Cyclone V10 Absolute

Dyson Cyclone V10 Absolute handleiding

Cyclone V10 Absolute

Handleiding voor de Dyson Cyclone V10 Absolute in het Nederlands. Deze PDF handleiding heeft 80 pagina's.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
Pagina: 1
2 DYSON CUSTOMER CARE THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCE. After registering your 2 year guarantee, your Dyson appliance will be covered for parts and labour for 2 years from the date of purchase, subject to the terms of the guarantee. If you have any queries regarding your Dyson appliance, visit www.dyson.com/support for online help, general tips and useful information about Dyson. Alternatively, you can call the Dyson Helpline with your serial number and details of where/when you bought the appliance. DYSON KUNDENDIENST VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN DYSON GERÄT ENTSCHIEDEN HABEN. Für Ihr Dyson Gerät gewähren wir Ihnen ab Kaufdatum für einen Zeitraum von 2 Jahren gemäß unseren Garantiebestimmungen Garantie auf alle Teile und Arbeiten. Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson Gerät haben, besuchen Sie www.dyson.de/support (DE), www.dyson.at/support (AT) oder www.dyson.ch/support (CH), um Online-Hilfe, allgemeine Tipps und nützliche Informationen zu Dyson zu erhalten. Alternativ können Sie sich auch telefonisch an den Kundendienst von Dyson wenden. Geben Sie dazu die Seriennummer Ihres Gerätes sowie das Datum und den Ort des Gerätekaufs an. SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON GRACIAS POR ELEGIR UNA MÁQUINA DYSON. Después de registrar la garantía, su aparato Dyson estará cubierto en piezas y mano de obra durante 2 años desde la fecha de compra y sujeto a los términos de la garantía. Si tiene alguna pregunta sobre su aparato Dyson, visite www.dyson.es/support para recibir asistencia en línea, obtener consejos generales e información útil sobre Dyson. O bien, llame a la línea de servicio al cliente de Dyson e indique su número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró el aparato. SERVICE CONSOMMATEURS DYSON MERCI D’AVOIR CHOISI UN APPAREIL DYSON. Une fois que vous vous serez enregistré pour la garantie de 2 ans, votre appareil Dyson sera couvert pour les pièces et la main-d’œuvre pendant 2 ans à compter de la date d’achat, conformément aux conditions de garantie. Si vous avez la moindre question concernant votre appareil Dyson, consultez le site www.dyson.fr/support (FR), www.dyson.be/support (BE) ou www.dyson.ch/support (CH) pour obtenir une aide en ligne, des conseils généraux et des informations utiles sur Dyson. Vous pouvez également appeler le Service consommateurs Dyson et leur communiquer le numéro de série de l’appareil et les détails concernant la date/le lieu d’achat. ASSISTENZA CLIENTI DYSON GRAZIE PER AVER SCELTO DI ACQUISTARE UN APPARECCHIO DYSON. Dopo aver registrato la garanzia 2 anni, le parti e la manodopera del vostro apparecchio Dyson saranno coperte per 2 anni dalla data d'acquisto, in base alle condizioni previste dalla garanzia. Se avete domande sul vostro apparecchio Dyson visitate il sito www.dyson.it/support (IT) oppure www.dyson.ch/support (CH) per assistenza online, suggerimenti generici e informazioni utili relative a Dyson. In alternativa, chiamate il servizio assistenza Dyson, tenendo a portata di mano il numero di serie dell'apparecchio e le informazioni su dove e quando e stato acquistato. DYSON KLANTENSERVICE HARTELIJK DANK VOOR UW AANKOOP VAN EEN APPARAAT VAN DYSON. Na registratie voor uw 2-jarige garantie valt uw Dyson apparaat gedurende 2 jaar na de datum van aankoop onder de garantie voor onderdelen en werkzaamheden, afhankelijk van de garantievoorwaarden. Bij enige vragen met betrekking tot uw Dyson apparaat gaat u naar www.dyson.nl/support (NL) of www.dyson.be/support (BE) voor online help, algemene tips en nuttige informatie over Dyson. U kunt ook bellen met de Dyson Helpdesk met uw serienummer en details betreffende waar/wanneer u het apparaat hebt gekocht. OBSŁUGA KLIENTA DYSON DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP URZĄDZENIA DYSON. To urządzenie marki Dyson jest objęte gwarancją w zakresie części i serwisu przez okres 2 lat od daty zakupu, zgodnie z określonymi warunkami zawartymi w karcie gwarancyjnej. W przypadku konieczności naprawy urządzenia firmy Dyson prosimy o przygotowanie numeru seryjnego urządzenia i dokumentu potwierdzającego jego zakup oraz o kontakt z serwisem firmy Dyson. Jeśli urządzenie Dyson jest na gwarancji i obejmuje ona rodzaj przeprowadzanej naprawy, zostanie ona wykonana nieodpłatnie. СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ DYSON БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР УСТРОЙСТВА DYSON. Ваше устройство Dyson находится на гарантийном обслуживании в течение 2 лет с момента покупки в соответствии с условиями и исключениями, указанными в данном руководстве. В случае возникновения вопросов по эксплуатации устройства Dyson, на веб-сайте www.dyson.com.ru/support можно получить онлайн- консультации, а также общие советы и полезную информацию о компании Dyson. Можно также позвонить в службу поддержки компании Dyson, указав серийный номер устройства, дату и место его приобретения. DYSONOVA POMOČ UPORABNIKOM HVALA, KER STE SE ODLOČILI ZA NAKUP NAŠEGA IZDELKA. Potem ko registrirate 2-letno garancijo, bo za napravo Dyson veljala 2-letna garancija skladno z garancijskimi pogoji. Če imate kakršna koli vprašanja o napravi Dyson, obiščite spletno stran www.dyson.si/support, kjer lahko najdete spletno pomoč, splošne nasvete in koristne informacije o podjetju Dyson. Lahko pa pokličete tudi tehnično podporo Dyson in navedete serijsko številko naprave ter natančno lokacijo in datum nakupa.
