Manual do Auriol IAN 290253

Abaixo está disponível um manual do Auriol IAN 290253. Todos os manuais do ManualsCat.com podem ser visualizados gratuitamente. Pelo botão "Seleccionar uma língua", podes escolher em que lingua preferes visualizar o manual.

  • Marca: Auriol
  • Produto: Rádio Relógio
  • Modelo/nome: IAN 290253
  • Tipo de ficheiro: PDF
  • Línguas disponíveis: , , , , ,

Índice

Página: 1
DE/AT/CH Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
Seite 5
GB/IE Operation and safety notes Page 33
FR/BE Instructions d‘utilisation et
consignes de sécurité
Page 61
NL/BE Bedienings- en
veiligheidsinstructies
Pagina 91
CZ Pokyny pro obsluhu a
bezpečnostní pokyny
Strana 119
ES Instrucciones de utilización y
de seguridad
Página 145
PT Instruções de utilização e de
segurança
Página 172
Página: 173
172 PT
Lista dos pictogramas utilizados .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 173
Introdução .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 173
Utilização adequada .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 174
Descrição das peças  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 174
Dados técnicos .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 176
Volume de entrega .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 176
Indicações gerais de segurança .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 177
Instruções de segurança para pilhas / baterias .  .  .  .  .  .  .  . 180
Antes da colocação em funcionamento .  .  .  .  .  .  .  .  . 187
Funcionamento com pilha .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 187
Corrente elétrica através de uma fonte de baixa tensão . 188
Substituir / remover pilhas .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 188
Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Realizar configurações básicas  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 189
Mudar a configuração do alarme .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 191
Ativar / desativar a função do alarme .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 193
Utilizar a função “snooze” (repetir) .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 193
Mudar a configuração de dia / noite .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 194
Utilizar a função de controlo por som .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 194
Eliminação de falhas .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 195
Limpeza e conservação .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 196
Eliminação .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 196
Declaração UE de conformidade simplificad .  .  .  . 199
Página: 174
173
PT
Lista dos pictogramas utilizados
Corrente contínua
Polaridade
Apenas para a utilização em espaços interiores
DESPERTADOR USB
˜
˜ Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto.
Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O
manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém
indicações importantes referentes à segurança, utilização
e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de
Página: 175
174 PT
utilização e de segurança do produto. Utilize o produto apenas
como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Se
transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos
documentos.
˜
˜ Utilização adequada
O produto indica a hora, data e temperatura ambiente. Este
produto foi concebido exclusivamente para o uso doméstico,
não sendo adequado para o uso industrial.
˜
˜ Descrição das peças
1 Botão SET: Prima este botão para alternar entre o
indicador da hora/data/temperatura. Mantenha o botão
premido para ir às configurações básicas. Confirme a sua
configuração com este botão.
2 Botão UP: Prima este botão para escolher o formato da
indicação da hora 12 horas ou 24 horas. Mantenha o
botão premido para ativar/desativar a função de controlo
de som.
Página: 176
175
PT
3 Botão DOWN: Prima este botão para aceder ao modo
de configuração de dia/noite. Mantenha este botão
premido para escolher entre o indicador da hora e o
indicador alternante de hora/data/temperatura. É emitido
um som “Beep” quando a alteração da indicação é
confirmada.
4 Botão ALARM: Prima este botão para aceder ao modo
de configuração do alarme. Mantenha o botão premido
para ativar / desativar a função do alarme.
5 Botão SNOOZE: Prima este botão par ativar a
função “snooze” (repetir) quando o alarme está a tocar.
Mantenha o botão premido para desativar a função
“snooze”.
6 Entrada USB
7 Compartimento de pilhas
8 Tampa do compartimento de pilhas
9 Indicador PM
10 Ecrã
Página: 177
176 PT
11 Indicador do alarme (no indicador da hora), indicador
dos graus de temperatura (no indicador de temperatura)
12 Cabo USB
˜
˜ Dados técnicos
Tensão de
funcionamento:
4,5 V (corrente contínua)
Pilhas: 3 x pilhas LR03 (tipo AAA, 1,5 V)
Zona de
temperatura:
aprox. 0–50 °C (32–122 °F)
Polaridade da
corrente elétrica do
cabo USB:
, 5 V
(corrente contínua) 200 mA
˜
