Strona: 1
28 501-6620-11
C.3 Per greičio ribojimo kalnelius važiuokite lėtai, ne didesniu kaip 10
km/h greičiu.
C.4 Atkreipkite dėmesį, kad pakrovus krovinį vertikaliai padidėja bendras
automobilio aukštis.
C.5 Vežant krovinį ant stogo, pakinta automobilio važiavimo charakteristikos
ir stabdymo savybės, automobilis jautriau reaguoja į šoninį vėją.
C.6 Daiktai su blokavimo įtaisais pervežant visada turi būti blokuojami.
C.7 Važiuoti bekele su stogo skersiniais leidžiama tik be krovinio ir pritvirtintų
priedų.
C.8 Pasirinkite greitį atsižvelgdami į kelio sąlygas ir vežamą krovinį, dažnai,
ypač keliaudami sudėtingais keliais, tikrinkite krovinio užveržimą ir
tvirtinimus.
D.0 Techninė priežiūra
D.1 Patikrinkite ir pakeiskite išdilusias ar sugedusias dalis.
D.2 Stogo bagažinę visuomet reikia valyti ir prižiūrėti, ypač žiemą.
D.3 Sraigtus, veržles ir užraktus (jei jų yra) reikia reguliariai tepti.
D.4 Jei stogo bagažinė nenaudojama, ją reikia nuimti nuo automobilio.
D.5 Nuėmus stogo bagažinę nuo automobilio, visas palaidas dalis reikia
padėti į saugią vietą.
PL
A.0 Montaż
A.1 Sprawdź czy zestaw zawiera wszystkie elementy wymienione w instruk-
cji montażu.
A.2 Oczyść dach auta i te elementy bagażnika, które będą na nim spoczy-
wać.
A.3 Zapoznaj się dokładnie z instrukcją montażu i – jeżeli jest dołączona - z
listą aplikacyjną. Montuj zestaw ściśle według wskazówek podanych w
instrukcji.
A.4 Jeżeli pozycja bagażnika na dachu nie jest dokładnie określona w
instrukcji staraj się ustawić belki tak, aby odległość między nimi wynosiła
co najmniej 700 mm.
A.5 Przy przewożeniu długich ładunków odległość między belkami bagażni-
ka nie może być mniejsza niż 600 mm.
A.6 Po każdym montażu zestawu sprawdzaj, czy bagażnik jest pewnie
umocowany na dachu. Spróbuj przesunąć bagażnik na dachu oraz
wyciągnąć łapy mocujące bagażnik za krawędź dachu. Jeżeli uda się
ruszyć którykolwiek z elementów bagażnik musi być dokręcony. Regu-
larnie sprawdzaj w ten sposób mocowanie bagażnika.
A.7 Niektóre rodzaje dachów uchylnych oraz anten nie mogą być używane,
gdy na dachu zamontowany jest bagażnik.
A.8 Bagażnik dachowy można montować na samochodach ze szklanym
dachem, chyba że w instrukcji montażu napisano inaczej.
A.9 Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne obrażenia i
straty spowodowane nieprawidłowym zamontowaniem fotelika lub
Strona: 2
29
501-6620-11
niewłaściwym korzystaniem z niego.
A.10 Niedopuszczalne są żadne przeróbki produktów oraz ich elementów.
A.11 Wszystkie pytania dotyczące obsługi i ograniczeń w użytkowaniu
produktów należy kierować do sprzedawcy. Należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje oraz informacje dotyczące gwarancji.
B.0 Ładowanie
B.1 Nie wolno przekraczać maksymalnej ładowności podanej w instrukcji
bagażnika. Jeżeli jednak ładowność dachu auta podana przez jego pro-
ducenta jest niższa od możliwości bagażnika nie wolno przekraczać tej
niższej wartości. Maksymalne obciążenie dachu auta = masa bagażnika
+ masa akce soriów + masa ładunku.
B.2 Ładunek nie powinien być szerszy od szerokości bagażnika. Powinien
być zawsze równomiernie rozłożony na całej powierzchni bagażnika i
możliwie najniższy.
B.3 Maksymalne obciążenie dotyczy zarówno pojazdu w ruchu, jak i
zaparkowanego.
B.4 Przewożąc klika desek surfingowych nie należy umieszczać ich obok
siebie lecz jedną na drugiej.
B.5 Przewożone deski surfingowe lub inne długie elementy powinny być
zawsze dodatkowo umocowane z przodu i z tyłu auta.
B.6 Czuby nart przewożonych w uchwytach muszą być skierowane do tyłu.
B.7 Wszystkie elementy nie będące integralnymi częściami przewożonego
ładunku takie, jak pompki rowerowe, krzesełka dziecięce itp. powinny
być zdjęte przed załadowaniem
B.8 Bagaż powinien być pewnie umocowany. Nie powinno się stosować
linek elastycznych.
B.9 Mocowanie ładunku powinno być sprawdzone po pokonaniu krótkiego
odcinka a potem ponownie w regularnych odstępach czasu i - jeżeli to
konieczne – poprawione.
UWAGA! Zawsze sprawdzaj bezpieczeństwo umocowanie ładunku.
C.0 Prowadzenie auta
C.1 Prędkość jazdy powinna zawsze uwzględniać rodzaj przewożonego
ładunku oraz warunki drogowe takie, jak rodzaj i stan nawierzchni, siłę i
kierunek wiatru, natężenie ruchu i lokalne ograniczenia.
C.2 Prędkość pojazdu należy zawsze dostosowywać do ciężaru
przewożonego ładunku i warunków panujących na drodze,
np. rodzaju i jakości nawierzchni, siły wiatru, natężenia ruchu
i ograniczenia prędkości. W żadnym razie nie należy przekraczać
prędkości 130 km/godz. Należy zawsze przestrzegać obowiązujących
ograniczeń prędkości i przepisów ruchu drogowego.
C.3 Należy pamiętać, by przejeżdżając przez progi zwalniające, ogran-
iczyć prędkość do 10 km/h.
C.4 Należy pamiętać, że samochód z ładunkiem jest wyższy lub dłuższy.
C.5 Przewożony ładunek wpływa istotnie na charakterystykę prowadzenia i
Pytania i odpowiedzi
Masz pytanie dotyczące Thule Roller 334, ale nie możesz znaleźć odpowiedzi w instrukcji użytkownika? Być może użytkownicy ManualsCat.com mogą pomóc ci w znalezieniu odpowiedzi. Wypełniając poniższy formularz twoje pytanie pojawi się w instrukcji Thule Roller 334. Upewnij się, że opisujesz trudności z Thule Roller 334 tak precyzyjnie, jak tylko możesz. Im bardziej precyzyjne jest twoje pytanie, tym większa szansa na szybsze otrzymanie odpowiedzi od innego użytkownika. Gdy ktoś zareaguje na twoje pytanie zostanie wysłany do ciebie automatyczny e-mail z powiadomieniem.
Zadaj pytanie o Thule Roller 334