Zero.1 Elite manuale
Manuale di Recaro Zero.1Elite

Manuale per Recaro Zero.1 Elite in Olandese. Questo manuale PDF ha 398 pagine.

PDF 398 1.1mb
Manuale di Recaro Zero.1Elite
Pagina precedente

Visualizza di seguito un manuale del Recaro Zero.1 Elite. Tutti i manuali su ManualsCat.com possono essere visualizzati gratuitamente. Tramite il pulsante "Seleziona una lingua", puoi scegliere la lingua in cui desideri visualizzare il manuale.

MANUALSCAT | IT

Domande e risposte

Hai una domanda sul Recaro Zero.1 Elite ma non riesci a trovare una risposta nel manuale dell'utente? Probabilmente gli utenti di ManualsCat.com potranno aiutarti a rispondere alla tua domanda. Completando il seguente modulo, la tua domanda apparirà sotto al manuale del Recaro Zero.1 Elite. Assicurati di descrivere il problema riscontrato con il Recaro Zero.1 Elite nel modo più preciso possibile. Quanto più è precisa la tua domanda, maggiori sono le possibilità di ricevere rapidamente una risposta da parte di un altro utente. Riceverai automaticamente una e-mail per informarti che qualcuno ha risposto alla tua domanda.

Chiedi informazioni sul Recaro Zero.1 Elite

Pagina: 1
Grazie per aver scelto un seggiolino per bambini RECARO. Con la nostra esperienza unica rivoluzioniamo da oltre 100 anni i sedili delle auto, degli aerei e negli sport da competizione. Questo know-how senza eguali si rispecchia nei minimi dettagli anche in tutti i nostri sistemi per la sicurezza dei bambini. Il nostro principale obiettivo consiste nell’offrirvi prodotti che soddisfino sempre di più le vostre esigenze, siano esse relative alla sicurezza, al comfort, alla facilità di utilizzo o al design. Questo seggiolino i-Size per automobili è omologato per bambini fino a 105 cm di altezza e peso massimo di 18 kg e destinato esclusivamente all’ancoraggio mediante sistema ISOFIX. Il seggiolino per bambini fino a 15 mesi di età e 76 cm di altezza deve essere obbligatoriamente posizionato contrariamente al senso di marcia. Il seggiolino è conforme alle classi ISOFIX D e B1. Per maggiori informazio- ni circa l‘idoneità del sedile all‘impiego di seggiolini per bambini consultare il manuale del proprio veicolo. Testato e approvato secondo la Direttiva UN ECE R129.00 i-Size. Con riserva di errori di stampa, di contenuto e di modifiche tecniche. ATTENZIONE – Conservare assolutamente le istruzioni per l‘uso per la futura consultazione. Sul retro del seggiolino è presente uno scomparto per le istruzioni. Zero.1 ELite ECE R129 · i-Size · da 40 cm a 105 cm di altezza · fino a ca. 4-5 anni 206 IT
Pagina: 2
218 1. Descrizione Il presente seggiolino è un sistema di rite- nuta per bambini della categoria i-Size. Ne è stato approvato l’utilizzo in conformità al regolamento UN ECE N°129 su sedili di autoveicoli che, secondo le indicazioni del produttore riportate nel libretto del vei- colo stesso, risultano idonei per questo tipo di sistemi di ritenuta. RECARO Zero.1 Elite può essere utiliz- zato con orientamento contrario al senso di marcia per bambini fino a 105 cm di altezza e 18 kg di peso. RECARO Zero.1 Elite può essere utilizza- to con orientamento nel senso di marcia per bambini a partire dai 15 mesi di età e 76 cm di altezza fino al raggiungimento dei 18 kg di peso e dei 105 cm di altezza. Il seggiolino è conforme alle classi ISOFIX D e B1. Per maggiori informazioni circa l‘idoneità del sedile all‘impiego di seg- giolini per bambini consultare il manuale del proprio veicolo. Il montaggio dei sistemi di ritenuta i-Size nei veicoli più vecchi dotati di sistema ISOFIX è possibile soltanto se riportati nell’elenco delle vetture compatibili. La versione aggiornata della lista sopracitata è disponibile sulla nostra homepage (www.recaro-cs.com). 