˜ Volume de entrega
1 despertador USB
3 pilhas LR03
1 cabo USB
1 manual de instruções
Página: 178
177
PT
Indicações gerais de
segurança
Antes da primeira utilização
do produto ler as instruções de
operação e segurança! Se este
aparelho fôr dado a terceiros, os
documentos do produto devem
ser dados também!
Página: 179
178 PT
AVISO! PERIGO DE
MORTE E DE ACIDENTE
PARA CRIANÇAS E
BEBÉS! Este produto pode
ser utilizado por crianças com
idade superior a 8 anos e por
pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou por pessoas sem
experiência ou conhecimentos,
desde que sejam
supervisionadas ou recebam
Página: 180
179
PT
instruções para utilizarem
o produto de forma segura
e compreendam os riscos
envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção
do utilizador não devem ser
realizadas por crianças sem
vigilância.
Página: 181
180 PT
Instruções de
segurança para
pilhas / baterias
PERIGO DE MORTE!
Manter as pilhas / baterias
fora do alcance de crianças.
Em caso de ingestão consulte
imediatamente um médico!
Página: 182
181
PT
PERIGO DE
EXPLOSÃO!
Não tente carregar pilhas não
recarregáveis. Não coloque
as pilhas / baterias em curto-
circuito e/ou não tente abri-las.
As consequências podem ser
sobreaquecimento, risco de
incêndio ou explosão.
Página: 183
182 PT
Nunca deite as pilhas /
baterias no lume nem na água.
Não exerça cargas mecânicas
sobre as pilhas / baterias.
Risco de derrame das
pilhas / baterias
Evite condições climáticas
extremas e altas temperaturas,
porque podem danificar as
pilhas / baterias, como por
exemplo, aquecedores /
Página: 184
183
PT
sol direto.
Evite o contacto com a pele,
olhos e mucosas! Em caso
de contacto com o ácido da
pilha, lave as zonas afetadas
com água limpa e procure
imediatamente um médico!
Página: 185
184 PT
UTILIZE LUVAS DE
PROTEÇÃO!
Pilhas / baterias derramadas
ou danificadas podem causar
queimaduras na pele. Use
sempre luvas de proteção
adequadas na eventualidade
de tal situação.
Em caso de derrame das
pilhas / baterias, remova-as
imediatamente do produto
Página: 186
185
PT
para evitar danos.
Coloque apenas pilhas /
baterias do mesmo tipo. Não
misture pilhas / baterias usadas
com novas!
Remova as pilhas / baterias
se o produto não for
utilizado durante um período
prolongado.
Página: 187
186 PT
Risco de danos do produto
Utilize exclusivamente o tipo de
pilha / bateria indicado!
Ao colocar as pilhas / baterias,
verifique se a polaridade das
pilhas / baterias e do produto,
(+) e (–), são corretas.
Limpe os contactos das pilhas /
baterias e do compartimento
delas antes de as inserir!
Página: 188
187
PT
Retire imediatamente as
pilhas / baterias usadas do
produto.
˜
˜ Antes da colocação em
funcionamento
Elimine todo o material de embalagem do produto.
˜
˜ Funcionamento com pilha
Abre a tampa do compartimento de pilhas 8 . Coloque
3 pilhas do tipo AAA no compartimento das pilhas 7 .
Ao fazê-lo, tenha em conta a respetiva polaridade. Essa
é indicada no compartimento das pilhas 7 . Feche o
compartimento das pilhas 7 .
Página: 189
188 PT
˜
˜ Corrente elétrica através de uma
fonte de baixa tensão
Ligue a ficha redonda do cabo USB 12 à entrada USB 6
e ligue à porta USB do seu computador. Em alternativa,
pode utilizar um adaptador USB que está disponível nas
lojas comerciais.
˜
˜ Substituir / remover pilhas
Indicação: Se o ecrã fica nublado ou estiver sempre a piscar,
deve substituir as pilhas.
Substitua sempre todas as pilhas ao mesmo tempo.
Coloque apenas pilhas do tipo LR03.
Abre o compartimento das pilhas 7 no punho da tampa
do compartimento das pilhas 8 .
Se necessário, remova as pilhas usadas. Coloque pilhas
novas no caso de querer usar pilhas no produto. Ao
fazê-lo, tenha em conta a respetiva polaridade (indicada
compartimento das pilhas 7 ) das pilhas.
Página: 190
189
PT
Feche o compartimento das pilhas 7 . Agora o seu
produto está pronto para ser utilizado.
˜
˜ Colocação em funcionamento
˜
˜ Realizar configurações básicas
Mantenha o botão SET 1 premido durante 3 segundos
para aceder ao modo das “configurações básicas”.
Prima em cada passo do programa o botão UP 2 ou
DOWN 3 para efetuar alterações.
DICA: Quando mantiver o botão UP 2 ou DOWN 3
premido, está a realizar um avanço / retorno rápido dos
números.
Prima o botão SET 1 para confirmar uma configuração.
Será automaticamente redirecionado para o passo
seguinte do programa.
Indicação: Se durante 15 segundos não efetuar nenhuma
configuração, o produto muda automaticamente para o modo
normal.
Página: 191
190 PT
Pode efetuar consecutivamente as seguintes configurações:
Passo Configu-
ração
Indicação Descrição
Configurar
o ano
Indicador do ano
pisca.
Pode configurar o
ano até 2099.
Configurar
o mês
Indicador do mês
pisca.
Configurar
o dia
Indicador do dia
pisca.
Configurar
a hora
Indicador da hora
pisca.
Configurar
os minutos
Indicador dos minu-
tos pisca.
Configurar
o formato
da data
DDMM
MMDD
Indicador da data
em formato dia-mês
(DDMM) ou mês-dia
(MMDD).
Página: 192
191
PT
Passo Configu-
