Steel Pro 3.00m x 2.01m x 66cm

Manual do Bestway Steel Pro 3.00m x 2.01m x 66cm

Steel Pro 3.00m x 2.01m x 66cm

Manual para a Bestway Steel Pro 3.00m x 2.01m x 66cm em Holandês. Este manual em PDF possui 56 páginas.

Página: 1
#56401 #56402 #56403 #56404 #56405 #56411 #56412 #56424 #56425 9 Descrizione del Prodotto ATENÇÃO PISCINAS DE ESTRUTURA SPLASH MANUAL DO PROPRIETÁRIO 2.21 m x 1.50 m x 43 cm (87’’ x 59’’ x 17’’) Dimensões Acessórios N.º do Artigo 2.39 m x 1.50 m x 58 cm (94’’ x 59’’ x 23’’) 2.59 m x 1.70 m x 61 cm (102” x 67’’ x 24’’) 3.00 m x 2.01 m x 66 cm (118” x 79’’ x 26’’) 4.00 m x 2.11 m x 81 cm (157” x 83’’ x 32’’) 3.00 m x 2.01 m x 66 cm (118” x 79’’ x 26’’) 4.00 m x 2.11 m x 81 cm (157” x 83’’ x 32’’) Kit de piscina superior ao solo Kit de piscina superior ao solo Kit de piscina superior ao solo Kit de piscina superior ao solo Kit de piscina superior ao solo Kit de piscina superior ao solo Kit de piscina superior ao solo / / / / / Tipo de kit Sistema de Filtragem Sistema de Filtragem S-S-004369/21.0x28.5cm/(小矩形支架水池说明书AB版) JS-YF-2016-B-02618/葡 Leia atentamente, compreenda e siga todas as instruções contidas neste manual de utilizador antes de instalar e utilizar a piscina. Estes avisos, instruções e orientações de segurança visam alguns riscos comuns de divertimentos aquáticos, contudo não podem abranger todos os riscos e perigos em todos os casos. Sempre que desfrutar de uma actividade aquática, deve ter cuidado, senso comum e bom discernimento. Preserve esta informação para utilização futura. Segurança dos Não-Nadadores - É sempre necessária uma supervisão contínua, activa e vigilante dos nadadores mais vulneráveis e dos não-nadadores por um adulto competente (lembre-se que as crianças com idade inferior a cinco anos correm o risco mais elevado de afogamento). - Nomeie um adulto competente para supervisionar a piscina sempre que esteja em utilização. - Os nadadores mais vulneráveis ou não-nadadores devem utilizar equipamento de protecção pessoal sempre que utilizarem a piscina. - Sempre que a piscina não estiver a ser utilizada ou sem supervisão, retire todos os brinquedos da piscina e dos seus arredores para evitar atrair crianças até à piscina. Dispositivos de segurança - De modo a prevenir que as crianças se afoguem, recomenda-se que proteja o acesso à piscina com um dispositivo de protecção. De modo a prevenir que as crianças subam pelas válvulas de entrada e saída, recomenda-se que instale uma barreira (e proteja todas as portas e janelas, sempre que aplicável) para prevenir o acesso não autorizado à piscina. - Barreiras, coberturas de piscina, alarmes de piscina ou dispositivos de segurança semelhantes são auxiliares muito úteis, embora não substituam a supervisão contínua e competente por um adulto. Equipamento de segurança - Recomenda-se que mantenha equipamento de resgate (ex., uma bóia em anel) nas proximidades da piscina. - Mantenha um telefone funcional e uma lista de telefones de emergência nas proximidades da piscina. Utilização segura da piscina - Encoraje todos os utilizadores, em especial as crianças, a aprender a nadar - Aprenda medidas de Suporte Básico de Vida (Ressuscitação Cardiopulmonar - RCP) e renove este conhecimento regularmente. Isto pode ajudar a salvar vidas em caso de emergência. - Instrua todos os utilizadores da piscina, incluindo as crianças, acerca do que devem fazer em caso de emergência - Nunca mergulhe em corpos de água pouco profundos. Isto pode causar ferimentos graves ou morte. - Não utilize a piscina quando ingerir álcool ou medicamentos que possam afectar a sua capacidade para desfrutar dela em segurança. - Caso tenha uma cobertura de piscina, retire-a completamente da superfície da água antes de entrar na piscina. - Proteja os ocupantes da piscina de doenças relacionadas com a água, mantendo a água da piscina tratada e praticando uma boa higiene. Consulte as orientações de tratamento da água contidas no manual de utilizador. - Armazene os químicos (ex., produtos de tratamento, limpeza e desinfecção da água) fora do alcance das crianças. - Utilize a sinalização conforme indicado abaixo. A sinalização deve ser exibida