Bosch MMB11R2 handleiding

Bekijk hieronder de handleiding van de Bosch MMB11R2. Alle handleidingen op ManualsCat.com zijn geheel gratis te bekijken. Via de knop 'Selecteer een taal' kan je kiezen in welke taal je de handleiding wilt bekijken.

  • Merk: Bosch
  • Product: Blender
  • Model/naam: MMB11R2
  • Bestandstype: PDF
  • Beschikbare talen: Nederlands, Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Zweeds, Portugees, Pools

Inhoudsopgave

Pagina: 18
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 19
Dit apparaat is bedoeld voor hoeveelheden die
gebruikelijk zijn in het huishouden en voor
huishoudachtige, niet-zakelijke toepassingen.
Huishoudachtige toepassingen omvatten bijv.
het gebruik in personeelskeukens van winkels,
kantoren, landbouwbedrijven en andere
zakelijke bedrijven, evenals het gebruik door
gasten van pensions, kleine hotels en soort-
gelijke woonvoorzieningen.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor verwer-
kingshoeveelheden en -tijden die gebruikelijk zijn
in het huishouden.
Het apparaat is onderhoudsvrij.
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft verschillende
modellen:
– motorblok met kookstandknop
– motorblok met verzinkbare knop
De gebruiksaanwijzing bewaren a.u.b.
Overhandig ook de gebruiksaanwijzing als u het
apparaat doorgeeft aan derden.
In één oogopslag
De pagina's met afbeeldingen uitklappen
a.u.b.
1 Mixkom
a kunststof kom
b glazen kom
2 Deksel met vulopening en trechter
De trechter dient voor het gedoseerd
toevoegen van vloeistoffen en het afsluiten
van de vulopening.
a met trechter:
Voor het gedoseerd toevoegen van kleine
hoeveelheden vloeistof, bijv. olie voor mayo-
naise.
b zonder trechter:
Voor het toevoegen van vaste ingrediënten
en grote hoeveelheden vloeistof.
3 Mixerhouder met mesgedeelte
4 Draaischakelaar
a MMB1... :
M = momentschakeling met hoogste
toerental, schakelaar gedurende
de gewenste mixduur vasthouden
0/off = stop
1 = werkstand met laagste toerental
2 = werkstand met hoogste toerental
b MMB2... :
Voor gebruik de draaischakelaar indrukken
en langzaam loslaten.
M = momentschakeling met hoogste
toerental, schakelaar gedurende
de gewenste mixduur vasthouden
0/off = stop
= werksnelheid traploos instelbaar
5 Motorblok
Kabel uit de behuizing trekken
Veiligheidsvoorschriften
dÉî~~ê=î~å=ÉÉå=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ëÅÜçâ>
Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken
volgens de gegevens op het typeplaatje.
Gebruik het apparaat uitsluitend indien het
aansluitsnoer en het apparaat geen
beschadigingen vertonen.
Houd kinderen uit de buurt van het apparaat.
Het apparaat niet laten bedienen door personen
(ook kinderen) met verminderde zintuiglijke
waarneming of geestelijke vermogens, of door
personen met onvoldoende ervaring en kennis,
tenzij deze onder toezicht staan van of zijn
geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat
door een persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid.
Leid het aansluitsnoer niet langs scherpe randen
of hete oppervlakken. Wanneer het aansluit-
snoer van het apparaat beschadigd raakt, moet
om gevaren te vermijden het snoer worden
vervangen door de fabrikant, de klantenservice
of een andere gekwalificeerde persoon.
Reparaties aan het apparaat mogen uitsluitend
worden uitgevoerd door onze klantenservice.
Het motorblok niet in water dompelen en niet
onder stromend water houden.
Het apparaat uitsluitend met compleet
samengebouwde mixer gebruiken.
Het apparaat altijd met aangebracht deksel
gebruiken. Bij apparaten met een glazen kom
moet het deksel volledig zijn vergrendeld.
Bij stroomstoring blijft het apparaat inge-
schakeld en gaat daarna weer lopen.