ração
Indicação Descrição
Ý Configurar
a unidade
de tempe-
ratura
°C
°F
Indicação da
temperatura em
grau Celsius (°C)
ou graus Fahrenheit
(°F).
Prima no passo do programa Ý o botão SET 1 para
confirmar a unidade de temperatura. O produto volta ao modo
normal.
˜
˜ Mudar a configuração do alarme
Este produto dispõe de 3 configurações de horas de alarme
(A1, A2 e A3). Cada alarme pode ser configurado para
“Alarme desligado“, “5 dias de alarme“ ou “7 dias de alarme“.
1.	 Prima o botão ALARME 4 para aceder à configuração
do alarme.
2.	 Prima o botão UP 2 ou DOWN 3 para alternar entre
“--:A1“, “5:A1“ e “7:A1“.
Página: 193
192 PT
Notas:
“--:A1“ significa “Alarme desligado”.
“5:A1“ representa a configuração “5 dias de alarme“; o
alarme só é acionado de segunda a sexta.
“7:A1“ representa a configuração “7dias de alarme“; o
alarme é acionado todos os dias.
3.	 Alterne entre “5:A1“ e “7:A1“.
4.	 Prima o botão SET 1 para configurar a hora de alarme.
5.	 O indicador da hora pisca.
6.	 Prima o botão UP 2 ou DOWN 3 para configurar a
hora.
7.	 Prima o botão SET 1 para confirmar.
8.	 O indicador dos minutos pisca.
9.	 Prima o botão UP 2 ou DOWN 3 para configurar o
minuto.
10.	 Prima o botão SET 1 para confirmar e aceder à
configuração “Alarme 2“.
11.	 Repita os passos 3 a 10 para configurar as horas do
alarme A2 e A3.
Página: 194
193
PT
˜
˜ Ativar / desativar a função do
alarme
Mantenha o botão ALARM 4 premido durante
3 segundos para ativar e desativar a função do alarme.
Quando o alarme está ativo, é visualizado o indicador do
alarme 11 no indicador da hora.
Mantenha o botão ALARM 4 novamente premido para
desativar a função do alarme. O indicador do alarme 11
apaga-se.
˜
˜ Utilizar a função “snooze” (repetir)
Prima - enquanto o som de sinal do produto toca - um
botão qualquer para ativar a função de repetir. O som
de sinal pára e volta a estar ativo dentro dos próximos
5 minutos. O indicador do alarme 11 pisca no ecrã.
Para suspender o sinal do alarme prima o botão
SNOOZE 5 durante 3 segundos. Só agora terminou a
função de repetir.
Página: 195
194 PT
˜
˜ Mudar a configuração de dia / noite
Este produto tem 4 configurações de níveis de luminosidade
(L3: nível mais claro, L0: mais escuro).
1.	 Mantenha o botão DOWN 3 premido durante
3 segundos para aceder às configurações dia / noite.
2.	 Prima o botão UP 2 ou DOWN 3 para escolher o nível
de luminosidade para o modo de dia.
3.	 Prima o botão SET 1 para confirmar.
4.	 O indicador da hora pisca.
5.	 Prima o botão UP 2 ou DOWN 3 para escolher a
hora de arranque para o modo de dia.
6.	 Prima o botão SET 1 para confirmar e aceder à
configuração do modo de noite.
7.	 Repita os passos 2 a 6 para configurar o modo de noite.
˜
˜ Utilizar a função de controlo por som
Este produto reage a toques e sinais acústicos.
Mantenha o botão UP 2 premido para ligar / desligar a
função de controlo por som.
Página: 196
195
PT
Notas:
“on:sd“ significa que o controlo por som está ativado.
O indicador desliga automaticamente quando não é
detetado nenhum sinal durante 20 segundos.
“-:sd“ significa que o controlo por som está desligado. O
indicador permanece ligado.
˜
˜ Eliminação de falhas
O produto contém componentes eletrónicos sensíveis. Por
essa razão é possível que haja interferências causados
por dispositivos de transmissão por rádio que estejam
na proximidade. Descargas eletrostáticas podem causar
interferências.
Em caso destes tipos de falhas mantenha os botões UP 2 e
DOWN 3 premidos em simultâneo durante 3 segundos. Isso
repõe as configurações de fábrica do produto e realiza um
pequeno teste do indicador. Após disso, o produto pode ser de
novo utilizado.
Página: 197
196 PT
Indicação: A redefinição elimina todas as configurações.
˜
˜ Limpeza e conservação
O dispositivo só deve ser limpo no exterior utilizando um
pano suave e seco.
˜
˜ Eliminação
A embalagem é totalmente constituída por materiais
recicláveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem
locais.
Esteja atento à especificação dos materiais da
embalagem para a separação de lixo. Estas são
identificadas com abreviações (a) e números
(b) com o seguinte significado: 1–7: Plásticos /
20–22: Papel e papelão / 80–98: Materiais
compostos.
Página: 198
197
PT
O produto e materiais de embalagem são
recicláveis, elimine-os separadamente para uma
melhor reciclagem. O logotipo Triman somente
vale para a França.
As possibilidades de reciclagem dos artigos
utilizados poderão ser averiguadas no seu
Município ou Câmara Municipal.
Não deposite o produto utilizado no lixo
doméstico, a favor da proteção do ambiente.
Elimine-o de forma responsável. Pode informar-
se no seu município sobre os locais de recolha
adequados e o seu período de funcionamento.
Página: 199
198 PT
As pilhas normais / recarregáveis, se defeituosas ou
gastas, têm de ser recicladas de acordo com a diretiva
2006/66/CE e respetivas alterações. Entregue as pilhas
normais / recarregáveis e / ou o produto nos pontos de
recolha disponíveis.

