Manuale di Panasonic HC-V130

Visualizza di seguito un manuale del Panasonic HC-V130. Tutti i manuali su ManualsCat.com possono essere visualizzati gratuitamente. Tramite il pulsante "Seleziona una lingua", puoi scegliere la lingua in cui desideri visualizzare il manuale.

  • Marca: Panasonic
  • Prodotto: Videocamere
  • Modello/nome: HC-V130
  • Tipo di file: PDF
  • Lingue disponibili: Inglese, Francese, Olandese, Slovacco, Turco, Svedese, Spagnolo, Portoghese, Finlandese, Danese, Norvegese, Italiano, Tedesco, Ceco, Polacco, Ungherese

Sommario

Pagina: 0
Istruzioni d’uso
Videocamera digitale ad alta definizione
Modello N. HC-V130
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo
manuale per usi futuri.
SQT0049
until
2014/2/1
Pagina: 1
- 2 -
∫ Informazioni sul formato di
registrazione delle immagini in
movimento
Quando si utilizza questa unità è possibile
selezionare il formato AVCHD, iFrame o MP4
per la registrazione di video. (l 41)
AVCHD:
Adatto per guardare su un televisore ad alta
definizione o per salvare su un disco.
iFrame:
Si tratta di un formato di registrazione adatto
per la riproduzione o la modifica su Mac (iMovie
ecc.).
≥ Non è compatibile con i video registrati in
formato AVCHD.
MP4:
Si tratta di un formato di registrazione adatto
per la riproduzione o la modifica su un PC.
≥ Non è compatibile con i video registrati in
formato AVCHD.
∫ Risarcimento per i contenuti
registrati
Panasonic non accetta alcuna responsabilità
per danni direttamente o indirettamente dovuti a
qualsiasi tipo di problema che porti alla perdita
di registrazioni o contenuti editati, e non
garantisce alcun contenuto se la registrazione o
l’editing non funziona correttamente.
Analogamente, quanto sopra vale anche se
l'unità viene riparata in qualsiasi modo.
∫ Informazioni sulla condensa
(Quando l'obiettivo o il monitor
LCD si appannano)
La formazione di condensa si verifica in
presenza di uno sbalzo di temperatura o di
umidità, come quando l'unità viene portata
dall'esterno o da una stanza fredda a una
stanza riscaldata. Fare attenzione, in quanto
l'obiettivo o il monitor LCD possono sporcarsi o
danneggiarsi, oppure possono formarsi delle
muffe.
Quando si porta l'unità in un luogo che ha una
diversa temperatura, è possibile evitare la
formazione di condensa permettendo all'unità di
adattarsi alla temperatura della stanza di
destinazione per circa un'ora. (Quando la
differenza di temperatura è grande, porre l'unità
in una busta di plastica, farne uscire l'aria e
sigillarla.)
Quando si verifica la formazione di condensa,
rimuovere la batteria e/o l'alimentatore CA e
lasciare l'unità così com'è per circa un'ora.
Quando l'unità si sarà adattata alla temperatura
circostante, l'appannamento scomparirà
naturalmente.
∫ Schede utilizzabili con questa
unità
Scheda di memoria SD, scheda di memoria
SDHC e scheda di memoria SDXC
≥ Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
SDHC o le schede di memoria con capacità
pari a 48 GB o superiore che non riportano il
logo SDXC non sono conformi alle specifiche
tecniche delle schede di memoria SD.
≥ Per ulteriori informazioni sulle schede SD
vedere a pagina 13.
Leggere attentamente
Pagina: 2
- 3 -
∫ Nelle presenti istruzioni d’uso
≥ Le schede di memoria SD, SDHC e SDXC
vengono tutte indicate con il termine “Scheda
SD”.
≥ Le funzioni che possono essere utilizzate per
la registrazione/riproduzione di immagini in
movimento sono indicate con nelle
presenti istruzioni d’uso.