1. Opis Ovo je sustav vezivanja djece kategorije i-Size. U skladu s pravilnikom UN ECE br. 129 odobren je za uporabu na sjedalima u vozilu koja su prema specifikacijama proizvođača vozila iz priručnika vozila prikladna za sustave vezivanja i-Size. Sjedalica RECARO Zero.1 Elite se može upotrebljavati postavljena suprotno od smjera vožnje za djecu do tjelesne visine od 105 cm i do 18 kg tjelesne težine. Sjedalica RECARO Zero.1 Elite se može upotrebljavati postavljena u smjeru vožnje za djecu u dobi od 15 mjeseci i visine najmanje 76 cm do tjelesne težine od 18 kg i tjelesne visine od 105 cm. Dječja sjedalica odgovara razredima veličine ISOFIX D odn. B1. Informirajte se u priručniku vozila o za to dozvoljenim sjedalima u vozilu. Ugradnja sustava vezivanja i-Size u starija vozila pomoću ISOFIX-a moguća je samo ako je to naznačeno u pripremljenom popisu tipova. Najnoviju verziju popisa tipova možete pronaći na našoj početnoj stranici (www.recaro-cs.com). IT Hr
Pagina: 3
242 Per regolare l‘altezza del piede di supporto, spingerlo anzitutto verso l‘alto fino all‘arresto e azionarne il bloccaggio (17) sulla parte anteriore. Quindi allungare il piede di supporto finché non poggia in modo sicuro sul pianale del veicolo. As- sicurarsi che dopo il rilascio del tasto di bloccaggio il piede di supporto scatti in posizione. Sollevare la maniglia di regolazione della lunghezza ISOFIX (14) e spingere il RECARO Zero.1 Elite verso lo schienale finché risulta appoggiato. Za namještanje visine potporne noge najprije po- gurajte potpornu nogu do graničnika prema gore i pritisnite blokiranje potporne noge (17) na prednjoj strani potporne noge. Sada izvucite potpornu nogu, sve dok se vidljivo ne pojavi na podu vozila. Pripazite da se potporna noga nakon puštanja tipke za blokadu čujno uglavi. Podignite polugu za podešavanje ISOFIX sustava po duljini (14) prema gore i gurnite RECARO ZERO.1 Elite u smjeru naslona za leđa dok ne nalegne. IT HR
Pagina: 4
244 Quando la lunghezza è correttamente regolata e non appena il piede appoggia sul pianale del veicolo l‘indicatore presente sul piede stesso diventa verde. Se ciò non avviene, allungare ulteriormente il piede di supporto come descritto in precedenza. IMPORTANTE: L‘indicatore deve diventare verde. Per migliorare la sicurezza in caso di incidente, at- tivare la protezione antiurto laterale del seggiolino, sollevando l’apposita aletta sul lato del seggiolino rivolto verso la portiera del veicolo. Controllare che l‘aletta sia saldamente scattata in posizione esercitandovi una certa pressione. Pri pravilno namještenoj duljini indikator potporne noge prebacuje se na zeleno čim postavite potpor- nu nogu na pod vozila. Ako to nije slučaj, još malo izvucite potpornu nogu kako je gore opisano. VAŽNO: Indikator se mora prebaciti na zeleno. Kako biste poboljšali sigurnost pri eventualnoj nes- reći, aktivirajte zaštitu od bočnog udara na dječjoj sjedalici. U tu svrhu podignite zaštitu od udara na strani dječje sjedalice okrenutoj prema vratima vozila. Pritiskom na zaštitu od udara provjerite je li se sigurno uglavila. IT HR
Pagina: 5