Pagina: 2
11 17. Non usare l’apparecchio senza il contenitore trasparente e il filtro. 18. Scollegare quando non si utilizza per lunghi periodi e prima di interventi di manutenzione o assistenza. 19. Fare molta attenzione quando si puliscono le scale. 20. Non installare, caricare o utilizzare questo apparecchio all’esterno, in bagno o entro tre metri (10 piedi) da una piscina. Non utilizzare su superfici bagnate e non esporre a umidità, pioggia o neve. 21. Utilizzare solo caricatori Dyson per caricare questo apparecchio Dyson. Utilizzare solo batterie Dyson: altri tipi di batterie possono esplodere causando lesioni alle persone e danni. 22. PERICOLO DI INCENDIO: non collocare il prodotto sopra o nei pressi di un piano di cottura o una superficie ad alta temperatura. Non incenerire l'apparecchio anche se fortemente danneggiato. La batteria potrebbe prendere fuoco o esplodere. 23. Spegnere sempre l’apparecchio prima di collegare o scollegare la spazzola motorizzata. 24. PERICOLO DI INCENDIO: non applicare profumi o prodotti profumati sui filtri di questo apparecchio. Le sostanze chimiche contenute in tali prodotti sono notoriamente infiammabili e possono generare un principio di incendio dell'apparecchio. LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI L'apparecchio Dyson è destinato esclusivamente all’uso domestico. NL/BE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUC- TIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING EN OP HET APPARAAT ALVORENS HET TE GEBRUIKEN Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd minimale voorzorgsmaatregelen in acht genomen te worden, waaronder het volgende: WAARSCHUWING Deze waarschuwingen zijn van toepassing op het apparaat en indien relevant tevens op alle hulpstukken, accessoires, opladers of netadapters. OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERWONDINGEN TE VERKLEINEN: 1. Dit Dyson apparaat kan uitsluitend door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke, sensorische of verstandelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt als ze supervisie of instructies van een verantwoordelijk persoon hebben gekregen over veilig gebruik van het apparaat en inzicht hebben in de risico's van gebruik. Reiniging en onderhoud mogen niet zonder supervisie worden verricht door kinderen. 2. Laat kinderen het apparaat niet als speelgoed gebruiken. Let goed op bij gebruik van het apparaat in de buurt van jonge kinderen. Houd toezicht op kinderen om te zorgen dat zij het apparaat niet als speelgoed gebruiken. 3. Gebruik alleen zoals in deze gebruikshandleiding wordt beschreven. Voer geen onderhoud uit anders dan hetgeen in deze gebruikshandleiding wordt toegelicht of door de Dyson Helpdesk wordt geadviseerd. 4. UITSLUITEND geschikt voor droge omgevingen. Niet buitenshuis of op natte oppervlakken gebruiken. 5. Raak geen enkel deel van de stekker of het apparaat aan met natte handen. Non usare vicino a fiamme libere. Non posizionare vicino a fonti di calore. Non aspirare acqua o altri liquidi. Non aspirare oggetti incandescenti. Non avvicinare le mani alla spazzola quando l’apparecchio è in funzione. Non posizionare su o vicino a un piano di cottura.