Glazen kom niet blootstellen aan sterke
temperatuurverschillen.
nl
e~êíÉäáàâ=ÖÉÑÉäáÅáíÉÉêÇ=ãÉí=ÇÉ=~~åâççé=
î~å ìï=åáÉìïÉ=_lp`eJ~éé~ê~~íK
eáÉêãÉÉ=ÜÉÉÑí=ì=ÖÉâçòÉå=îççê=ÉÉå=ãçÇÉêåI=
ÜççÖï~~êÇáÖ=ÜìáëÜçìÇ~éé~ê~~íK=
jÉÉê áåÑçêã~íáÉ=çîÉê=çåòÉ=éêçÇìÅíÉå=îáåÇí=
ì=çé=çåòÉ=áåíÉêåÉíëáíÉK
Pagina: 19
20 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Het deksel tijdens het gebruik altijd met een
hand vasthouden. Daarbij de hand niet boven
de vulopening houden!
Laat de vloeistoffen lauw worden voordat u ze
in de kom doet.
Voorbereiden/bedienen
Het apparaat is geschikt voor verwerking van
de volgende hoeveelheden:
Voor verwerking van ijs of bevroren levens-
middelen de stand „M” van de draaischakelaar
gebruiken.
N.B.: Het apparaat en het toebehoren grondig
reinigen voordat u het voor het eerst gebruikt,
zie „Reinigen en onderhoud”.
sÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê=Çççê=ëÅÜÉêéÉ=
ãáñÉêãÉëëÉåLêçíÉêÉåÇÉ=~~åÇêáàîáåÖ>
káÉí=áå=ÇÉ=~~åÖÉÄê~ÅÜíÉ=ãáñÉê=ÖêáàéÉåK=
^äíáàÇ ãÉí ÅçãéäÉÉí=ë~ãÉåÖÉÄçìïÇÉ=ãáñÉê=
Éå ãÉí=~~åÖÉÄê~ÅÜí=ÇÉâëÉä=ïÉêâÉå>=
aÉ ãáñÉê ~ääÉÉå=îÉêïáàÇÉêÉåL~~åÄêÉåÖÉå=
ï~ååÉÉê=ÇÉ=~~åÇêáàîáåÖ=ëíáäëí~~íK==
k~ ìáíëÅÜ~âÉäáåÖ=ÄäáàÑí=ÜÉí=ãÉë=åçÖ=âçêíÉ=íáàÇ=
äçéÉåK
oáëáÅç=î~å=Äê~åÇïçåÇÉå>
_áà=îÉêïÉêâáåÖ=î~å=ÜÉíÉ=ãáñîäçÉáëíçÑÑÉå=âçãí=Éê=
ëíççã=ìáí=ÇÉ=íêÉÅÜíÉê=áå=ÜÉí=ÇÉâëÉäK=j~ñáã~~ä=
ÇÉ=áå=ÇÉ=í~ÄÉä=îÉêãÉäÇÉ=ÜçÉîÉÉäÜÉÇÉå=ÜÉíÉ=
çÑ ëÅÜìáãÉåÇÉ=îäçÉáëíçÑ=áå=ÇÉ=ãáñÉê=ÇçÉåK
^ííÉåíáÉ>
aÉ=ãáñÉê=åáÉí=òçåÇÉê=áåÖêÉÇáØåíÉå=ÖÉÄêìáâÉåK=
aÉ=ãáñÉê=åáÉí=çé=ÜÉí=ãçíçêÄäçâ=áå=Éäâ~~ê=òÉííÉåK=
^äíáàÇ=ãÉí=ÜÉí=ÅçãéäÉÉí=ë~ãÉåÖÉÄçìïÇÉ=
~éé~ê~~í=ïÉêâÉåK=aÉ=ãáñÉê=Äáà=ÜÉí=~~åÄêÉåÖÉå=
çé=ÜÉí=ãçíçêÄäçâ=íçí=~~å=ÇÉ=~~åëä~Ö=
î~ëíÇê~~áÉåK=eÉí=~éé~ê~~í=çé=ÉÉå=îä~ââÉ=Éå=
ëÅÜçåÉ=çåÇÉêÖêçåÇ=òÉííÉåK
 Mixer aanbrengen en vastzetten door hem
met de klok mee tot aan de aanslag te
draaien. Niet verder dan 90° draaien (afb. 6).
