Strona: 1
Podręcznik użytkownika
Zarejestruj swój produkt i uzyskaj wsparcie na stronie
www.philips.com/support
TAH1205
Słuchawki
1000 Seria
Strona: 2
1 Ważne informacje na
temat bezpieczeństwa 2
Bezpieczeństwo słuchu 2
Informacje ogólne 2
Spis treści
2 Twoje słuchawki
nauszne Bluetooth 3
Zawartość opakowania 3
Inne urządzenia 3
Ogólne informacje na temat
bezprzewodowego zestawu
słuchawek Bluetooth 4
3 Rozpoczynanie 5
Ładowanie akumulatora 5
Parowanie słuchawek
z telefonem komórkowym 5
4 Korzystanie ze słuchawek 6
Podłączanie słuchawek do
urządzenia Bluetooth 6
Zarządzanie połączeniami
i muzyką 6
5 Dane techniczne 8
6 Informacja 9
Deklaracja zgodności 9
Utylizacja starego produktu
i akumulatora 9
Demontaż zintegrowanego
akumulatora 9
Zgodność z dyrektywą
dotyczącą oddziaływania pól
elektromagnetycznych (EMF) 9
Informacje dotyczące środowiska 10
Informacja o zgodności 10
7 Znaki handlowe 11
8 Często zadawane pytania 12
PL
Strona: 3
Bezpieczeństwo słuchu
Niebezpieczeństwo
Informacje ogólne
W celu uniknięcia uszkodzenia lub
nieprawidłowego działania:
Przestroga
1 Ważne
informacje
na temat
bezpieczeństwa
• Aby uniknąć utraty słuchu, ogranicz czas
korzystania ze słuchawek przy wysokim poziomie
głośności i ustaw je na bezpiecznej głośności. Im
wyższy poziom głośności, tym krótszy bezpieczny
czas słuchania.
Podczas korzystania z zestawu słuchawek
przestrzegaj poniższych wytycznych.
• Słuchaj muzyki przez umiarkowany czas,
utrzymując rozsądny poziom głośności.
• Nie próbuj zwiększać głośności nieustannie,
ponieważ słuch się dostosowuje.
• Nie zwiększaj głośności do poziomu,
przy którym nie będziesz słyszeć
dźwięków otoczenia.
• W przypadku niebezpiecznych sytuacji
zachowaj ostrożność lub tymczasowo
wyłącz słuchawki.
• Zbyt duże ciśnienie akustyczne ze
słuchawek dousznych i nausznych może
powodować utratę słuchu.
• Korzystanie ze słuchawek
przykrywających uszy podczas jazdy nie
jest zalecane, a na niektórych obszarach
może być niezgodne z prawem.
• Ze względów bezpieczeństwa, podczas
jazdy w ruchu ulicznym lub w innych
potencjalnie niebezpiecznych warunkach
należy unikać rozpraszania uwagi
muzyką lub rozmowami telefonicznymi.
• Nie wolno narażać słuchawek na działanie
znacznego ciepła.
• Nie wolno rzucać słuchawkami.
• Nie wolno narażać słuchawek na działanie ściekających
lub rozpryskiwanych cieczy.
• Nie dopuszczać do zanurzenia słuchawek w
wodzie.
• Nie używaj środków czyszczących zawierających
alkohol, amoniak, benzen lub substancje
agresywne chemicznie.
• Do czyszczenia słuchawek używaj miękkiej szmatki
(w razie konieczności) nawilżonej minimalną ilością
wody lub roztworu wody z łagodnym mydłem.
• Nie wolno narażać zintegrowanego akumulatora
na działania znacznego ciepła, tj. światła
słonecznego, ognia lub podobnych.
• W przypadku nieprawidłowej wymiany
akumulatora istnieje możliwość wybuchu. Należy
wymienić tylko na taki sam lub równoważny typ.
