Magnifica S ECAM 22.110.B

DeLonghi Magnifica S ECAM 22.110.B manual

Magnifica S ECAM 22.110.B

Manual for DeLonghi Magnifica S ECAM 22.110.B pÄ Norsk. Denne PDF-hÄndboken har 21 sider.

Side: 1
92 INNHOLDSFORTEGNELSE 1. GRUNNLEGGENDE SIKKERHETSINFORMASJON... 93 2. INFORMASJON OM SIKKERHET...................94 2.1 Symbolbruk i fĂžlgende instruksjoner............94 2.2 Samsvar med tiltenkt bruk...........................94 2.3 Bruksanvisning............................................94 3. INNLEDNING............................................94 3.1 Bokstaver i parentes.....................................94 3.2 Problemer og reparasjoner...........................94 4. BESKRIVELSE............................................95 4.1 Beskrivelse av apparatet ..............................95 4.2 Beskrivelse av kontrollpanelet......................95 4.3 Beskrivelse av tilleggsutstyr.........................95 4.4 Beskrivelse av melkebeholderen..................95 5. FORBEREDENDE OPERASJONER.................95 5.1 Kontroll av apparatet...................................95 5.2 Installasjon av apparatet..............................95 5.3 Tilkobling av apparatet................................95 5.4 FĂžrste gangs oppstart av apparatet..............96 6. SLÅ PÅ MASKINEN.....................................96 7. SLÅ AV APPARATET...................................96 8. MENYINNSTILLINGER................................97 8.1 Skylling........................................................97 8.2 Avkalkning...................................................97 8.3 Installere filter..............................................97 8.4 Bytte av filter (hvis installert).......................97 8.5 Juster klokke................................................97 8.6 Automatisk start..........................................97 8.7 Automatisk avslĂ„ing (standby).....................97 8.8 Energisparing...............................................98 8.9 Innstilling av temperatur.............................98 8.10 Innstilling av vannets hardhet......................98 8.11 Programmering av vannets hardhet”............98 8.12 Lydsignal......................................................98 8.13 Standardverdier (reset)................................98 8.14 Statistikkfunksjon........................................98 9. TILBEREDNING AV KAFFE..........................99 9.1 Valg av kaffesmak........................................99 9.2 Valg av kaffemengde i koppen.....................99 9.3 Innstilling av kaffemengde for min kaffe.....99 9.4 Justering av kaffekvernen............................99 9.5 Anbefalinger for en varmere kaffe................99 9.6 TilberedningavkaffevedbrukavkaffebĂžnner....99 9.7 Tilberedning av kaffe ved bruk av forhĂ„ndsmalt kaffe....................................100 9.8 Tilberedning av kaffe LONG med kaffebĂžnner.. 100 9.9 Tilberedning av kaffe LONG ved bruk av forhĂ„ndsmalt kaffe....................................100 9.10 Innstilling av kaffemengde LONG...............100 10. TILBEREDNING AV DRIKKER MED MELK.... 101 10.1 Fyll og hekt pĂ„ melkebeholderen...............101 10.2 Justere skummengde.................................101 10.3 Automatisk tilberedning av drikker med melk. 101 10.4 Tilberedning av drikkene i "MILK MENU"....101 10.5 RengjĂžring av melkebeholderen etter hver bruk...........................................................102 10.6 Still inn kaffe- og melkemengde ved bruk av knappen CAPPUCCINO................................102 10.7 Still inn koppens kaffe- og melkemengde, for drikkene tilhĂžrende knappen MILK MENU..102 11. UTTAK AV VARMT VANN........................... 102 11.1 Endring av mengde vann ved automatisk uttak..........................................................103 12. RENGJØRING.......................................... 103 12.1 RengjĂžring av maskinen.............................103 12.2 RengjĂžring av maskinens indre krets..........103 12.3 RengjĂžring av beholderen for kaffegrut.....103 12.4 RengjĂžring av drĂ„pesamler og beholder for kondensoppsamling...................................103 12.5 RengjĂžring av maskinens indre deler........104 12.6 RengjĂžring av vannbeholderen..................104 12.7 RengjĂžring av kaffetutene..........................104 12.8 RengjĂžring av trakten for forhĂ„ndsmalt kaffe.. 104 12.9 RengjĂžring av bryggeenheten....................104 12.10RengjĂžring av melkebeholderen................105 12.11RengjĂžring av dysen for varmt vann/damp.105 13. AVKALKNING.......................................... 105 14. INNSTILLING AV VANNETS HARDHET........ 106 14.1 MĂ„ling av vannets hardhet.........................106 14.2 Innstilling av vannets hardhet....................106 15. AVHERDINGSFILTER................................ 107 15.1 Installasjon av filteret.................................107 15.2 Bytte filter..................................................107 15.3 Fjerning av filteret......................................107 16. TEKNISKE EGENSKAPER........................... 108 17. AVHENDING............................................ 108 18. MELDINGER SOM VISES PÅ DISPLAYET...... 109 19. PROBLEMLØSING.................................... 111
Side: 2
93 1. GRUNNLEGGENDE SIKKERHETSINFORMASJON ‱ Apparatet skal ikke brukes av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, senso- riskeellermentaleevner,ellermedmanglendeerfaringogkjennskap,medmindrede erundertilsynellerbliropplĂŠrtisikkerbrukavenpersonsomstĂ„ransvarligforderes sikkerhet. ‱ Barn mĂ„ holdes under oppsyn sĂ„ de ikke leker med apparatet. ‱ RengjĂžring og vedlikehold som skal utfĂžres av brukeren kan ikke overlates til barn uten at disse er under oppsyn. ‱ Under rengjĂžring mĂ„ man aldri dyppe maskinen i vann. ‱ Denne kaffemaskinen er kun beregnet pĂ„ bruk i privat husholdning. Maskinen er ikke tiltenkt brukt i: kjĂžkkenmiljĂž for butikkpersonell, kontorer og andre arbeidsplasser, gĂ„rdsutleie, hotell, romutleie, motell og lignende. ‱ Hvis det oppstĂ„r skader pĂ„ stĂžpslet eller strĂžmledningen, skal disse kun byttes av ser- viceavdelingen for Ă„ forebygge enhver risiko. KUN FOR DET EUROPEISKE MARKED: ‱ Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 Ă„r og oppover, dersom de blir holdt under tilsyn, eller har fĂ„tt opplĂŠring i sikker bruk, og de forstĂ„r farene som er involvert. RengjĂžrings- og vedlikeholdsoperasjoner skal ikke utfĂžres av barn, med mindre de er eldre enn 8 Ă„r gamle og opererer under tilsyn. Hold apparatet og ledningen utenfor rekkevidden til barn under 8 Ă„r. ‱ Apparatet kan brukes av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller med manglende erfaring og kjennskap, dersom de er under tilsyn eller har fĂ„tt opplĂŠring i sikker bruk, og forstĂ„r farene som er involvert. ‱ Barn mĂ„ ikke leke med apparatet. ‱ Koble alltid apparatet fra strĂžmtilfĂžrselen dersom det blir etterlatt uten tilsyn, og fĂžr montering, demontering og rengjĂžring. Overflatene som er merket med disse symbolene vil bli varme under bruk av maski- nen (symbolet finnes kun pĂ„ et utvalg modeller).
Side: 3
94 2. INFORMASJON OM SIKKERHET 2.1 Symbolbruk i fĂžlgende instruksjoner Viktige advarsler inneholder disse symbolene. Disse advarslene mĂ„ fĂžlges. Fare! Manglende overholdelse kan forĂ„rsake til livsfarlig skade som fĂžlge av elektrisk stĂžt. Advarsel! Manglende overholdelse kan forĂ„rsake til personskader og ska- der pĂ„ apparatet. Fareforforbrenninger! Manglende overholdelse kan forĂ„rsake til brannsĂ„r eller forbrenninger. Merk: Dette symbolet skal gjĂžre brukeren oppmerksom pĂ„ rĂ„d og vik- tig informasjon. Fare! FordiapparatetfungerervedbrukavelektriskstrĂžmkandetikke utelukkes at det oppstĂ„r elektriske stĂžt. Man mĂ„ derfor rette seg etter fĂžlgende sikkerhetsanvisninger: ‱ Ikke berĂžr apparatet med vĂ„te hender eller fĂžtter. ‱ Ikke berĂžr stĂžpselet med vĂ„te hender. ‱ SĂžrg for at stikkontakten som brukes alltid er lett tilgjen- gelig, slik at man lett kan trekke ut stĂžpselet fra kontakten nĂ„r det er behov for det. ‱ Dersom du vil trekke stĂžpslet ut av kontakten, ta tak direk- te i stĂžpslet. Trekk aldri i ledningen. For da risikerer du Ă„ skade den. ‱ For Ă„ koble fra apparatet fullstendig, trekk stĂžpselet ut av kontakten. ‱ Hvis det oppstĂ„r feil pĂ„ apparatet, mĂ„ du ikke forsĂžke Ă„ reparere disse selv. Slukking av apparatet, trekk ut kontakten og kontakt der- etterTeknisk Assistanse. ‱ FĂžr du pĂ„ noen mĂ„te rengjĂžr apparatet, mĂ„ du slĂ„ av mas- kinen og trekke ut stĂžpselet slik at maskinen kan avkjĂžles. Advarsel: Oppbevar emballasjen (plastposer, isopor) utenfor barns rekkevidde. Fareforforbrenninger! Dette apparatet produserer varmt vann, og nĂ„r det er i funksjon kan det oppstĂ„ vanndamp. VĂŠr forsiktig sĂ„ du ikke kommer i kontakt med vannsprut eller varm damp. NĂ„r apparatet er i funksjon, kan koppholderen bli varm. 2.2 Samsvar med tiltenkt bruk Detteapparateterutformetfortilberedningavkaffeogoppvar- ming av annen drikke. AllannenbrukmĂ„ansessomuegnetogderforfarlig.Produsen- tenerikkeansvarligforskadersomoppstĂ„rsomfĂžlgeavuegnet bruk av apparatet. 2.3 Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nĂžye fĂžr du bruker apparatet. Der- som disse instruksjonene ikke fĂžlges, kan det fĂžre til personska- der eller skader pĂ„ apparatet. Produsenten vil ikke vĂŠre ansvarlig for skader grunnet uegnet bruk av apparatet. Merk: Ta godt vare pĂ„ denne bruksanvisningen. Dersom apparatet gis videre til andre personer, mĂ„ denne veiledningen overleveres sammen med apparatet. 3. INNLEDNING Takk for at du valgte denne automatiske maskinen for tilbered- ning av kaffe og cappuccino. Vi hĂ„per du vil ha stor glede av ditt nye apparat. Sett av et par minutter for Ă„ lese fĂžlgende bruksanvisning. Da unngĂ„r du Ă„ sette deg selv i fare eller Ă„ skade maskinen. 3.1 Bokstaver i parentes Bokstavene i parentes viser til forklaringene i Beskrivelse av ap- paratet (side 2-3). 3.2 Problemer og reparasjoner Dersom problemer oppstĂ„r, prĂžv fĂžrst Ă„ lĂžse disse ved Ă„ fĂžlge anvisningene som blir gitt i kapitlene ”18. meldinger som vises pĂ„ displayet” og ”19. ProblemlĂžsing”. ProblemlĂžsning”. Dersom anvisningene ikke hjelper, eller ved behov for ytterligere forklaringer, anbefaler vi deg Ă„ konsultere kundeservice ved Ă„ ringe gratisnummeret som blir oppgitt pĂ„ det vedlagte arket ”Kundeservice”. Dersom ditt land ikke er pĂ„ listen, ring det nummeret som opp- gis i garantierklĂŠringen. For eventuelle reparasjoner, henvend deg kun til De’LonghiTeknisk Assistanse. Adressene er oppgitt i garantierklĂŠringen som er vedlagt maskinen..
