Instrukcja Thule Sapling

Zobacz poniższy poradnik dla Thule Sapling. Wszystkie poradniki na stronie ManualsCat.com mogą być przeczytane całkowicie bezpłatnie. Korzystając z przycisku 'Wybierz język', możesz wybrać język, w którym chciałbyś zobaczyć poradnik.

  • Marka: Thule
  • Produkt: Produkt dla niemowląt
  • Model/nazwa: Sapling
  • Typ pliku: PDF
  • Dostępny w językach: Holenderski, Angielski, Niemiecki, Francuski, Francuski, Włoski, Szwedzki, Portugalski, Duński, Polski, Rosyjski, Norweski, Finlandia, Czech, Chorwacki

Spis treści

Strona: 57
PL
2 506-7095
Thule Inc. | 42 Silvermine Road | Seymour, CT 06483 USA
Thule Sweden AB | Borggatan 2 | SE-330 33 Hillerstorp, Szwecja
www.thule.com
info@thule.com
Dziękujemy za wybór nosidła dziecięcego Thule Sapling.
Przed skorzystaniem z nosidła zapoznaj się z niniejszą instrukcją.
Inne wersje językowe znajdziesz na stronie www.thule.com.
WAŻNE! ZACHOWAJ
TE INSTRUKCJE DO
WYKORZYSTANIA
W PRZYSZŁOŚCI.
Wprowadzenie
Instrukcje dotyczące bezpiecznego montażu	 04
Konserwacja 	 04
Regulacja dla dorosłego
Regulacja pasa biodrowego	 05
Regulacja na klatce piersiowej	 05
Regulacja szelek dla dziecka
Dopasowanie do wzrostu dziecka	 06
Dopasowanie szelek dziecka	 06
Dopasowanie strzemion na stopy	 07
Dopasowanie osłonek bocznych	 07
Kieszeń na zbiornik z napojem	 07
Używanie osłony przeciwsłonecznej	 08
Stabilizator	08
WPROWADZENIE
Strona: 58
3
506-7095
PL
OSTRZEŻENIE
Ryzyko upadku lub uduszenia.
Aby korzystanie z nosidła było bezpieczne, dziecko musi ważyć co najmniej
7,3 kg i umieć samodzielnie siedzieć w pozycji wyprostowanej.
Nie pozostawiaj dziecka w nosidle bez opieki.
Nie stawiaj nosidła na blacie, stole ani innej powierzchni, z której może spaść.
Kiedy dziecko siedzi w nosidle, może znajdować się wyżej niż dorosły. Pamiętaj
o niebezpieczeństwie, jakie mogą stwarzać dla niego gałęzie, futryny itp.
Przed każdym użyciem sprawdź, czy klamry, pasy i mocowania są bezpieczne
i dopasowane zgodnie z instrukcjami.
Aby zapobiec poważnym urazom spowodowanym wypadnięciem lub
wyślizgnięciem się dziecka z nosidła, zawsze korzystaj z uprzęży dla dziecka,
upewniając się, że jest odpowiednio zapięta i dopasowana zgodnie z instrukcją.
Informacje istotne podczas używania nosidła:
-	
Równowaga dorosłego może być zachwiana ze względu na ruchy dziecka
i samego dorosłego.
-	
Zachowuj szczególną ostrożność podczas wyginania się, pochylania się
i wykonywania gwałtownych ruchów.
-	
Nosidło jest przeznaczone do użytku rekreacyjnego, nie do uprawiania
sportu.
-	
Zachowuj szczególną ostrożność podczas zakładania i zdejmowania nosidła.
Zapinaniu klamry powinno towarzyszyć wyraźne kliknięcie. Po zapięciu pociągnij
klamrę, aby upewnić się, że została prawidłowo zapięta.
Maksymalne obciążenie: 22 kg (łączna waga dziecka i przedmiotów
znajdujących się w nosidle).
Dziecko w nosidle może się zmęczyć. Pamiętaj, by robić częste przerwy
na odpoczynek.
Pamiętaj, że dziecko w nosidle może szybciej niż Ty odczuć działanie
temperatury i warunków pogodowych.