254 Posizionare le cinture verso l’esterno e porre il bambino nel guscio portabebè. Tirare le cinture in avanti facendole passare sopra le spalle del bambino e unire le due linguette della cintura. Quindi inserirle nella chiusura, facendole scattare in posizione con un rumore percettibile. Tendere la cintura tirando la cinghia di regolazione. Quanto più la cintura è tesa, tanto più il bambino è sicuro nel guscio portabebè. Pertanto quando il bambino è nell’autovettura si raccomanda di spogliarlo da giacche o maglioni pesanti. Položite pojaseve bočno prema van i stavite svoje dijete u školjku za bebe. Postavite pojaseve preko ramena djeteta prema naprijed i spojite jezičke kopče. Sada postavite spojene jezičke u samu kopču i pustite neka se čujno uglave. Zategnite pojas povlačenjem trake za podešavanje. Što je pojas na vašem djetetu zategnutiji, to je ono sigurnije u školjki za bebe. Zato se preporučuje djetetu u vozilu skinuti debele jakne ili pulovere. IT HR
Pagina: 6
262 5.2. Allacciare la cintura di sicurezza del bambino (regolandone l’altezza) L‘altezza delle cinture per le spalle può essere adattata al bambino assieme al poggiatesta. Le cinture per le spalle devono scorrere verso dietro, all‘altezza delle spalle del bambino o leggermente sopra, verso l‘esterno delle stesse. IMPORTANTE: idealmente, il bordo inferiore del poggiatesta deve trovarsi circa due dita sopra le spalle del bambino. Regolazione dell‘altezza del poggiatesta: Per rilasciare il bloccaggio tirare verso l‘alto la ma- niglia di regolazione del poggiatesta (16) presente sullo stesso. Podešavanje visine naslona za glavu: Povucite poluga za podešavanje naslona za glavu (16) prema gore kako biste otpustili blokadu. 5.2. Prikapčanje djeteta (s podešavanjem pojasa po visini) Visina pojaseva na ramenima može se zajedno s naslonom za glavu prilagoditi Vašem djetetu. Pojasevi za ramena u idealnom slučaju prolaze u visini ramena ili malo iznad njih prema nazad od ramena djeteta. VAŽNO: Donji rub naslona za glavu u idealnom slučaju nalazi se za širinu 2 prsta iznad ramena djeteta. IT HR
Pagina: 7
264 Quindi portare il poggiatesta nella posizione desi- derata e far scattare il bloccaggio. Controllare che il poggiatesta sia saldamente scat- tato in posizione spingendolo verso il basso. Eventualmente può essere prima necessario allentare la cintura. Per allentare le cinture azionare il tasto di regola- zione (19) e tirare le cinture per le spalle in avanti, come indicato nella figura. Želite li olabaviti pojaseve, pritisnite tipku za podešavanje pojasa (19) i povucite pojaseve za ramena prema naprijed, kako je prikazano. Pomaknite sad naslon za glavu u željeni položaj i pustite da ulegne u zabravu. Provjerite je li se sigurno uglavio pritiskanjem naslona za glavu prema dolje. Po potrebi prethodno olabavite pojas. IT HR
Pagina: 8
270 6. Orientamento nel senso di marcia / contrariamente al senso di marcia Per allacciare le cinture con maggiore facilità è possibile ruotare la struttura del seggiolino RECARO Zero.1 Elite verso la portiera. Per sbloccare la funzione di rotazione spingere anzitutto il tasto al centro della relativa leva di sblocco (13) verso il basso e tirare poi quest‘ulti- ma (13) verso l’esterno. Ora è possibile ruotare la struttura di lato. Dopo aver allacciato le cinture del bambino ruotare nuovamente la struttura del seggiolino nella posizi- one di partenza, Za deblokadu funkcije okretanja najprije pritisnite tipku u sredini poluge za podešavanje s funkcijom okretanja (13) prema dolje i zatim povucite polugu za deblokadu (13) prema van. Školjku za sjedenje sada možete okrenuti na stranu. Nakon prikapčanja djeteta opet okrenite školjku za sjedenje nazad u početni položaj. 6. Naprijed/nazad Kako bi se olakšalo prikapčanje, školjka za sjedenje sjedalice RECARO ZERO.1 Elite može se okrenuti prema vratima. IT HR