Side: 4
95 4. BESKRIVELSE 4.1 Beskrivelse av apparatet (side 3 - A ) A1. Lokk til kaffebĂžnnebeholder A2. Lokk til trakt for forhĂ„ndsmalt kaffe A3. KaffebĂžnnebeholder A4. Trakt for forhĂ„ndsmalt kaffe A5. Bryter for regulering av malegrad A6. Koppehylle A7. Kaffeuttak (kan justeres i hĂžyden) A8. Dyse for varmt vann og damp A9. Beholder for kondensoppsamling A10. Beholder for kaffegrut A11. Brett for kopper A12. DrĂ„pesamler A13. VannivĂ„indikator for drĂ„pesamler A14. Deksel for bryggeenhet A15. Bryggeenhet A16. Vannbeholder A17. Holder for avherdingsfilter A18. Lokk til vannbeholder A19. Tilkoblingssted for strĂžmledning A20. Hovedbryter 4.2 Beskrivelse av kontrollpanelet (side 2 - B ) Noen knapper pĂ„ panelet har en dobbel funksjon: dette angis i parentesiselvebeskrivelsen. B1. Knapp : for Ă„ slĂ„ pĂ„ eller slĂ„ av maskinen (standby) B2. Knapp MENY/ESC for Ă„ gĂ„ inn i menyen (NĂ„r du kommer inn i programmeringsmenyen: trykk pĂ„ samme knapp for Ă„ gĂ„ ut av menyen) B3. Knapp OK: for Ă„ aktivere og bekrefte valgt funksjon B4. Displayet: veileder brukeren i bruk av maskinen B5. Knapp : trykk for Ă„ velge kaffens vannmengde B6. Knappforvalgavaroma :trykkforĂ„velgekaffesmak B7. Knapp : for uttak av varmt vann B8. Knapp : for Ă„ tilberede 1 kopp kaffe LONG B9. Knapp CAPPUCCINO: for Ă„ lage en cappuccino (NĂ„r du kommer inn i valgmenyen, trykker du pĂ„ for Ă„ bla gjen- nom alternativene i menyen) B10. Knapp MELKE-MENY: for Ă„ lage CAFFELATTE, LATTE MACCHIATO, FLAT WHITE, MILK (NĂ„r du kommer inn i valgmenyen, trykker du pĂ„ for Ă„ bla igjennom alternativene i menyen) B11. Knapp : for tilberedning av 1 kopp kaffe med innstil- lingene som vises pĂ„ displayet B12. Knapp : for tilberedning av 2 kopper kaffe med innstillingene som vises pĂ„ displayet 4.3 Beskrivelse av tilleggsutstyr (side 2 - C ) C1. Reagensstrimmel“Total HardnessTest” C2. MĂ„leskje for forhĂ„ndsmalt kaffe C3. Avkalkningsmiddel C4. Avherdingsfilter (pĂ„ noen modeller) C5. RengjĂžringsbĂžrste C6. Varmtvannsuttak C7. StrĂžmledning 4.4 Beskrivelse av melkebeholderen (side 2 - D ) D1. Bryter for regulering av skum og funksjonen CLEAN D2. Lokk til melkebeholder D3. Melkebeholder D4. Slange for oppsuging av melk D5. Slange for uttak av melk som har blitt skummet (regulerbar) 5. FORBEREDENDE OPERASJONER 5.1 Kontroll av apparatet EtterĂ„hafjernetemballasjen,kontrolleratapparateterhelt,og at alle delene fĂžlger med. Ikke bruk apparatet dersom det har tydelige skader.Ta kontakt med De’LonghiTeknisk Assistanse. 5.2 Installasjon av apparatet Advarsel! Ved installasjon av apparatet, vĂŠr oppmerksom pĂ„ fĂžlgende sikkerhetsinformasjon: ‱ Apparatet skiller ut varme til omgivelsene. Etter Ă„ ha plas- sert maskinen pĂ„ arbeidsbenken, sjekk at det er fritt rom pĂ„minst3cmbĂ„depĂ„sideneogpĂ„baksidenavapparatet, i tillegg til minst 15 cm over kaffemaskinen. ‱ Eventuell inntrengning av vann i apparatet kan Ăždelegge det. Ikke plasser apparatet i nĂŠrhet av vannkraner eller vasker. ‱ Apparatet kan skades dersom vannet i maskinen fryser. Ikke installer apparatet i lokaler der temperaturen kan synke til under frysepunktet. ‱ Plasser strĂžmledningen slik at den ikke kan bli Ăždelagt av skarpe kanter eller ved kontakt med varme overflater (for eksempel elektriske kokeplater). 5.3 Tilkobling av apparatet Advarsel! Sjekk at spenningen i strĂžmforsyningen tilsvarer verdien som er gjengitt pĂ„ merkeskiltet nederst pĂ„ apparatet. Koble apparatet kun til veggkontakter som er installert korrekt, har en minimumsstyrke pĂ„ 10 A, og er jordet.
Side: 5
96 Dersom kontakten og stĂžpselet ikke skulle passe til hverandre, mĂ„ stĂžpselet byttes ut med et som er bedre egnet. Dette mĂ„ gjĂžres av kvalifiserte fagfolk. 5.4 FĂžrste gangs oppstart av apparatet Merk! ‱ Maskinen ble kontrollert fĂžr den forlot fabrikken, med kaffe i. Det er derfor helt normalt Ă„ finne rester av kaffe i kaffekvernen.Vi garanterer at denne maskinen er helt ny. ‱ Vi anbefaler at du sĂ„ raskt som mulig stiller inn vannets hardhet ved Ă„ fĂžlge prosedyren som er beskrevet i kapitte- let ”14. Innstilling av vannets hardhet”. 1. Plugg inn strĂžmledningen (C7) bak pĂ„ apparatet, og koble apparatet til strĂžmnettet (fig. 1). Sjekk at hovedbryteren (A20) som er plassert bak pĂ„ apparatet er trykket inn (fig. 2). 2. Trekk ut vannbeholderen (A16) (fig. 3), Ă„pne lokket (A18) (fig. 4), og fyll den med friskt vann opp til linjen MAX (fig. 5).SettderetterpĂ„lokketogsettselvebeholderenpĂ„plass igjen. For Ă„ velge Ăžnsket sprĂ„k kan man enten anvende piltastene (B9) eller (B10) (fig. 6) eller la displayet (B4) automatisk vise de ulike sprĂ„kene i tur og orden (ca. hvert 3. sekund): 3. NĂ„r du ser alternativet norsk, hold knappen OK (B3-fig. 7) inne i noen sekunder til denne meldingen vises i displayet: “Norsk innstilt”. GĂ„ sĂ„ videre ved Ă„ fĂžlge anvisningene som vises pĂ„ apparatets display: 4. “SETT INN VANNUTTAK”: Kontroller at uttaket for varmt- vann (C6) er satt inn i dysen og sett en beholder (fig. 8) med kapasitet pĂ„ minst 100 ml under den. 5. PĂ„ displayet vises meldingen“VARMTVANN, trykk pĂ„ OK”. 6. Trykk pĂ„ knappen OK for Ă„ bekrefte: apparatet slipper ut varmt vann fra uttaket og deretter slĂ„r den seg av automatisk. NĂ„ vil kaffemaskinen vĂŠre klar til vanlig bruk. Merk! ‱ Ved fĂžrste gangs bruk er det nĂždvendig Ă„ tilberede 4-5 kopper kaffe eller 4-5 kopper cappuccino fĂžr man begyn- ner Ă„ oppnĂ„ et tilfredsstillende resultat. ‱ Ved tilberedning av de fĂžrste 5-6 cappuccinoene er det normalt at man hĂžrer lyd av vann som koker: lyden blir svakere etter en stund. ‱ ForĂ„oppnĂ„enbedrekaffeogforatmaskinenskalfungere enda bedre, anbefaler vi at du installerer et avherdingsfil- ter (C4) ved Ă„ fĂžlge indikasjonene i kapittelet ”15. avher- dingsfilter”. Dersom din modell ikke er utstyrt med filter, er det mulig Ă„ etterspĂžrre det ved et De’Longhi autorisert Servicesenter. 6. SLÅ PÅ MASKINEN Merk! FĂžrduslĂ„rpĂ„apparatet,mĂ„dusĂžrgeforathovedbryteren(A20) er trykket inn (fig. 2). Hver gang apparatet slĂ„s pĂ„ utfĂžrer det automatisk en syklus bestĂ„endeavforvarmingogskyllingsomikkekanavbrytes.Ap- paratet er ikke klart til bruk fĂžr denne syklusen er utfĂžrt. Fareforforbrenninger! Under skylling vil det fra Ă„pningene i kaffeuttaket (A7) komme ut litt varmt vann som gĂ„r i drĂ„pesamleren (A12) som er plas- sert under. VĂŠr forsiktig sĂ„ du ikke kommer i kontakt med vannsprut. ‱ Trykk pĂ„ knappen (B1-fig. 9) for Ă„ slĂ„ pĂ„ apparatet: pĂ„ displayet (B4) vises meldingen“Oppvarming, vennligst vent”. NĂ„r oppvarmingen er ferdig, vil apparatet vise meldingen: “SKYLLING”; pĂ„ denne mĂ„ten vil apparatet, i tillegg til Ă„ varme opp kokeenheten, ogsĂ„ la det renne varmt vann gjennom de interne rĂžrene slik at ogsĂ„ disse varmes opp. Apparatet har nĂ„dd riktig temperatur nĂ„r meldingen angĂ„ende kaffesmak og mengde vises pĂ„ displayet. 7. SLÅ AV APPARATET HvergangapparatetblirslĂ„ttav,vilenautomatiskskyllinggjen- nomfĂžres dersom det har blitt tilberedt kaffe. Fareforforbrenninger! Under skylling vil det fra Ă„pningene i kaffeuttaket (A7) komme ut litt varmt vann. VĂŠr forsiktig sĂ„ du ikke kommer i kontakt med vannsprut. ‱ Trykk pĂ„ knappen (B1-fig. 9) for Ă„ slĂ„ av apparatet. ‱ PĂ„ displayet (B4) vises meldingen “AvslĂ„ing pĂ„gĂ„r, venn- ligst vent”: dersom nĂždvendig, vil apparatet gjennomfĂžre en skylling for sĂ„ Ă„ slĂ„ seg av (stand-by). Merk! Dersom apparatet ikke brukes for en lengre periode, koble det fra strĂžmnettet: ‱ slĂ„ fĂžrst av apparatet ved Ă„ trykke pĂ„ knappen (fig. 9), ‱ slipputhovedbryteren(A20)sombefinnersegpĂ„baksiden av apparatet (fig. 2). Advarsel! Trykk aldri pĂ„ hovedbryteren nĂ„r apparatet er slĂ„tt pĂ„.