≥ Le funzioni che possono essere utilizzate per
la registrazione/riproduzione di immagini
fisse sono indicate con nelle
presenti istruzioni d’uso.
≥ Scena(e) registrata(e) in formato 1080/50i:
“scena(e) AVCHD”
≥ Le pagine per i riferimenti vengono indicate
con una freccia; ad esempio: l 00
Pagina: 3
- 4 -
Leggere attentamente...............................2
Preparazione
Nomi e funzioni dei principali
componenti................................................6
Alimentazione............................................9
Inserimento/rimozione della
batteria ................................................ 9
Ricarica della batteria........................ 10
Tempo di ricarica e autonomia
di registrazione.................................. 12
Registrazione su scheda........................13
Schede utilizzabili con questa
unità .................................................. 13
Inserimento/rimozione di una
scheda SD ........................................ 14
Accensione/spegnimento dell’unità......15
Selezione di una modalità......................16
Impostazione di data e ora.....................17
Base
Prima della registrazione .......................18
Registrazione di immagini in
movimento...............................................19
Registrazione di immagini fisse ............21
Modalità automatica intelligente ...........22
Riproduzione di immagini in
movimento/immagini fisse.....................24
Come utilizzare la schermata dei
menu ........................................................26
Utilizzo del menu Setup..........................27
Avanzata (Registrazione)
Utilizzo dello zoom..................................35
Funzioni di registrazione delle icone
operative..................................................36
Icone operative ................................. 36
Funzioni di registrazione dei menu.......39
Registrazione manuale...........................47
Bilanciamento del bianco .................. 48
Regolazione manuale della velocità
dell’otturatore/del diaframma............. 49
Registrazione con messa a fuoco
manuale ............................................ 50
Avanzata (Riproduzione)
Operazioni di riproduzione .................... 51
Riproduzione di immagini in
movimento utilizzando l’icona
operativa ........................................... 51
Creazione di un’immagine fissa
da una in movimento ........................ 52
Ripetizione della riproduzione........... 52
Ripristino della riproduzione
precedente........................................ 52
Zoomata su un’immagine fissa
durante la riproduzione (zoom in
riproduzione)..................................... 53
Varie funzioni di riproduzione ............... 54
Riproduzione di immagini in
movimento/immagini fisse per
data................................................... 54
Modifica delle impostazioni di
riproduzione e riproduzione della
presentazione ................................... 55
Eliminazione di scene/immagini
fisse ......................................................... 56
Divisione di una scena (AVCHD) ...... 58
Divisione di una scena da
cancellare parzialmente
(iFrame, MP4)................................... 59
Protezione di scene/immagini
fisse .................................................. 60
Visione di video/immagini sul
televisore................................................. 61
Collegamento con un minicavo
HDMI................................................. 63
Riproduzione utilizzando
VIERA Link .............................................. 64
Copia/Duplicazione
Duplicazione con un registratore per
dischi Blu-ray, dispositivi video,
ecc............................................................ 66
Utilizzo della scheda Eye-Fi™ ............... 70
Indice
Pagina: 4
- 5 -
Con il PC
Cosa è possibile fare con un
computer..................................................73
Contratto di licenza per utente
finale ................................................. 75
Ambiente operativo ................................77
Installazione ............................................80
Connessione a un PC.............................81
Informazioni sulla visualizzazione
su PC ................................................ 83
Avvio HD Writer LE 2.1 ...........................84
Lettura delle istruzioni d’uso delle
applicazioni software......................... 84
Se si utilizza Mac.....................................85
Altro
Indicazioni ...............................................86
Messaggi .................................................88
Informazioni sul recupero dei dati ..... 88
Risoluzione dei problemi .......................89
Precauzioni per l’uso..............................93
Informazioni relative al copyright..........96
Modalità di registrazione/autonomia
di registrazione indicativa......................97
Numero indicativo di immagini
registrabili ...............................................98
Accessori opzionali ................................99
Pagina: 5
- 6 -
1 Altoparlante
2 Terminale USB [ ] (l 66, 81)
3 Pulsante automatica intelligente/
manuale [iA/MANUAL] (l 22, 47)
4 Pulsante eliminazione [ ] (l 56)
5 Tasto alimentazione [ ] (l 15)
6 Mini connettore HDMI [HDMI]
(l 61)
7 Connettore A/V [A/V]
(l 61, 69)
8 Leva di rilascio batteria [BATT] (l 9)
9 Interruttore di apertura/chiusura
copriobiettivo
Quando non si utilizza l’unità, chiudere il
copriobiettivo per proteggere l’obiettivo.