Pagina: 3
12 6. Niet gebruiken als het snoer of de stekker is beschadigd. Wanneer het snoer is beschadigd, moet het worden vervangen door Dyson, onze reparatieservice of andere gelijkwaardig gekwalificeerde personen om gevaar te vermijden. 7. Als het apparaat niet naar behoren functioneert, een mechanische schok heeft gekregen, is gevallen, is beschadigd, buiten heeft gestaan of in het water is terechtgekomen, gebruik het dan niet en neem contact op met de Dyson Helpdesk. 8. Neem contact op met de Dyson Helpdesk wanneer onderhoud of reparatie vereist is. Haal het apparaat niet uit elkaar, omdat het incorrect weer in elkaar zetten kan leiden tot brand of elektrische schokken. 9. Rek het snoer niet en houd het niet strakgetrokken. Houd het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken. Sluit geen deuren als het snoer ertussen zit. Trek het snoer niet om scherpe hoeken of randen. Leg het snoer uit de buurt van veelbelopen ruimtes zodat er niet over gestruikeld of op gestapt kan worden. Rijd niet over het snoer heen. 10. Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Trek aan de stekker, niet aan het snoer. Het gebruik van een verlengsnoer wordt niet aanbevolen. 11. Niet gebruiken om water op te zuigen. 12. Nooit gebruiken om ontvlambare of brandbare vloeistoffen zoals benzine op te zuigen of in omgevingen waar deze stoffen aanwezig kunnen zijn. 13. Zuig nooit brandende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of brandende as. 14. Houd uw haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen weg van de openingen en van de bewegende onderdelen, zoals de borstel. Richt de slang, buis of hulpstukken niet op ogen, oren, of in uw mond. 15. Steek geen voorwerpen in de openingen van het apparaat. Niet gebruiken wanneer de openingen zijn geblokkeerd; vrij houden van stof, pluizen, haar en andere zaken die de luchtstroom kunnen beperken. 16. Gebruik alleen door Dyson aanbevolen accessoires en vervangende onderdelen. 17. Niet gebruiken zonder dat het doorzichtige stofreservoir en de filter zijn geplaatst. 18. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt en bij onderhoud of reparatie. 19. Wees extra voorzichtig bij het reinigen van trappen. 20. Installeer, gebruik en laad dit apparaat niet buitenshuis, in een badkamer/toilet of binnen een straal van drie meter van een zwembad. Niet gebruiken op natte oppervlakken en niet blootstellen aan vocht, regen of sneeuw. 21. Gebruik uitsluitend Dyson opladers voor het opladen van dit Dyson apparaat. Gebruik uitsluitend Dyson accu’s: andere type accu’s kunnen mogelijk openbarsten en persoonlijke verwondingen of schade voorzaken. 22. BRANDWAARSCHUWING – Plaats dit product niet op of in de buurt van een kookplaat of enig ander heet oppervlak en verbrand dit apparaat niet, zelfs als het ernstig beschadigd is. De accu kan vlam vatten of exploderen. 23. Schakel het apparaat altijd uit (aan/uit-knop op ‘OFF’) voor het plaatsen of verwijderen van de gemotoriseerde borstel. 24. BRANDWAARSCHUWING – Breng geen parfum of geparfumeerde producten aan op de filter(s) van dit apparaat. De chemicaliën in zulke producten zijn brandbaar en kunnen ervoor zorgen dat het apparaat vlam vat. LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Dit Dyson apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Niet in de buurt van open vuur gebruiken. Niet in de buurt van warmtebronnen bewaren. Niet gebruiken om water, andere vloeibare stoffen of bouwstof op te zuigen. Nooit brandende voorwerpen opzuigen. Houd de handen uit de buurt van de borstel als het apparaat wordt gebruikt. Niet op of in de buurt van een kookplaat plaatsen.
Pagina: 4
34 3 2 1 4 1 2 clik clik Looking for blockages Blockierungen entfernen Eliminación de obstrucciones Vérification de l’absence d’obstructions Ricerca delle ostruzioni Controleren op verstoppingen Poszukiwanie źródeł zatorów Поиск засоров Iskanje blokad Wash the filter unit with cold water at least every month. Säubern Sie die Filtereinheit mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser. Lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes. Laver le bloc de filtration à l’eau froide une fois par mois minimum. Lavare l’unità del filtro con acqua fredda almeno una volta al mese. Was de filtereenheid ten minste eenmaal per maand met koud water. Myć filtr zimną wodą co najmniej raz w miesiącu. Промывайте фильтр холодной водой не реже одного раза в месяц. Filtrsko enoto operite s hladno vodo vsaj enkrat na mesec.