numa posição proeminente a 2m da piscina. Mantenha as crianças sob supervisão no meio aquático. Não mergulhe. - As escadas amovíveis devem ser colocadas numa superfície horizontal. - Independentemente dos materiais utilizados na construção da piscina, as superfícies acessíveis devem ser verificadas regularmente para evitar ferimentos. - Monitorize regularmente os parafusos e remova lascas ou quaisquer arestas afiadas para evitar ferimentos. ATENÇÃO: Não deixe a piscina drenada no exterior. Quando vazia, a piscina fica susceptível a sofrer deformações e/ou deslocações devido ao vento. - Se tiver uma bomba de filtro, consulte o manual da bomba para obter instruções. ATENÇÃO: A bomba não pode ser utilizada enquanto a piscina estiver ocupada! - Se tiver uma escada, consulte o manual da escada para obter instruções. ATENÇÃO: A utilização de uma piscina implica o cumprimento das instruções de segurança descritas no guia de funcionamento e manutenção. Para prevenir afogamentos ou outros ferimentos graves, preste especial atenção à possibilidade das crianças com idade inferior a 5 anos acederem à piscina de forma inesperada, através da protecção do acesso à mesma, e mantendo-as sob supervisão constante de um adulto durante o período de banhos. Por favor leia cuidadosamente e guarde para referência futura. Obrigado por ter comprado uma piscina Bestway. Afim de assegurar o máximo de divertimento e segurança ao usar a piscina, por favor, seguir as instruções de instalaçãoincluídas no DVD, contido na embalagem, junto com importantes normas de segurança presentes no manual de uso. A instalação demora normalmente cerca de 10 minutos com 2-3 pessoas excluindo trabalhos de remoção de solos e enchimento.(Para piscinas com 2.21 m x 1.50 m x 43 cm / 87’’ x 59’’ x 17’’, 2.39 m x 1.50 m x 58 cm / 94’’ x 59’’ x 23’’) A instalação demora normalmente cerca de 20 minutos com 2-3 pessoas excluindo trabalhos de remoção de solos e enchimento.(Para piscinas com 2.59 m x 1.70 m x 61 cm / 102’’ x 67’’ x 24’’, 3.00 m x 2.01 m x 66 cm / 118’’ x 79’’ x 26’’, 4.00 m x 2.11 m x 81 cm / 157’’ x 83’’ x 32’’) Por favor consulte as FAQ para obter informações adicionais. Os desenhos não estão à escala. N.º A 1 B C D E F I J K M 87" x 59" x 17" A 1 B C D F G H I J L K M N O 94" x 59" x 23" 102" x 67" x 24" Forro Trilho Superior A Trilho Superior B Trilho Superior C Trilho Superior D Suporte em T Perna Vertical da Piscina Conector de Plástico em T Base Angular Pino de Conexão Pé Qtd Peça Sobresselente Nº Peça Sobresselente Nº Peça Sobresselente Nº Peça Sobresselente Nº Peça Sobresselente Nº Qtd Qtd Qty Qty Nome Forro Trilho Superior A Trilho Superior B Trilho Superior C Trilho Superior D Perna Vertical da Piscina Perna Vertical em Y da Piscina Perna de Suporte Lateral Conector de Plástico em T Base Angular Pino de Conexão Cinta longa Inferior Pé Pé da perna de suporte lateral Φ25 Suporte Lateral Pino com mola 118" x 79" x 26" 157" x 83" x 32" 1 2 2 2 2 / 8 4 4 8 8 56401ASS17 P61050 P61052 P61053 P61054 / P61051 P61015 P61016 P61020 P61026 56402ASS17 P61055 P61057 P61058 P61054 P61059 P61056 P61015 P61016 P61020 P61026 1 2 2 2 2 4 4 4 4 8 4 56403ASS17 P61060 P61062 P61063 P61064 P61065 P61061 P61015 P61016 P61020 P61026 1 4 2 2 2 6 4 6 4 8 4 56404ASS17 P61067 P61068 P61069 P61070 P61421 P61066 P61018 P61015 P61016 P61020 P6895 P61026 P61017 P61576 1 4 2 2 2 4 6 6 6 4 8 3 10 6 6 56405ASS17 P61071 P61072 P61073 P61075 P61074 P61076 P61019 P61021 P61022 P61020 P6896 P61010 P61017 P61576 1 6 2 2 2 4 8 8 8 4 8 4 12 8 8 As peças seguintes destinam-se à estrutura em aço da piscina. M J G L N K H F I A B C A D E O S-S-004369 Visite o canal da Bestway no YouTube Veja as descrições das peças seguintes. Lista de componentes: NOTA: Algumas peças já foram instaladas na piscina. #01 #02 #04 Forro X1 X2 X1 X4 #05 #03 X1 Adaptador de Mangueira #P6D1419 Tampa da Válvula de Drenagem #P6D1158 Tampão #P6D1418 Remendo de Reparação Adesivo Subaquático #F1B417
Página: 2
