Konig CSACW100 manual

Vis en manual for Konig CSACW100 under. Alle manualer på ManualsCat.com kan vises helt gratis. Ved å trykke "Velg Språk" knappen kan du også velge språket du ønsker å lese manualen på.

  • Merke: Konig
  • Produkt: Filmkamera
  • Model/navn: CSACW100
  • Filtype: PDF
  • Tilgjengelige språk: Nederlandsk, Engelsk, Tysk, Fransk, Spansk, Italiensk, Svensk, Portugisisk, Dansk, Polsk, Norsk, Finsk, Rumensk, Tyrkisk, Gresk, Ungarsk, Slovakisk

Innholdsfortegnelse

Side: 1
11.	 Minnekortspor
(microSD / TransFlash)
•	 Sett et minnekort inn i minnekortsporet (lagring).
12.	 USB port
(Micro USB)
•	 Bruk USB-porten og en USB-kabel for å koble enheten til en datamaskin (lading/
dataoverføring).
Merk: Ved lading må enheten være slått av. Ved dataoverføring må enheten være slått
på.
13.	 USB-kabel
14.	 HDMI-inngang •	 Koble en TV til HDMI-inngangen med en HDMI-kabel.
15.	 Mikrofonkontakt •	 Koble mikrofon til mikrofonkontakten.
Bruk
Fotomodus
1.	 Sett et minnekort inn i minnekortsporet.
2.	 Slå på enheten.
3.	 Velg fotomodus.
4.	 Ta bildet. Fotofilen lagres til minnekortet.
Videomodus
1.	 Sett et minnekort inn i minnekortsporet.
2.	 Slå på enheten.
3.	 Velg videomodus.
4.	 Ta opp video. Videofilen lagres til minnekortet.
Maksimal tid: 29 minutter per sekvens.
Avspillingsmodus
1.	 Sett et minnekort inn i minnekortsporet.
2.	 Slå på enheten.
3.	 Velg avspillingsmodus.
4.	 Vis bilder og videoer.
Tekniske data
Eksternt minne: microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Bildefilformat JPEG
Størrelse på bildefil 1 MB / 3 MB / 5 MB
Fotopiksler 3264 x 2448
Videofilformat AVI
Lengde på videofil 1 minutt / 3 minutter / 5 minutter
Videooppløsning og bildefrekvens 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 bps)
Bildeformat 4:3
Digital zoom 1x / 2x / 3x / 4x
USB-versjon USB 2.0
Batteri Oppladbart litiumbatteri (3,7 V)
Driftstemperatur 0 °C - 40 °C
Relativ fuktighet 20% - 80%
Sikkerhet
•	 For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert
tekniker når vedlikehold er nødvendig.
•	 Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
•	 Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
•	 Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn
det som er beskrevet i bruksanvisningen.
•	 Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes
umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
•	 Ikke utsett enheten for vann eller fuktighet.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
•	 Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
•	 Ikke rengjør innsiden av enheten.
•	 Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den
med en ny enhet.
•	 Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning	Svenska
Kameran används för att ta foton och spela in videor.
1.	 På/av-knapp
Lägesknapp
•	 Tryck och håll inne knappen i 3 sekunder för att sätta på eller stänga av apparaten.
Obs: Enheten stängs av automatiskt när den förinställda tiden för inaktivitet är nådd
eller när batteriet är lågt.
•	 Tryck på knappen för att välja fotoläge, videoläge eller reprisläge.
2.	 Slutare
OK-knapp
•	 Fotoläge: Tryck på knappen för att ta ett foto.
•	 Videoläge: Tryck på knappen för att starta och stoppa videoinspelning.
•	 Uppspelningsläge: Tryck på knappen för att visa foton och videor.
•	 Menyläge: Tryck på knappen för att bekräfta valet.
3.	 Wi-Fi-knapp
Wi-Fi-indikator
Obs:
•	 Tryck på Wi-Fi-knappen för att aktivera Wi-Fi. Wi-Fi-indikatorn börjat att blinka. Wi-Fi-
indikatorn lyser med ett fast sken när Wi-Fi-anslutningen är upprättad.
•	 Tryck på Wi-Fi-knappen igen för att avaktivera Wi-Fi. Wi-Fi-indikatorn släcks.
Obs: Wi-Fi är avaktiverat som standard. Wi-Fi stängs automatiskt av om ingen Wi-Fi-
anslutning upprättas inom 30 sekunder.
4.	 IR-mottagare •	 Mottagaren används för att ta foton med fjärrkontrollen.
5.	 Parnings-indikator
•	 Ladda ned och installera "SYMAGIX"-appen från Apple App Store eller Google Play
Store på din mobila enhet.
•	 Tryck på Wi-Fi-knappen. Parningsindikatorn tänds.