Kiedy nosidło znajduje się na podłodze lub blisko niej, zwróć szczególną uwagę
na stopy dziecka, aby nie dopuścić do urazów.
Używaj wyłącznie akcesoriów i części zamiennych firmy Thule Inc/Sweden AB.
Strona: 59
PL
4 506-7095
WPROWADZENIE
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO
MONTAŻU
Nosidła Thule są w pełni zmontowane fabrycznie. Zanim umieścisz dziecko
w nosidle, całkowicie rozłóż podporę, aż usłyszysz potwierdzające to kliknięcie.
Do transportu można złożyć boczne osłony do środka nosidła. Przed użyciem
ściągnij paski na bocznych osłonach.
OSTRZEŻENIE
Zanim postawisz nosidło
na ziemi, sprawdź, czy
podpórka jest całkowicie
rozłożona.
45°
KONSERWACJA
Regularnie sprawdzaj, czy nosidło nie jest uszkodzone ani zużyte. W przypadku
pytań lub konieczności naprawy, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą lub skorzystaj
z informacji dotyczących obsługi klienta na stronie internetowej: www.thule.com
ZALECENIA DOTYCZĄCE KONSERWACJI
•	
Przechowuj nosidło w suchym miejscu, nienarażonym na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
•	 Wyczyść nosidło, jeśli zabrudzi się błotem, piachem, solą itp.
•	 Po każdej wycieczce wyjmij z nosidła wszystkie rzeczy.
•	
Przed schowaniem wysusz nosidło, aby nie rozwijały się na nim bakterie ani pleśń.
•	
Nosidło i zdejmowany śliniak należy prać ręcznie w ciepłej wodzie za pomocą
łagodnych środków piorących i suszyć rozwieszone. Nie używaj żrących środków
czyszczących ani rozpuszczalników.
Strona: 60
5
506-7095
PL
REGULACJA DLA DOROSŁEGO
Nosidło dziecięce można dopasowywać na wiele sposobów,
tak by było odpowiednie dla dorosłych o różnej budowie ciała.
A
REGULACJA NA KLATCE
PIERSIOWEJ
Nosidło ma 15 cm regulacji, dzięki czemu
jest odpowiednie dla osób o szerokości
klatki piersiowej 38–56 cm.
Regulacja:
A.	 Naciśnij dwa szare przyciski na dole
poziomej poprzeczki na ramiona
znajdującej się pod poduszką
na ramiona.
B.	 Trzymając przyciski wciśnięte, przesuń
poprzeczką do góry lub do dołu
na jedną z czterech oznaczonych
pozycji. Przed użyciem upewnij się, że
poprzeczka jest dobrze zamocowana.
REGULACJA PASA
BIODROWEGO
Pas biodrowy można regulować o 7,5 cm
z każdej strony.
Regulacja:
A.	 Odczep haczyk i pętelkę między
kieszenią i poduszką na pasie
biodrowym i przesuń poduszkę pasa
do przodu lub do tyłu. Kiedy ustawisz
ją odpowiednio, ponownie zaczep
haczyk i pętelkę.
Właściwe dopasowanie — poduszka
powinna dokładnie otaczać kości biodrowe.
A
Właściwe dopasowanie — pas biodrowy powinien znajdować się bezpośrednio na
biodrach, a poduszka na ramiona — tuż pod podstawą karku.
REGULACJA PASA BIODROWEGO
S 68-79 cm | 27-31"
M 79-94 cm | 31-37"
L 94-125 cm | 7-49"
REGULACJA NA KLATCE PIERSIOWEJ
S < 41 cm | < 16"
M 41-46 cm | 16-18"
L 46-51 cm | 18-20"
XL > 51 cm | > 20"
Strona: 61
PL
6 506-7095
REGULACJA DLA
DZIECKA
DOPASOWANIE DO WZROSTU
DZIECKA
A.	 Odczep haczyk i pętelkę w górnej
części tylnego panelu i zdejmij śliniak.
B.	 Znajdź dużą klamrę boczną
w kontrastowym kolorze znajdującą
się za śliniakiem.
C.	 Aby unieść siedzisko, ściągnij paski