S-S-004369/21.0x28.5cm/(小矩形支架水池说明书AB版) JS-YF-2016-B-02618/葡 10 Dimensões: 2.59 m x 1.70 m x 61 cm (102’’ x 67’’ x 24’’) A D C A A A C D B B J M F K E I Dimensões: 3.00 m x 2.01 m x 66 cm (118’’ x 79’’ x 26’’) Dimensões: 4.00 m x 2.11 m x 81 cm (157’’ x 83’’ x 32’’) A A A A C D A C D A J B B K F M H N G I Instalação Fig. 8 Fig. 9 Nível de água apropriado Fig. 10 0° A montagem da Piscina de Forma Retangular pode ser completada sem ferramentas. NOTA: É importabte montar a piscina como mostrado a seguir. Monte a piscina conforme as ilustrações acima. 1. Controlar que todos os componentes estejam presentes nas quantidades indicadas pela relativa lista. Caso falte algum componente, não montar a piscina e contactar oServiço de Assistência ao Cliente Bestway. NOTA: As pernas verticais da piscina estão embaladas dentro das rampas. 2. Caso a piscina tenha sido adquirida com um tecido de solo, espalhe-o cuidadosamente no local desejado. Esta piscina pode ter sido adquirida com uma Bomba de Filtro Bestway, caso seja necessário utilizar a bomba (recomendado e também disponível separadamente), a piscina deve ser colocada a uma distância suficiente da fonte de alimentação. 3. Coloque as Faixas da Banda (L) na grama (Veja Fig. 1). Existem comprimentos diferentes das faixas da Perna (L), por favor se certifique de ter usado os tamanhos corretos nos locais corretos. 4. Espalhe a piacina e coloque as Faixas das Pernas (L). Certifique-se que o seu lado está virado para cima (Veja Fig. 2). Deixe-a permanecer exposta 1 hora ou mais soba a luz do sol porque a piscina é mais flexível durante a montagem. 5. Rode a piscina de forma que a válvula de drenagem fique próxima da área onde planeia drenar a água, e que as válvulas da bomba fiquem viradas para a saída da bomba de filtro opcional. ATENÇÃO: Não arraste a piscina no pavimento de modo a evitar que a mesma fure ao passar em objetos pontiagudos.Bestway Inflatables não é responsável por danos causados à piscina devido a descuido ou negligência em seguir tais instruções. 6. Insira os trilhos superiors nas alças do pólo na parte superior da piscina (Veja Fig. 3). As combinações de trilhos superiores são diferentes para os vários tipos de piscinas, veja a seção da estrutura em detalhes. 7. Na metade aberta de cada alça, insira as duas extremidades nos trilhos superiores no Conector (I). (Veja Fig. 4) NOTA: Em cada conector garanta que ambos os trilhos estão inseridos de modo apropriado. 8. Nas extremidades, insira os trilhos superiores nas Bases do Ângulo (J). Insira os pinos de conexão (K) nos orifícios pré-furados trancando os trilhos superiores na posição (Veja Fig. 5) 9. Insira as Pernas Verticais da Piscina (F) na parte inferior das Bases do Ângulo (J). (Veja Fig. 5) 10. Nos lados do rectângulo, insira o Suporte T (E), as Pernas Verticais da Piscina (F) ou as Pernas Verticais da Piscina em Y (G,H) nos orifícios verticais dos Conectores (I). (Ver Fig. 6, Ver Fig. 8) 11. Conecte as Pernas de Suporte Laterais (H) às Pernas Verticais Y da Piscina (G). Certifique-se que os pinos com molas se encaixam nos orifícios já furados.(Veja Fig. 6) 12. Em cada perna da piscina correspondente localizada dos lados do rectângulo, coloque as pernas da piscina (E, F ou G) nas aberturas dos anéis das pernas (L). Isto irá fazer com que as pernas da piscina fiquem fixas na sua posição. (Veja Fig. 6, Fig. 8) 13. Engate todos os pés (M&N) na parte inferior das Pernas Verticais da Piscina (F) ou as Pernas do Suporte Lateral (H). (Veja Fig. 7) 14. Teste a estrutura para garantir todas as conexões para ver se estão seguras antes de abastecer com água. 15. Insira o plugue de bloqueio nas válvulas de entrada e de saída na parte interior da parede da piscina. 16. Certificar-se de que a válvula de dreno esteja correctamente fechada. 17. Encher a piscina com uma quantidade de água suficiente para cobrir a superfície (de 2 a 5cm). Uma vez que a superfície estiver levemente coberta, eliminar todas asdobras presentes, começando pelo centro da piscina e continuando, no sentido horário, em direcção à parte externa. Enchimento da piscina com água ATENÇÃO: Supervisionar a piscina quando a mesma estiver a ser enchida. 