•	 Välj enhetens Wi-Fi-ID:“CSACW100”.
•	 Mata in lösenordet:“1234567890”. Enheten är redo att användas när Wi-Fi-
anslutningen är upprättad och du har öppnat“SYMAGIX”-appen.
6.	 Display
7.	 Lins •	 Linsen används för att spela in video.
8.	 Mikrofon •	 Mikrofonen används för att spela in ljud.
9.	 Batterifack
•	 Fig. B: Se illustrationen för korrekt installering av batteriet.
10.	 Lås/lås upp-brytare
(batterifack)
11.	 Minneskortsplats
(microSD / TransFlash)
•	 Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen (lagring).
12.	 USB-port
(Micro USB)
•	 Använd USB-porten och USB-kabeln för att ansluta enheten till datorn (laddning /
dataöverföring).
Obs: För laddning, se till att enheten är avstängd. För dataöverföring, se till att enheten
är påslagen.
13.	 USB-kabel
14.	 HDMI-ingång •	 Anslut en TV till HDMI-ingången via en HDMI-kabel.
15.	 Mikrofonuttag •	 Anslut en mikrofon till mikrofonuttaget.
Användning
Fotoläge
1.	 Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen.
2.	 Sätt på enheten.
3.	 Välj fotoläget.
4.	 Ta fotot. Fotofilen är sparad på minneskortet.
Videoläge
1.	 Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen.
2.	 Sätt på enheten.
3.	 Välj videoläget.
4.	 Spela in video. Videofilen är sparad på minneskortet.
Maximal tid: 29 minuter per sekvens.
Uppspelningsläge
1.	 Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen.
2.	 Sätt på enheten.
3.	 Välj videoläget.
4.	 Visa bilder eller videor.
Tekniska data
Externt minne microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Foto filformat JPEG
Foto filstorlek 1 MB / 3 MB / 5 MB
Fotopixlar 3264 x 2448
Videofilformat AVI
Videofil längd 1 minut / 3 minuter / 5 minuter
Videoupplösning och bildfrekvens 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 fps)
Beskrivelse	Dansk
Kameraet er et apparat, som bruges til at tage foto og optage videoer.
1.	 Tænd/sluk-knap
Funktionsknap
•	 Tryk på knappen i 3 sekunder for at tænde eller slukke for apparatet.
Bemærk: Apparatet slukker automatisk, når den indstillede tid for inaktivitet er nået eller
batteristanden er lav.
•	 Tryk på knappen for at vælge foto-tilstanden, video-tilstanden eller kun replay-
tilstanden.
2.	 Blænder
OK-knap
•	 Foto-tilstand: Tryk på knappen for at tage e foto.
•	 Video-tilstand: Tryk på knappen for at starte og stoppe optagelse af video.
•	 Afspilningstilstand: Tryk på knappen for at afspille foto og videoer.
•	 Menu-tilstand: Tryk på knappen for at bekræfte valget.
3.	 Wi-Fi-knap
Wi-Fi-indikator
Bemærk:
•	 Tryk på Wi-Fi-knappen for at aktivere Wi-Fi. Wi-Fi-indikatoren begynder at blinke.
Wi-Fi-indikatoren lyser uafbrudt, når den trådløse forbindelse er oprettet.
•	 Tryk igen på Wi-Fi-knappen for at deaktivere Wi-Fi. Wi-Fi-indikatoren slukker.
Bemærk: Wi-Fi er deaktiveret som standardindstilling. Wi-Fi deaktiveres automatisk hvis
der ikke etableres en trådløs forbindelse inden for 30 sekunder.
4.	 IR-modtager •	 Modtageren bruges til at tage foto med fjernbetjeningen.
5.	 Parringsindikator
•	 Hent og installér app'en“SYMAGIX”fra Apple App Store eller Google Play Store på
din mobile enhed.
•	 Tryk på Wi-FI-knappen. Parringsindikatoren tænder.
•	 Vælg Wi-Fi-ID'en på enheden:“CSACW100”.
•	 Indtast kodeord:“1234567890”. Apparatet er klar til brug, når Wi-Fi-forbindelsen er
oprettet, og du har åbnet app'en“SYMAGIX”.
6.	 Display
7.	 Linse •	 Linsen bruges til at optage video.
8.	 Mikrofon •	 Mikrofonen bruges til at optage lyd.
9.	 Batterirum
•	 Fig. B: Se illustrationen for information om montering af batteriet.
10.	 Låse-/frigørelsesknap
(batterirum)
11.	 Slot til hukommelseskort
(microSD / TransFlash)
•	 Sæt i hukommelseskort i slottet til hukommelseskort (lagring).
12.	 USB-port
(Mikro-USB)
•	 Brug USB-porten og USB-kablete til at forbinde apparatet til computeren
(opladning/dataoverførsel).