Side: 6
97 8. MENYINNSTILLINGER 8.1 Skylling Meddennefunksjonenkanmantautvannfrakaffeuttaket(A7) og fra varmtvannsuttaket (C6) (hvis montert) for Ă„ rengjĂžre og varme opp maskinens interne krets. Plasser en beholder pĂ„ minst 100 ml (fig. 8) under kaffeuttaket. For Ă„ aktivere denne funksjonen, gjĂžr fĂžlgende: 1. Trykk pĂ„ knappen MENU/ESC (B2) for Ă„ gĂ„ til menyen. 2. Trykk pĂ„ (B9) eller (B10) (fig. 6) inntil fĂžlgende mel- ding vises pĂ„ displayet (B4)“Skylling”. 3. TrykkpĂ„knappenOK(B3-fig.7):displayetvisermeldingen “Bekreft?”. Forsiktig!Fareforbrannskader. La aldri maskinen stĂ„ uten tilsyn nĂ„r varmt vann skilles ut av maskinen. 4. TrykkpĂ„knappenOK: pĂ„displayetvisesmeldingen“SKYL- LING, vennligst vent”. 5. Etter noen sekunder, fĂžrst fra kaffeuttaket og deretter fra varmtvannsuttaket (hvis montert), vil det komme varmt vann som rengjĂžr og varmer opp maskinens interne krets: pĂ„ displayet vises meldingen “SKYLLING” samt en frem- driftslinje som avanserer etter hvert som tilberedningen fullfĂžres. 6. For Ă„ avbryte funksjonen, trykk pĂ„ en hvilken som helst knapp eller vent pĂ„ automatisk avbrytelse. Merk! ‱ Dersom maskinen ikke er i bruk i en periode pĂ„ over 3-4 dager, anbefaler vi pĂ„ det sterkeste Ă„ utfĂžre 2/3 skyllinger av maskinen fĂžr du bruker den. ‱ Etter Ă„ ha utfĂžrt fĂžlgende operasjon, er det vanlig at det befinner seg vann i grutbeholderen (A10). 8.2 Avkalkning For instruksjoner angĂ„ende avkalkning, henvises det til kapittel ”13. Avkalkning”. 8.3 Installere filter For instruksjoner angĂ„ende installasjon av filter, henvises det til kapittel ”15. avherdingsfilter”. 8.4 Bytte av filter (hvis installert) For instruksjoner angĂ„ende bytte av filter, henvises det til para- graf ”15.2 Bytte filter”. 8.5 Juster klokke Dersom du Ăžnsker Ă„ justere klokkeslettet pĂ„ displayet, gjĂžr som fĂžlger: 1. Trykk pĂ„ knappen MENU/ESC (B2) for Ă„ gĂ„ til menyen. 2. Trykk pĂ„ (B9) eller (B10) (fig. 6) inntil fĂžlgende mel- ding vises pĂ„ displayet (B4)“Juster klokke”. 3. Trykk pĂ„ knappen OK (B3-fig. 7): timetallet blinker. 4. Trykk pĂ„ eller for Ă„ endre timetallet. 5. Trykk pĂ„ knappen OK for Ă„ bekrefte: minuttallet blinker. 6. Trykk pĂ„ eller for Ă„ endre minuttallet. 7. Trykk pĂ„ knappen OK for Ă„ bekrefte. Klokken er dermed stilt: trykk sĂ„ Ěknappen MENU/ESC for Ă„ forlate menyen. 8.6 Automatisk start Det er mulig Ă„ stille inn tidspunkt for automatisk start slik at apparateterklarttilbrukpĂ„etbestemttidspunkt(foreksempel om morgenen) slik at man kan tilberede kaffe med en gang. Merk! For at denne funksjonen skal kunne aktiveres, mĂ„ klokken vĂŠre riktig stilt. For Ă„ aktivere automatisk start, gjĂžr som fĂžlger: 1. Trykk pĂ„ knappen MENU/ESC (B2) for Ă„ gĂ„ til menyen. 2. Trykk pĂ„ (B9) eller (B10) (fig. 6) inntil fĂžlgende mel- ding vises pĂ„ displayet (B4)“Automatisk start”. 3. Trykk pĂ„ knappen OK (B3 - fig. 7): pĂ„ displayet vises mel- dingen“Aktivere?”. 4. Trykk pĂ„ knappen OK for Ă„ bekrefte. 5. Trykk pĂ„ eller for Ă„ velge timetallet. 6. Trykk pĂ„ knappen OK for Ă„ bekrefte. 7. Trykk pĂ„ eller for Ă„ endre minuttallet. 8. Trykk pĂ„ knappen OK for Ă„ bekrefte. 9. Trykk deretter pĂ„ knappen MENU/ESC for Ă„ forlate menyen. NĂ„r tiden er bekreftet, vil symbolet ved siden av klokke- slettet indikere at automatisk start er aktivert. Deaktivere funksjonen: 1. Velg alternativet automatisk start i menyen. 2. Trykk pĂ„ knappen OK: pĂ„ displayet vises meldingen “Deaktivere?”. 3. Trykk pĂ„ knappen OK for Ă„ bekrefte. PĂ„ displayet vises ikke lenger symbolet . 8.7 Automatisk avslĂ„ing (standby) Det er mulig Ă„ stille inn tidspunkt for automatisk avslĂ„ing, slik atmaskinenslĂ„rsegavetter15eller30minutter,elleretter1,2 eller 3 timer etter bruk. For Ă„ stille inn automatisk avslĂ„ing, gjĂžr som fĂžlger: 1. Trykk pĂ„ knappen MENU/ESC (B2) for Ă„ gĂ„ til menyen. 2. Trykk pĂ„ (B9) eller (B10) (fig. 6) inntil fĂžlgende mel- ding vises pĂ„ displayet (B4)“Automatisk avslĂ„ing”.
Side: 7
98 3. Trykk pĂ„ knappen OK (B3 - fig. 7). 4. Trykk pĂ„ eller inntil Ăžnsket tidsinnstilling vises (15 eller 30 minutter, eller etter 1, 2 eller 3 timer). 5. Trykk pĂ„ knappen OK for Ă„ bekrefte. 6. Trykk deretter pĂ„ knappen MENU/ESC for Ă„ gĂ„ ut av menyen. Den automatiske slukkingen er dermed stilt. 8.8 Energisparing Meddennefunksjonenkanduaktivereellerdeaktivereenergis- paringsmodus. NĂ„r funksjonen er aktiv, bruker maskinen min- dre energi, i samsvar med europeiske direktiver. For Ă„ deaktivere (eller aktivere) modusen “energisparing“ gjĂžr som fĂžlgende: 1. Trykk pĂ„ knappen MENU/ESC (B2) for Ă„ gĂ„ til menyen. 2. Trykk pĂ„ (B9) eller (B10)(fig. 6) inntil fĂžlgende mel- ding vises pĂ„ displayet (B4)“Energisparing”. 3. Trykk pĂ„ knappen OK (B3 - fig. 7): pĂ„ displayet vises mel- dingen“Deaktivere?”(eller “Aktivere?”,dersomfunksjonen er blitt deaktivert). 4. Trykk pĂ„ knappen OK for Ă„ deaktivere (eller aktivere) energisparingsmodusen. 5. Trykk deretter pĂ„ knappen MENU/ESC for Ă„ gĂ„ ut av menyen. NĂ„r funksjonen er aktivert, vil meldingen “Energisparing”vises pĂ„ displayet.. Merk! ‱ NĂ„r maskinen er i energisparingsmodus, gĂ„r det noen sekunder fĂžr fĂžrste kaffe eller drikke med melk kommer, fordi maskinen mĂ„ varmes opp. ‱ Fortilberedningavendrikke,trykkpĂ„enhvilkensomhelst knapp for Ă„ gĂ„ ut av energisparingsmodus, og trykk deret- ter pĂ„ knappen for Ăžnsket drikke. ‱ Dersom melkebeholderen (D) er satt inn, vil ikke funksjo- nen“Energisparing”aktiveres. 8.9 Innstilling av temperatur Dersom du Ăžnsker Ă„ endre temperaturen til vannet som brukes til tilberedning av kaffen, gjĂžr fĂžlgende: 1. Trykk pĂ„ knappen MENU/ESC (B2) for Ă„ gĂ„ til menyen. 2. Trykk pĂ„ (B9) eller (B10) (fig. 6) inntil fĂžlgende mel- ding vises pĂ„ displayet“Still inn temperatur”. 3. Trykk pĂ„ knappen OK (B3 - fig. 7). 4. Trykk pĂ„ eller inntil Ăžnsket temperatur vises pĂ„ dis- playet (●=lav, ●●●●=maks). 5. Trykk pĂ„ knappen OK for Ă„ bekrefte. 6. Trykk deretter pĂ„ knappen MENU/ESC for Ă„ gĂ„ ut av menyen. 8.10 Innstilling av vannets hardhet For instruksjoner angĂ„ende innstilling av vannets hardhet, hen- vises det til kapittel ”14. Innstilling av vannets hardhet”. 8.11 Programmering av vannets hardhet”. InnstillingavsprĂ„kDersomduĂžnskerĂ„endresprĂ„kpĂ„displayet (B4), gjĂžr fĂžlgende: 1. Trykk pĂ„ knappen MENU/ESC (B2) for Ă„ gĂ„ til menyen. 2. Trykk pĂ„ (B9) eller (B10) (fig. 6) inntil fĂžlgende mel- ding vises pĂ„ displayet“Still inn sprĂ„k”. 3. Trykk pĂ„ knappen OK (B3 - fig. 7). 4. Trykk pĂ„ eller inntil Ăžnsket sprĂ„k vises pĂ„ displayet. 5. Trykk pĂ„ knappen OK for Ă„ bekrefte. 6. PĂ„ displayet vises meldingen som bekrefter valgt sprĂ„k. 7. Trykk deretter pĂ„ knappen MENU/ESC for Ă„ forlate menyen. 8.12 Lydsignal Med denne funksjonen aktiveres eller deaktiveres lydsignalet sommaskinengirfraseghvergangknappenetrykkespĂ„ogved hver innsetting/fjerning av tilleggsutstyr. For Ă„ deaktivere eller reaktivere lydsignalet, gjĂžr som fĂžlgende: 1. Trykk pĂ„ knappen MENU/ESC (B2) for Ă„ gĂ„ til menyen. 2. Trykk pĂ„ knappen (B9) eller (B10)(fig. 6) inntil fĂžl- gende melding vises pĂ„ displayet (B4)“Lydsignal”. 3. Trykk pĂ„ knappen OK (B3 - fig. 7): displayet viser“Deakti- vere?”(eller “Aktivere?”, dersom lydsignalet er deaktivert). 4. Trykk pĂ„ knappen OK for Ă„ aktivere eller deaktivere lydsignalet. 5. Trykk deretter pĂ„ knappen MENU/ESC for Ă„ gĂ„ ut av menyen. 8.13 Standardverdier (reset) Meddennefunksjonentilbakestillerduallemenyinnstillingene, ogalleinnstillingenegĂ„rtilbaketilstandardverdier(bortsettfra sprĂ„ket som, forblir det valgte). GjĂžr som fĂžlger for Ă„ gjenopprette standardverdiene: 1. Trykk pĂ„ knappen MENU/ESC (B2) for Ă„ gĂ„ til menyen. 2. Trykk pĂ„ knappen (B9) eller (B10)(fig. 6) inntil fĂžl- gende melding vises pĂ„ displayet (B4)“Standardverdier”. 3. Trykk pĂ„ knappen OK (B3 - fig. 7). 4. PĂ„ displayet vises meldingen“Bekreft?” 5. Trykk pĂ„ knappen OK for Ă„ bekrefte og gĂ„ ut. 8.14 Statistikkfunksjon Med denne funksjonen vises maskinens statistikk. Slik viser du disse dataene: 1. Trykk pĂ„ knappen MENU/ESC (B2) for Ă„ gĂ„ til menyen.