1. Encher a piscina até à válvula de dreno. PARE 2. Desligue a água. Certificar-se de que a água não se esteja a acumular em de um lado; sinal de que a piscina não foi colocada sobre superfície plana. Se a piscina nãoestiver nivelada, escoar a água e nivelar o terreno. Não tentar, de modo algum, deslocar a piscina se a mesma estiver cheia, isto poderia causar sérios ferimentos e/ou danos à piscina! (Veja Fig. 10) NOTA: A sua piscina pode conter bastante pressão. Caso a sua piscina tenha qualquer protuberância ou lado desnivelado, então a piscina não está nivelada, os lados podem estourar e a água poderá ser descarregada subitamente causando ferimentos pessoais graves e/ou danos de propriedade. 3. Se estiver nivelada, encher a piscina até à válvula da bomba. PARE 4. Desligar a água. Controlar se as válvulas estão bem fechadas. 5. Encher a piscina até 90% da sua capacidade. NÃO ENCHER DEMASIADO a piscina, visto que poderia desmontar-se. Em caso de chuva forte, será necessário escoar um pouco de água para manter o correcto nível. (Veja Fig.19) 6. Controlar se há perda de ar das válvulas ou emendas, assim como a tela impermeável. Colocar produtos químicos somente após ter completado esta operação. 7. Em caso de fuga, remende a sua piscina usando o remendo de reparação adesivo subaquático fornecido. Consulte as FAQ para obter mais informações. NOTA: Desenhos apenas para motivos de ilustração. Pode não representar o produto real. Não em escala. ATENÇÃO: Não usar a bomba quando houver pessoas na piscina. Durante o período de utilização da piscina, o sistema de filtragem deve ser colocado em funcionamento todos os dias, durante tempo suficiente para assegurar pelo menos a completa renovação do volume de água. MANUTENÇÃO DA PISCINA ATENÇÃO: Caso não respeite as indicações de manutenção indicadas no presente, a sua saúde pode ficar em risco, especialmente a das suas crianças. O tratamento da água da piscina é essencial para a segurança dos utilizadores. A utilização inapropriada de químicos irá causar danos de propriedade e ferimentos pessoais. NOTA: A bomba é utilizada para circular a água e para filtrar pequenas partículas. Para manter a sua piscina limpa e higiénica, deve também adicionar químicos. ESCOLHA A LOCALIZAÇÃO CORRECTA IMPORTANTE: A piscina tem de ser montada numa superfície completamente plana e nivelada. Não instalar a piscina sobre uma superfície inclinada. Condição correcta para instalar a piscina: • A localização seleccionada tem de ser capaz de suportar uniformemente o peso durante todo o tempo em que a piscina esteja instalada, adicionalmente a localização deve ser plana e deve estar livre de quaisquer objectos e detritos inclusive pedras e ramos. • Recomendamos que posicione a piscina afastada de quaisquer objecto que as crianças possam utilizar para trepar para a piscina. NOTA: Posicione a piscina perto de um sistema de drenagem adequado para lidar com transbordamentos ou a descarga da piscina. Condições incorrectas para instalar a piscina: • Em terreno desnivelado a piscina pode colapsar causando ferimentos pessoais sérios e/ou danos a propriedade pessoal e isso irá invalidar a garantia e prevenir quaisquer reclamações de assistência. • Não deve ser utilizada areia para criar uma base nivelada; o solo deve ser escavado caso necessário. • Directamente por baixo de linhas de electricidade superiores ou árvores. Certifique-se que a localização não contém tubagens, linhas ou cabos de infraestruturas de qualquer tipo subterrâneos. • Não instale a piscina em acessos de garagem, decks, plataformas, superfícies de gravilha ou asfalto. A localização seleccionada deve ser firme o suficiente para suportar a pressão da água; a lama, areia, solo suave / solto ou alcatrão não são adequados. • A relva e outra vegetação por baixo da piscina irá morrer e pode causar o desenvolvimento de odores e lamas, assim, recomendamos que remova toda a erva da localização da piscina seleccionada. • Evite áreas com tendência a espécies de planta e ervas daninhas agressivas que possam crescer através do tecido de cobertura de solo ou o plástico de revestimento. NOTA: Verifique com a sua câmara municipal quanto a legislação relacionada com requisitos de vedações, barreiras, iluminação e segurança e certifique-se que respeita todas as