Young Expert Plus manuale
Manuale di Recaro Young ExpertPlus

Manuale per Recaro Young Expert Plus in Olandese. Questo manuale PDF ha 76 pagine.

PDF 76 1.1mb

Visualizza di seguito un manuale del Recaro Young Expert Plus. Tutti i manuali su ManualsCat.com possono essere visualizzati gratuitamente. Tramite il pulsante "Seleziona una lingua", puoi scegliere la lingua in cui desideri visualizzare il manuale.

MANUALSCAT | IT

Domande e risposte

Hai una domanda sul Recaro Young Expert Plus ma non riesci a trovare una risposta nel manuale dell'utente? Probabilmente gli utenti di ManualsCat.com potranno aiutarti a rispondere alla tua domanda. Completando il seguente modulo, la tua domanda apparirà sotto al manuale del Recaro Young Expert Plus. Assicurati di descrivere il problema riscontrato con il Recaro Young Expert Plus nel modo più preciso possibile. Quanto più è precisa la tua domanda, maggiori sono le possibilità di ricevere rapidamente una risposta da parte di un altro utente. Riceverai automaticamente una e-mail per informarti che qualcuno ha risposto alla tua domanda.

Chiedi informazioni sul Recaro Young Expert Plus

Pagina: 1
CZ I 1854-4-05/1 sto1854-4-05-1 disk storchenmühle Primus/Recaro Young Expert Inhaltsverzeichnis I, Bilder um 33% verkleinert erst. 23.08.04 tk / geänd. am 08.03.07 ps /17.04.08 ps / 15.04.10 ps / 10.08.10 ps / 17.12.10 ps Contenuto Obsah Capitolo Kapitola Montaggio Montáž 1 Fissaggio del seggiolino Upevnění sedačky tříbodovým tramite cintura a tre punti pásem 1.1 – 1.6 Come allacciare la cintura al bambino Připoutání dítěte 2 Come utilizzare il sistema di sicurezza Obsluha pásového systému 2.1 – 2.6 Regolazione dell’altezza delle cinture Vý kové nastavení pásu 2.7 – 2.8 Funzionamento Používání 3 Regolazione in posizione inclinata Nastavení polohy v leže 3.1 Trasporto del seggiolino Přenášení dětské sedačky 3.2 Rimozione del cuscinetto poggiatesta Sejmutí podhlavníku 3.3 – 3.5 Rimozione della fodera Sejmutí potahu 3.6 – 3.8 Indicazioni Pokyny 4 Indicazioni di sicurezza Bezpečnostní pokyny 4.1 Indicazioni generali Všeobecné pokyny 4.2 Garanzia Záruka 4.3 Seggiolino per bambini Young Expert, categoria di peso 1 (9 – 18 kg), da fissare con cintura a tre punti. Testato e omologato in seguito ad uno scontro frontale alla velocità di 50 km/h, ai sensi della norma ECE 44/04. Dětská autosedačka Young Expert pro věkovou skupinu 1, tělesnou hmotnost 9-18 kg, k upevnění tříbodovým pásem. Testována a schválena podle ECE 44/04 při čelním nárazu v rychlosti 50 km/h. Indice Obsah 1 1214F-4-04/1
Pagina: 2
1.2 1225F-4-02/1 CZ 1491-4-02/1 sto1491-4-02-1 disk storchenmühle Primus Bild 1.1 - 1.3 I, Bilder um 33% verkleinert erst. 25.11.2003 ps / geänd. am 30.01.04 ps / 02.03.04 ps I 1223F-4-07/1 1.3 Estrarre completamente la cintura a tre punti. Tříbodový pás úplně vytáhněte. Far passare la cintura addominale e quella a bretella attraverso la fessura guida. Pánevní a ramenní pás prostrčte na vodícím plechu tunelem. 1.1 - 1.6 Fissaggio del seggiolino tramite cintura a tre punti Prima di installare il seggiolino, si consiglia di regolarlo in posizione di riposo (ved. capitolo 3.1). Aprire il morsetto ruotando la manopola verso l’alto. 1.1 - 1.6 Upevnění sedačky tříbodovým pásem Doporučuje se uvést sedačku před montáží do polohy v leže, viz kapitola 3.1. Upínání pásu otevřete otočením páčky nahoru. Capitolo 1 – Montaggio Kapitola 1 – Montáž 1.1 1290F-4-02/1
Pagina: 3
CZ 1493-4-04/1 sto1493-4-04-1 disk storchenmühle Primus Bild 2.1 - 2.3 I, Bilder um 33% verkleinert erst. 25.11.2003 ps / geänd. am 30.01.04 ps / 03.02.04 ps / 02.03.04 ps / 15.04.10 ps I Aprire la fibbia facendo pressione sul pulsante rosso nella direzione della freccia. Zámek otevřete stisknutím červeného tlačítka ve směru šipky. Portare le cinture verso l’esterno. Pásy odložte stranou. 2.1 - 2.6 Come utilizzare il sistema di sicurezza Per allungare le cinture, spingere il dispositivo centrale (1) verso il basso e, tenendolo premuto, tirare le cinture a bretella (2). 2.1 - 2.6 Obsluha pásového systému Pro prodloužení pásů stiskněte centrální regulátor (1) směrem dolů, držte jej stisknutý a zatáhněte za ramenní pásy (2). Capitolo 2 – Come allacciare la cintura al bambino Kapitola 2 – Připoutání dítěte 1 2 2.1 1231F-4-07/1 2.2 6416F-4-01/1 2.3 1229F-4-07/1