Informacje o obsłudze, temperaturach
przechowywania i wilgotności
• Ze słuchawek można korzystać lub
przechowywać je w miejscach, gdzie
temperatura wynosi od -10°C (14°F) do
60°C (140°F) (przy wilgotności
względnej wynoszącej do 90%).
• Żywotność baterii może być krótsza w
przypadku wysokiej lub niskiej
temperatury.
PL
Strona: 4
PL
Zawartość opakowania
Przewodnik szybkiego uruchamiania
Inne urządzenia
Gwarancja ogólna
2 Twoje
słuchawki
nauszne
Bluetooth
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie
klientów firmy Philips! Aby w pełni korzystać
ze wsparcia oferowanego przez firmę Philips
zarejestruj swój produkt na stronie
www.philips.com/support.
Dzięki słuchawkom nausznym Philips możesz:
• cieszyć się wygodnymi połączeniami
bezprzewodowymi;
• słuchać muzyki i sterować nią
bezprzewodowo;
• przełączać się pomiędzy połączeniami i
muzyką.
Słuchawki nauszne Bluetooth Philips
TAH1205
Kabel USB do ładowania (tylko do
ładowania)
Telefon komórkowy lub urządzenia (np.
laptop, PAD, adaptery Bluetooth,
odtwarzacze MP3 itp.), które obsługują
funkcjonalność Bluetooth i są kompatybilne
z zestawem słuchawek (patrz „Dane
techniczne”).
Ulotka dotycząca bezpieczeństwa
Strona: 5
PL
Głośność + / następny utwór
Sterowanie muzyką/połączeniami
Głośność - / poprzedni utwór
Wskaźnik LED
Gniazdo ładowania micro USB-C
Mikrofon
6
7
5
4
3
2
1
Ogólne informacje na temat
bezprzewodowego zestawu
słuchawek Bluetooth
(Zasilanie wł. / wył. / parowanie)
Strona: 6
Naciśnij i przytrzymaj przez cztery
sekundy, aż dioda LED zacznie migać
na zmianę na biało i niebiesko.
PL
Naładuj baterię
Uwaga
Wskazówka
Philips TAH1205
3 Rozpoczynanie
• Zanim użyjesz zestawu słuchawek po raz pierwszy,
umieść słuchawki w obudowie ładującej i ładuj
akumulator przez dwie godziny, aby uzyskać
maksymalną pojemność i żywotność akumulatora.
• Korzystaj tylko z oryginalnego kabla USB do
ładowania, aby uniknąć jakichkolwiek uszkodzeń.
• Przed ładowaniem zestawu słuchawek zakończ
połączenie, ponieważ podłączenie zestawu do
ładowania spowoduje wyłączenie zestawu
słuchawek.
Podłącz dostarczony kabel USB do
ładowania do:
• gniazda ładowania micro USB w
słuchawkach; oraz
• ładowarki/gniazda USB w komputerze.
Dioda LED zmieni kolor na biały
podczas ładowania i wyłączy się, gdy
słuchawki będą w pełni naładowane.
• Na ogół do całkowitego naładowania słuchawek
potrzeba dwóch godzin.
Sparuj słuchawki z
telefonem komórkowym.
Przed użyciem słuchawek z telefonem po
raz pierwszy należy je z nim sparować.
Pomyślne parowanie powoduje
ustanowienie unikalnego i szyfrowanego
połączenia pomiędzy słuchawkami a
telefonem komórkowym. Słuchawki
przechowują w pamięci ostatnie 8 urządzeń.
Jeśli spróbujesz sparować więcej niż 8
urządzeń, nowe urządzenie zastąpi
najwcześniej sparowane.
Upewnij się, że słuchawki są w pełni
naładowane i wyłączone.
Słuchawki pozostają w trybie
parowania przez pięć minut.
Aktywuj funkcję Bluetooth na swoim
telefonie komórkowych, wybierz
Philips TAH1205
Następujący przykład pokazuje sposób
parowania słuchawek z telefonem
komórkowym.