leis. NOTA: Caso possua uma bomba de filtro consulte o manual da bomba para obter instruções. NOTA: A escada deve ser adequada ao tamanho da piscina e deve ser usada apenas para entrar e sair da piscina. É proibido exceder a carga permitida da escada. Verifique regularmente se a escada está montada devidamente. Dimensões: 2.21 m x 1.50 m x 43 cm (87’’ x 59’’ x 17’’) C A A I B B J F M K D C D Dimensões: 2.39 m x 1.50 m x 58 cm (94’’ x 59’’ x 23’’) A D C B B I A J D C M F K E Estructura: Antes de montar el piscina, por favor compruebe que tiene todas las piezas y familiarícese con las mismas. M H N F A C A B A J D B A K G I C D S-S-004369 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 5 J K F L F L G H L F/G Fig. 6 Fig. 4 I M N M M Fig. 7 Fig. 8 F L E L E/F/G
Página: 3
S-S-004369/21.0x28.5cm/(小矩形支架水池说明书AB版) JS-YF-2016-B-02618/葡 11 Reparação Verifique a piscina quanto a fugas a partir das válvulas ou juntas, verifique o pano de solo quanto a perdas de água evidentes. Não adicione químicos até isto estar realizado. NOTA: Em caso de fuga, remende a sua piscina usando o remendo de reparação adesivo subaquático fornecido. Consulte as FAQ para obter mais informações. Desmontagem 1. Desparafusar o tampão da válvula de dreno na parte externa da piscina, no sentido anti-horário, e removê-lo. 2. Ligar o adaptador à mangueira e colocar a outra extremidade na área de drenagem da água contida na piscina. (Verificar os regulamentos locais sobre as leis de drenagem) 3. Aparafuse o anel de controlo do adaptador de mangueira em sentido horário na válvula de drenagem. A válvula de drenagem será aberta e a água começará a drenar automaticamente. ATENÇÃO: O escoamento da água pode ser controlado pelo anel de comando. 4. Quando a drenagem tiver terminado, desparafusar o anel de comando para fechar a válvula. 5. Retirar a mangueira. 6. Parafusar o tampão na válvula de dreno. 7. Esvaziar a piscina. ATENÇÃO: Não deixar a piscina vazia ao ar livre. Armazenamento e Protecção para o Inverno 1. Por favor remova todos os acessórios e peças sobresselentes da piscina e armazene-as limpas e secas. 2. Assim que a piscina estiver totalmente seca, polvilhe com pó de talco para evitar que a piscina cole, dobre a piscina cuidadosamente. Caso a piscina não estiver totalmente seca, podem surgir fungos que irão danificar o forro da piscina. 3. Armazene o forro e os acessórios num local seco com uma temperatura moderada entre 5ºC / 41ºF e 38ºC / 100ºF. 4. Durante a estação das chuvas, a piscina e os acessórios também devem ser armazenados consoante as instruções acima. 5. A drenagem inadequada da piscina pode causar ferimentos pessoais graves e/ou danos a propriedade. 6. Recomendamos fortemente que a piscina seja desmontada fora da estação (meses de inverno). Armazene num local seco fora do alcance das crianças. Perguntas frequentes (FAQ) 1. Qual é uma base adequada para a Piscina de armação de metal? Pode ser usado quase todo tipo de superfície que seja completamente plana e firme. Não utilize areia como material para nivelar, pois poderá deslizar debaixo da piscina. O piso deverá ser escavado até ficar perfeitamente nivelado. Não monte a piscina em lajes, terraços, plataformas, cascalho ou asfalto. O solo deve ser firme o bastante para resistir ao peso e à pressão da água: lama, areia, pisos macios / frágeis, bem como o alcatrão não são apropriados. Poderá utilizar uma base de concreto, mas terá que prestar atenção em não arrastar a piscina, pois a fricção pode rasgar a lona. Se a piscina for montada no gramado, é recomendado que remova a grama do lugar onde irá pôr a piscina, pois a piscina matará a grama e isso pode causar cheiro / lodo. Certos tipos de grama resistente podem crescer através da lona, bem como arbustos / plantas agressivos podem crescer pelos lados da piscina. Certifique-se de que a vegetação próxima da piscina seja cortada sempre que necessário. Pode ser de ajuda o uso de uma lona protetora do fundo da piscina. 