Bemærk: Sørg for, at apparatet er slukket, når det oplades. Sørg for, at apparatet er
slukket, når du overfører data.
13.	 USB-kabel
14.	 HDMI-indgang •	 Slut et tv til HDMI-indgangen ved hjælp af et HDMI-kabel.
15.	 Mikrofonstik •	 Tilslut en mikrofon til mikrofonstikket.
Anvendelse
Foto-tilstand
1.	 Sæt i hukommelseskort i slottet til hukommelseskort.
2.	 Tænd for apparatet.
3.	 Vælg foto-tilstanden.
4.	 Tag billedet. Fotofilen gemmes på hukommelseskortet.
Video-tilstand
1.	 Sæt i hukommelseskort i slottet til hukommelseskort.
2.	 Tænd for apparatet.
3.	 Vælg video-tilstanden.
4.	 Optag videoen. Videofilen gemmes på hukommelseskortet.
Maksimumtid: 29 minutter pr. sekvens.
Afspilningstilstand
1.	 Sæt et hukommelseskort i slottet til hukommelseskort.
2.	 Tænd for apparatet.
3.	 Vælg afspilningstilstanden.
4.	 Afspilning af foto eller videoer.
Tekniske data
Ekstern hukommelse microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Foto-filformat JPEG
Foto-filstørrelse 1 MB / 3 MB / 5 MB
Fotopixel 3264 x 2448
Video-filformat AVI
Video-fillængde 1 minut / 3 minutter / 5 minutter
Videoopløsning og rammehastighed 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 fps)
Skærmformat 4:3
Digitalt zoom 1x / 2x / 3x / 4x
USB-version USB 2.0
Batteri Genopladeligt litiumbatteri (3,7 V)
Driftstemperatur 0 °C - 40 °C
Relativ fugtighed 20% - 80%
Sikkerhed
•	 For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en
autoriseret tekniker, når service er nødvendig.
•	 Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
•	 Læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet tages i brug. Gem vejledningen til
fremtidig brug.
•	 Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug ikke apparatet til andre formål end
dem, som er beskrevet i vejledningen.
•	 Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede eller defekte dele. Hvis apparatet er
beskadiget eller defekt, skal det omgående udskiftes.
•	 Udsæt ikke apparatet for vand eller fugt.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
•	 Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
•	 Gør ikke apparatet rent indvendigt.
•	 Forsøg aldrig at reparere apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det
udskiftes med et nyt.
•	 Rengør apparatet udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse	Norsk
Kameraet brukes til å ta bilder og gjøre videoopptak.
1.	 På/av-knapp
Modusknapp
•	 Trykk på knappen i 3 sekunder for å slå på eller av enheten.
Merk: Enheten slår seg av automatisk når den innstilte inaktive tiden er nådd, eller når
batterinivået er lavt.
•	 Trykk på knappen for å velge fotomodus, videomodus eller avspilling.
2.	 Lukker
OK-knapp
•	 Fotomodus: Trykk på knappen for å ta et bilde.
•	 Videomodus: Trykk knappen for å starte eller stoppe videoopptak.
•	 Avspillingsmodus: Trykk knappen for å spille av bilder og videoer.
•	 Menymodus: Trykk på knappen for å bekrefte valget.
3.	 Wi-Fi-knapp
Wi-Fi-indikator
Merk:
•	 Trykk på Wi-Fi-knappen for å aktivere trådløst nett.
Wi-Fi-indikatoren begynner å blinke. Wi-Fi-indikatoren lyser kontinuerlig når Wi-Fi-
tilkoblingen er opprettet.
•	 Trykk på Wi-Fi-knappen igjen for å deaktivere Wi-Fi. WiFi-indikatoren slukkes.
Merk: Wi-Fi er deaktivert som standard. Wi-Fi vil automatisk bli deaktivert hvis ingen
Wi-Fi-forbindelse kan opprettes i løpet av 30 sekunder.
4.	 IR-mottaker •	 Mottakeren brukes til å ta bilder med en fjernkontroll.
5.	 Parkoblingsindikator
•	 Last ned og installer applikasjonen "SYMAGIX" fra Apple App Store eller Google Play
Store på din mobile enhet.
•	 Trykk på WiFi-knappen. Parkoblingsindikatoren lyser.
•	 Velg enhetens WiFi-ID.“CSACW100”.
•	 Tast inn passordet: "1234567890". Enheten er klar til bruk når det er opprettet Wi-Fi-
tilkobling og du har åpnet "SYMAGIX"-appen.
6.	 Display
7.	 Linse •	 Lensen brukes til videoopptak.
8.	 Mikrofon •	 Mikrofonen brukes til lydopptak.
9.	 Batterirom
•	 Fig. B: Se figuren for hvordan man setter inn batteriene.