Sparuj słuchawki z telefonem
komórkowym. Szczegółowe informacje
znajdują się w instrukcji obsługi
Twojego telefonu komórkowego.
Upewnij się, że telefon komórkowy
jest włączony, a funkcja Bluetooth
aktywowana.
Strona: 7
4 Korzystanie
z zestawu
słuchawek
PL
Zapali się niebieska dioda LED.
Wskazówka
Uwaga
Działanie Przycisk Operacja
Sterowanie muzyką
Działanie Przycisk Operacja
Naciśnij raz.
Naciśnij +/-
Regulacja głośności.
Kolejny utwór.
Poprzedni utwór.
Sterowanie połączeniami
Działanie Przycisk Operacja
Naciśnij raz.
Podłącz słuchawki do
urządzenia Bluetooth
Włącz swój telefon komórkowy/
urządzenie Bluetooth.
Naciśnij i przytrzymaj przez dwie
sekundy przycisk zasilania, aby włączyć
słuchawki.
Słuchawki łączą się automatycznie z
ostatnim połączonym telefonem
komórkowym/urządzeniem
Bluetooth.
• Jeśli po włączeniu słuchawek zostaną włączone
smartfon / urządzenie Bluetooth lub aktywowana
zostanie funkcja Bluetooth, będzie konieczne
ponowne ręczne połączenie słuchawek ze
smartfonem / urządzeniem Bluetooth.
• Jeśli słuchawki nie mają historii połączeń i nie
połączą się z żadnym urządzeniem Bluetooth w ciągu
pięciu minut, zostaną automatycznie wyłączone.
• W przypadku nienawiązania połączenia z ostatnim
urządzeniem Bluetooth w ciągu pięciu minut,
słuchawki wyłączą się automatycznie.
Obsługa połączeń i
muzyki
Wł./Wył.
Wł./Wył.
Wł./Wył.
Włącza
słuchawki.
Wyłącza
słuchawki.
Naciśnij i przytrzymaj
przez dwie sekundy.
Naciśnij i przytrzymaj
przez cztery sekundy.
Niebieska
dioda LED
jest włączona
i przygasa.
Odtwarzanie i
zatrzymywanie
muzyki.
Sterowanie
muzyką/połą
czeniami
Naciśnij - dwa
razy.
Naciśnij + dwa
razy.
Odbieranie
połączenia/ro
złączanie.
Sterowanie
muzyką/połą
czeniami
Przełączanie
rozmówcy
podczas
połączenia.
Sterowanie
muzyką/połą
czeniami
Naciśnij i
przytrzymaj
(>2 s)
Strona: 8
PL
Inne stany wskaźnika słuchawek
Stan słuchawek Wskaźnik
Słuchawki są połączone
z urządzeniem
Bluetooth, gdy znajdują
się w trybie
oczekiwania lub
podczas słuchania
muzyki.
Niebieska dioda LED
miga co pięć sekund.
Słuchawki są gotowe
do parowania.
Diody LED niebieska i
biała migają
naprzemiennie.
Słuchawki są
włączone, ale nie
połączone z
urządzeniem
Bluetooth.
Niebieska dioda LED
miga co 10 sekund. Jeśli
nie można połączyć
urządzeń, słuchawki
wyłączą się w czasie
5 minut.
Niski poziom
naładowania baterii.
Biała dioda LED miga
trzy razy; aktywacja raz
na minutę
Bateria jest w pełni
naładowana.
Biała dioda LED nie
świeci się.