≥ Far scorrere l’interruttore di apertura/chiusura
per aprire/chiudere il copriobiettivo.
10 Copriobiettivo
11 Obiettivo
12 Microfoni interni stereo
Preparazione
Nomi e funzioni dei principali
componenti
A/V
1
3
4
5
8
6 7
2
9
11
12
10
Pagina: 6
- 7 -
13 Tasto menu [MENU] (l 26)
14 Interruttore della modalità di
funzionamento (l 16)
15 Indicatore di stato (l 15)
16 Tasto di avvio/arresto della
registrazione (l 19)
17 Pulsante cursore (l 24, 26, 36)
≥ Utilizzare il pulsante cursore per selezionare
le funzioni di registrazione e le operazioni di
riproduzione, e per utilizzare la schermata dei
menu.
≥ In queste istruzioni per l'uso, il pulsante
cursore viene indicato come illustrato sotto, o
con 3/4/2/1.
Esempio: Per premere il pulsante (giù)
18 Pulsante enter [ENTER] (l 24, 26, 36)
19 Monitor LCD (l 18)
≥ Il monitor può essere aperto fino a 90o.
≥ È possibile ruotarlo fino a 180o A verso
l’obiettivo o 90o B verso l’opposta direzione.
20 Vano batteria (l 9)
21 Coperchio scheda SD (l 14)
22 Innesto treppiede
≥ Collegando un treppiede con vite da 5,5 mm
o più grande, potreste danneggiare questa
unità.
23 Spia di accesso [ACCESS] (l 14)
24 Slot per scheda (l 14)
o Premere 4
14
13 15 16
20
19
18
17  
22
23
24
21
Pagina: 7
- 8 -
25 Pulsante scatto fotografico [ ]
(l 21)
26 Leva dello zoom [W/T] (In modalità di
registrazione) (l 35)
Selettore di visualizzazione delle
anteprime [ / ]/Leva del volume
[sVOLr] (In modalità di riproduzione)
(l 25)
27 Cinghia per impugnatura
Regolare la lunghezza della cinghia per
impugnatura in modo che calzi bene nella
mano.
1 Rovesciare la cinghia.
2 Regolare la lunghezza.
3 Fissare la cinghia.
26
25
27



Pagina: 8
- 9 -
∫ Batterie utilizzabili con questa unità
Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria VW-VBY100/VW-VBT190/VW-VBT380.
Inserimento/rimozione della batteria
≥ Premere il tasto di alimentazione per spegnere l’unità. (l 15)
Installare la batteria inserendola nella direzione indicata nella figura.
Preparazione
Alimentazione
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che appaiono
molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di una protezione
interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Questi gruppi batterie
potrebbero causare un incendio o un’esplosione. Panasonic non può essere ritenuta
responsabile per eventuali incidenti o guasti causati dall’utilizzo di un gruppo batterie
contraffatto. Per essere certi della sicurezza dei prodotti si consiglia di utilizzare un
gruppo batterie Panasonic originale.
Rimozione della batteria
Ricordarsi di tenere premuto il tasto
dell’alimentazione fino a quando l’indicatore di
stato non si spegne. Rimuovere quindi la
batteria, tenendo l’unità per evitare che cada.