Pagina: 5
35 clik 1 3 4 5 2 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 2 1 1 2 1 2 clik Soft roller cleaner head: Washing the brush bars Elektrobürste mit Soft-Walze: Bürstwalze waschen Cepillo con suave cabezal giratorio: lavado del cepillo Rouleau de nettoyage doux : lavage des brosses Testina di pulizia rotante morbida: lavaggio delle spazzole Vloerzuigmond met zachte roller: Het wassen van de borstels Elektroszczotka Soft roller - mycie wałka ssawki Насадка Fluffy с мягким валиком: промывка валиков Čistilna glava valjaste krtačke: pranje motorne krtače Soft roller cleaner head: Clearing brush bar obstructions Elektrobürste mit Soft-Walze: Blockierungen der Bürstwalze beheben/Bürstwalze reinigen Cepillo con suave cabezal giratorio: Eliminación de obstrucciones del cepillo Rouleau de nettoyage doux : Retirer les obstructions de la brosse Spazzola a rullo morbido: rimozione delle ostruzioni dalla spazzola Vloerzuigmond met zachte roller: Borstelverstoppingen verwijderen Elektroszczotka Soft roller: usuwanie blokad Насадка с мягким валиком: устранение засоров на валике Čistilna glava valjaste krtačke: čiščenje zagozdene krtače
Pagina: 6
49 DIAGNOSE MET LAMPJES LED LAMPJES INDICATOR VOOR FILTER EN VERSTOPPINGEN. HET DOORZICHTIGE STOFRESERVOIR LEEGMAKEN • Maak het reservoir leeg zodra de markering MAX is bereikt - vul het reservoir niet verder. • Zorg ervoor dat het apparaat is losgekoppeld van de oplader voordat u het doorzichtige stofreservoir leeg maakt. Zorg ervoor dat de "ON" knop niet aanstaat tijdens het leegmaken. • Vermijd het drukken op de 'AAN' knop bij het legen. • Verwijder de buis door op de rode ontgrendelingsknop te drukken en deze uit het reservoir te trekken. • Het stof verwijderen: – – Houd het apparaat vast met het reservoir aan de onderkant. – – Druk op de rode knop voor het vrijgeven van het stofreservoir. – – Het reservoir schuift naar beneden en reinigt zo de sluier. – – Hierna kan het stofreservoir geopend worden. – – De cycloon niet in water onderdompelen of water in de cycloon gieten. Doe een plastic zak strak om het doorzichtige stofreservoir heen om het contact met stof/allergenen bij het leegmaken te minimaliseren. Haal het doorzichtige stofreservoir voorzichtig uit de zak. Sluit de zak goed; gooi deze op de gebruikelijke manier weg. HET DOORZICHTIGE STOFRESERVOIR SCHOONMAKEN (NAAR KEUZE) Als het doorzichtige stofreservoir gereinigd moet worden: • Volg de instructies in het hoofdstuk 'Het doorzichtige reservoir legen'. • Druk op de rode knop op de geleiderail van het reservoir om deze vrij te geven en schuif het reservoir over de geleiderail. • Gebruik alleen een vochtige doek om het doorzichtige stofreservoir te reinigen. • Zorg ervoor dat het doorzichtige stofreservoir en de afdichtingen volledig droog zijn voordat u deze terugplaatst. • Het doorzichtige stofreservoir terugplaatsen: – – Plaats de spin op de geleiderail van het reservoir. Sluit het doorzichtige stofreservoir door het naar boven te duwen tot het doorzichtige reservoir en het stofreservoir op hun plaats klikken. Het doorzichtige stofreservoir is niet geschikt voor de vaatwasmachine en het gebruik van schoonmaakmiddelen, poetsmiddelen of luchtverfrissers om het doorzichtige reservoir te reinigen wordt afgeraden omdat dit schade aan uw apparaat kan veroorzaken. LED LAMPJES INDICATOR VOOR FILTER EN VERSTOPPINGEN. Uw apparaat heeft twee waarschuwingslampjes die aangeven wanneer eenvoudige onderhoudsstappen nodig zijn. • Het filterwaarschuwingslampje zal met tussenpozen knipperen als de filtereenheid niet juist is geplaatst. Volg de instructies betreffende het terugplaatsen van de filtereenheid in het hoofdstuk 'De filtereenheid wassen'. • Het filterwaarschuwingslampje zal continu branden wanneer de filtereenheid moet worden gewassen. Volg de instructies betreffende het wassen van de filtereenheid in het hoofdstuk 'De filtereenheid wassen'. • Het LED-indicatielampje voor verstopping zal oplichten bij verstopping. Volg de instructies betreffende het verwijderen van verstoppingen in het hoofdstuk 'Zoeken naar verstoppingen'. WASBARE ONDERDELEN Uw apparaat heeft wasbare onderdelen die regelmatig reinigen vereisen. Volg de onderstaande instructies. DE BORSTELS