Strona: 9
PL
5 Dane techniczne
Uwaga
Zestaw słuchawkowy
• Czas odtwarzania muzyki: 15 godzin
(wyłączona funkcja Bass Boost)
• Czas rozmowy: 15 godzin
• Czas w trybie gotowości: 240 godzin
• Czas w trybie ładowania: 2 godziny
• Akumulator litowo-polimerowy nadający
się do ponownego ładowania (240 mAh)
• Wersja Bluetooth 5.1
• Kompatybilne profile Bluetooth:
• HFP (Hands-Free Profile)
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
• AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
• Obsługiwane kodeki audio: SBC
• Zakres częstotliwości: 2,402-2,480 GHz
• Moc przekaźnika: < 10 dBm
• Zakres roboczy: Do 10 metrów (33 stóp)
• Redukcja szumu i cyfrowego echa
• Automatyczne wyłączanie zasilania
• Gniazdo USB do ładowania
• Dane techniczne urządzenia mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.
Strona: 10
PL
Demontaż zintegrowanego
akumulatora
6 Informacja
Deklaracja zgodności
Zgodność z dyrektywą
dotyczącą oddziaływania
pól elektromagnetycznych
(EMF)
MMD Hong Kong Holding Limited
niniejszym oświadcza, że ten produkt jest
zgodny z podstawowymi wymaganiami
oraz innymi stosownymi postanowieniami
dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację
zgodności można znaleźć na stronie
www.p4c.philips.com.
Utylizacja starego produktu
i akumulatora
Urządzenie zostało wyprodukowane z
wysokiej jakości materiałów i podzespołów,
które można wykorzystać ponownie i poddać
recyklingowi.
Ten symbol na produkcie oznacza, że jest
on objęty dyrektywą europejską
2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera
wbudowany akumulator podlegający
dyrektywie europejskiej 2013/56/UE,
którego nie można wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi. Zalecamy
zabranie produktu do oficjalnego punktu
zbiórki lub centrum serwisowego Philips,
aby profesjonalnie zdemontować
akumulator.
Zapoznaj się z lokalnym systemem
selektywnej zbiórki produktów
elektrycznych i elektronicznych oraz
akumulatorów. Przestrzegaj lokalnych
przepisów i nigdy nie wyrzucaj produktu ani
akumulatorów z normalnymi odpadami
domowymi. Prawidłowa utylizacja starych
produktów i akumulatorów pomaga
zapobiec negatywnym skutkom dla
środowiska i zdrowia ludzkiego.
Jeśli w Twoim kraju nie ma systemu
zbierania/recyklingu produktów
elektronicznych, możesz chronić środowisko
poprzez wyjęcia i recykling akumulatora
przed utylizacją słuchawek.
• Przed zdemontowaniem akumulatora
upewnij się, że zestaw słuchawek jest
odłączony od stacji ładującej.
Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi
obowiązującymi normami i przepisami
dotyczącymi narażenia ludności na
działanie pól magnetycznych.
Strona: 11
PL
Informacje dotyczące
środowiska
Informacja o zgodności
Przepisy FCC
Wszystkie zbędne opakowania zostały
pominięte. Dołożyliśmy wszelkich starań,
aby opakowanie można było w łatwy
sposób rozdzielić na trzy materiały: tekturę
(pudełko), pianka poliestrowa (bufor) i
polietylen (torebki, arkusz pianki ochronnej).
System składa się z materiałów, które
można poddać recyklingowi i wykorzystać
ponownie, jeśli zostaną zdemontowane
przez wyspecjalizowaną firmę. Prosimy
przestrzegać miejscowych przepisów
dotyczących utylizacja opakowań,
zużytych akumulatorów i sprzętu.
Urządzenie jest zgodne z częścią 15 wytycznych
FCC. Działanie podlega dwóm następującym
warunkom:
1. To urządzenie nie może wytwarzać
szkodliwych zakłóceń; oraz
2. To urządzenie musi przyjmować
wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia
mogące powodować niepożądane
działanie.