10.	 Låseknapp
(batterikammer)
Bildförhållande 4:3
Digital zoom 1x / 2x / 3x / 4x
USB-version USB 2.0
Batteri
Laddningsbart litiumbatteri
(3,7 V)
Drifttemperatur 0 °C - 40 °C
Relativ luftfuktighet 20% - 80%
Säkerhet
•	 För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av
behörig tekniker när service behövs.
•	 Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något
problem skulle uppstå.
•	 Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att
kunna använda den igen.
•	 Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra
ändamål än dem som beskrivs i denna bruksanvisning.
•	 Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad
eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
•	 Utsätt inte enheten för vatten eller fukt.
Rengöring och underhåll
Varning!
•	 Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
•	 Rengör inte enhetens insida.
•	 Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar
som den ska.
•	 Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus	Suomi
Kameralla voidaan ottaa valokuvia ja kuvata videoita.
1.	 Virtapainike
Tilapainike
•	 Kytke laite päälle ja pois painamalla painiketta 3 sekuntia.
Huomaa: Laite sammuu automaattisesti, kun ennalta määritetty käyttämättömyysaika
on saavutettu tai akku on vähissä.
•	 Paina painiketta valitaksesi valokuvatila, videotila tai toistotila.
2.	 Suljin
OK-painike
•	 Valokuvatila: Paina painiketta ottaaksesi kuvan.
•	 Videotila: Paina painiketta aloittaaksesi ja lopettaaksesi videon kuvauksen.
•	 Toistotila: Paina painiketta esittääksesi valokuvia ja videoita.
•	 Valikkotila: Vahvista valinta painamalla painiketta.
3.	 Wi-Fi-painike
Wi-Fi:n merkkivalo
Huomaa:
•	 Paina Wi-Fi-painiketta ottaaksesi Wi-Fi:n käyttöön .Wi-Fi:n merkkivalo alkaa vilkkua.
Wi-Fi:n merkkivalo palaa tasaisesti, kun Wi-Fi-yhteys on muodostettu.
•	 Paina Wi-Fi-painiketta uudelleen poistaaksesi Wi-Fi:n käytöstä . Wi-Fi:n merkkivalo
sammuu.
Huomaa: Wi-Fi on oletuksena poissa käytöstä. Wi-Fi poistetaan automaattisesti käytöstä,
jos Wi-Fi-yhteyttä ei muodosteta 30 sekunnin kuluessa.
4.	 Infrapunavastaanotin •	 Vastaanotinta käytetään valokuvien ottamiseen kauko-ohjaimella.
5.	 Parinmuodostuksen
merkkivalo
•	 Lataa ja asenna“SYMAGIX”-sovellus Apple App Storesta Google Play Storesta
mobiililaitteeseesi.
•	 Paina Wi-Fi-painiketta. Parinmuodostuksen merkkivalo syttyy.
•	 Valitse laitteen Wi-Fi-tunnus:“CSACW100”.
•	 Anna salasana:“1234567890“. Laite on valmis käytettäväksi, kun Wi-Fi-yhteys on
muodostettu ja olet avannut“SYMAGIX”-sovelluksen.
6.	 Näyttö
7.	 Objektiivi •	 Linssiä käytetään tallennetaan video.
8.	 Mikrofoni •	 Mikrofonilla tallennetaan ääntä.
9.	 Akkutila
•	 Kuva B: Asenna akku kuvan mukaisesti.
10.	 Lukitus/lukituksen
vapautuskytkin
(akkutila)
11.	 Muistikorttipaikka
(microSD / TransFlash)
•	 Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan (tallennuspaikka).
12.	 USB-portti
(mikro-USB)
•	 Kytke laite tietokoneeseen USB-portilla ja USB-kaapelilla (lataus/tiedonsiirto)
Huomaa: Varmista, että laite on sammutettu latauksen aikana. Varmista, että laite on
päällä tiedonsiirron aikana.
13.	 USB-kaapeli
14.	 HDMI-tulo •	 Liitä TV HDMI-tuloon HDMI-johdolla.
15.	 Mikrofonilitäntä •	 Kytke mikrofoni mikrofoniliitäntään.
Käyttö
Valokuvatila
1.	 Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan.
2.	 Kytke laite päälle.
3.	 Valitse valokuvatila.
4.	 Ota valokuva. Vlaokuvatiedosto tallennetaan muistikortille.
Videotila
1.	 Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan.
2.	 Kytke laite päälle.
3.	 Valitse videotila.
4.	 Tallenna video. Videotiedosto tallennetaan muistikortille.
Maksimiaika: 29 minuuttia jaksoa kohden.
Toistotila
1.	 Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan.