 De ingrediënten toevoegen.
 Deksel aanbrengen (afb. 1):
Kunststof kom: Deksel aanbrengen en
omlaag drukken tot hij vastklikt.
Glazen kom: Deksel aanbrengen en ver-
grendelen door hem met de klok mee
te draaien.
 De stekker in het stopcontact steken.
 Apparaat inschakelen (afb. 4):
MMB1... : draaischakelaar op de gewenste
schakelstand zetten.
MMB2... : draaischakelaar naar buiten
bewegen: schakelaar indrukken en loslaten.
Schakelaar op de gewenste stand zetten.
 Deksel tijdens het mixen aan de rand
vasthouden.
Niet in de vulopening grijpen!
Ingrediënten toevoegen
 Draaischakelaar op 0/off zetten.
 Deksel verwijderen.
Bij de glazen kom het deksel tegen de klok
in draaien en verwijderen.
 Ingrediënten toevoegen.
=çÑ
 Vloeibare ingrediënten via de trechter in het
deksel toevoegen.
çÑ
 Trechter uit het deksel verwijderen.
Vaste ingrediënten toevoegen via
de vulopening in het deksel.
 Draaischakelaar op de gewenste stand
zetten.
Na het mixen
 Draaischakelaar op 0/off zetten.
Bij MMB2… bovendien de draaischakelaar
verzinken: schakelaar indrukken en
langzaam loslaten.
 Mixer verwijderen door hem tegen de klok
in te draaien.
Deksel verwijderen van de mixkom.
Tip: U kunt de mixer het best direct na gebruik
reinigen, zie „Reinigen en onderhoud”.
Reiniging en onderhoud
dÉî~~ê=î~å=ÉÉå=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ëÅÜçâ>
sççê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí=~éé~ê~~í=~äíáàÇ=
ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=ëíçéÅçåí~Åí=íêÉââÉå>
sÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê=Çççê=ëÅÜÉêéÉ=
ãáñÉêãÉëëÉå>
eÉí=ãáñÉêãÉë=åççáí=ãÉí=ÄäçíÉ=Ü~åÇÉå=
~~åê~âÉåK=sççê=ÜÉí=êÉáåáÖÉå=ÉÉå=ÄçêëíÉä=
ÖÉÄêìáâÉåK
nl
Kom kunststof glas
Vaste levens-
middelen 100 g 100 g
Vloeistoffen max. 2,0 l max. 1,75 l
Hete of
schuimende
vloeistoffen max. 1,0 l max. 0,75 l
Pagina: 20
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 21
^ííÉåíáÉ>
aÉ=çééÉêîä~ââÉå=âìååÉå=ÄÉëÅÜ~ÇáÖÇ=ê~âÉåK
dÉÉå=ëÅÜìêÉåÇÉ=êÉáåáÖáåÖëãáÇÇÉäÉå=
ÖÉÄêìáâÉåK=eÉí=ãçíçêÖÉÇÉÉäíÉ=ëÅÜççåîÉÖÉå=
ãÉí=ÉÉå=îçÅÜíáÖÉ=ÇçÉâK=wç=åçÇáÖ=ÉÉå=ÄÉÉíàÉ=
~Ñï~ëãáÇÇÉä=ÖÉÄêìáâÉåK
Tip: Doe wat water met een klein beetje
afwasmiddel in de aangebrachte mixkom.
Schakel het apparaat enkele seconden in op de
stand „M”. Het water weggooien en de mixkom
naspoelen met schoon water.
U kunt de mixer het best direct na gebruik
reinigen.