Side: 8
99 2. Trykk pĂ„ knappen (B9) eller (B10) (fig. 6) inntil fĂžl- gende melding vises pĂ„ displayet (B4)“Statistikk”. 3. Trykk pĂ„ knappen OK (B3 - fig. 7). 4. Ved Ă„ trykke pĂ„ eller kan du kontrollere: - hvor mange kaffe som er laget, - hvor mange tilberedninger med melk som er laget, - hvor mange liter vann som til sammen har gĂ„tt med til drikkene, - hvor mange avkalkninger som er utfĂžrt, - hvor mange ganger man har byttet avherdingsfilter. 5. Trykk sĂ„ 2 ganger pĂ„ knappen MENU/ESC for Ă„ forlate menyen. 9. TILBEREDNING AV KAFFE 9.1 Valg av kaffesmak Maskinen er forhĂ„ndsinnstilt for Ă„ produsere kaffe med normal smak. Det er mulig Ă„ velge mellom fĂžlgende smaker: Ekstra mild aroma Mild aroma Normal aroma Kraftig aroma Ekstra kraftig aroma ForĂ„endresmak,trykkfleregangerpĂ„knappen (B6- fig. 10) inntil Ăžnsket smak vises pĂ„ displayet (B4). 9.2 Valg av kaffemengde i koppen Maskinen er forhĂ„ndsinnstilt til Ă„ tilberede normal kaffe. For Ă„ velge kaffemengde, trykk pĂ„ knappen (B5 - fig. 11) inntil meldingen for Ăžnsket kaffemengde vises pĂ„ displayet (B4). Valgt kaffe Mengde i kopp (ml) MIN KAFFE Programmerbar: fra ≃20 til ≃180 LITEN ≃40 NORMAL ≃60 STOR ≃90 EKSTRA STOR ≃120 9.3 Innstilling av kaffemengde for min kaffe MaskinenerforhĂ„ndsinnstilttilĂ„lageca.30mltil“MIN KAFFE”. Dersom du Ăžnsker Ă„ endre dette, gjĂžr som fĂžlger: 1. PlasserenkoppundertutenepĂ„kaffeuttaket(A7)(fig.12). 2. Trykk pĂ„ knappen (B5) (fig.11)inntil fĂžlgende melding“MIN KAFFE”vises. 3. Hold inne knappen (B11) (fig. 16) inntil displayet viser fĂžlgende melding“1 MIN KAFFE Mengdeprogram”og maskinen begynner Ă„ gi kaffe; slipp dermed knappen. 4. NĂ„r du har Ăžnsket mengde kaffe i koppen, trykk igjen pĂ„ knappen . Kaffemengden er nĂ„ programmert i henhold til den nye innstillingen. 9.4 Justering av kaffekvernen Kaffekvernen trenger ikke Ă„ reguleres, i hvert fall ikke i starten, da den allerede har blitt forhĂ„ndsinnstilt pĂ„ fabrikken for Ă„ oppnĂ„ riktig kaffeuttak. Dersom det allikevel skulle vise seg etter de fĂžrste kaffekoppe- ne, at uttaket av kaffe er lite fyldig og har lite kaffeskum, eller gĂ„r for langsomt (drĂ„pevis), vil det vĂŠre nĂždvendig Ă„ korrigere malegraden med reguleringsbryteren (A5 - fig. 13). Merk! Reguleringsbryteren mĂ„ kun vris pĂ„ mens kaffekvernen er i funksjon. DersomkaffenkommersvĂŠrtsakteeller ikke i det hele tatt, vri med klokken ett hakk mot nummer 7. For Ă„ oppnĂ„ et langsommere kaffeuttak og forbedre utseendet pĂ„ kaffeskum- met, vri mot klokken et hakk i retning av nummer 1 (ikke mer enn ett hakk om gangen ellers kan kaffen komme ut drĂ„pevis). Effekten av denne korreksjonen viser seg kun etter uttak av minst 2 etterfĂžlgende kaffe. Dersom uttaket fremdeles er for raskt eller for langsomt, mĂ„ du gjenta korreksjonsprosedyren ved Ă„ vri ett hakk til pĂ„ reguleringsbryteren. 9.5 Anbefalinger for en varmere kaffe For Ă„ oppnĂ„ en varmere kaffe anbefaler vi Ă„: ‱ foretaenskylling,velgfunksjonen"Skylling"ivalgmenyen (paragraf ”8.1 Skylling”). ‱ varme opp koppene med varmt vann (bruk funksjonen varmt vann). ‱ Ăžke kaffetemperaturen i valgmenyen (paragraf ”8.9 Inn- stilling av temperatur”). 9.6 Tilberedning av kaffe ved bruk av kaffebĂžnner Viktig! Ikke bruk karamelliserte eller kandiserte kaffebĂžnner da disse kan feste seg til kaffekvernen og gjĂžre den ubrukelig.
Side: 9
100 1. Hell kaffebĂžnnene i den tilhĂžrende beholderen (A3) (fig. 14). 2. Plasser under tutene pĂ„ kaffeuttaket (A7). - 1 kopp, dersom du Ăžnsker 1 kaffe (fig. 12). - 2 kopper, dersom du Ăžnsker 2 kaffe (fig. 15). 3. Senk uttaket slik at det kommer sĂ„ nĂŠrme koppen som mulig (fig. 15): slik oppnĂ„r man best mulig kaffeskum. 4. Trykk pĂ„ knappen for Ăžnsket uttak (B11-1 kopp eller B12 -2 kopper ). 5. Tilberedningen starter, og pĂ„ displayet (B4) vises en frem- driftslinje som avanserer etter hvert som tilberedningen gĂ„r fremover. Merk: ‱ Mens maskinen tilbereder kaffen, kan uttaket nĂ„r som helst stoppes ved Ă„ trykke pĂ„ en hvilken som helst knapp. ‱ SĂ„ snart uttaket er ferdig, kan du Ăžke mengden i koppen dersom du Ăžnsker det, ved Ă„ holde inne en av knappene forkaffeuttak(innen3sekunder)( eller )(fig. 16). NĂ„r kaffen er ferdig, vil apparatet vĂŠre klart til ny bruk. Merk! ‱ Under bruk vises det noen meldinger pĂ„ displayet (FYLL BEHOLDEREN,TØM GRUTBEHOLDER osv.)ogbetydningen av disse forklares i kapittel ”18. meldinger som vises pĂ„ displayet”. ‱ For Ă„ oppnĂ„ en varmere kaffe, henviser vi til paragraf ”9.5 Anbefalinger for en varmere kaffe”. ‱ Dersom kaffen kommer ut drĂ„pevis, for fort med lite skumlag, eller den er for kald, les rĂ„dene i kapittel ”19. ProblemlĂžsing”. 9.7 Tilberedning av kaffe ved bruk av forhĂ„ndsmalt kaffe Viktig! ‱ Fyll ikke pĂ„ forhĂ„ndsmalt kaffe nĂ„r maskinen er slĂ„tt av. Dette for Ă„ unngĂ„ at den blir spredt inne i maskinen, slik at den skitnes til. Dersom dette skjer kan maskinen skades. ‱ Ikke fyll pĂ„ mer enn 1 strĂžken mĂ„leskje (C2), ellers kan maskinen blir skitten innvendig, eller trakten (A4) kan tilstoppes. Merk! Dersom du bruker forhĂ„ndsmalt kaffe, kan du kun tilberede en kopp kaffe av gangen. 1. TrykkfleregangerpĂ„knappen (B6)(fig.10)inn- til displayet (B4) viser“ForhĂ„ndsmalt”. 2. Åpne lokket til trakten for forhĂ„ndsmalt kaffe (A2). 3. Forsikre deg om at trakten (A4) ikke er tilstoppet og fĂžr deretter inn en strĂžken mĂ„leskje ferdigmalt kaffe (fig. 17). 4. PlasserenkoppundertutenepĂ„kaffeuttaket(A7)(fig.12). 5. Trykk pĂ„ knappen for uttak av 1 kopp (B11) (fig. 16). 6. Tilberedningen starter og pĂ„ displayet vises en fremdrifts- linje som avanserer etter hvert som tilberedningen gĂ„r fremover. Merk! Dersom du har aktivert energisparingsmodus, kan det gĂ„ noen sekunder fĂžr kaffeuttaket starter. 9.8 Tilberedning av kaffe LONG med kaffebĂžnner FĂžlganvisningeneiparagraf”9.6Tilberedningavkaffevedbruk av kaffebĂžnner”for Ă„ forberede maskinen og trykk pĂ„ knappen (B8) (fig. 18). 9.9 Tilberedning av kaffe LONG ved bruk av forhĂ„ndsmalt kaffe FĂžlginstruksjonensomergjengittipunktene1-2-3-4iparagraf ”9.7 Tilberedning av kaffe ved bruk av forhĂ„ndsmalt kaffe” og trykk deretter pĂ„ knappen (B8) (fig. 18). Maskinen begynner Ă„ gi kaffe, og en fremdriftslinje vil vises; midtveis i tilberedningen vises meldingen “FYLL PÅ FOR- HÅNDSMALT KAFFE, trykk pĂ„ OK”. Fyll deretter pĂ„ en strĂžken mĂ„leskje forhĂ„ndsmalt kaffe og trykk pĂ„ OK (B3) (fig.7). Tilberedningen fortsetter og apparatet viser en fremdriftslinje som avanserer etter hvert som tilberedningen gĂ„r fremover. 9.10 Innstilling av kaffemengde LONG Maskinen er forhĂ„ndsinnstilt hos fabrikken til Ă„ gi ca. 180 ml kaffe LONG. Dersom du Ăžnsker Ă„ endre denne verdien gjĂžr fĂžlgende: 1. Sett en kopp eller et glass av passende stĂžrrelse under kaf- feuttaket (A7) (fig. 12). 2. Trykk og hold nede knappen (B8) (fig.18) inntil mel- dingen“Mengdeprogram”vises. 3. Slipp knappen : maskinen begynner Ă„ gi kaffe. 4. NĂ„r du har Ăžnsket mengde kaffe i koppen, trykk igjen pĂ„ knappen . Kaffemengden er nĂ„ programmert i henhold til den nye innstillingen. Merk! DersominnstillingenutfĂžresmedforhĂ„ndsmaltkaffe,vilmaski- nen behĂžve en ekstra strĂžken mĂ„leskje (C2) med kaffe.