2.	 Kytke laite päälle.
3.	 Valitse toistotila.
4.	 Valokuvien ja videoiden esittäminen.
Tekniset tiedot
Ulkoinen muisti microSD / TransFlash (≤ 32 Gt)
Valokuvatiedoston muoto JPEG
Valokuvatiedoston koko 1 MB / 3 MB / 5 MB
Valokuvien pikselit 3264 x 2448
Videotiedoston muoto AVI
Videotiedoston pituus 1 minuutti / 3 minuuttia / 5 minuuttia
Videotarkkuus ja kuvanopeus 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 fps)
Kuvasuhde 4:3
Digitaalinen zoom 1x / 2x / 3x / 4x
USB-versio USB 2.0
Akku Ladattava litium-akku (3,7 V)
Käyttölämpötila 0 °C - 40 °C
Suhteellinen kosteus 20% - 80%
Turvallisuus
•	 Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata
tämän laitteen huoltoa varten.
•	 Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
•	 Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
•	 Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun
kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
•	 Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut
tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
•	 Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
•	 Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
•	 Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
•	 Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
•	 Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγραφή	Ελληνικά
Η κάμερα είναι μια συσκευή για τη λήψη φωτογραφιών και την εγγραφή βίντεο.
1.	 Κουμπί on/off
Κουμπί λειτουργίας
•	 Πιέστε το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε
τη συσκευή.
Σημείωση: Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα όταν ο προρυθμισμένος χρόνος
αδράνειας έχει επιτευχθεί ή η ισχύς μπαταρίας είναι χαμηλή.
•	 Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε λειτουργία φωτογραφίας, λειτουργία βίντεο ή
λειτουργία επανάληψης.
2.	 Κουμπί OK
Κλείστρου
•	 Λειτουργία φωτογραφίας: Πιέστε το κουμπί για να πάρετε μια φωτογραφία.
•	 Λειτουργία βίντεο: Πιέστε το κουμπί για να εκκινήσετε και σταματήσετε την
εγγραφή βίντεο.
•	 Λειτουργία αναπαραγωγής: Πιέστε το κουμπί για να αναπαράγετε φωτογραφίες
και βίντεο.
•	 Λειτουργία μενού: Πιέστε το κουμπί για να επιβεβαιώσετε την επιλογή.
3.	 Κουμπί Wi-Fi
Ένδειξη Wi-Fi
Σημείωση:
•	 Πιέστε το κουμπί Wi-Fi για να ενεργοποιήσετε το Wi-Fi. Η ένδειξη Wi-Fi αρχίζει
να αναβοσβήνει. Η ένδειξη Wi-Fi ανάβει συνεχώς όταν η σύνδεση Wi-Fi έχει
δημιουργηθεί.
•	 Πιέστε το κουμπί Wi-Fi εκ νέου για να απενεργοποιήσετε το Wi-Fi. Η ένδειξη Wi-Fi
απενεργοποιείται.
Σημείωση: Το Wi-Fi είναι απενεργοποιημένο από προεπιλογή. Το Wi-Fi θα
απενεργοποιηθεί αυτόματα εάν δεν δημιουργηθεί σύνδεση Wi-Fi εντός 30
δευτερολέπτων.
4.	 Δέκτης IR •	 Ο δέκτης χρησιμοποιείται για την λήψη φωτογραφιών με το τηλεχειριστήριο.
5.	 Ένδειξη ζεύξης
•	 Κατεβάστε την εφαρμογή“SYMAGIX”από το Apple App Store ή το Google Play Store
και εγκαταστήστε την στην κινητή σας συσκευή.
•	 Πιέστε το κουμπί Wi-Fi. Η ένδειξη ζεύξης ενεργοποιείται.
•	 Επιλέξτε το Wi-Fi της συσκευής:“CSACW100”.
•	 Καταχωρίστε τον κωδικό πρόσβασης:“1234567890”. Η συσκευή είναι έτοιμη για
χρήση όταν η σύνδεση Wi-Fi έχει δημιουργηθεί και έχετε ανοίξει την εφαρμογή
“SYMAGIX”.
6.	 Ένδειξη
7.	 Φακός •	 Ο φακός χρησιμοποιείται για την εγγραφή εικόνας.
8.	 Μικρόφωνο •	 Το μικρόφωνο χρησιμοποιείται για την εγγραφή ήχου.
9.	 Θήκη μπαταριών
•	 Εικ. B: Ανατρέξτε στην απεικόνιση για να εγκαταστήσετε την μπαταρία.
10.	 Διακόπτης κλειδώματος/
ξεκλειδώματος
(θήκη μπαταριών)
11.	 Υποδοχή κάρτας μνήμης
(microSD / TransFlash)
•	 Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης (αποθήκευση).