Spostare la leva di rilascio batteria nella
direzione indicata dalla freccia e rimuovere
la batteria quando è sbloccata.
ャモヵヵ
Inserire la batteria finché scatta e si
blocca.
Pagina: 9
- 10 -
Ricarica della batteria
∫ Ricarica con un alimentatore CA.
Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore CA è
collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”.
Importante:
≥ L'alimentatore CA e il cavo USB sono progettati per essere utilizzati esclusivamente con
questa unità. Non utilizzarli con altri apparecchi. Analogamente, non utilizzare con questa
unità alimentatori CA e cavi USB di altri apparecchi.
≥ Non è possibile caricare la batteria quando l'unità è accesa. Premere il pulsante
alimentazione per spegnere l'unità. (l 15)
≥ Si consiglia di ricaricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 oC e 30 oC. (Anche
la temperatura della batteria dovrebbe essere analoga.)
A Terminale USB
B Alla presa CA
≥ Inserire gli spinotti fino a fine corsa.
1 Aprire il monitor LCD.
2 Collegare il cavo USB all’adattatore CA.
≥ Controllare che la parte dell'alimentatore CA con la spina non sia allentata o male allineata.
3 Inserire l'alimentatore CA in una presa di corrente CA.
4 Collegare il cavo USB a questa unità.
≥ L'indicatore di stato C diventerà rosso e lampeggerà con una frequenza di circa 2 secondi
(1 secondo circa spento, 1 secondo circa acceso), per indicare che ha avuto inizio la ricarica.
Si spegnerà una volta terminata la ricarica.
∫ Collegamento alla presa CA
Se si accende l'unità mentre è collegata con l'alimentatore CA, è possibile alimentare l'unità con la
corrente fornita dalla presa.
Utilizzarlo insieme alla batteria quando si registra per lungo tempo con l'adattatore CA collegato.
Questo consente di continuare a registrare anche se si verifica un'interruzione di corrente o se
l'alimentatore CA si scollega accidentalmente dalla presa CA.
La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare
completamente la batteria prima di utilizzare l’unità per la prima volta.








Pagina: 10
- 11 -
∫ Collegamento a un PC e ricarica.
Ricaricare l'unità se non si ha a portata di mano un alimentatore CA.
A Cavo USB (in dotazione)
≥ Inserire gli spinotti fino a fine corsa.
≥ Premere il tasto di alimentazione e spegnere l’unità. (l 15)
1 Accendere il PC.
2 Collegare il cavo USB
≥ L'indicatore di stato B diventerà rosso e lampeggerà con una frequenza di circa 2 secondi
(1 secondo circa spento, 1 secondo circa acceso), per indicare che ha avuto inizio la ricarica.
Si spegnerà una volta terminata la ricarica.
≥ Non utilizzare cavi di connessione USB diversi da quello in dotazione. (Se si utilizzano altri cavi
USB il funzionamento non è garantito.)
≥ Collegare sempre l'unità direttamente a un PC.
≥ Quando l'indicatore di stato lampeggia velocemente, o quando non si illumina del tutto, non è
possibile effettuare la ricarica. Utilizzare l'alimentatore CA per la ricarica. (l 10)
≥ I tempi di ricarica saranno 2 o 3 volte maggiori rispetto a quando si utilizza l’alimentatore CA.
≥ Se l'indicatore di stato lampeggia con una frequenza particolarmente alta o bassa, vedere a
pagina 95.
≥ Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic (l 9).
≥ Se si utilizzano batterie di tipo diverso, non è possibile garantire la qualità di questo prodotto.
≥ Non riscaldare o esporre alla fiamma.
≥ Non lasciare la(e) batteria(e) in auto esposta alla luce solare diretta per un lungo periodo di
tempo, con le porte e i finestrini chiusi.
≥ Se non si intende utilizzare l'unità per un periodo prolungato, per sicurezza scollegare il cavo
USB dall'unità.