To urządzenie zostało przebadane i
zaklasyfikowane jako zgodne z
ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych
klasy B zgodnie z częścią 15 wytycznych
FCC. Te wartości graniczne zostały
stworzone, aby zagwarantować właściwą
ochronę przez szkodliwymi zakłóceniami w
przypadku instalacji w budynkach
mieszkalnych. Niniejsze urządzenie
wytwarza, wykorzystuje i może
wypromieniowywać energię o częstotliwości
radiowej; jeśli nie zostało zainstalowane lub
nie jest użytkowane zgodnie z instrukcjami,
może powodować zakłócenia szkodliwe dla
komunikacji radiowej. Jednakże nie ma
gwarancji, że zakłócenia te nie pojawią się w
przypadku danych instalacji.
Jeśli urządzenie to powoduje szkodliwe
zakłócenia urządzeń radiowych lub odbioru
telewizji, co można określić poprzez
wyłączenie i ponowne włączenie urządzania,
zachęca się użytkownika do zniwelowania tych
zakłóceń za pomocą jednego lub więcej
poniższych sposobów:
• Zmień kierunku ustawienia lub położenia
anteny odbiorczej.
• Zwiększ odległości pomiędzy tym urządzeniem
a odbiornikiem.
• Podłącz urządzenie do gniazda sieciowego
należącego do innego obwodu elektrycznego
niż ten, do którego jest podłączony odbiornik.
• Skonsultuj się ze sprzedawcą lub
doświadczonym technikiem
radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania
dodatkowej pomocy.
Oświadczenie FCC o narażeniu na
promieniowanie
Niniejsze urządzenie jest zgodne z ograniczeniami
FCC dotyczącymi narażenia na promieniowanie,
ustanowionymi dla niekontrolowanego
środowiska.
Niniejszego nadajnika nie wolno przenosić ani
obsługiwać w połączeniu z inną anteną lub
innym nadajnikiem.
Przestroga: Nie należy wprowadzać zmian lub
modyfikacji bez wyraźnej zgody strony
odpowiedzialnej za zgodność, takie działanie
pozbawić użytkownika prawa do obsługi tego
wyposażenia.
Kanada:
To urządzenie zawiera zwolnione z licencji
nadajniki/odbiorniki, które są zgodne z
kanadyjskimi standardami RSS zwolnionymi z
licencji w zakresie innowacji, nauki i rozwoju
gospodarczego. Działanie podlega dwóm
następującym warunkom: (1) to urządzenie nie
może wytwarzać szkodliwych zakłóceń; oraz (2) to
urządzenie musi odbierać zakłócenia zewnętrzne,
w tym zakłócenia mogące spowodować
niepożądane funkcjonowanie urządzenia.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Oświadczenie IC o narażeniu na promieniowanie:
Niniejsze urządzenie jest zgodne z
ograniczeniami kanadyjskimi dotyczącymi
narażenia na promieniowanie, ustanowionymi
dla niekontrolowanego środowiska.
Niniejszego nadajnika nie wolno przenosić ani
obsługiwać w połączeniu z inną anteną lub
innym nadajnikiem.
Strona: 12
PL
7 Znaki handlowe
Bluetooth
Znak słowny oraz logo Bluetooth® są
zarejestrowanymi znakami handlowymi
należącymi do Bluetooth SIG, Inc., a wszelkie
wykorzystanie takich znaków przez Top
Victory Investment Limited odbywa się na
zasadzie licencji. Inne znaki handlowe i nazwy
handlowe należą do ich właściwych
właścicieli.
Strona: 13
PL
Aby uzyskać dalsze wsparcie, odwiedź www.philips.com/support.
8 Często
zadawane
pytania
Mój zestaw Bluetooth nie włącza się.
Poziom naładowania baterii jest niski.
Naładuj zestaw słuchawek.
Nie mogę sparować zestawu słuchawek
Bluetooth z moim urządzeniem Bluetooth.
Opcja Bluetooth jest wyłączona. Włącz
funkcję Bluetooth na urządzeniu Bluetooth i
włącz to urządzenie przed włączeniem
zestawu słuchawek.
Jak zresetować parowanie.