Side: 10
101 10. TILBEREDNING AV DRIKKER MED MELK Merk! ‱ For Ă„ unngĂ„ melk med lite skum, eller at skummet bestĂ„r av store bobler, gjĂžr alltid rent lokket til melkebeholderen (D2) og dysen for varmt vann (A8) slik som beskrevet i pa- ragrafene”10.5RengjĂžringavmelkebeholderenetterhver bruk”, ”12.10 RengjĂžring av melkebeholderen” og ”12.11 RengjĂžring av dysen for varmt vann/damp”. 10.1 Fyll og hekt pĂ„ melkebeholderen 1. Ta av lokket (D2) (fig. 19). 2. Fyll melkebeholderen (D3) med en tilstrekkelig mengde melk, uten Ă„ gĂ„ over nivĂ„et MAX som er merket pĂ„ be- holderen (fig. 20). VĂŠr oppmerksom pĂ„ at hvert merke pĂ„ beholderens side tilsvarer ca. 100 ml melk. Merk! ‱ ForĂ„oppnĂ„ettykkereogmerhomogentskum,erdetnĂžd- vendig Ă„ bruke skummet melk eller lettmelk som holder kjĂžleskaptemperatur (cirka 5 °C). ‱ Dersom energisparingsmodus er aktivert, kan det gĂ„ noen sekunder fĂžr uttaket av drikken starter. 3. SĂžrgforatslangenforoppsugingavmelk(D4)ergodtinn- satt i sporet i bunnen av lokket til melkebeholderen (fig. 21). 4. Sett lokket tilbake pĂ„ melkebeholderen. 5. Dra ut varmtvannsuttaket (C6), (fig. 22). 6. Fest melkebeholderen (D) til dysen (A8) ved Ă„ trykke den helt inn (fig. 23): maskinen sender ut et lydsignal (dersom lydsignalet er aktivert). 7. Plasser en tilstrekkelig stor kopp under kaffeuttakets tut (A7) og under uttaket for melkeskum (D5); reguler leng- den til slangen for uttak av melk. For Ă„ fĂžre den nĂŠrmere koppen trekker man den nedover (fig. 24). 8. FĂžlg anvisningene til hver funksjon, som spesifisert nedenfor. 10.2 Justere skummengde Ved Ă„ vri pĂ„ bryteren for skumregulering (D1), velger du meng- de melkeskum som lages ved tilbereding av drikker med melk. Bryterens posisjon Beskrivelse Anbefalt for... Ikke skum CAFFELATTE / MILK (varm melk) Lite skum LATTE MACCHIATO/ FLATWHITE Max. skum CAPPUCCINO / MILK (melkeskum) 10.3 Automatisk tilberedning av drikker med melk PĂ„kontrollpanelet(B)finnesenknapp(B9)forautomatisktilbe- redning av CAPPUCCINO. For Ă„ tilberede en av disse drikkene, gjĂžr som fĂžlger: 1. Fyll og fest melkebeholderen (D) som vist tidligere. 2. Vrireguleringsbryterenforskum(D1)somfinnespĂ„lokket til melkebeholderen (D2), til Ăžnsket mengde skum. 3. Trykk pĂ„ knappen CAPPUCCINO: pĂ„ displayet (B4) vises navnet pĂ„ drikken, samt en fremdriftslinje som avanserer etter hvert som tilberedningen gĂ„r fremover. 4. Etter noen sekunder kommer melken ut av slangen for uttakavmelk(D5)ogfyllerkoppenunder.NĂ„rmaskinener ferdig med Ă„ skille ut melken gĂ„r den automatisk over til Ă„ tilberede kaffen. 10.4 Tilberedning av drikkene i "MILK MENU" I tillegg til drikkene nevnt over vil maskinen automatisk tilbere- de CAFFELATTE, LATTE MACCHIATO, FLAT WHITE og MILK (varm melk). For Ă„ tilberede en av disse drikkene: 1. Fyll og fest melkebeholderen (D) som vist tidligere. 2. Vrireguleringsbryterenforskum(D1)somfinnespĂ„lokket til melkebeholderen (D2), til Ăžnsket mengde skum. 3. Trykk pĂ„ knappen MILK MENU (B10). 4. Trykk pĂ„ (B9) eller (B10) (fig. 6) inntil meldingen fĂžr Ăžnsket drikk vises pĂ„ displayet (B4) (CAFFELATTE, LATTE MACCHIATO, FLATWHITE eller MILK ). 5. TrykkpĂ„knappenOK(B3)(fig.7)forĂ„starteuttakavkaffe. 6. Etter noen sekunder kommer melken ut av slangen for uttak av melk (D5) og fyller koppen under. Dersom den Ăžnskede drikken inneholder kaffe, vil maskinen tilberede kaffen etter at den er ferdig med uttaket av melk. Merk:generelleanvisningerforallemelkedrikker ‱ Dersom du vil avbryte tilberedningen, trykk pĂ„ en hvilken som helst knapp. ‱ SĂ„ snart uttaket er ferdig, og du Ăžnsker Ă„ Ăžke mengden melk eller kaffe i koppen, trenger du bare Ă„ holde inne en av knappene (innen 3 sekunder) som brukes til tilbered- ning av melkedrikker. ‱ Ikke la melkebeholderen stĂ„ lenge utenfor kjĂžleskapet: jo hĂžyere temperatur pĂ„ melken (5°C er ideelt), jo dĂ„rligere blir kvaliteten pĂ„ skummet.
Side: 11
102 10.5 RengjĂžring av melkebeholderen etter hver bruk Advarsel!Fareforbrannskader UnderrengjĂžringavmelkebeholderensindrerĂžr,kommerdetut litt varmt vann og damp fra slangen for uttak av skummet melk (D5). VĂŠr forsiktig sĂ„ du ikke kommer i kontakt med vannsprut. Etterhverbrukavmelkefunksjonene,vilfĂžlgendemeldingblin- kepĂ„displayet(B4)“VELGERPÅCLEAN”.UtfĂžrrengjĂžringenforĂ„ fjerne melkerester ved Ă„ gĂ„ frem pĂ„ fĂžlgende mĂ„te: 1. Lamelkebeholderen(D)blistĂ„endeimaskinen(deterikke nĂždvendig Ă„ tĂžmme melkebeholderen). 2. Plasser en kopp eller en annen beholder under uttakslan- gen for melkeskum (fig. 24). 3. Vri bryteren for skumregulering (D1) til "CLEAN" (fig. 25): pĂ„ displayet vises en fremdriftslinje som avanserer frem- over, samt meldingen “RengjĂžring pĂ„gĂ„r”. RengjĂžringen avbrytes automatisk. 4. Sett reguleringsbryteren pĂ„ et av valgene for skum. 5. Fjern melkebeholderen og rengjĂžr alltid dampdysen (A8) med en svamp (fig. 26). Merk! ‱ Dersom du skal tilberede flere kopper melkedrikke, utfĂžr rengjĂžring av melkebeholderen etter tilberedning av siste kopp. ‱ Beholderen med melk kan oppbevares i kjĂžleskap. ‱ InoentilfellermĂ„manventetilmaskineneroppvarmetfĂžr man kan utfĂžre rengjĂžring. 10.6 Still inn kaffe- og melkemengde ved bruk av knappen CAPPUCCINO Maskinen er forhĂ„ndsinnstilt til Ă„ produsere standard mengder. DersomduĂžnskerĂ„endredissemengdene,gĂ„frampĂ„fĂžlgende mĂ„te: 1. Plasser en kopp under tutene for kaffeuttak (A7) og under slangen for uttak av melk (D5). 2. Hold inne knappen CAPPUCCINO (B9) inntil navnet pĂ„ drikken vises pĂ„ displayet (B4), samt fĂžlgende melding “MELKEPROGRAM”. 3. Slipp knappen. Maskinen begynner Ă„ gi melk. 4. SĂ„ snart du har Ăžnsket mengde melk i koppen, trykk pĂ„ knappen pĂ„ nytt. 5. Maskinen slutter Ă„ gi melk, og dersom den Ăžnskede drik- ken inneholder kaffe vil maskinen etter noen sekunder begynne Ă„ produsere kaffe: pĂ„ displayet vises navnet pĂ„ drikken samt“KAFFEPROGRAM”. 6. NĂ„r Ăžnsket mengde kaffe i koppen er nĂ„dd, trykk pĂ„ knap- pen pĂ„ nytt. Uttaket av kaffe avbrytes. NĂ„ er maskinen omprogrammert til Ă„ produsere de nye meng- dene melk og kaffe. 10.7 Still inn koppens kaffe- og melkemengde, for drikkene tilhĂžrende knappen MILK MENU Maskinen er forhĂ„ndsinnstilt til Ă„ produsere standard mengder. DersomduĂžnskerĂ„endredissemengdene,gĂ„frampĂ„fĂžlgende mĂ„te: 1. Plasser en kopp under tutene for kaffeuttak (A7) og under slangen for uttak av melk (D5). 2. Trykk pĂ„ knappen MILK MENU (B10). 3. Trykk pĂ„ (B9) eller (B10) (fig. 6) inntil meldingen for drikken man Ăžnsker Ă„ stille inn vises pĂ„ displayet (B4) (CAFFELATTE, LATTE MACCHIATO, FLATWHITE, MILK). 4. HoldinneknappenOK (B3-fig.7)inntilnavnetpĂ„drikken vises pĂ„ displayet, samt meldingen“MELKEPROGRAM”. 5. Slipp knappen. Maskinen begynner Ă„ gi melk. 6. NĂ„r du har Ăžnsket mengde melk i koppen, trykk pĂ„ knap- pen OK. 7. Maskinen slutter Ă„ gi melk, og dersom den Ăžnskede drik- ken inneholder kaffe vil maskinen etter noen sekunder begynne Ă„ produsere kaffe: pĂ„ displayet vises navnet pĂ„ drikken samt“KAFFEPROGRAM”. 8. NĂ„r du har Ăžnsket mengde kaffen i koppen, trykk igjen pĂ„ knappen OK. Uttaket av kaffe avbrytes. NĂ„ er maskinen omprogrammert til Ă„ produsere de nye meng- dene melk og kaffe. 11. UTTAK AV VARMT VANN Forsiktig!Fareforbrannskader. La aldri maskinen stĂ„ uten tilsyn nĂ„r varmt vann skilles ut av maskinen. 1. Kontrolleratuttaketforvarmtvann(C6)erriktigfestet(fig. 8). 2. Plasserenbeholderunderuttaket(sĂ„nĂŠrtsommuligforĂ„ unngĂ„ sprut). 3. Trykk pĂ„ tasten (B7). PĂ„ displayet (B4) vises meldin- gen“VARMT VANN”samt en fremdriftslinje som avanserer etter hvert som tilberedningen gĂ„r fremover. 4. Maskinen produserer cirka 250 ml varmt vann og avbry- ter deretter tilberedningen automatisk. Trykk pĂ„ knappen igjen for Ă„ avbryte tilberedningen manuelt. Merk! Dersom du har aktivert energisparingsmodus, kan det gĂ„ noen sekunder fĂžr uttaket av varmt vann starter.