≥ Se sul PC sono installati determinati ambienti operativi (come nel caso di PC assemblati) è
possibile che la ricarica non riesca.
≥ La ricarica si interromperà quando si spegne il PC o lo si mette in modalità Sleep. La ricarica
ricomincerà quando si riaccende il PC, o si esce dalla modalità Sleep.
≥ Quando l'unità è collegata a un PC, è possibile che venga visualizzato un messaggio di errore
nella parte superiore dello schermo del PC. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 91.
≥ L'unità verrà ricaricata se la si collega a un registratore per dischi Blu-ray o a un masterizzatore
per DVD Panasonic tramite un cavo USB, anche se l'alimentazione è spenta.


Pagina: 11
- 12 -
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
∫ Tempo di ricarica/autonomia di registrazione
≥ Temperatura: 25 oC/umidità: 60%RH
≥ Il tempo indicato tra parentesi rappresenta il tempo necessario alla ricarica quando questa unità è
collegata a un PC, a un registratore per dischi Blu-ray Panasonic, o a un masterizzatore DVD.
≥ I tempi indicati sono approssimativi.
≥ Il tempo di ricarica indicato si riferisce a una batteria completamente scarica. Il tempo di
ricarica e l’autonomia di registrazione variano a seconda delle condizioni di utilizzo, come
il livello della temperatura.
≥ L’autonomia di registrazione effettiva si riferisce all’autonomia di registrazione quando la
registrazione viene continuamente avviata/interrotta, l’unità viene accesa o spenta, viene attivato
lo zoom, ecc.
≥ Le batterie si riscaldano dopo l’uso o durante la ricarica. Inoltre anche l’unità si riscalda durante
l’uso. Questo non è un difetto.
Numero di modello
della batteria
[Tensione/Capacità
(minima)]
Tempo di
ricarica
Formato di
registrazione
Modalità di
registrazione
Massima
autonomia in
ripresa
continua
Autonomia
effettiva di
registrazione
Batteria in dotazione/
VW-VBY100
(opzionale)
[3,6 V/970 mAh]
2 h 20 min
(3 h 10 min)
AVCHD
[HA], [HG],
[HE]
1 h 15 min 40 min
iFrame - 1 h 25 min
50 min
MP4 - 1 h 30 min
VW-VBT190
(opzionale)
[3,6 V/1940 mAh]
2 h 50 min
(5 h 20 min)
AVCHD
[HA], [HG] 2 h 30 min 1 h 15 min
[HE] 2 h 35 min 1 h 20 min
iFrame - 2 h 55 min 1 h 30 min
MP4 - 3 h 1 h 35 min
VW-VBT380
(opzionale)
[3,6 V/3880 mAh]
4 h 45 min
(9 h 45 min)
AVCHD
[HA]
5 h 5 min
2 h 35 min
[HG]
2 h 40 min
[HE] 5 h 10 min
iFrame - 6 h 3 h 5 min
MP4 - 6 h 10 min 3 h 10 min
Indicazione della capacità della batteria
≥ La visualizzazione cambia man mano che l’autonomia della batteria si riduce.
# # # #
Se la batteria si scarica, lampeggerà di rosso.
Pagina: 12
- 13 -
L'unità è in grado di registrare immagini fisse o in movimento su una scheda SD. Per registrare su
una scheda SD, leggere quanto segue.
Schede utilizzabili con questa unità
Usare schede SD conformi a Class 4 o superiore di SD Speed Class Rating* per la
registrazione di immagini in movimento.
* SD Speed Class Ratingè lo standard che
definisce la velocità per la scrittura continua.
Controllare l'etichetta sulla scheda, ecc.
≥ Per le informazioni più aggiornate, visitare il sito dell'assistenza sotto indicato.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Questo sito Web è solo in lingua Inglese.)