Pozostaw słuchawki w trybie parowania
(biała i niebieska dioda będą migać na
zmianę), naciśnij i przytrzymaj przez ponad
cztery sekundy przycisk „Głośność +” oraz
„Głośność -” do momentu zaświecenia się
niebieskiej diody LED.
Słyszę muzykę, ale nie mogę nią sterować z
mojego urządzenia Bluetooth (np. odtwarzać/
zatrzymywać/przewijać do przodu/cofać).
Upewnij się, że urządzenie źródłowe
Bluetooth obsługuję standard AVRCP (patrz
„Dane techniczne”).
Poziom głośności zestawu słuchawek jest
zbyt niski.
Niektóre urządzenia Bluetooth nie są w
stanie połączyć poziomu głośności z
zestawem słuchawek za pośrednictwem
synchronizacji głośności. W takim przypadku
musisz niezależnie dostosować poziom
głośności na urządzeniu Bluetooth, aby
osiągnąć pożądaną głośność.
Urządzenie Bluetooth nie może znaleźć
zestawu słuchawkowego.
• Zestaw słuchawkowy może być
połączony z poprzednio sparowanym
urządzeniem. Wyłącz połączone
urządzenie lub wynieś je poza zasięg.
• Parowanie mogło zostać zresetowane
lub zestaw słuchawkowy został
wcześniej sparowany z innym
urządzeniem. Ponownie sparuj zestaw
słuchawek z urządzeniem Bluetooth tak,
jak opisano w podręczniku użytkownika.
(Patrz „Parowanie zestawu słuchawek z
urządzeniem Bluetooth po raz pierwszy”
na stronie 6).
Mój zestaw słuchawek Bluetooth jest
podłączony do telefonu komórkowego z
obsługą funkcji Bluetooth, ale muzyka
odtwarzana jest z telefonu.
Patrz instrukcja obsługi Twojego telefonu
komórkowego. Wybierz opcję odsłuchiwania
muzyki przez zestaw słuchawek.
Jakość dźwięku jest słaba i pojawia się
trzeszczenie.
• Urządzenie Bluetooth jest poza
zasięgiem. Zbliż się zestaw słuchawek i
urządzenie Bluetooth lub usuń
przeszkody pomiędzy nimi.
• Naładuj zestaw słuchawek.
Jakoś dźwięku jest niska, gdy szybkość
przesyłania strumieniowego jest wolna lub
strumieniowe przesyłanie dźwięku w ogóle
nie działa.
Upewnij się, że telefon komórkowy
obsługuje nie tylko opcję HFP (mono), ale
także A2DP i jest kompatybilny ze wersją
BT4.0x (lub nowszą) (patrz „Dane
techniczne”).
Strona: 14
UM_TAH1205_00_PL_V0.8
10930-20-12451
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não
pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela.
Philips oraz emblemat tarczy Philips są zarejestrowanymi znakami
handlowymi Koninklijke Philips N.V. i są używane na zasadzie licencji. Ten
produkt został wyprodukowany przez i jest sprzedawany w ramach
odpowiedzialności MMD Hong Kong Holding Limited lub jednej ze spółek
zależnych, a MMD Hong Kong Holding Limited jest gwarantem w
odniesieniu do tego produktu.
Pytania i odpowiedzi
Masz pytanie dotyczące Philips TAH1205, ale nie możesz znaleźć odpowiedzi w instrukcji użytkownika? Być może użytkownicy ManualsCat.com mogą pomóc ci w znalezieniu odpowiedzi. Wypełniając poniższy formularz twoje pytanie pojawi się w instrukcji Philips TAH1205. Upewnij się, że opisujesz trudności z Philips TAH1205 tak precyzyjnie, jak tylko możesz. Im bardziej precyzyjne jest twoje pytanie, tym większa szansa na szybsze otrzymanie odpowiedzi od innego użytkownika. Gdy ktoś zareaguje na twoje pytanie zostanie wysłany do ciebie automatyczny e-mail z powiadomieniem.
Zadaj pytanie o Philips TAH1205