Side: 12
103 11.1 Endringavmengdevannvedautomatiskuttak Maskinen er forhĂ„ndsinnstilt til Ă„ gi automatisk ca. 250 ml varmt vann. Dersom du Ăžnsker Ă„ endre mengden, gĂ„ fram pĂ„ fĂžlgende mĂ„te: 1. Plasser en beholder under uttaket (C6). 2. Holdinneknappen (B7)inntilfĂžlgendemeldingvises pĂ„ displayet (B4) “VARMT VANN mengdeprogram”; slipp deretter knappen . 3. NĂ„r du har Ăžnsket mengde vann i koppen, trykk pĂ„ nytt pĂ„ knappen . Maskinen er nĂ„ omprogrammert til Ă„ produsere den nye mengden. 12. RENGJØRING 12.1 RengjĂžring av maskinen FĂžlgende maskindeler mĂ„ rengjĂžres med jevne mellomrom: - maskinens indre krets, - grutbeholderen (A10), - drĂ„pesamleren (A12) og beholder for kondensoppsamling (A9), - vannbeholderen (A16), - tutene pĂ„ kaffeuttaket (A7), - trakten for forhĂ„ndsmalt kaffe (A4), - bryggeenheten(A15), tilgjengelig etter Ă„ ha Ă„pnet luken (A14), - melkebeholderen (D), - dysen for varmt vann/damp (A8), - kontrollpanelet (B). Viktig! ‱ Ikke3 bruk lĂžsemidler, slipende rengjĂžringsmidler eller alkohol til rengjĂžring av maskinen. Det er ikke nĂždvendig Ă„ bruke kjemiske tilsetningsmidler til rengjĂžring av de su- perautomatiske De’Longhi maskinene. ‱ Ingen av maskinens komponenter kan vaskes i oppvask- maskin, med unntak av melkebeholderen (D). ‱ Ikke bruk metallgjenstander til Ă„ skrape lĂžs avleiringer eller kafferester, da dette kan lage riper i overflater av me- tall eller plast. 12.2 RengjĂžring av maskinens indre krets Dersom maskinen ikke har blitt brukt pĂ„ 3/4 dager, anbefaler vi at du, fĂžr bruk, slĂ„r den pĂ„ og utfĂžrer: ‱ 2/3 skyllinger ved Ă„ velge funksjonen“Skylling”i valgme- nyen (paragraf ”8.1 Skylling”). ‱ uttak av varmt vann, i noen sekunder, ved Ă„ trykke pĂ„ knappen (B7). Merk! Etter Ă„ ha utfĂžrt fĂžlgende rengjĂžring, er det vanlig at det be- finner seg vann i grutbeholderen (A10). 12.3 RengjĂžring av beholderen for kaffegrut NĂ„r meldingen “TØM GRUTBEHOLDER” vises pĂ„ displayet (B4), mĂ„ du tĂžmme og rengjĂžre denne. Inntil du har rengjort grutbeholderen (A10) kan ikke maskinen lage kaffe. Apparatet signaliserer nĂ„r du mĂ„ tĂžmme beholderen. Dette kan skje selv om den ikke er full, da meldingen vil vises hver 72. time etter fĂžrste tilberedning (for at tellingen av disse 72 timene skal fungere, forutsettes det at maskinen aldri slĂ„s av ved hjelp av hovedbryteren). Advarsel!Fareforbrannskader Dersom du lager flere cappuccinoer etter hverandre, blir koppe- brettet i metall (A11) varm. Vent til den blir kald fĂžr du tar pĂ„ den, og ta i den kun pĂ„ fremsiden. NĂ„r du rengjĂžr (med pĂ„slĂ„tt maskin): ‱ Trekk ut drĂ„pesamleren (A12) (fig. 27), tĂžm den og gjĂžr den ren. ‱ TĂžm og rengjĂžr grutbeholderen (A10) nĂžye, og sĂžrg for Ă„ fjerne alle rester som kan ha lagt seg pĂ„ bunnen: bĂžrsten som fĂžlger med maskinen (C5) er utstyrt med en spatel som er egnet for dette. ‱ Kontroller beholder for kondensoppsamling (A9) og tĂžm den dersom den er full (fig. 28). Viktig! NĂ„r du tar ut drĂ„pesamleren, mĂ„ du samtidig tĂžmme grutbe- holderen, selv om denne ikke er full. Dersom du ikke gjĂžr dette, kan beholderen fylles mer enn forventet ved uttak av de neste kaffekoppene, noe som kan fĂžre til at maskinen tilstoppes. 12.4 RengjĂžring av drĂ„pesamler og beholder for kondensoppsamling Viktig! DrĂ„pesamleren(A12)erutstyrtmedenflytendeindikator(A13) (rĂždfarget) som viser maskinens vannivĂ„ (fig. 29). For at denne indikatorenikkeskalkommeheltopptilkoppebrettet(A11),mĂ„ du tĂžmme denne beholderen og vaske den, ellers kan vannet renneoverkantenogskademaskinen,benkendenstĂ„rpĂ„,eller omrĂ„det rundt. Å ta ut drĂ„pesamleren: 1. Trekk frem drĂ„pesamleren og grutbeholderen(A10) (fig. 27). 2. TĂžm drĂ„pesamleren og grutbeholderen og rengjĂžr dem. 3. Kontroller beholderen for kondensoppsamling (A9) og, dersom den er full, tĂžm den. 4. Sett inn drĂ„pesamleren og grutbeholderen.
Side: 13
104 12.5 RengjĂžring av maskinens indre deler FareforelektriskstĂžt! FĂžr man rengjĂžr maskinens indre deler, mĂ„ maskinen slĂ„s av (se ”7. SlĂ„ av apparatet”) og kobles fra strĂžmnettet. Legg aldri maskinen ned i vann. 1. Kontrollerregelmessig(ca.engangimĂ„neden)atinnsiden av maskinen (tilgjengelig etter Ă„ ha tatt ut drĂ„pesamleren - A12) ikke er skitten. Om nĂždvendig kan du fjerne kaffe- rester med den vedlagte bĂžrsten (C5) og en svamp. 2. Sug opp alle restene med en stĂžvsuger (fig. 30). 12.6 RengjĂžring av vannbeholderen 1. RengjĂžr vannbeholderen (A16) regelmessig (ca. Ă©n gang i mĂ„neden), samt etter hvert skifte av avherdingsfilter (C4) (dersom dette brukes), med en fuktig klut og litt nĂžytralt vaskemiddel. 2. Fjern filteret (hvis det finnes) og skyll det under rennende vann. 3. Sett pĂ„ plass filteret (hvis det brukes), fyll beholderen med friskt vann og sett den pĂ„ plass igjen. 4. (Kun for modeller med avherdingsfilter) Ta ut ca. 100 ml varmt vann for Ă„ reaktivere filteret. 12.7 RengjĂžring av kaffetutene 1. RengjĂžr kaffetutene (A7) regelmessig ved hjelp av en svamp eller en klut (fig. 31). 2. Kontroller at kaffetutene ikke er tilstoppet. Om nĂždvendig fjerner du kaffeavleiringene med en tannpirker (fig. 31). 12.8 RengjĂžring av trakten for forhĂ„ndsmalt kaffe Kontroller regelmessig (cirka Ă©n gang i mĂ„neden) at trakten for fylling av forhĂ„ndsmalt kaffe (A4) ikke er tilstoppet. Om nĂždvendig kan du fjerne kaffeavleiringene med den vedlagte bĂžrsten (C5) . 12.9 RengjĂžring av bryggeenheten Bryggeenheten (A15) mĂ„ rengjĂžres minst Ă©n gang i mĂ„neden. Viktig! Bryggeenheten kan ikke tas ut nĂ„r maskinen er pĂ„. 1. Forsikre deg om at maskinen har utfĂžrt avslĂ„ingen korrekt (se kapittel ”7. SlĂ„ av apparatet”). 2. Trekk ut vannbeholderen (A16) (fig. 3). 3. Åpne luken til bryggeenheten (A14) (fig. 32) som er plas- sert pĂ„ hĂžyre side. 33 P U S H 4. Trykk inn de to fargede knappene for avhekting og trekk samtidig bryggeen- heten utover (fig. 33). 5. Legg bryggeenheten i blĂžt i ca. 5 minutter, og skyll den deretter med vann under springen. Viktig! SKYLL KUN MEDVANN IKKEBRUKVASKEMIDDEL–IKKEBRUKIOPPVASKMASKIN RengjĂžrbryggeenhetenutenbrukavvaskemidler,dadisse kan pĂ„fĂžre skade. 6. Bruk bĂžrsten (C5) og fjern eventuelle kafferester rundt bryggeenheten, som kan sees fra bryggeenhetens luke. 7. Etter rengjĂžring, sett bryggeenheten pĂ„ plass igjen ved Ă„ fĂžre den inn pĂ„ stĂžtten (fig. 34); trykk deretter der det stĂ„r PUSH helt til du hĂžrer et klikk. 34 Merk! DersombryggeenhetenskullevĂŠrevanskeligĂ„setteinn,vildet vĂŠre nĂždvendig (fĂžr innsetting) Ă„ dimensjonere den ved Ă„ tryk- ke pĂ„ de to spakene som vist pĂ„ fig. 35. 35 8. NĂ„r den er satt pĂ„ plass, mĂ„ du forsikre deg om at de to fargede knappene har sprunget utover (fig.36). 36 P U S H
Side: 14
105 9. Lukk luken til bryggeenheten. 10. Sett inn igjen vannbeholderen. 12.10 RengjĂžring av melkebeholderen For Ă„ kunne holde melkeskummeren i god stand mĂ„ melkebe- holderen (D) rengjĂžres som beskrevet under, minst hver andre dag: 1. Trekk ut lokket (D2). 2. Trekk ut melke-utlĂžpsslangen (D5) og sugeslangen (D4) (fig. 37). 3. Vri bryteren for regulering av skum (D1) mot klokken til ”INSERT”(fig. 37) og dra den opp og ut. 37 4. Vask alle komponentene grundig med varmt vann og et mildt vaskemiddel. Alle komponentene kan vaskes i opp- vaskmaskin,menpasspÄÄleggedemidenĂžverstekurven i oppvaskmaskinen. VĂŠr spesielt oppmerksom pĂ„ at det ikke er melkerester i hakket og i rĂžret under bryteren (fig. 38) : rengjĂžr eventu- elt rĂžret med en tannpirker. 38 39 5. Skyll innsiden av setet til reguleringsbryteren for skum med rennende vann (fig. 39). 6. SjekkogsĂ„atsugeslangenoguttaksslangenikkeertilstop- pet av melkerester. 7. Sett bryteren tilbake pĂ„ plass ved Ă„ fĂžre den inn i samsvar med meldingen ”INSERT”, og fest uttaksslangen og suge- slangen for melk. 8. Sett lokket tilbake pĂ„ melkebeholderen (D3). 12.11 RengjĂžring av dysen for varmt vann/damp RengjĂžr alltid dysen (A8) med en svamp etter hver tilberedning av melk og fjern melkerester som har festet seg pĂ„ pakningene (fig. 26). 13. AVKALKNING Du mĂ„ avkalke maskinen nĂ„r fĂžlgende (blinkende) melding vises pĂ„ displayet (B4)“MÅ AVKALKES”. Viktig! ‱ FĂžr bruk, les instruksjonene samt etiketten pĂ„ beholderen til avkalkningsmiddelet. ‱ Vi anbefaler Ă„ kun bruke avkalkningsmidler produsert av De’Longhi. Anvendelse av uegnede avkalkningsmidler, samturegelmessigavkalkning,kanfĂžretilskadersomikke dekkes av produsentens garanti. 1. SlĂ„ pĂ„ maskinen, og vent til den er klar til bruk. 2. GĂ„innimenyenvedĂ„trykkepĂ„knappenMENU/ESC(B2). 3. Trykk pĂ„ (B9) eller (B10) (fig. 6) inntil fĂžlgende mel- ding vises pĂ„ displayet“Avkalkning”. 4. VelgvedĂ„trykkepĂ„knappen OK(B3)(fig.7):pĂ„displayet vises meldingen“Bekreft avkalkning?”. 5. Trykk igjen pĂ„ knappen OK for Ă„ bekrefte: pĂ„ displayet vises fĂžlgende melding “TØM DRÅPESAMLER” og deretter “FJERN FILTERET”(hvis filteret er tilstede) og tilslutt“Tilsett avkalk., trykk pĂ„â€. 6. TĂžm vannbeholderen fullstendig (A16) og fjern avher- dingsfilter (C4), hvis det er til stede; tĂžm deretter drĂ„pe- samleren (A12 - fig.27) og grutbeholderen (A10) og sett dem pĂ„ plass. B A A B 40 7. Hell avkalkningsmiddel (C3) i vannbeholderen, helt opp til nivĂ„ A (tilsva- rende 100 ml) som er markert pĂ„ siden av be- holderen (fig. 40) og hell deretter en liter vann opp til nivĂ„ B (fig.40); sett deretter vannbeholderen pĂ„ plass.