12.	 Θύρα USB
(Micro USB)
•	 Χρησιμοποιήστε την θύρα USB και το καλώδιο USB για να συνδέσετε την συσκευή
στον υπολογιστή (φόρτιση/μεταφορά δεδομένων).
Σημείωση: Για την φόρτιση, εξασφαλίστε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Για την
μεταφορά δεδομένων, εξασφαλίστε ότι η συσκευή είναι ενεργοποιημένη.
13.	 Καλώδιο USB
14.	 Είσοδος HDMI •	 Συνδέστε μια τηλεόραση στην είσοδο HDMI χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο HDMI.
15.	 Υποδοχή μικροφώνου •	 Συνδέστε ένα μικρόφωνο στην υποδοχή μικροφώνου.
Χρήση
Λειτουργία φωτογραφίας
1.	 Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης.
2.	 Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
3.	 Ρυθμίστε τη λειτουργία φωτογραφίας.
4.	 Πάρτε τη φωτογραφία. Το αρχείο φωτογραφιών αποθηκεύεται στην κάρτα μνήμης.
Λειτουργία βίντεο
1.	 Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης.
2.	 Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
3.	 Ρυθμίστε τη λειτουργία βίντεο.
4.	 Εγγράψτε το βίντεο. Το αρχείο βίντεο αποθηκεύεται στην κάρτα μνήμης.
Μέγιστος χρόνος: 29 λεπτά ανά αλληλουχία.
Λειτουργία αναπαραγωγής
1.	 Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης.
2.	 Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
3.	 Ρυθμίστε τη λειτουργία αναπαραγωγής.
4.	 Αναπαραγάγετε φωτογραφίες και βίντεο.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Εξωτερική μνήμη microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Μορφή αρχείου φωτογραφιών JPEG
Μέγεθος αρχείου φωτογραφιών 1 MB / 3 MB / 5 MB
Πίξελ φωτογραφιών 3264 x 2448
Μορφή αρχείου βίντεο AVI
Διάρκεια αρχείου βίντεο 1 λεπτό / 3 λεπτά / 5 λεπτά
Ανάλυση βίντεο και ρυθμός εγγραφής 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 fps)
Λόγος διαστάσεων 4:3
Ψηφιακό ζουμ 1x / 2x / 3x / 4x
Έκδοση USB USB 2.0
Μπαταρία Επαναφορτιζόμενη μπαταρία λιθίου (3,7 V)
Θερμοκρασία λειτουργίας 0 °C - 40 °C
Σχετική υγρασία 20% - 80%
Ασφάλεια
•	 Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί
μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
•	 Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί
πρόβλημα.
•	 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για
μελλοντική αναφορά.
•	 Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη
χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους
στο εγχειρίδιο.
•	 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
•	 Μην εκθέτετε τη συσκευή σε νερό ή υγρασία.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
•	 Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
•	 Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
•	 Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί
σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
•	 Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis	Polski
Niniejsza kamera jest urządzeniem służącym do robienia zdjęć i nagrywania filmów wideo.
1.	 Przycisk wł./wył.
Przycisk trybu
•	 Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk i przytrzymaj go przez 3
sekundy.
Uwaga: Urządzenie wyłącza się automatycznie po upływie wstępnie skonfigurowanego
czasu bezczynności, a także, gdy poziom naładowania baterii jest niski.
•	 Naciśnij przycisk, aby wybrać tryb fotograficzny, wideo lub odtwarzania.
2.	 Migawka
Przycisk OK
•	 Tryb fotograficzny: Naciśnij przycisk, aby zrobić zdjęcie.
•	 Tryb wideo: Naciśnij przycisk w celu rozpoczęcia i zatrzymania nagrywania wideo.
•	 Tryb odtwarzania: Naciśnij przycisk, aby odtworzyć fotografie i pliki wideo.
•	 Tryb menu: Naciśnij przycisk, aby potwierdzić wybór.
3.	 Przycisk Wi-Fi
Wskaźnik Wi-Fi
Uwaga:
•	 Naciśnij przycisk Wi-Fi, aby nawiązać połączenie z siecią Wi-Fi. Wskaźnik Wi-Fi
zacznie migać. Wskaźnik Wi-Fi zacznie świecić światłem ciągłym, gdy połączenie
z siecią Wi-Fi zostanie ustanowione.
•	 Naciśnij ponownie przycisk Wi-Fi, aby wyłączyć połączenie z siecią Wi-Fi. Wskaźnik
Wi-Fi wyłączy się.
Uwaga: Połączenie z siecią Wi-Fi jest domyślnie wyłączone. Opcja łączności Wi-Fi
zostanie automatycznie wyłączona, jeśli połączenie nie zostanie ustanowione w ciągu
30 sekund.