2. Como posso saber se a minha piscina foi montada sobre uma superfície desnivelada? Se a piscina apresentar protuberância em alguma parte, significa que não foi montada numa superfície nivelada. Esvaziá-la e transportá-la para uma superfície nivelada, evitando que as emendas sejam sobrecarregadas e estourem, causando inundação, danos matérias, ferimentos e morte. Encher a piscina, seguindo, cuidadosamente, as instruções contidas no manual de uso. Deste modo, não há desperdiço de água e a piscina poderá ser facilmente deslocada, para que a superfície possa ser nivelada quando apiscina ainda não estiver cheia. 3. Posso encher a piscina com auto-tanque? Recomenda-se o uso de mangueira de jardim à baixa pressão para enchimento da piscina. Se for necessário usar o auto-tanque, encher a piscina com um ou dois cm de água de mangueira, e eliminar os enrugamentos e dobras que se formaram no fundo. Usar um auto-tanque com regulação do fluxo de água, para prevenir ulteriores danos. Para certificar-se de que a piscina esteja nivelada, seguidor todos os passos, presentes no manual de uso. Bestway não se responsabilizará por piscinas danificadas em função do enchimento com auto-tanque. 4. Até que altura a piscina pode ser enchida? Encher a piscina até 90% da sua capacidade, ou seja, abaixo do anel superior. Não encher, de modo algum, a piscina para além da base do anel superior. Aconselha-se deixar um espaço extra para o deslocamento da água quando houver pessoas dentro da piscina. Em função da evaporação ou do uso normal da piscina, no decorrer da estação, pode ser necessário acrescentar-lhe mais água. 5. A piscina está com vazamento, como posso revolver o problema? Não é necessário esvaziar piscina para tapar os furos. Para consertar as paredes internas da piscina, usar auto-adesivos resistentes à água que podem ser comprados junto às lojas de ferragens e revendedores locais de piscina.Para o uso externo, usar os auto-adesivos fornecido por Bestway. Para furos internos, limpar as partes danificadas para eliminar resíduos de óleos e eventuais algas. Recortar um remendo em forma de círculo grande o suficiente para cobrir o furo e aplicá-lo firmemente do lado de dentro da piscina. Para uma maior segurança, recortar outro remendo e aplicá-lo do lado de fora da piscina. Se o furo for na base da piscina, usar somente um remendo, colocando em cima um peso para garantir uma perfeitamente adesão. Para consertar o anel superior, inflá-lo para individuar o furo. Uma vez individuado, marcar o furo para que seja visível e aplicar o remendo, fazendo pressão.Uma vez aplicado, esvaziar o anel levemente para diminuir a pressão no remendo. Se o anel estiver completamente esvaziado e a piscina vazia, colocar um peso em cima do remendo para facilitar-lhe a adesão, e esperar pelo menos 12 horas antes de enchê-la. 6. Onde se compram os cartuchos filtrantes e com que frequência devem ser trocados? Os cartuchos filtrantes a serem utilizados com a bomba de filtragem estão disponíveis junto à loja onde a piscina foi comprada. Como alternativa, é possível dirigir-se a numerosos revendedores de acessórios para piscinas. Senão for possível encontrar os cartuchos, ligar para número verde de Bestway para informar-se sobre o ponto de venda mais próximo. Os cartuchos devem ser trocados a cada 2 semanas, de acordo com o uso da piscina. Controlaros filtros semanalmente e remover eventuais sujeiras e partículas, usando uma mangueira de jardim. Nota: Desligar a bomba da rede eléctrica antes de controlar o cartucho filtrante. Para maiores informações sobre cartuchosfiltrantes, visitar o site www.bestwaycorp.com. 7. Quantas vezes por ano é necessário mudar a água da piscina? Depende da frequência com que a piscina for usada, da adição de produtos químicos e se a mesma foi coberta correctamente ou não. Se a água foi mantida correctamente, é possível utilizá-la por todo o Verão. Para maiores informações e sugestões sobre como manter a água limpa, por favor, contactar o revendedor local de produtos químicos para piscinas. 8. É necessário desmontar a piscina durante o inverno? Sim, visto que o terreno em que a piscina foi colocada pode ceder em função do peso do gelo e da neve. Além disso, as paredes de PVC poderiam danificar-se. Bestway aconselha que a piscina seja desmontada com temperaturas inferiores a 8ºC / 45ºF e de conservá-la em um local fechado, a uma temperatura entre 5ºC / 41ºF e 38ºC / 100ºF, fora do alcance de crianças, de produtos químicos e do ataque de roedores. 