Pagina: 9
272 Prestando attenzione che scatti saldamente in posizione. Importante: L‘indicatore funzione di rotazione deve diventare verde. Si consiglia di trasportare il bambino il più a lungo possibile contrariamente alla direzione di marcia. A partire dai 15 mesi di età e 76 cm di altezza è consentito trasportare il bambino anche nel senso di marcia. Per modificare l‘orientamento del seggiolino da „contrario al senso di marcia“ a „nel senso di mar- cia“ e disattivarne il segnale di avviso, spostare la levetta di regolazione sul lato inferiore su „orienta- mento nel senso di marcia“ (vedere capitolo 3). Preporučamo vam da dijete što je dulje moguće vozite suprotno od smjera vožnje. Od dobi od 15 mjeseci i visine od najmanje 76 cm dopušteno je dijete voziti i tako da gleda u smjeru vožnje. Vezano za prebacivanje položaja unazad u položaj naprijed, i deaktiviranje signala s tim u vezi, postavite polugu za podešavanje na donjoj strani u položaj za naprijed (vidi poglavlje 3). Pazite da se školjka za sjedenje sigurno uglavi. Važno: Indikator funkcije okretanja se mora prebaciti na zeleno. IT HR
Pagina: 10
276 8. Smontaggio del seggiolino Per lo smontaggio del seggiolino RECARO Zero.1 Elite sollevare la maniglia di regolazione della lunghezza ISOFIX (14) sul lato anteriore del seggiolino e tirare questo leggermente in avanti. Quindi premere i tasti grigio chiaro dei pulsanti di sblocco ISOFIX (18) e sbloccare i connettori ISO- FIX, tirando tali pulsanti su entrambi i lati, come mostrato in figura. Adesso è possibile rimuovere il seggiolino RECARO Zero.1 Elite dal veicolo. Il piede di supporto può essere ora ripiegato. 8. Vađenje dječje sjedalice Kako biste uklonili RECARO ZERO.1 Elite, podignite poluga za podešavanje ISOFIX sustava po duljini (14) s prednje strane dječje sjedalice i povucite je malo prema naprijed. Zatim pritisnite svjetlosive tipke poluga za deblokadu ISOFIX sustava (18) prema dolje i deblokirajte ISOFIX konektore povlačenjem te poluge na obje strane, kao što je prikazano. Sada možete izvaditi sjedalicu RECARO Zero.1 Elite iz vozila. Potporna noga se sada može zaklopiti. 1 2 IT HR
Pagina: 11
288 9.2 Rimozione della fodera e pulizia del guscio portabebè Il seggiolino e la cintura possono essere lavati con acqua tiepida e sapone. Se necessario, la chiusura della cintura può essere lavata con acqua. Le fodere dei seggiolini RECARO possono es- sere lavate in lavatrice. Per questioni ecologiche consigliamo di lavare le fodere nel ciclo delicato a 30 °C. A temperature superiori i colori possono sbiadire. Non centrifugare e non asciugare mai in asciugatrice, in quanto tessuto e imbottitura potrebbero staccarsi uno dall’altra. Staccare la chiusura in velcro come mostrato per togliere l’imbottitura delle spalle dalle cinghie di fissaggio. 9.2 Skidanje navlake i čišćenje školjke za bebe Sjedalica i pojasevi se mogu oprati mlakom vodom i sapunom. Kopča pojasa može se po potrebi isprati vodom. RECARO navlake za sjedalicu mogu se oprati u perilici rublja. Preporučamo pranje navlaka pri tem- peraturi od 30 °C programom za fino pranje rublja zbog zaštite okoliša. Pri višim temperaturama boje mogu izblijedjeti. Nemojte ih centrifugirati i nikad ih ne sušite u sušilici, jer se inače tkanina može odvojiti od punjenja. Otpustite čičak zatvarač kao što je prikazano da biste jastučiće za ramena odvojili od pričvrsnih pojaseva. IT HR
