Manuale di Soundmaster KCD1600

Visualizza di seguito un manuale del Soundmaster KCD1600. Tutti i manuali su ManualsCat.com possono essere visualizzati gratuitamente. Tramite il pulsante "Seleziona una lingua", puoi scegliere la lingua in cui desideri visualizzare il manuale.

  • Marca: Soundmaster
  • Prodotto: Lettori CD
  • Modello/nome: KCD1600
  • Tipo di file: PDF
  • Lingue disponibili: Olandese, Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Italiano, Portoghese

Sommario

Pagina: 17
Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo
IT
PROTEZIONE AMBIENTALE
Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti
domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece
ad un centro specializzato nel riciclo di materiale elettrico
e dispositivi elettronici. Quest’obbligo è indicato dal
simbolo di riciclo presente sul prodotto, sul manuale di
istruzioni o sulla confezione.
I materiali sono riutilizzabili in base alle indicazioni su di essi
riportate. Riutilizzando, riciclando o comunque trovando altri usi ai
dispositivi usati, si dà un grande contributo alla protezione
ambientale. Contattare i propri enti locali responsabili della
questione per ulteriori informazioni sui punti di raccolta.
ATTENZIONE
Rischio di scosse elettriche
Non aprire il dispositivo!
Cautela: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere
la copertura (o il retro). Il prodotto non contiene componenti
riparabili. Affidare le riparazioni esclusivamente a personale
qualificato.
Tale simbolo indica la presenza all’interno
dell’apparecchio di componenti che generano
tensione elettrica a livelli pericolosi, capaci di
produrre scosse elettriche.
Tale simbolo indica la presenza di importanti
istruzioni di utilizzo e manutenzione del prodotto.
Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON
devono essere smaltite assieme agli altri rifiuti
domestici! Infatti, ogni consumatore è obbligato a
norma di legge a restituire tutte le batterie ai centri
di riciclaggio ecosostenibile – indipendentemente
dalla presenza nelle batterie di sostanze più o meno
dannose*).Le batterie usate possono essere consegnate in
maniera completamente gratuita ai centri di raccolta
pubblica o al proprio rivenditore.
Riportare le batterie solo quando esse sono completamente
scariche.
*) indicate dai simboli Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo
ATTENZIONE – IL DISPOSITIVO PUÒ
EMETTERE RADIAZIONI LASER INVISIBILI,
IN CASO DI APERTURA DEL COPERCHIO O
RIMOZIONE DEL BLOCCO DI PROTEZIONE.
EVITARE L’ESPOSIZIONE ALLE EMISSIONI
LASER.
 Il dispositivo è dotato di una fonte di emissioni laser di
Classe 1. Evitare di esporsi direttamente all’emissione
dei fasci laser, che potrebbero causare danni agli
occhi.
 Usare il dispositivo esclusivamente al chiuso, in
ambienti asciutti. Proteggere il dispositivo dall’umidità.
 Non aprire l’unità. RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE! Affidare l’apertura dell’apparecchio e le
riparazioni esclusivamente a personale qualificato.
 Collegare il presente dispositivo esclusivamente ad
una presa a muro ben installata e dotata di messa a
terra. Accertarsi che la tensione di alimentazione
corrisponda a quella nominale riportata sulla targa del
prodotto.
 Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di
umidità durante il funzionamento. Non ostruire o
danneggiare il cavo di alimentazione in alcun modo.
 Avvisi per la disconnessione del dispositivo: La
spina di alimentazione serve per la connessione
del dispositivo alla rete elettrica, quindi tenerla
sempre in posizione facilmente accessibile.
 Se il cavo o la spina di alimentazione sono
danneggiati in qualunque modo, farli sostituire
immediatamente presso un centro di assistenza
autorizzato.
 In caso di temporali, disconnettere
immediatamente il dispositivo dalla rete elettrica.
 Il dispositivo può essere utilizzato dai bambini, solo