Side: 15
106 41 2 l 8. Settentombeholdermed kapasitet pĂ„ minst 2 liter under uttaket for varmt vann (C6) (fig. 41). Viktig! Farefor brannskader Fra vannuttaket kommer det ut varmt vann som inneholder syre. VĂŠr forsiktig sĂ„ du ikke kommer i kontakt med denne opplĂžsningen. 9. Trykk pĂ„ knappen OK for Ă„ bekrefte at avkalkningsmidde- let har blitt tilsatt: pĂ„ displayet vises fĂžlgende melding“ Avkalkning pĂ„gĂ„r”og avkalkningsprogrammet starter. Av- kalkningsvĂŠsken kommer ut av uttaket for varmt vann og utfĂžrer automatisk en serie intervallskyllinger for Ă„ fjerne restene av kalk som befinner seg inne i kaffemaskinen. Etter cirka 25 minutter avbryter apparatet avkalkningen, og fĂžl- gende melding vises pĂ„ displayet“SKYLLING”og deretter“FYLL BEHOLDEREN”. 10. Apparatet er nĂ„ klart for en skylleprosess med nytt vann. TĂžm beholderen brukt til avkalkningsvĂŠsken. Ta ut vann- beholderen, tĂžm den og skyll den med rennende vann, fyll med rent vann til nivĂ„et MAX, og sett den pĂ„ plass i maski- nen: displayet viser“SKYLLING, trykk pĂ„ OK”. 11. Plasser den tomme beholderen som er brukt til avkalk- ningsvĂŠsken, under dysen for varmtvann (fig. 41). 12. TrykkpĂ„knappenOKforĂ„starteskyllingen:varmtvannvil komme ut av uttaket og pĂ„ displayet vises fĂžlgende mel- ding“SKYLLING, vennligst vent”. 13. NĂ„r vannbeholderen er tom, vil fĂžlgende melding vises pĂ„ displayet “SKYLLING” og deretter “FYLL BEHOLDEREN” og tilslutt “SETT INN FILTERET” (dersom det har blitt fjernet tidligere): tĂžm beholderen brukt til Ă„ ta i mot skyllevann. 14. Trekk ut vannbeholderen, sett pĂ„ plass avherdingsfilteret dersom det har blitt fjernet tidligere, fyll beholderen med rent vann til nivĂ„ MAX, og sett vannbeholderen pĂ„ plass i maskinen: displayet viser“SKYLLING, trykk pĂ„ OK”. 15. Plasser igjen den tomme beholderen brukt til Ă„ ta imot skyllevann, under dysen for varmtvann og under dysen for kaffe (A7) (fig. 41). 16. Trykk pĂ„ knappen OK for Ă„ starte skyllingen: apparatet fortsetter skyllingen som tidligere av cappuccinolageren, for sĂ„ Ă„ avslutte med kaffeuttaket, og pĂ„ displayet vises fĂžlgende melding“SKYLLINGVennligst vent”. 17. NĂ„r operasjonen er avsluttet vil fĂžlgende melding vises pĂ„ displayet“Skylling ferdig, trykk pĂ„ OK”. 18. Trykk pĂ„ knappen OK pĂ„ displayet vises meldingen “FYLL BEHOLDEREN”. 19. TĂžm drĂ„pesamleren, ta ut og fyll vannbeholderen med friskt vann opp til nivĂ„et MAX, og sett den pĂ„ plass i maskinen. Avkalkningen er nĂ„ fullfĂžrt. Merk! ‱ Dersom avkalkningssyklusen ikke avsluttes riktig (f.eks. manglende strĂžmtilfĂžrsel) anbefaler vi Ă„ gjenta syklusen. ‱ Etter Ă„ ha utfĂžrt avkalkningssyklusen er det vanlig at det befinner seg vann i grutbeholderen (A10). 14. INNSTILLING AV VANNETS HARDHET Meldingen MÅ AVKALKES vil bli vist etter et forhĂ„ndsbestemt bruksperiode, og dette avhenger av vannets hardhetsgrad. Maskinen er forhĂ„ndsinnstilt fra fabrikken til hardhetsnivĂ„ 4. Det er mulig Ă„ stille inn maskinen etter den faktiske hardhets- graden pĂ„ vannet man bruker, slik at avkalkningen ikke trenger Ă„ utfĂžres like ofte. 14.1 MĂ„ling av vannets hardhet 1. Ta den vedlagte reagensstrimmelen “TOTAL HARDNESS TEST” (C1) ut av pakningen sammen med instruksjonene pĂ„ engelsk. 2. Senk strimmelen helt ned i et glass vann i ca. ett sekund. 3. Trekk strimmelen ut av vannet og rist den lett. Etter ca. ett minutt vil det vise seg 1, 2, 3 eller 4 rĂžde firkanter pĂ„ den, avhengig av hvor hardt vannet er. Hver firkant tilsvarer 1 nivĂ„. 14.2 Innstilling av vannets hardhet 1. Trykk pĂ„ knappen MENU/ESC (B2) for Ă„ gĂ„ til menyen. 2. Trykk pĂ„ (B9) eller (B10) (fig. 6) inntil fĂžlgende mel- ding vises:“Vannhardhet”. 3. Bekreft valget ved Ă„ trykke pĂ„ knappen OK (B3) (fig. 7). 4. Trykk pĂ„ eller og still inn nivĂ„et som vist pĂ„ strimme- len (C1) (se fig. i forrige paragraf). 5. Trykk pĂ„ knappen OK for Ă„ bekrefte innstillingen. 6. Trykk pĂ„ knappen MENU/ESC for Ă„ forlate menyen. NĂ„ er maskinen omprogrammert til den nye hardhetsgraden. blĂžtt vann lite hardt vann hardt vann svĂŠrt hardt vann
Side: 16
107 15. AVHERDINGSFILTER Til noen av modellene fĂžlger det avherdingsfilter (C4): hvis din modellikkehardettefilteret,anbefalerviatdukjĂžperdettehos et autorisert De’Longhi Servicesenter. For riktig bruk av filteret, fĂžlg instruksjonene som fĂžlger under. 15.1 Installasjon av filteret 42 1. Ta filteret (C4) ut av pakken. 2. Vri tidsindikatoren (fig. 42) slik at de neste 2 mĂ„- neders bruk vises. Merk filteret virker i to mĂ„neder ved normal bruk. Dersom maskinen stĂ„r ubrukt med filteret installert varer det maksimalt i 3 uker. 3. For Ă„ aktivere filteret, la det renne vann fra kranen ned i filterets Ă„pning (slik som angitt i figuren) inntil vannet kommer ut fra sideĂ„pninge- ne, i over et minutt (fig. 43). 44 43 0,5 L 4. Ta beholderen (A16) ut av maskinen og fyll den med vann. 5. Sett filteret i vannbeholderen og hold det under vann pĂ„ skrĂ„ i ca. ti sekunder, mens du lett trykker pĂ„ det slik at luftbobler gĂ„r ut (fig. 44). 6. Sett filteret pĂ„ plass (A17-fig. 45A) og trykk det helt ned. 7. Sett lokket pĂ„ beholderen (A18-fig. 45B), og sett deretter beholderen tilbake pĂ„ plass i maskinen. 45A 45B NĂ„r man installerer filteret, er det viktig Ă„ informere apparatet om dette. 8. Trykk pĂ„ knappen MENU/ESC (B2) for Ă„ gĂ„ til menyen. 9. Trykk pĂ„ (B9) eller (B10) (fig. 6) inntil fĂžlgende mel- ding vises pĂ„ displayet (B4)“Installer filter”. 10. Trykk pĂ„ knappen OK (B3) (fig. 7). 11. PĂ„ displayet vises meldingen“Aktivere?”. 12. Trykk pĂ„ knappen OK for Ă„ bekrefte valget: pĂ„ displayet vises meldingen“VARMTVANNTrykk pĂ„â€. 13. Sett en beholder under vannuttaket (C6) (kapasitet: min. 500ml). 14. Trykk pĂ„ knappen OK for Ă„ bekrefte valget: apparatet star- terĂ„givarmtvannogpĂ„displayetvisesmeldingen“Venn- ligst vent”. 15. NĂ„r uttaket er ferdig, gĂ„r maskinen automatisk tilbake til “Klar til bruk”. NĂ„ er filteret aktivert og du kan bruke maskinen. 15.2 Bytte filter NĂ„r displayet (B4) viser meldingen“SKIFT UT FILTER”, eller etter at det har gĂ„tt to mĂ„neder (se tidsindikatoren), eller dersom apparatet ikke har blitt brukt pĂ„ 3 uker, mĂ„ filteret skiftes ut: 1. Ta ut beholderen (A16) og det oppbrukte filteret (C4). 2. Ta det nye filteret ut av pakken og gjĂžr som illustrert i punktene 2-3-4-5-6-7 i forrige paragraf. 3. Sett en beholder under vannuttaket (C6) (kapasitet: min. 500ml). 4. Trykk pĂ„ knappen MENU/ESC (B2) for Ă„ gĂ„ til menyen. 5. Trykk pĂ„ (B9) eller (B10) (fig. 6) inntil fĂžlgende mel- ding vises pĂ„ displayet“Skift ut filter”. 6. Trykk pĂ„ knappen OK (B3 - fig. 7). 7. PĂ„ displayet vises meldingen“Bekreft?”. 8. .Trykk pĂ„ knappen OK for Ă„ bekrefte valget. 9. PĂ„ displayet vises meldingen“VARMTVANNTrykk pĂ„ OK”. 10. Trykk pĂ„ knappen OK for Ă„ bekrefte valget: apparatet star- terĂ„givarmtvannogpĂ„displayetvisesmeldingen“Venn- ligst vent”. 11. NĂ„r uttaket er ferdig, gĂ„r maskinen automatisk tilbake til “Klar til bruk”. NĂ„ er det nye filteret aktivert og du kan igjen bruke maskinen. 15.3 Fjerning av filteret Dersom du Ăžnsker Ă„ bruke maskinen uten filteret (C4), mĂ„ du fjerne det og informere apparatet. GjĂžr som fĂžlger: 1. Trekkutbeholderen(A16),fjernfilteret,ogsettbeholderen tilbake pĂ„ plass. 2. Trykk pĂ„ knappen MENU/ESC (B2) for Ă„ gĂ„ til menyen. 3. Trykk pĂ„ (B9) eller (B10) (fig. 6)) inntil fĂžlgende mel- ding vises pĂ„ displayet (B4)“Installer filter, aktivert”. 4. Trykk pĂ„ knappen OK (B3 - fig. 7).