Pagina: 4
CZ 1494-4-04/1 sto1494-4-04-1 disk storchenmühle Young Expert Bild 2.4 - 2.6 I, Bilder um 33% verkleinert erst. 25.11.2003 ps / geänd. am 28.11.03 ps / 30.01.04 ps / 02.03.04 ps / 15.04.10 ps I Far combaciare le due linguette (1) ed inserirle poi nell’apposita fibbia, assicurandosi di sentire un clic (2). Zavřete zámek, a to tak, že oba jazýčky na sebe přiložíte (1) a se slyšitelným zaskočením zasunete do zámku (2). Tendere le cinture tirando la parte centrale nella direzione della freccia. Assicurarsi che le cinture siano ben tese. Pásy napnete tak, že zatáhnete za centrální pás ve směru šipky. Pásy mají být utažené. Posizionare il bambino all’interno del seggiolino e far passare le sue braccia attraverso le cinture a bretella. Posate dítě do sedačky a přes paže dítěte dejte ramenní pásy. Capitolo 2 – Come allacciare la cintura al bambino Kapitola 2 – Připoutání dítěte 2 1 Klick 2.5 6417F-4-00/1 2.6 1232F-4-06/1 2.4 1237F-4-04/1
Pagina: 5
CZ 1498-4-03/1 sto1498-4-03-1 disk storchenmühle Young Expert Bild 3.6 - 3.8 I, Bilder um 33% verkleinert erst. 25.11.2003 ps / geänd. am 30.01.04 ps / 02.03.04 ps / 15.04.10 ps I A B 3.6 1317F-4-02/1 Aprire le chiusure a velcro e rimuovere l’imbottitura delle spalle e quella della fibbia. Rozepněte suchý zip a sejměte ramenní vycpávky a vycpávku zámku. Alzare la fodera e rimuoverla. Per rimettere la fodera, seguire la procedura inversa. Rozepněte suché zipy potahu a potah stáhněte. Nasazení potahu se provádí v opačném pořadí. 3.6 - 3.8 Rimozione della fodera Vantaggio: non è necessario smontare il sistema di sicurezza! Svitare i dadi in plastica (A) e togliere la banda di sicurezza dalle cinture a bretella. Se la vite dovesse girare insieme al dado, tenerla ferma da davanti (B). 3.6 - 3.8 Sejmutí potahu Výhoda: Pásový systém nemusí být vymontován! Vytočte platové matice (A) a sejměte pojistný pásek ramenních pásů. Pokud se bude protáčet i šroub, zepředu jej přidržte (B). Capitolo 3 – Funzionamento Kapitola 3 – Používání 3.7 1233F-4-05/1 3.8 1234F-4-03/1
Pagina: 6
1845-4-05/1 Kinder-Rückhaltesystem Gruppe II+III (15-36 kg) Child Restraint System Group II+III (15-36 kg) Système de retenue d'enfant Groupes II+III (15-36 kg) Bevestigingssysteem voor kinderen Groep II+III (15-36 kg) Barnsits-system Grupp II+III (15-36 kg) Otroški varnostni sistem Skupina II+III (15-36 kg) Sistema di sicurezza per bambini Gruppo II+III (15-36 kg) Dětský zádržný systém Skupina II+III (15-36 kg) Sistema de seguridad para niños Grupo II+III (15-36 kg) Sistema de retenção para crianças Grupo II+III (15-36 kg) Børne-sikkerhedssystem Gruppe II+III (15-36 kg) Wir empfehlen unseren Nachfolgetyp: RECARO Monza We recommend our successor type: RECARO Monza Nous recommandons notre modèle perfectionné: RECARO Monza Wij bevelen ons volgende type aan: RECARO Monza Vi rekommenderar vår följemodell: RECARO Monza Priporočamo naše naslednje tipe sedežev: RECARO Monza Consigliamo il nostro modello successivo: RECARO Monza Doporučujeme následný typ: RECARO Monza Recomendamos nuestro modelo para el grupo siguiente: RECARO Monza Recomendamos o nosso próximo tipo: RECARO Monza Vi anbefaler vores nye model: RECARO Monza sto1845-4-05-1 disk storchenmühle Werbeseite Recaro Young Style erst. 19.08.04 tk / geänd. am 24.08.04 tk, 03.09.04 tk / 12.11.04 ps / 09.03.07 ps / 17.04.08 ps
Marca:
Recaro
Prodotto:
Sedili
Modello/nome:
Young Expert Plus
Tipo di file:
PDF
Lingue disponibili:
Olandese, Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Italiano, Svedese, Portoghese, Danese, Finlandese, Ceco, Sloveno