WASSEN Uw apparaat heeft twee afwasbare borstels. Controleer en reinig deze regelmatig volgens de volgende instructies om prestaties te behouden. • Zorg ervoor dat u het apparaat loskoppelt van de oplader voordat u de borstel verwijdert. Zorg ervoor dat de "ON" knop niet aanstaat tijdens het wassen. Om borstels te verwijderen, reinigen en vervangen: • Raadpleeg de afbeeldingen "Reinigen van de borstels" naast de onderstaande instructies. • Draai de vloerzuigmond om zodat de onderkant van de vloerzuigmond naar u toe wijst. Gebruik een munt om de sluiting een kwartslag naar links te draaien totdat het vastklikt in de ontgrendelstand. • Draai de afsluitdop naar de open positie. Schuif de grote borstel voorzichtig van de reinigingskop af. • Verwijder de afsluitkap van de grote borstel. De afsluitkap mag niet worden gewassen. • Til de kleine borstel uit het achthoekige einde en trek deze weg van de reinigingskop. • Houd de borstels onder stromend water en verwijder pluisjes of stof voorzichtig. • Zet beide borstels rechtop neer. Zorg ervoor dat de grote borstel rechtop staat zoals afgebeeld. Laat hem ten minste 24 uur volledig drogen. • Controleer voordat u de borstels teruggeplaatst of deze volledig droog zijn. Plaats de kleine borstel als eerste terug. Zet het ronde einde van de kleine borstel op zijn plaats. Druk het achthoekige einde naar beneden tot deze op zijn plaats klikt. • Plaats de afsluitdop weer op de borstel. • Schuif de borstel terug op de reinigingskop over de motor. De reinigingskop moet zoals afgebeeld in de open positie staan. Als de reinigingskop op zijn plaats is, moet deze teruggedraaid worden in de gesloten positie. • De eindkap moet zoals afgebeeld in de open positie staan. Als de eindkap op zijn plaats is, moet deze teruggedraaid worden in de gesloten positie. • Sluit de sluiting door deze een kwartslag naar rechts te draaien. Zorg ervoor dat de sluiting volledig gedraaid is en dat de borstels vastzitten. WASSEN VAN DE FILTEREENHEID Controleer en was de filtereenheid volgens de instructies voor het uitvoeren van onderhoud. • Verwijder de filtereenheid door deze tegen de klok in te draaien naar de open stand. Trek deze voorzichtig uit het apparaat. • Was de binnenkant van de filtereenheid eerst. Houd deze rechtop onder de koudwaterkraan en schud deze met een draaiende beweging. • Was de buitenkant van de filtereenheid. Vul de eenheid met koud water, plaats uw hand over de opening en schud voorzichtig. • Herhaal het wassen van de binnen- en buitenkant totdat het water er helder uitloopt. • Klop voorzichtig tegen de filtereenheid om eventueel achterblijvend water te verwijderen en laat het drogen met het filtereinde naar beneden. • Laat de filtereenheid tenminste 24 uur volledig drogen. • Controleer dat de filtereenheid volledig droog is. • Om de filtereenheid terug te plaatsen, plaatst u het in de opening en draait u het met de klok mee totdat het vastklikt. De filtereenheid moet mogelijk vaker worden gewassen het opzuigen van fijn stof en veelvuldig gebruik in maximaal zuigvermogen. Reinig de filtereenheid niet in een afwasmachine, wasmachine, droger, oven, magnetron en plaats deze niet in de buurt van open vuur. VERSTOPPINGEN - AUTOMATISCH UITSCHAKELEN • Dit apparaat is uitgerust met een automatische uitschakelfunctie. • Als een onderdeel geblokkeerd raakt, kan het apparaat automatisch uitgeschakeld worden. • Dit gebeurt nadat de motor een aantal keer pulseert (bijvoorbeeld snel achter elkaar in- en uitschakelt) en het LED-indicatielampje voor verstopping licht op. • Laat het apparaat afkoelen voordat u op verstoppingen controleert. • Zorg ervoor dat het apparaat is losgekoppeld van de oplader bij het controleren op verstoppingen. • Verwijder eventuele verstoppingen voordat u het apparaat weer inschakelt. • Zet alle onderdelen goed vast voordat u het apparaat weer in gebruik neemt. • Het verwijderen van verstoppingen wordt niet gedekt door de garantie. CONTROLEREN OP VERSTOPPINGEN De motor zal pulseren en het LED-indicatielampje voor verstopping zal oplichten indien er sprake is van een verstopping. Volg onderstaande instructies voor het lokaliseren van de verstopping. • Zorg dat het apparaat is losgekoppeld van de oplader bij het controleren