połączone z boczną klamrą. Aby
je opuścić, chwyć za górę bocznej
klamry, pociągnij w kierunku tylnej
części nosidła i naciśnij siedzisko
do dołu.
D.	 Zamocuj śliniak.
Właściwe dopasowanie — broda dziecka
powinna znajdować się na wysokości górnej
krawędzi śliniaka.
DOPASOWANIE SZELEK
DZIECKA
A.	 Aby poluzować szelki, znajdź klamrę
regulacyjną z dźwignią znajdującą
się za zagłówkiem dziecka. Naciśnij
dźwignię i jednocześnie pociągnij za
szelki. Aby ściągnąć szelki, pociągnij
za paski połączone z tą klamrą.
B.	 Zepnij klamry z przodu siedziska
z obiema szelkami. Dopasuj
długość szelek tak, aby dziecko
było bezpieczne.
Właściwe dopasowanie — szelki powinny
być dobrze dopasowane, ale tak, aby
ramiona, brzuch i klatka piersiowa dziecka
nie były zbyt mocno ściśnięte.
A
B
A
B
Strona: 62
7
506-7095
PL
DOPASOWANIE STRZEMION
NA STOPY
A.	 Zapnij boczne klamry po obu
stronach nosidła i ściągnij paski.
Właściwe dopasowanie — strzemiona
na stopy powinny być dobrze
dopasowane, ale tak, aby nogi dziecka
nie były zbyt podkurczone.
A
DOPASOWANIE OSŁONEK
BOCZNYCH
A.	 Zapnij boczne klamry i ściągnij
paski po obu stronach nosidła.
Właściwe dopasowanie — osłonki
boczne powinny na siebie zachodzić,
tak aby dziecko było nimi otulone.
A
KIESZEŃ NA ZBIORNIK
Z NAPOJEM
A.	 Odczep haczyk i pętelkę w górnej
części tylnego panelu i zdejmij
śliniak.
B.	 Znajdź dużą klamrę boczną w
kontrastowym kolorze znajdującą
się za śliniakiem i rozepnij ją.
C.	 Wsuń zbiornik z napojem do
kieszeni, zapnij boczną klamrę
i zamocuj śliniak.
D.	 Wyprowadź rurkę przez górną
część nosidła i umieść na
ramieniu dorosłego.
OSTRZEŻENIE
Nie wykonuj tych czynności, gdy
dziecko znajduje się w nosidle.
Strona: 63
PL
8 506-7095
UŻYWANIE OSŁONY
PRZECIWSŁONECZNEJ
A.	 Wyciągnij osłonę przeciwsłoneczną zza
zagłówka, tak aby jej haczyk i pętelka
pasowały do haczyka i pętelki z tyłu
nosidła.
B.	 Włóż wsporniki z przodu osłony do
otworów w pasku w tylnym panelu
nosidła.
C.	 Zaczep haczyki na wspornikach
do elastycznej linki na tylnym panelu.
B
C
CHOWANIE OSŁONY PRZECIWSŁONECZNEJ
A.	 Wyjmij wsporniki z otworów w pasku.
B.	 Rozłącz haczyk i pętelkę pomiędzy zagłówkiem i osłoną, aby oddzielić ją od nosidła.
C.	 Zwiń osłonę, składając ze sobą jej nóżki.
D.	 Schowaj osłonę do kieszonki za zagłówkiem.
A B
A
A
STABILIZATOR
A.	 Stabilizator otwiera się, aby nosidło
było stabilne podczas wyjmowania
z niego dziecka.
A

Pytania i odpowiedzi

Nie ma jeszcze pytań o Thule Sapling

Zadaj pytanie o Thule Sapling

Masz pytanie dotyczące Thule Sapling, ale nie możesz znaleźć odpowiedzi w instrukcji użytkownika? Być może użytkownicy ManualsCat.com mogą pomóc ci w znalezieniu odpowiedzi. Wypełniając poniższy formularz twoje pytanie pojawi się w instrukcji Thule Sapling. Upewnij się, że opisujesz trudności z Thule Sapling tak precyzyjnie, jak tylko możesz. Im bardziej precyzyjne jest twoje pytanie, tym większa szansa na szybsze otrzymanie odpowiedzi od innego użytkownika. Gdy ktoś zareaguje na twoje pytanie zostanie wysłany do ciebie automatyczny e-mail z powiadomieniem.