analysis PPW3320 na forma mais precisa possível. Quanto mais precisa for a tua pergunta, mais possibilidades terás de receber rapidamente uma resposta por um outro utilizador. Receberás automaticamente um e-mail para informar-te que alguém respondeu à tua pergunta.