op verstoppingen. Zorg ervoor dat de "ON" knop uitstaat. • Gebruik het apparaat niet terwijl u controleert op verstoppingen. Als u dit doet, kunnen er persoonlijke verwondingen ontstaan. • Laat het apparaat afkoelen voordat u op verstoppingen controleert. • Pas op voor scherpe voorwerpen bij het verwijderen van verstoppingen. • Om te controleren op verstoppingen in het basisonderdeel van het apparaat, verwijdert u het stofreservoir volgens de instructies in het deel over het schoonmaken van het stofreservoir en verwijder de verstopping. • Als u een verstopping niet kunt verwijderen, is het wellicht nodig om de borstel te verwijderen. Volg de onderstaande instructies op: – – Om de vloerzuigmond met zachte roller te verwijderen raadpleegt u het deel 'vloerzuigmond met zachte roller: de borstels reinigen'. Verwijder de verstopping en vervang de borstels zoals afgebeeld in het deel 'vloerzuigmond met zachte roller: de borstels reinigen'. – – Om de borstel te verwijderen uit de mini-zuigmond, gebruikt u een munt om de sluiting te ontgrendelen en schuift u de borstels uit de reinigingskop. Verwijder de verstopping. Plaats de borstel terug en zet het vast door de sluiting vast te draaien. Controleer of deze goed vastzit voordat u het apparaat gebruikt. Storing accu – bel de Dyson-helpdesk Storing basisonderdeel – bel de Dyson-helpdesk Storing oplader – bel de Dyson-helpdesk Indicator verstopping Filtereenheid onjuist geplaatst Zie hoofdstuk accu Filtereenheid moet worden gewassen
Pagina: 7
50 • De borstels van dit product zijn gemaakt van koolstofvezels. Wees voorzichtig wanneer u in contact komt met de koolstofvezels, aangezien deze lichte huidirritatie kunnen veroorzaken. Was uw handen na aanraking met de borstels. • Zet alle onderdelen goed vast voordat u het apparaat weer in gebruik neemt. • Het verwijderen van verstoppingen wordt niet gedekt door de garantie. OPLADEN EN OPBERGEN • Dit apparaat zal automatisch worden uitgeschakeld als de temperatuur van de accu lager is dan 3°C. Dit is ter bescherming van de motor en de accu. Laad het apparaat niet op om het vervolgens op te bergen in een ruimte waar de temperatuur lager is dan 3°C. • Om de levensduur van de accu te verlengen, is het beter de batterij na een volledige ontlading niet direct op te laden. Laat de accu daarom enkele minuten afkoelen. • Vermijd het gebruik van het apparaat met de accu vlak boven een oppervlak. Hierdoor blijft de accu tijdens gebruik koeler en worden de werking en levensduur verlengd. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ACCU • Neem contact op met de Dyson Benelux Helpdesk als de accu moet worden vervangen. • Gebruik alleen een Dyson oplader voor het opladen van dit Dyson apparaat. • De accu is een afgesloten eenheid en brengt onder normale omstandigheden geen veiligheidsrisico’s met zich mee. In het onwaarschijnlijke geval dat er vloeistof uit de accu lekt, raak de vloeistof dan niet aan en neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht: – – Huidcontact – kan irritatie veroorzaken. Was met water en zeep. – – Inademing – kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken. Zorg voor frisse lucht en raadpleeg een arts. – – Oogcontact – kan irritatie veroorzaken. Spoel de ogen direct grondig uit met water gedurende minimaal 15 minuten. Raadpleeg een arts. – – Weggooien – draag handschoenen om de accu te hanteren en gooi de accu direct weg conform de plaatselijke bepalingen en regels. WAARSCHUWING De in dit apparaat gebruikte accu kan bij verkeerde behandeling brandgevaar of chemische brandwonden veroorzaken. Niet demonteren, geen korte contacten gebruiken, niet boven 60 °C verhitten of verbranden. Verwijder gebruikte accu’s onmiddelijk. Buiten bereik van kinderen houden. Niet demonteren of in het vuur gooien. ONLINE ONDERSTEUNING • Voor hulp online, algemene tips, video's en nuttige informatie over Dyson. NL - www.dyson.nl/support BE - www.dyson.be/support INFORMATIE OVER WEGGOOIEN • Dyson producten worden gemaakt van hoogwaardige recyclebare materialen. Werp dit product op verantwoorde wijze weg en recycle indien mogelijk. • Verwijder de accu uit het product voordat u het weggooit. • Recycle of gooi de accu weg in overeenstemming met de plaatselijke