Side: 17
108 5. PĂ„ displayet vises meldingen“Deaktivere?”. 6. Trykk pĂ„ knappen OK for Ă„ bekrefte og knappen MENU/ ESC for Ă„ forlate menyen. 16. TEKNISKE EGENSKAPER Spenning 220-240V~ 50/60 Hz maks. 10 A Effekt: 1450W Trykk: 1,5 MPa (15 bar) Vanntankens kapasitet: 2 l MĂ„l LxDxH: 260x470x365 mm Lengde pĂ„ strĂžmledning: 1750 mm Vekt: 10,9 kg Maks kapasitet kaffebĂžnnebeholder: 400 g Apparatet er i samsvar med fĂžlgende EF-direktiver: ‱ Forordning (EF) nr. 1275/2008 om ventemodus ‱ Materialer og gjenstander ment for kontakt med matpro- dukter, er i samsvar med EU-forskrift 1935/2004. 17. AVHENDING Ikkekastapparatetsammenmedhusholdningsavfall, men lever den heller til en godkjent miljĂžstasjon.
Side: 18
109 18. MELDINGER SOM VISES PÅ DISPLAYET MELDING SOM VISES MULIG ÅRSAK LØSNING FYLL BEHOLDEREN Det er ikke nok vann i beholderen (A16). Fyll vannbeholderen og/eller sett den pĂ„ plass pĂ„ rett mĂ„te ved Ă„ trykke den helt ned til man hĂžrer at den festes. TØM GRUT-BEHOLDER Grutbeholderen (A10) er full. TĂžm grutbeholderen og drĂ„pesamleren (A12), rengjĂžr dem og sett dem deretter pĂ„ plass. Viktig: nĂ„r du tar ut drĂ„pesamleren, er det obli- gatoriskĂ„samtidigtĂžmmegrutbeholderen,selv omdenneikkeerfull.DersomduikkegjĂžrdette, kan beholderen fylles mer enn forventet ved uttak av de neste kaffekoppene, noe som kan fĂžre til at maskinen tilstoppes. FOR FINMALT, JUSTER KVERN Kaffeneraltforfinmalt,ogkaffenrennerderfor ut for langsomt eller kommer ikke i det hele tatt. Vri reguleringsbryteren for malegrad (A5) (fig. 13) ett hakk i retning mot nummer 7, med klokken, mens kaffekvernen er i funksjon. Der- som kaffen fremdeles renner for langsomt ut etteratduharlagetminst2kaffe,vrirdujuste- ringsbryteren et hakk til (par. ”9.4 Justering av kaffekvernen”). Dersom problemet vedvarer, sjekk at vannbeholderen (A16) er satt helt inn. Dersom avherdingsfilteret (C4) er til stede, kan en luftboble ha blitt sluppet inn i kretsen og blokkert uttaket. Sett vannuttaket (C6) inn i maskinen og ta ut litt vann inntil uttaket er jevnt. SETT INN GRUTBEHOLDER Etter rengjĂžring har ikke grutbeholderen (A10) blitt satt inn igjen. Trekk ut drĂ„pesamleren (A12) og sett inn grut-beholder. TILSETT FORHÅNDSMALT KAFFE Funksjonen ”forhĂ„ndsmalt kaffe” har blitt valgt, men forhĂ„ndsmalt kaffe har ikke blitt helt i trakten (A4) Hell forhĂ„ndsmalt kaffe i trakten (fig. 17) eller deaktiver funksjonen for forhĂ„ndsmalt kaffe. MÅ AVKALKES Angir at maskinen mĂ„ avkalkes. UtfĂžr sĂ„ snart som mulig avkalkningspro- grammet beskrevet i kap. ”13. Avkalkning”. REDUSER KAFFEDOSEN Det har blitt brukt for mye kaffe. Velg en mildere kaffesmak ved Ă„ trykke pĂ„ knappen (B6) (fig. 10), eller reduser mengden forhĂ„ndsmalt kaffe. FYLL KAFFEBØNNEBEHOLDEREN Det er tomt for kaffebĂžnner. Fyll kaffebĂžnnebeholderen (A3 - fig. 14). Trakten (A4) for forhĂ„ndsmalt kaffe er tilstoppet. TĂžm trakten ved hjelp av bĂžrsten (C5), som beskrevet i par. ”12.8 RengjĂžring av trakten for forhĂ„ndsmalt kaffe”. SETT INN BRYGGEENHET Etter rengjĂžring er ikke bryggeenheten (A15) blitt satt inn igjen. Sett inn bryggeenheten som beskrevet i par. ”12.9 RengjĂžring av bryggeenheten”. SETT INN BEHOLDEREN Beholderen (A16) er ikke satt riktig pĂ„ plass. Sett den pĂ„ plass pĂ„ riktig mĂ„te ved Ă„ trykke den helt inn.
Side: 19
110 GENERELL ALARM Maskinen er veldig skitten innvendig. RengjĂžr maskinen nĂžye, som beskrevet i kap. ”12. RengjĂžring”. Dersom maskinen fremdeles viser denne meldingen etter rengjĂžring, ta kontakt med et servicesenter. TOM KRETS FYLL OPP KRETSEN VARMTVANN Trykk pĂ„ OK Vannkretsen er tom TrykkpĂ„OK(B3)oglavannetrenneutavutta- ket (C6) inntil det renner jevnt. Dersom problemet vedvarer, sjekk at vannbe- holderen (A16) er satt helt inn. SKIFT UT FILTER Avherdingsfilteret (C4) er oppbrukt. Bytt filter eller fjern det ved Ă„ fĂžlge instruksjo- nene i kap. ”15. avherdingsfilter” VELGER PÅ CLEAN Etter uttak av melk mĂ„ du rengjĂžre melkebe- holderens (D) interne rĂžr. Vri bryteren for skumregulering (D1) i posisjon CLEAN (fig. 25). SETT INNVANNUTTAK Vannuttaket (C6) er ikke satt inn, eller det er satt i feil. Sett vannuttaket helt inn. SETT INN MELKEBEHOLDER Melkebeholderen (D) er ikke satt riktig pĂ„ plass. Sett melkebeholderen helt inn (fig. 23).
Side: 20
111 PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING Kaffen er ikke varm. Koppene er ikke forhĂ„ndsoppvarmet. Varm koppene med varmt vann (NB! man kan bruke funksjonen varmt vann). Bryggeenheten er nedkjĂžlt fordi det har gĂ„tt mer enn 2-3 minutter siden forrige kaffe ble laget. FĂžr du tilbereder kaffe, varm bryggeenheten ved Ă„ bruke den tilhĂžrende funksjonen (se par. ”8.1 Skylling”). Innstilt kaffetemperatur er lav. Still kaffetemperaturen hĂžyere (se par. ”8.9 Inn- stilling av temperatur”). Kaffen er ikke fyldig og har lite krem. Kaffen er for grovmalt. Vri reguleringsbryteren for malegrad (A5) et hakk i retning nummer 1, mot klokken, mens kaffekvernen er i funksjon (fig. 13). Fortsett Ă„ vri ett hakk om gangen inntil du oppnĂ„r Ăžnsket kaffeuttak. Resultatet er synlig kun etter uttak av 2 kaffe (se par. ”9.4 Justering av kaffekvernen”). Kaffen er ikke egnet. Bruk kaffe som er egnet for espressomaskiner. Kaffen renner for langsomt ut, eller kommer dryppende. Kaffen er for finmalt. Vri reguleringsbryteren for malegrad (A5) ett hakk i retning mot nummer 7, med klokken, mens kaffekvernen er i funksjon (fig. 13). Fort- sett Ă„ vri ett hakk om gangen inntil du oppnĂ„r Ăžnsket kaffeuttak. Resultatet er synlig kun etter uttak av 2 kaffe (se par. ”9.4 Justering av kaffekvernen”). Kaffen kommer hverken ut av den ene eller den andre dysen pĂ„ kaffeuttaket. Tutene pĂ„ kaffeuttaket (A7) er tilstoppet. RengjĂžr dysene med en tannstikker (fig. 31). Apparatet slĂ„r seg ikke pĂ„ Ledningen for elektrisk tilfĂžrsel (C7) er ikke satt riktig i. Trykk ledningen helt inn i kontakten bak pĂ„ apparatet (fig. 1). StĂžpseleterikkesattinnistrĂžmuttaket. Sett stĂžpselet i strĂžmuttaket (fig. 1). Hovedbryteren (A20) er ikke slĂ„tt pĂ„. Trykk pĂ„ hovedbryteren (fig. 2). Bryggeenheten kan ikke trekkes ut Slukking har ikke blitt utfĂžrt riktig SlĂ„ av ved Ă„ trykke pĂ„ knappen (B1) (se kap. ”7. SlĂ„ av apparatet”). Melken kommer ikke ut av slangen (D5) Lokket (D2) til melkebeholderen (D) er skittent RengjĂžr lokket til melkebeholderen, som beskrevet i par. ”12.10 RengjĂžring av melkebeholderen”. 19. PROBLEMLØSING Mulige feilfunksjoner er listet opp nedenfor. Dersom problemet ikke lĂžser seg ved Ă„ gjĂžre som beskrevet, ta kontakt med teknisk assistanse.
Side: 21
112 Det er store bobler i melken eller den spruter ut fra uttaksslangen (D5) eller den har lite skum Melken er ikke kald nok, eller er ikke av typen lettmelk. Bruk skummet melk eller lettmelk som hol- der kjĂžleskaptemperatur (cirka 5°C). Dersom resultatet fremdeles ikke er tilfredsstillende, prĂžv Ă„ bytte melkemerke. Bryter for regulering av skum (D1) er stilt inn feil. Juster i fĂžlge beskrivelsene i kap. ”10.2 Justere skummengde”. Tilberedning av drikker med melk”. Lokket (D2) eller bryteren for regule- ring av skum (D1) pĂ„ melkebeholderen er skitne RengjĂžr lokket og bryteren til melkebeholde- ren, som beskrevet i par. ”12.10 RengjĂžring av melkebeholderen”. Dysen for varmt vann/damp (A8) er skitten RengjĂžrdysensombeskrevetipar.”12.11Ren- gjĂžring av dysen for varmt vann/damp”.

SpÞrsmÄl og svar

Har du et spÞrsmÄl om DeLonghi Magnifica S ECAM 22.110.B men finner ikke svaret i brukermanualen? Kanskje brukerne av ManualsCat.com kan hjelpe deg med Ä finne svaret. Ved Ä fylle in skjemaet under, vil spÞrsmÄlet ditt vises under manualen for DeLonghi Magnifica S ECAM 22.110.B. Vennligst beskriv hva problemet ditt er med Magnifica S ECAM 22.110.B DeLonghi sÄ presis som du kan. Jo mer presis du er i spÞrsmÄlet ditt, jo stÞrre er muligheten for at du raskt mottar et svar fra en annen bruker. Det vil automatisk sendes en e-post for Ä informere deg nÄr noen har svart deg.

SpÞr et spÞrsmÄl om DeLonghi Magnifica S ECAM 22.110.B

Navn
Email
Reaksjon

Vis en manual for DeLonghi Magnifica S ECAM 22.110.B under. Alle manualer pÄ ManualsCat.com kan vises helt gratis. Ved Ä trykke "Velg SprÄk" knappen kan du ogsÄ velge sprÄket du Þnsker Ä lese manualen pÄ.

  • Merke: DeLonghi
  • Produkt: Kaffemaskiner
  • Model/navn: Magnifica S ECAM 22.110.B
  • Filtype: PDF
  • Tilgjengelige sprĂ„k: Nederlandsk, Engelsk, Fransk, Slovakisk, Portugisisk, Italiensk, Finsk, Gresk, Slovensk, Rumensk, Ungarsk, Dansk, Svensk, Bulgarian, Spansk, Kroatisk, Arabisk, Kasakh., Polsk, Norsk, Russisk, Tyrkisk, Tysk