Risco de danos ambientais devido à
eliminação incorreta das pilhas
normais / recarregáveis!
As pilhas normais / recarregáveis não devem ser eliminadas
juntamente com o lixo doméstico. Estas podem conter metais
pesados tóxicos e são consideradas resíduos perigosos. Os
símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes:
Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Por isso, deve
sempre depositar as pilhas normais / recarregáveis usadas num
ponto de recolha adequado na sua área.
Página: 200
199
PT
˜
˜ Declaração UE de conformidade
simplificad
O(a) abaixo assinado(a) OWIM GmbH & Co. KG,
Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANHA
declara que o produto [DESPERTADOR USB,
HG02918A/HG02918B] está em conformidade com as
Diretivas 2014/53/UE e 2011/65/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de Internet: www.owim.com

Perguntas e respostas

Ainda não há perguntas sobre o Auriol IAN 290253.

Pede informação sobre o Auriol IAN 290253

Tens uma pergunta sobre o Auriol IAN 290253 mas não consegues encontrar uma resposta no manual de utilizador? Provavelmente os utilizadores do ManualsCat.com podem ajudar-te a responder à tua pergunta. Ao completar o seguinte formulário, a tua pergunta irá aparecer abaixo do manual do Auriol IAN 290253. Certifica-te de descrever o problema encontrado no Auriol IAN 290253 na forma mais precisa possível. Quanto mais precisa for a tua pergunta, mais possibilidades terás de receber rapidamente uma resposta por um outro utilizador. Receberás automaticamente um e-mail para informar-te que alguém respondeu à tua pergunta.