wettelijke voorschriften en bepalingen. • Gooi de opgebruikte filtereenheid weg in overeenstemming met de plaatselijke wettelijke voorschriften of bepalingen. • Deze richtlijn bepaalt dat dit product in de EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu en de algemene volksgezondheid door het onbeheerd weggooien van afval te voorkomen, hoort u te recyclen op een verantwoorde manier om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Om uw gebruikte apparaat in te leveren, kunt u gebruik maken van de inlever- en ophaalservices of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product innemen voor milieuvriendelijke recycling. DYSON KLANTENSERVICE HARTELIJK DANK VOOR UW AANKOOP VAN EEN APPARAAT VAN DYSON. Na registratie voor uw 2-jarige garantie valt uw Dyson apparaat gedurende 2 jaar na de datum van aankoop onder de garantie voor onderdelen en werkzaamheden, afhankelijk van de garantievoorwaarden. Bij enige vragen met betrekking tot uw Dyson apparaat gaat u naar www.dyson.nl/support (NL) of www.dyson.be/support (BE) voor online help, algemene tips en nuttige informatie over Dyson. U kunt ook bellen met de Dyson Helpdesk met uw serienummer en details betreffende waar/wanneer u het apparaat hebt gekocht. Als uw Dyson apparaat moet worden gerepareerd, neem dan telefonisch contact op met de Dyson helpdesk om de beschikbare opties te bespreken. Als uw Dyson apparaat nog in de garantieperiode is en als de reparatie wordt gedekt, wordt het apparaat gratis gerepareerd. REGISTREER UZELF ALS EIGENAAR VAN EEN DYSON APPARAAT De garantie voor dit product is 2 jaar vanaf de datum van aanschaf. Registreer uw garantie binnen 30 dagen na de datum van aanschaf. Wij verzoeken u zich onmiddellijk na de aanschaf te registreren, zodat wij u snel en efficiënt service kunnen verlenen. Bewaar de bon met daarop de datum van aanschaf. U kunt dat op drie manieren doen: • Online op www.dyson.be of www.dyson.nl • Door te bellen met de Dyson Helpdesk in Nederland 0800 020 6203 of in België op 0800 392 08. • Vul het bijgevoegde formulier in en stuur het naar ons op. Door online of per telefoon te registreren kunt u: • Uw investering beschermen met een garantie van twee jaar op onderdelen en arbeid. • Handige tips ontvangen voor gebruik van uw machine. • Deskundig advies krijgen van de Dyson Helpdesk. • Als eerste op de hoogte zijn van onze nieuwste uitvindingen. • Registreren duurt slechts een paar minuten en u hebt alleen uw serienummer nodig. GARANTIE GEDURENDE 2 JAAR GARANTIEVOORWAARDEN VAN DE DYSON GARANTIE VAN 2 JAAR WAT WORDT GEDEKT DOOR DE GARANTIE • De reparatie van uw apparaat als uw apparaat defect raakt als gevolg van ondeugdelijke materialen, fabricage- of functioneringsfouten binnen 2 jaar na aankoop of levering. (Als een onderdeel niet langer beschikbaar is of niet meer wordt geproduceerd, zal Dyson het onderdeel vervangen door een functionerend alternatief.) • Indien dit apparaat buiten de EU wordt verkocht, is de garantie alleen van kracht als het apparaat wordt gebruikt in het land waarin het werd verkocht. • Indien dit apparaat binnen de EU wordt verkocht, geldt deze garantie uitsluitend (i) als het apparaat wordt gebruikt in het land waarin het werd verkocht, of (ii) als het apparaat wordt gebruikt in België, Duitsland, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Spanje of het Verenigd Koninkrijk en als hetzelfde model als dit apparaat met hetzelfde vermogen in het desbetreffende land wordt verkocht. WAT WORDT NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE Dyson geeft geen garantie op reparaties of vervanging van producten als gevolg van de volgende oorzaken: • Schade door ongelukken, problemen veroorzaakt door verwaarlozing, verkeerd of onvoorzichtig gebruik of gebruik dat niet geschiedt in overeenstemming met de Dyson gebruikshandleiding • Gebruik van het apparaat voor iets anders dan normaal huishoudelijk gebruik. • Gebruik van onderdelen die niet in overeenstemming met de instructies van Dyson aangesloten of geplaatst zijn. • Gebruik van andere dan originele Dyson onderdelen en accessoires. • Foutieve installatie (behalve installaties die door Dyson zelf verricht zijn). • Reparaties of aanpassingen die door derden anders dan Dyson