sotto il controllo dei genitori.
 Per la pulizia dell’apparecchio, servirsi
esclusivamente di un panno asciutto.
 NON USARE DETERGENTI o PANNI ABRASIVI!
 Installare il dispositivo in un ambiente dotato di
sufficiente ventilazione, per evitare problemi di
surriscaldamento.
 Non ostruire le aperture di ventilazione!
 La libera circolazione dell’aria potrebbe essere
ostacolata, ostruendo le feritoie di ventilazione con
oggetti, quali giornali, tovaglie o tende ecc.
 Tenere l’apparecchio lontano da schizzi o zampilli,
evitando di appoggiare sopra di esso oggetti
contenenti liquidi, ad esempio tazze.
 L’unità non deve essere esposta direttamente alla
luce solare o altre fonti di calore, né conservata in
ambienti eccessivamente freddi, umidi, polverosi o
soggetti ad urti e vibrazioni.
 Non tentare di applicare cavi, spine o altri oggetti
all’unità, né tentare di aprirla.
 Installare il dispositivo in una posizione sicura e
non soggetta a vibrazioni.
 Non appoggiare sul dispositivo fonti di fiamme
libere, ad esempio candele accese.
 Installare l’apparecchio lontano da computer o
unità a microonde, che potrebbero causare
interferenze alla ricezione radio.
 Non tentare di aprire o riparare l’unità. Tale
operazione espone l’utente a rischio di lesioni e
rende nulla la garanzia del prodotto. Per le
riparazione affidarsi esclusivamente a personale /
centri di assistenza autorizzati.
 Usare esclusivamente batterie prive di mercurio e
cadmio.
 Le batterie non devono essere esposte
direttamente a fonti di calore, quali luce solare,
fiamme libere o simili.
 Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON
devono essere smaltite assieme agli altri rifiuti
domestici!!! Portare invece le batterie vecchie al
proprio rivenditore o in appositi centri di raccolta
locali.
 Tenere le batterie fuori della portata dei bambini. I
bambini potrebbero infatti correre il rischio di
ingerirle. Consultare immediatamente un medico in
caso di ingestione di batterie.
 Controllare regolarmente che le batterie del proprio
apparecchio non abbiano perdite.
 L’apparato è concepito per l’uso in zone con climi
temperati; non è adatto all’uso in paesi con climi
tropicali.
Pagina: 18
KCD1600 / Italiano Manuale di istruzioni
1
POSIZIONE DEI COMANDI
VISTA FRONTALE
VISTA INFERIORE
13 Jack del microfono
14 Compartimento Batterie
ATTENZIONE: non adatto a bambini sotto i 3 anni a causa di piccole parti,
rischio di soffocamento e pericolo di strangolamento.
Utilizzare solo il tipo consigliato e la valutazione del trasformatore esterno
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
1. Aprire il vano porta batterie: Allentare la vite sullo sportellino del vano
porta batterie con un cacciavite e rimuoverla.
2. Inserire 4 batterie di tipo “C” (UM2/LR14 da 1,5 V) non fornite in
dotazione. Assicurarsi di rispettare la corretta polarità all’interno del
vano.
3. Chiudere il vano porta batterie e stringere la vite.
1 Display a LED
2 VOLUME SU/GIÙ
3 Selettore della funzione BLOCCO
4 Tasto STANDBY/ON
5 Tasto Modalità
6 Aprire lo sportellino del lettore CD
7 MICROFONO ON/OFF
8 Pulsante PLAY/PAUSA
9 Pulsante STOP
10 Jack CC
11 Tasto SALTA
12 Altoparlante
Pagina: 19
KCD1600 / Italiano Manuale di istruzioni
2
CONTROLLO DEL VOLUME
Premere il tasto “VOLUME UP/DOWN” per abbassare o alzare il volume.
Funzionamento del CD
1. Passare alla modalità Standby premendo il tasto “STANDBY”. Si accenderà il corrispettivo
indicatore a LED.
2. Premere il tasto “PLAY/PAUSE” per attivare l’unità; sul display verrà visualizzato “NO” in
assenza di disco all’interno del lettore CD.
3. Sollevare lo sportellino del lettore e posizionare un CD sul sostegno centrale con l'etichetta
rivolta verso l’alto. Chiudere lo sportellino.
4. Sul display comparirà “- -” per qualche secondo. Completata la lettura del CD, sul display