Pagina: 12
294 10.1 Montaggio copertura parasole (non disponibile per tutte le varianti) Inserire le asticelle della copertura parasole su entrambi i lati nelle zone contrassegnate nel pog- giaspalle del seggiolino RECARO Zero.1 Elite. Quindi inserire la fodera nell‘apposita scanalatura sul bordo. Tirando il bordo anteriore della copertura parasole, quest‘ultima può essere aperta o chiusa. Sul bordo anteriore della copertura parasole si trova in aggiunta un elemento ribaltabile. 10.1 Montaža tende (nije sadržano u svim varijantama) Provucite sigurnosnu kopčicu tende na obje strane na označenim mjestima kroz podršku za leđa sjedalice RECARO Zero.1 Elite. Zatim umetnite navlaku u kružni utor za navlaku. Povlačenjem za prednji kraj, tenda se može otva- rati ili zatvarati. Na prednjoj strani kraja tende nalazi se jedan dodatni preklopni element. IT HR
Pagina: 13
298 11. Adattatore guscio portabebè per carroz- zine AVVERTENZA. L’adattatore NON è un giocattolo. Adatto solo al guscio portabebè RECARO Zero.1 Elite. Non lasciare mai il prodotto alla portata del bam- bino, se solo. L’adattatore deve inserirsi negli adattatori della carrozzina RECARO o degli altri modelli scelti* con uno scatto udibile (*un elenco completo è disponibile al link www.recaro-cs.com). Controllare sempre prima dell’utilizzo la corretta tenuta dell’adattatore sull’adattatore per carroz- zina. 11. Adapter za školjku za bebe za dječja kolica UPOZORENJE. Ovaj adapter NIJE igračka. Odgovara samo za školjku za dijete za sjedalicu RECARO Zero.1 Elite. Nikada ne ostavljajte svoje dijete u ovom proiz- vodu bez nadzora. Adapter se čujno mora uglaviti u adaptere dječjih kolica RECARO i u odabrane druge modele* (*Po- pis tipova možete naći na www.recaro-cs.com). Prije svake upotrebe provjerite jesu li adapteri dobro pričvršćeni na adapter dječjih kolica. IT HR
Pagina: 14
300 Controllare regolarmente che l’adattatore non presenti danneggiamenti, strappi o deformazioni. Assicurarsi dell’arresto sicuro del guscio portabe- bè sull’adattatore controllando il colore mostrato dall’indicatore sul lato del guscio. Importante: gli indicatori sul lato del guscio portabebè devono diventare verdi se l’installazione è avvenuta correttamente. Per staccare il guscio portabebè dall’adattatore vedere capitolo 5.1. Per staccare l’adattatore dagli adattatori della carrozzina premere i due pulsanti di sblocco grigi dell’adattatore. Redovito provjeravajte adapter na oštećenja puko- tina i deformacija. Provjeravajte sigurno dosjedanje školjke za bebe na adapter pomoću indikatora boja na bočnoj strani školjke za bebe. Važno: Prikaz boje na boku školjke za sjedenje mora se prebaciti s crvene na zelenu boju, ako je ispravno instalirano. Za otpuštanje školjke za bebe s adaptera vidi poglavlje 5.1. Za otpuštanje adaptera s adaptera dječjih kolica pritisnite obje sive tipke za deblokadu adaptera. IT HR
Marca:
Recaro
Prodotto:
Sedili
Modello/nome:
Zero.1 Elite
Tipo di file:
PDF
Lingue disponibili:
Olandese, Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Italiano, Svedese, Portoghese, Danese, Polacco, Norvegese, Finlandese, Ceco, Rumeno, Slovacco, Greco, Ungherese, Sloveno, Croato, Lettone, Lituano, Estone