of haar gecertificeerde agenten zijn uitgevoerd. • Verstoppingen – wij verwijzen u naar de Dyson gebruikshandleiding voor details betreffende het zoeken naar en verwijderen van verstoppingen. • Normale slijtage (bijv. zekering, borstel, enz.). • Gebruik van dit apparaat op puin, as, gips. • Korter wordende levensduur van batterij veroorzaakt door veroudering van de batterij of door gebruik (waar van toepassing). Als u twijfels hebt over zaken die door deze garantie worden gedekt, neem dan contact op met de Dyson Helpdesk. OVERZICHT VAN DEKKING • De garantie gaat in op het moment van aankoop (of een eventueel latere leverdatum). • U dient uw aankoopbewijs en alle eventuele extra documentatie te laten zien voordat er enig onderhoud aan uw apparaat kan worden verricht. Zonder dit bewijs zijn wij verplicht kosten te berekenen. Bewaar uw aankoopbewijs en alle eventuele extra documentatie dus goed. • Reparaties zullen worden uitgevoerd door Dyson of gecertificeerde agenten. • Vervangende onderdelen worden eigendom van Dyson. • Door reparatie of vervanging van uw apparaat wordt de garantieperiode niet verlengd. • De garantie is een aanvulling op uw rechten als consument en beïnvloedt deze niet. BELANGRIJKE INFORMATIE OVER GEGEVENSBEVEILIGING Bij het registreren van uw Dyson apparaat: • U dient ons standaard contactgegevens te geven om uw apparaat te registreren en om ons in staat te stellen om uw garantie te ondersteunen. • Bij het registreren hebt u de mogelijkheid om te kiezen of u wel of niet communicatie van ons wilt ontvangen. Als u kiest voor het ontvangen van communicatie van Dyson, sturen wij u details van speciale aanbiedingen en nieuws over onze nieuwste innovaties. Wij verkopen uw gegevens nooit aan derden en wij gebruiken alleen gegevens die u met ons deelt zoals gedefinieerd in ons privacybeleid dat beschikbaar is op onze website privacy.dyson.com. PL OBSŁUGA URZĄDZENIA DYSON PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA ZAPOZNAJ SIĘ Z „WAŻNYMI INSTRUKCJAMI DOTYCZĄCYMI BEZPIECZEŃSTWA” ZNAJDUJĄCYMI SIĘ W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI DYSON. MONTAŻ STACJI DOKUJĄCEJ • Rozpakować stację dokującą, wtyczkę i ulotkę montażową. • Wybrać miejsce montażu stacji dokującej i upewnić się, że bezpośrednio za nim nie biegną rurociągi (gazowe, wodne lub powietrza), kable elektryczne, przewody czy kanały wentylacyjne. • Postępować zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w ulotce instalacyjnej. • Zatrzasnąć mocowania na swoim miejscu. • Umieścić urządzenie w stacji dokującej. • Podłączyć stację dokującą do zasilania i włączyć w celu naładowania urządzenia. • Przed pierwszym użyciem urządzenie musi być w pełni naładowane. Stację dokującą należy montować zgodnie z przepisami i obowiązującymi zasadami/normami (mogą mieć zastosowanie przepisy krajowe lub lokalne). Firma Dyson zaleca przeprowadzanie montażu w odzieży ochronnej, okularach ochronnych i z użyciem materiałów ochronnych.

Vragen & antwoorden

Heb je een vraag over de Dyson Cyclone V10 Absolute en kan je het antwoord niet vinden in de gebruikershandleiding? Wellicht kunnen de bezoekers van ManualsCat.com je helpen om je vraag te beantwoorden. Door het formulier hieronder in te vullen zal je vraag verschijnen onder de handleiding van de Dyson Cyclone V10 Absolute. Let erop dat je het probleem dat je hebt met de Dyson Cyclone V10 Absolute zo zorgvuldig mogelijk beschrijft. Hoe duidelijker je vraag omschreven is, hoe groter de kans is dat je snel een reactie ontvangt van een andere gebruiker. Via e-mail zal je automatisch op de hoogte gesteld worden als iemand gereageerd heeft op je vraag.

Stel een vraag over de Dyson Cyclone V10 Absolute

Naam
E-mail
Reactie

Bekijk hieronder de handleiding van de Dyson Cyclone V10 Absolute. Alle handleidingen op ManualsCat.com zijn geheel gratis te bekijken. Via de knop 'Selecteer een taal' kan je kiezen in welke taal je de handleiding wilt bekijken.

  • Merk: Dyson
  • Product: Stofzuigers
  • Model/naam: Cyclone V10 Absolute
  • Bestandstype: PDF
  • Beschikbare talen: Nederlands, Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Zweeds, Portugees, Deens, Pools, Russisch, Noors, Fins, Turks, Grieks, Hongaars, Sloveens, Chinees