4.	 Odbiornik podczerwieni •	 Odbiornik służy do robienia zdjęć za pomocą pilota.
5.	 Wskaźnik parowania
•	 Pobierz z witryny sklepu Apple App Store lub Google Play Store aplikację“SYMAGIX”
i zainstaluj ją na urządzeniu przenośnym.
•	 Naciśnij przycisk Wi-Fi. Nastąpi włączenie wskaźnika parowania.
•	 Wybierz identyfikator sieci Wi-Fi urządzenia:“CSACW100”.
•	 Wprowadź nowe hasło:„1234567890”. Po ustanowieniu połączenia z siecią Wi-Fi
i uruchomieniu aplikacji“SYMAGIX”urządzenie jest gotowe do użycia.
6.	 Wyświetlacz
7.	 Soczewka •	 Obiektyw umożliwia rejestrowanie obrazu wideo.
8.	 Mikrofon •	 Mikrofon umożliwia rejestrowanie dźwięku.
9.	 Gniazdo baterii
•	 Rys. B: Aby poprawnie zainstalować baterię, zapoznaj się z ilustracją.
10.	 Przełącznik Zablokuj/
Odblokuj
(przegroda na baterię)
11.	 Gniazdo karty pamięci
(microSD / TransFlash)
•	 Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci (przechowywanie danych).
12.	 Port USB
(Micro USB)
•	 Skorzystaj z portu USB oraz kabla USB, aby podłączyć urządzenie do komputera
(w celu naładowania baterii / transferu danych).
Uwaga: Przed przystąpieniem do ładowania baterii należy upewnić się, że urządzenie
jest wyłączone. Przed przystąpieniem do transferu danych należy upewnić się, że
urządzenie jest włączone.
13.	 Kabel USB
14.	 Wejście HDMI •	 Podłącz telewizor do wejścia HDMI za pomocą kabla HDMI.
15.	 Gniazdo mikrofonu •	 Podłącz mikrofon do gniazda mikrofonu.
Użytkowanie
Tryb fotograficzny
1.	 Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci.
2.	 Włącz urządzenie.
3.	 Ustaw tryb fotograficzny.
4.	 Zrób zdjęcie. Zdjęcie jest zapisane na karcie pamięci.
Tryb wideo
1.	 Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci.
2.	 Włącz urządzenie.
3.	 Ustaw tryb wideo.
4.	 Nagraj plik wideo. Plik wideo jest zapisany na karcie pamięci.
Maksymalny czas: 29 minut na sekwencję.
Tryb odtwarzania
1.	 Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci.
2.	 Włącz urządzenie.
3.	 Ustaw tryb odtwarzania.
4.	 Odtwórz zdjęcia i pliki wideo.
Dane techniczne
Pamięć zewnętrzna microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Format pliku fotografii JPEG
Rozmiar pliku fotografii 1 MB / 3 MB / 5 MB
Rozdzielczość zdjęć w pikselach 3264 x 2448
Format pliku wideo AVI
Czas trwania pliku wideo 1 minuta / 3 minuty / 5 minut
Rozdzielczość filmów wideo i prędkość klatek 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 fps)
Format obrazu 4:3
Zoom cyfrowy 1x / 2x / 3x / 4x
Wersja USB USB 2.0
Bateria Bateria litowa wielokrotnego ładowania (3,7 V)
Temperatura robocza 0 °C - 40 °C
Wilgotność względna 20% - 80%
Bezpieczeństwo
•	 W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie
powinno być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami,
kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
•	 W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
•	 Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać
instrukcję. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
•	 Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy
używać urządzenia w celach innych niż określono w instrukcji.
•	 Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub
wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie
wymienić urządzenie.
•	 Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub wilgoci.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
•	 Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
•	 Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
•	 Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie,
należy wymienić je na nowe urządzenie.
•	 Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Popis	Česky
Kamera je zařízení používané k fotografování a záznamu videa.
1.	 Tlačítko zapnutí/vypnutí
Tlačítko režimu
•	 Stisknutím tlačítka na 3 sekundy zařízení zapněte nebo vypněte.
Poznámka: Zařízení se automaticky vypne po dosažení předem nastaveného času
nečinnosti nebo pokud je baterie téměř vybitá.
•	 Stlačením tlačítka vyberete režim fotografií, videa nebo opakovaného přehrávání.
2.	 Závěrka
OK tlačítko
•	 Režim fotografií: Stisknutím tlačítka pořídíte fotografii.
•	 Režim videa: Stisknutím tlačítka spustíte a zastavíte nahrávání videa.
•	 Režim přehrávání: Stisknutím tlačítka přehrajete fotografie a videa.
•	 Režim nabídky: Stisknutím tlačítka potvrdíte volbu.