≥ Quando si utilizza una scheda di memoria SDHC/una scheda di memoria SDXC con altre
apparecchiature, controllare che queste siano compatibili con le schede di memoria in
questione.
≥ Per utilizzare le funzioni collegate a Eye-Fi è necessaria una scheda SD Eye-Fi X2. (l 70)
≥ Se si utilizzano schede SD diverse da quelle sopra indicate, il loro funzionamento non è garantito.
Le schede SD di capacità inferiore a 32 MB, inoltre, non possono essere utilizzate per la
registrazione di video.
≥ Le schede di memoria con capacità pari o superiore a 4 GB che non riportano il logo SDHC o le
schede di memoria con capacità pari o superiore a 48 GB che non riportano il logo SDXC non
sono conformi alle specifiche tecniche delle schede di memoria SD.
≥ Quando il dispositivo di protezione da scrittura A sulla scheda di memoria
SD è bloccato, non sarà possibile registrare, eliminare o modificare la
scheda.
≥ Tenete la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che
possano ingerirla.
Preparazione
Registrazione su scheda
Tipo di scheda Capacità
Scheda di memoria SD 512 MB/1 GB/2 GB
Scheda di memoria SDHC 4 GB/6 GB/8 GB/12 GB/16 GB/24 GB/32 GB
Scheda di memoria SDXC 48 GB/64 GB
es.:
32
Pagina: 13
- 14 -
Inserimento/rimozione di una scheda SD
Avvertenza:
Verificare che la spia di accesso sia spenta.
1 Aprire il coperchio della scheda SD
e inserire (rimuovere) la scheda SD
nell’alloggiamento
(dall’alloggiamento) B.
≥ Rivolgere l’etichetta della scheda C nella
direzione mostrata nell’illustrazione e
spingerla all’interno in linea retta fino a fondo
corsa.
≥ Premere il centro della scheda SD, quindi
estrarla in linea retta.
2 Chiudere bene il coperchio della
scheda SD.
≥ Chiuderlo bene sino a sentire un clic.
≥ Non toccare i terminali posti sul lato
posteriore della scheda SD.
≥ Non esporre la scheda a urti violenti, non
piegarla e non lasciarla cadere.
≥ I disturbi di tipo elettrico, l’elettricità statica, i
guasti di questa unità o della scheda SD
possono danneggiare o cancellare i dati
registrati sulla scheda SD.
≥ Se la spia di accesso alla scheda è accesa,
non:
j Rimuovere la scheda SD
j Spegnere l’unità
j Inserire e rimuovere il cavo di
collegamento USB
j Esporre l’unità a vibrazioni o urti
Eseguire l’operazione sopra descritta quando
la spia è accesa può danneggiare i dati/la
scheda SD o questa unità.
≥ Non esporre i terminali della scheda SD ad
agenti come acqua, sporcizia o polvere.
≥ Non lasciare schede SD nelle seguenti aree:
j Alla luce diretta del sole
j In luoghi molto polverosi o umidi
j Vicino a un riscaldatore
j Luoghi suscettibili a notevoli escursioni
termiche (può formarsi della condensa.)
j Luoghi in cui è presente elettricità statica
oppure onde elettromagnetiche
≥ Quando non vengono utilizzate, riporre le
schede SD nella loro custodia.
≥ Smaltimento o cessione della scheda SD.
(l 95)
Quando si utilizza per la prima volta su questa unità una scheda SD non di Panasonic, o una
scheda usata in precedenza su un altro apparecchio, formattare la scheda SD. (l 32) Con la
formattazione della scheda SD vengono eliminati tutti i dati presenti su di essa. Una volta
eliminati i dati, non sarà più possibile recuperarli.



Spia di accesso [ACCESS] A
≥ Quando l’unità accede alla scheda SD, la
spia di accesso si illumina.
Pagina: 14
- 15 -
È possibile accendere e spegnere l’unità utilizzando il tasto dell’alimentazione o aprendo e
chiudendo il monitor LCD.