9. O que fazer se a piscina se descolorar? O uso excessivo de produtos químicos pode causar a descoloração do revestimento interno, exactamente como acontece como o fato de banho que esteja em contacto frequente com água cloretada. 10. Quantos anos dura a piscina? Não existe um limite de tempo para a duração da piscina; seguindo, cuidadosamente, as relativas instruções de conservação e manutenção presentes no manual de uso é possível aumentar a vida útil da piscina. A montagem, amanutenção e o uso incorrectos podem danificar a piscina. 11. É necessário usar uma bomba de filtragem com uma piscina Bestway? Absolutamente! Recomendamos fortemente que utilize uma bomba de filtro que irá manter a limpeza da água. 12. Quais são as funções mais importantes da bomba de filtragem? A função mais importante de uma bomba de filtro é a eliminação de qualquer tipo de impureza da água com a ajuda de uma cartucho de filtro e produtos químicos para a sua esterilização. 13. Não consigo encontrar as pernas verticais da piscina - Porquê? As pernas verticais da piscina estão embaladas dentro das rampas. Parâmetros Limpidez da água Cor da água Turbidez em FNU/NTU Concentração de nitratos acima da concentração da água de enchimento em mg/l Carbono orgânico total (TOC) em mg/l Potencial redox perante Ag/AgCI 3,5 m KCl em mV Valor do pH Cloro activo livre (sem ácido cianúrico) em mg/l Cloro livre utilizado em combinação com ácidocianúrico em mg/l Ácido cianúrico em mg/l Cloro combinado em mg/l Valores visibilidade clara do fundo da piscina a água não deve ter qualquer cor máx. 1,5 (de preferência inferior a 0,5) máx. 20 máx. 4,0 min. 650 6,8 a 7,6 0,3 a 1,5 1,0 a 3,0 máx. 100 máx. 0,5 (de preferência próximo de 0,0 mg/l) 1. Recomenda-se que não encha a piscina com água de captação, de perfuração ou do poço: geralmente estas águas contêm substâncias orgânicas poluídas, incluindo nitratos e fosfatos. Recomenda-se que encha a piscina com água da rede pública. 2. Mantenha sempre a sua piscina limpa e aplique os químicos de piscina correctos. A água insalubre é um risco grave para a saúde. Recomenda-se que utilize desinfectante, floculante, e químicos ácidos ou alcalinos para tratar a sua piscina. 3. Limpe o forro de PVC regularmente com escovas não abrasivas ou um aspirador de piscina. 4. Ao longo da estação, o sistema de filtração da água deve operar tempo suficiente todos os dias para limpar todo o volume de água na piscina. 5. Verifique o cartucho de filtro (ou a areia no filtro de areia) regularmente e substitua os cartuchos sujos (ou a areia). 6. Verifique regularmente os parafusos, pinos e todas as peças metálicas quanto à existência de ferrugem. Substitua se necessário. 7. Caso chova, verifique se o nível da água não é mais alto que o nível especificado. Caso a água exceda os níveis especificados, drene a piscina até ao nível especificado. 8. Não utilize a bomba quando a piscina está a ser utilizada. 9. Cubra a piscina quando esta não estiver a ser utilizada. 10. No tratamento da água da piscina, o valor do pH é muito importante. ATENÇÃO: Não deixe a piscina drenada no exterior. Os parâmetros seguintes garantem uma água de boa qualidade S-S-004369
Página: 4
S-S-004369/21.0x28.5cm/(小矩形支架水池说明书AB版) JS-YF-2016-B-02618/葡 12 INFORMAÇÃO NECESSÁRIA - POR FAVOR PREENCHA A SUA MORADA DE ENTREGA Por favor escreva o seu Número de Lote e Código de Item localizados junto à válvula de drenagem Nome: Endereço: Código postal: Retalhista: País: Cidade: Telemóvel: Telefone: E-mail: Código de Item: Número de Lote: PARA: Departamento de Serviço Bestway® Data: Data de Compra: Código Numérico de Cliente: O produto que adquiriu inclui uma garantia limitada. A Bestway® suporta a nossa garantia de qualidade e assegura, através de uma garantia de substituição, que o seu produto estará livre de defeitos de fabrico. O fornecimento seguinte é válido apenas nos países membros da União Europeia: O regulamento legal da Directiva 1999/44/CE não será afectado por esta