3.	 Tlačítko Wi-Fi
Indikátor Wi-Fi
Poznámka:
•	 Stisknutím tlačítka Wi-Fi zapnete Wi-Fi. Indikátor Wi-Fi začne blikat. Po navázání
připojení k Wi-Fi začne indikátor Wi-Fi souvisle svítit.
•	 Opakovaným stisknutím tlačítka Wi-Fi, Wi-Fi vypnete. Indikátor Wi-Fi zhasne.
Poznámka: Dle výchozího nastavení je Wi-Fi vypnuta. Wi-Fi se automaticky vypne, pokud
se do 30 sekund nenaváže připojení k žádné Wi-Fi.
4.	 IR přijímač •	 Přijímač se používá na snímání fotografií pomocí dálkového ovládání.
5.	 Indikátor párování
•	 Stáhněte si a nainstalujte aplikaci„SYMAGIX”z obchodu Apple App Store nebo
Google Play Store do svého mobilního zařízení.
•	 Stiskněte tlačítko Wi-Fi. Rozsvítí se indikátor párování.
•	 Vyberte ID Wi-Fi zařízení:„CSACW100”
•	 Zadejte heslo:“1234567890”. Zařízení je připraveno k použití po navázání připojení k
Wi-Fi a otevření aplikace„SYMAGIX”.
6.	 Displej
7.	 Objektiv •	 Čočky se používají k záznamu obrazu.
8.	 Mikrofon •	 Mikrofon se používá k záznamu zvuku.
9.	 Prostor pro baterie
•	 Obr. B: Správnou instalaci baterie najdete na ilustraci.
10.	 Přepínač zamčení/
odemčení
(prostor na baterie)
11.	 Slot paměťové karty
(microSD / TransFlash)
•	 Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty (úložiště).
12.	 Port USB
(Micro USB)
•	 Port USB a kabel USB použijte na propojení zařízení s počítačem (nabíjení/přenos
dat).
Poznámka: V případě nabíjení zajistěte, aby bylo zařízení vypnuto. V případě přenosu
dat zajistěte, aby bylo zařízení zapnuto.
13.	 Kabel USB
14.	 Vstup HDMI •	 TV připojte k HDMI vstupu pomocí HDMI kabelu.
15.	 Zdířka na mikrofon •	 Mikrofon zapojte do konektoru typu jack pro mikrofon.
Použití
Režim fotografií
1.	 Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty.
2.	 Zařízení zapněte.
3.	 Nastavte režim fotografií.
4.	 Pořiďte fotografii. Soubor fotky se uloží na paměťovou kartu.
Režim videa
1.	 Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty.
2.	 Zařízení zapněte.
3.	 Nastavte režim videa.
4.	 Nahrajte video Soubor videa se uloží na paměťovou kartu.
Maximální doba: 29 minut na sekvenci.
Režim přehrávání
1.	 Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty.
2.	 Zařízení zapněte.
3.	 Nastavte režim přehrávání.
4.	 Přehrávání fotografií a videí.
Technické údaje
Externí paměť microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Formát fotografického souboru JPEG
Velikost fotografického souboru 1 MB / 3 MB / 5 MB
Počet pixelů obrázku 3264 x 2448
Formát video souboru AVI
Délka video souboru 1 minuta / 3 minuty / 5 minut
Rozlišení videa a obnovovací kmitočet 1 280 x 720 (60 fps) / 1 920 x 1 080 (30 fps)
Poměr stran 4:3
Digitální přiblížení 1x / 2x / 3x / 4x
USB verze USB 2.0
Baterie Dobíjecí lithiová baterie (3,7 V)
Provozní teplota 0 °C - 40 °C
Relativní vlhkost 20% - 80%
Bezpečnost
•	 Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být v případě potřeby tento
výrobek otevřen pouze autorizovaným technikem.
•	 Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
•	 Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější
použití.
•	 Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným
účelům, než je popsáno v příručce.
•	 Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je
zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
•	 Nevystavujte zařízení působení vody ani vlhkosti.
Čištění a údržba
Upozornění!
•	 Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
•	 Nečistěte vnitřek zařízení.
•	 Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej
za nové zařízení.
•	 Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.

Spørsmål og svar

Det er ingen spørsmål om Konig CSACW100 ennå.

Spør et spørsmål om Konig CSACW100

Har du et spørsmål om Konig CSACW100 men finner ikke svaret i brukermanualen? Kanskje brukerne av ManualsCat.com kan hjelpe deg med å finne svaret. Ved å fylle in skjemaet under, vil spørsmålet ditt vises under manualen for Konig CSACW100. Vennligst beskriv hva problemet ditt er med CSACW100 Konig så presis som du kan. Jo mer presis du er i spørsmålet ditt, jo større er muligheten for at du raskt mottar et svar fra en annen bruker. Det vil automatisk sendes en e-post for å informere deg når noen har svart deg.