comparirà il numero totale delle tracce in esso contenute e ne verrà avviata la riproduzione.
5. Premere il tasto “PLAY/PAUSE” per interrompere la riproduzione. Premere nuovamente il
tasto “PLAY/PAUSE” per riprendere la riproduzione.
6. Premendo i tasti “F.SKIP/B.SKIP”, è possibile scegliere la traccia successiva o quella
precedente.
7. Premere il tasto “STOP” per interrompere la riproduzione.
8. Premere due volte il tasto “STOP” perché l’unità passi alla modalità Standby.
Funzione Ripeti
1. Per selezionare la funzione “Single-Track Repeat” scegliere la traccia che si desidera
ripetere. Dunque, premere il tasto “PLAY/PAUSE” per riprodurre la traccia.
2. Premere una volta il tasto “MODE” per ripetere la singola traccia; si attiverà l’indicatore della
funzione Ripeti.
3. Selezionare la funzione “All Track Repeat”. Premere il tasto “PLAY/PAUSE” per avviare
l’esecuzione della traccia. Premere due volte il tasto “MODE” per attivare la funzione “All
Track Repeat”. L’indicatore della funzione Ripeti lampeggerà.
Funzione Ripetizione Casuale
Durante la riproduzione del CD, premere ripetutamente il tasto “MODE” fino a quando si illuminerà
l’indicatore a LED SHUFF. Tutte le tracce verranno riprodotte una volta in ordine casuale.
Funzione Blocco Tasti
1. Spostare il selettore LOCK in posizione ON.
2. Si accenderà l’indicatore a LED relativo alla funzione “HOLD”.
Nota: Quando la funzione di blocco tasti è attiva, non è operativo alcun tasto.
3. Portare il selettore LOCK in posizione OFF per sbloccare tutti i tasti.
Funzione SING-A-LONG
1. Mettere un disco nel lettore CD.
2. Premere il tasto “PLAY/PAUSE” per avviare la riproduzione.
3. Spostare il selettore MICROFONO ON/OFF in posizione ON per cantare.
NOTA:
Non avvicinare troppo il microfono alla cassa dal momento che potrebbe causare interferenze
(ovvero, dei rumori stridenti percepiti attraverso l’altoparlante).
Pagina: 20
KCD1600 / Italiano Manuale di istruzioni
3
Usare il sistema di informazione audio (PUBLIC ADDRESS, PA)
Non è richiesto l’uso di alcun disco. Occorre solo parlare facendo uso dell’unità.
1. Passare alla modalità Standby premendo il tasto “STANDBY”.
2. Spostare il selettore MICROFONO ON/OFF in posizione ON.
3. Parlare o cantare utilizzando il microfono.
FUNZIONAMENTO CON L’ADATTATORE DI POTENZA
Usare solo un adattatore di potenza standard CC da 5V/1000mA (non fornito in dotazione)
Collegare l’adattatore in una presa standard alla parete inserendo la presa CC nel corrispettivo
jack CC posizionato a destra dell’unità principale.
Per un utilizzo prolungato del dispositivo consigliamo l’utilizzo di un adattatore CA/CC.
SPECIFICHE TECNICHE
Funzionamento a batteria : 4 batterie CC da 6 V di tipo “C” (UM-2/LR14,
da 1,5 V ciascuna) non fornite in dotazione
Adattatore di potenza : Adattatore CA/CC (non fornito in dotazione)
Uscita dell’adattatore : CC 5V 1,0A
IMPORTATO DA
WörleinGmbH Tel.: +49 9103 71 67 0
Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103 71 67 12
D 90556 Cadolzburg Email: service@woerlein.com
Germania Web: www.woerlein.com
TechnischeÄnderungen und Druckfehlervorbehalten
Copyright di Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbHs

Domande e risposte

Non ci sono ancora domande circa il Soundmaster KCD1600

Chiedi informazioni sul Soundmaster KCD1600

Hai una domanda sul Soundmaster KCD1600 ma non riesci a trovare una risposta nel manuale dell'utente? Probabilmente gli utenti di ManualsCat.com potranno aiutarti a rispondere alla tua domanda. Completando il seguente modulo, la tua domanda apparirà sotto al manuale del Soundmaster KCD1600. Assicurati di descrivere il problema riscontrato con il Soundmaster KCD1600 nel modo più preciso possibile. Quanto più è precisa la tua domanda, maggiori sono le possibilità di ricevere rapidamente una risposta da parte di un altro utente. Riceverai automaticamente una e-mail per informarti che qualcuno ha risposto alla tua domanda.