 Mixer uit elkaar nemen: mixerhouder tegen
de klok in draaien en van de mixkom nemen.
Opschrift op de onderkant van de
mixerhouder in acht nemen (afb. 7).
 Mixerhouder uit elkaar nemen: mesgedeelte
voorzichtig uit de mixerhouder halen (afb. 8).
Zie ook „Eenvoudiger gebruik van de glazen
kom”.
 Afdichtring voorzichtig van het mesgedeelte
verwijderen (afb. 9). De messen zijn zeer
scherp!
 Het deksel uit elkaar nemen: trechter uit de
vulopening in het deksel trekken en het
onderste deel van het deksel verwijderen
(afb. 10).
 Mixkom, onderdelen van het deksel en
mixerhouder reinigen in de afwasautomaat
of met een gewoon afwasmiddel.
 Mesgedeelte en afdichtring uitsluitend
reinigen met een borstel onder stromend
water. Afwasmiddel heeft een nadelige
invloed op de lagersmering.
 Motorblok schoonvegen met een vochtige
doek en afdrogen.
In omgekeerde volgorde weer in elkaar
zetten.
Bij de kunststof mixkom de mixerhouder tot
aan de markering vastdraaien (afb. 11g)!
Eenvoudiger gebruik van de glazen kom
 Glazen kom leegmaken (afb. 11a).
 Glazen kom bij het handvat pakken, naar
onderen drukken en tegen de klok in draaien
tot de mixerhouder loslaat (afb. 11b).
 Glazen kom en mixerhouder samen
verwijderen en daarna van elkaar losmaken
(afb. 11c–d).
 In omgekeerde volgorde in elkaar zetten
(afb. 11e–f).
Hulp bij storingen
dÉî~~ê=î~å=ÉÉå=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ëÅÜçâ>
aÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=ëíçéÅçåí~Åí=íêÉââÉå=îççêÇ~í=
ì=ÉÉå=ëíçêáåÖ=îÉêÜÉäéí>
Bij andere storingen contact opnemen met
de klantenservice.
Recepten
De mixer is geschikt voor
– mixen en kloppen van vloeistoffen,
– fijnmaken en hakken van ongekookt fruit,
groente, noten en chocolade,
– pureren van soep, gekookt fruit en
gekookte groente,
– bereiden van mayonaise en sausen.
Mayonaise
N.B.: In de mixer kan alleen mayonaise uit hele
eieren worden bereid.
Basisrecept:
1 ei
1 volle TL mosterd
1 eetlepel azijn of citroensap
snufje zout
beetje suiker
200–250 ml olie
De ingrediënten moeten dezelfde temperatuur
hebben.
 Mixer op een laag toerental schakelen.
 Ingrediënten (behalve de olie) enkele
seconden mixen op een laag toerental.
 Mixer op het hoogste toerental schakelen,
de olie in de trechter gieten en ca. 1 minuut
mixen.
Maximale hoeveelheid: dubbele hoeveelheid
van het basisrecept.
nl
Storing Oplossing
Mixer gaat niet
lopen.
 Mixer goed aanbrengen
en tot aan de aanslag
vastdraaien.
 Het mes is geblokkeerd.
Apparaat uitschakelen.
Leegmaken en opnieuw
vullen. Apparaat weer
inschakelen.
Tijdens het
gebruik schakelt
de mixer zichzelf
uit.
 Mixer weer tot aan de
aanslag vastdraaien.
Pagina: 21
22 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Hete chocolade
50–75 g gekoelde chocolade in blokvorm
½ l hete melk
slagroom en chocoladevlokken naar wens
 Chocoladeblok in stukken van ca. 1 cm
snijden en op het hoogste toerental
fijnmaken in de mixer.
 Mixer uitschakelen en de melk toevoegen
via de trechter.
 1 minuut mixen op het hoogste toerental.
 Hete chocolade in glazen doen en naar
wens serveren met geklopte room en
chocoladevlokken.
Bananen-ijs-shake
2–3 bananen
2–3 volle EL vanille-ijs of citroenijs.