garantia limitada BESTWAY. Para interpor um pedido de garantia, deve preencher este formulário, anexar uma cópia da sua factura de compra e enviá-los para o seu Centro de Pós-Vendas Bestway local. Antes que qualquer pedido de garantia possa ser aceite, o Centro de Pós-Vendas Bestway pode pedir-lhe que envie uma parte do componente defeituoso para o centro (ex. um recorte do número do lote de produção / válvula de drenagem). Por favor contacte o seu Centro de Pós-Vendas Bestway antes de enviar quaisquer documentos. Eles fornecerão instruções completas sobre o que é necessário para a sua reclamação. A Bestway® não se responsabiliza por perdas económicas devido a custos de água ou químicos. A Bestway® não substituirá quaisquer produtos que sejam considerados negligenciados ou que tenham sido utilizados sem atenção às orientações do manual do proprietário. A garantia Bestway abrange defeitos de fabrico detectados durante a desembalagem do produto ou durante a utilização, no âmbito dos limites de utilização respeitável dos avisos e instruções fornecidos no manual do utilizador. Esta garantia aplica-se apenas a produtos que não tenham sido modificados por terceiros. O produto deve ser armazenado e manuseado de acordo com as recomendações técnicas. A Garantia Limitada é válida a partir do período indicado acima. A data de início da garantia corresponde à data indicada no recibo/factura de compra original. Por favor escolha o seu tipo de piscina: FAX/E-MAIL/TEL: Por favor indique o seu país de acordo com a informação que encontrará no verso ou na nossa página: www.bestwaycorp.com Forneça os dados da sua morada completa. Nota: Os dados incompletos de endereço resultarão em atrasos nos envios. A Bestway reserva-se o direito de cobrar o reenvio de embalagens não entregues por responsabilidade do destinatário. Fax: Descrição do problema Rasgões / Fugas no item Peça em falta (Por favor utilize o código para a peça em falta. Este pode ser encontrado no manual do proprietário.) Outro (por favor descreva) Soldadura defeituosa Anel superior defeituoso Válvula de drenagem defeituosa 22’X52” #BXXXXX BWSHFXXXXXX YYYY-MM-DD Número de Lote Código de Item IMPORTANTE: APENAS A PEÇA DANIFICADA SERÁ SUBSTITUÍDA, NÃO O CONJUNTO COMPLETO. A Bestway reserva-se o direito de solicitar provas fotográficas das peças defeituosas, ou solicitar o envio do item para testes adicionais. De forma a poder ajudá-lo melhor, pedimos que todas as informações por si fornecidas estejam completas. PARA TER ACESSO ÀS PERGUNTAS FREQUENTES, MANUAIS, VÍDEOS OU PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO, POR FAVOR VISITE A NOSSA PÁGINA: www.bestwaycorp.com OS VÍDEOS ESTÃO TAMBÉM DISPONÍVEIS NO NOSSO CANAL BESTWAY NO YOU TUBE: http://youtube.com/user/BestwayService. Garantia Limitada do Fabricante BESTWAY® S-S-004369

Perguntas e respostas

Tens uma pergunta sobre o Bestway Steel Pro 3.00m x 2.01m x 66cm mas não consegues encontrar uma resposta no manual de utilizador? Provavelmente os utilizadores do ManualsCat.com podem ajudar-te a responder à tua pergunta. Ao completar o seguinte formulário, a tua pergunta irá aparecer abaixo do manual do Bestway Steel Pro 3.00m x 2.01m x 66cm. Certifica-te de descrever o problema encontrado no Bestway Steel Pro 3.00m x 2.01m x 66cm na forma mais precisa possível. Quanto mais precisa for a tua pergunta, mais possibilidades terás de receber rapidamente uma resposta por um outro utilizador. Receberás automaticamente um e-mail para informar-te que alguém respondeu à tua pergunta.

Pede informação sobre o Bestway Steel Pro 3.00m x 2.01m x 66cm

Nome
E-mail
Resposta

Abaixo está disponível um manual do Bestway Steel Pro 3.00m x 2.01m x 66cm. Todos os manuais do ManualsCat.com podem ser visualizados gratuitamente. Pelo botão "Seleccionar uma língua", podes escolher em que lingua preferes visualizar o manual.

  • Marca: Bestway
  • Produto: Piscinas acima do solo
  • Modelo/nome: Steel Pro 3.00m x 2.01m x 66cm
  • Tipo de ficheiro: PDF
  • Línguas disponíveis: Inglês, Alemão, France, Espagnol, Italien, Norueguês, Eslovaco, Holandês, Suédois, Português, Polonês, Russo, Finlandês, Húngaro