2 pakje vanillesuiker
½ l melk
 Bananen 5–10 seconden fijnmaken.
 Nadat de mixer tot stilstand is gekomen
de melk en de ingrediënten toevoegen en
ca. 1 minuut mixen.
Vruchtenmix
250 g fruit (bijv. aardbeien, banaan, sinaasappel,
appel)
50–100 g suiker
500 ml koud water
IJs naar wens
 Fruit schillen en in stukken snijden.
 Alle ingrediënten (behalve het ijs) ca.
1 minuut mixen op het hoogste toerental.
 Eventueel samen met het ijs serveren.
Sportcocktail
2–3 sinaasappels
1–2 citroenen
½–1 EL suiker of honing
¼ l appelsap
¼ l mineraalwater
eventueel ijsblokjes
 Sinaasappels en citroenen schillen en
in stukken snijden.
 De ingrediënten (behalve het appelsap
en het mineraalwater) ca. 1 minuut mixen
op het hoogste toerental.
 Appelsap en mineraalwater toevoegen.
 Kort mixen tot de drank schuimt.
 De cocktail in glazen doen en naar wens
serveren met ijsblokjes.
Watergruwel
400 g fruit (ontpitte zure kersen, frambozen,
rode bessen, aardbeien, bramen)
100 ml sap van zure kersen
100 ml rode wijn
80 g suiker
1 pakje vanillesuiker
2 EL citroensap
1 mespuntje gemalen kruidnagelen
snufje gemalen kaneel
8 blaadjes gelatine
 Gelatine ca. 10 minuten laten weken in koud
water.
 Alle ingrediënten (behalve de gelatine) aan
de kook brengen.
 De gelatine uitpersen en in de magnetron
smelten, niet koken.
 Het hete fruit en de gelatine ca. 1 minuut
mixen op een gemiddeld toerental.
 De watergruwel in met koud water
gespoelde kommen doen en in de koelkast
zetten.
Tip: Watergruwel is lekker met geklopte room
of vanillesaus.
Honing-broodbeleg
30 g boter (uit de koelkast, 7 °C)
90 g honing (uit de koelkast, 7 °C)
 Boter in kleine stukken verdelen en
in de mixer doen.
 Honing toevoegen en 5 seconden mixen
op het hoogste toerental of op stand M.
Afvoer van het oude apparaat
Dit apparaat is geclassificeerd volgens
de Europese richtlijn 2002/96/EG over
oude elektrische en elektronische
apparatuur (waste electrical and
electronic equipment – WEEE).
Deze richtlijn vormt voor de gehele
EU een kader voor de terugname en
recycling van oude apparaten.
Voor actuele informatie over de afvoer van het
oude apparaat kunt u terecht bij de vakhandel of
bij uw gemeente.
Garantie
Voor dit apparaat gelden de garantievoor-
waarden die worden uitgegeven door de
vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land
van aankoop. De leverancier bij wie u het
apparaat hebt gekocht geeft u hierover graag
meer informatie. Om aanspraak te maken op de
garantie hebt u altijd uw aankoopbewijs nodig.
nl
Wijzigingen voorbehouden.

Vragen & antwoorden

Er zijn (nog) geen vragen over de Bosch MMB11R2.

Stel een vraag over de Bosch MMB11R2

Heb je een vraag over de Bosch MMB11R2 en kan je het antwoord niet vinden in de gebruikershandleiding? Wellicht kunnen de bezoekers van ManualsCat.com je helpen om je vraag te beantwoorden. Door het formulier hieronder in te vullen zal je vraag verschijnen onder de handleiding van de Bosch MMB11R2. Let erop dat je het probleem dat je hebt met de Bosch MMB11R2 zo zorgvuldig mogelijk beschrijft. Hoe duidelijker je vraag omschreven is, hoe groter de kans is dat je snel een reactie ontvangt van een andere gebruiker. Via e-mail zal je automatisch op de hoogte gesteld worden als iemand gereageerd heeft op je vraag.