Aprire il monitor LCD e premere il tasto dell'alimentazione per accendere l'unità.
A L’indicatore di stato si illumina.
L’unità si accende quando si apre il monitor LCD, e si spegne quando lo si chiude.
Durante il normale utilizzo, può essere comodo accendere/spegnere l’unità aprendo/
chiudendo il monitor LCD.
≥ L’alimentazione non viene interrotta durante la registrazione di immagini in movimento anche se
si chiude il monitor LCD.
≥ Nei seguenti casi, l’unità non si accende quando si apre il monitor LCD. Premere il tasto di
alimentazione per accendere l’unità.
j Al momento dell’acquisto
j Quando si è utilizzato il tasto di alimentazione per spegnere l’unità
Preparazione
Accensione/spegnimento dell’unità
Come accendere e spegnere l’unità con il tasto di alimentazione
Come accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD
 Per spegnere l’unità
Tenere premuto il pulsante dell’alimentazione finché
l’indicatore di stato non si spegne.
Pagina: 15
- 16 -
Azionare l’interruttore della modalità di funzionamento per passare a o .
Preparazione
Selezione di una modalità
Modalità di registrazione (l 19, 21)
Modalità di riproduzione (l 24, 51)
Pagina: 16
- 17 -
L'orologio non è impostato al momento dell'acquisto. Assicurarsi di impostarlo.
¬ Passare alla modalità di funzionamento .
1 Selezionare il menu. (l 26)
2 Selezionare la data o l'ora utilizzando 2/1, quindi impostare il valore
desiderato con 3/4.
A Visualizzazione dell’impostazione del
fuso orario (l 27):
[RESIDENZA]/ [DESTINAZIONE]
≥ L’anno può essere impostato tra il 2000 e il
2039.
3 Premere il tasto ENTER.
≥ Può apparire un messaggio che richiede l'impostazione del fuso orario. Effettuare l'impostazione
del fuso orario premendo il tasto ENTER. (l 27)
≥ Premere il tasto MENU per completare l'impostazione.
≥ Quando l’unità viene accesa per la prima volta, apparirà una schermata che chiederà di
impostare data e ora. Selezionare [SI] ed eseguire i passaggi da 2 a 3 per impostare la data e
l’ora.
≥ La funzione di data e ora è controllata da una batteria interna al litio.
≥ Se la visualizzazione della data diventa [- -], è necessario ricaricare la batteria al litio incorporata.
Per ricaricarla, collegare l'alimentatore CA o inserire la batteria su questa unità. La ricarica della
batteria non si interrompe anche se si spegne l’unità. Non toccare l’unità per circa 24 ore; la
batteria conserverà i dati della data e ora per circa 4 mesi.
Preparazione
Impostazione di data e ora
: [IMPOSTA] # [IMP. ORA]
Pagina: 17
- 18 -
∫ Posizionamento di base della videocamera
1 Tenere la videocamera con entrambe le mani.
2 Far passare la mano attraverso la cinghia per l’impugnatura.
≥ Quando si effettuano riprese, accertarsi che la propria posizione sia stabile e non vi sia il rischio
di collisione con altre persone o oggetti.
≥ Quando ci si trova all’aperto, riprendere le immagini in modo che la luce del sole sia alle spalle.
Se il soggetto è in controluce, la ripresa risulterà scura.
≥ Tenere le braccia vicine al corpo e divaricare le gambe per un migliore equilibrio.
≥ Non coprire i microfoni con la mano ecc.
∫ Nozioni di base per la registrazione di immagini in movimento
≥ Durante la ripresa l’unità va normalmente tenuta ferma.
≥ Se si sposta l’unità durante la ripresa, farlo lentamente e a velocità costante.
≥ Lo zoom è utile per riprendere soggetti a cui non è possibile avvicinarsi, ma un suo uso eccessivo
può rendere meno fruibili le immagini in movimento risultanti.
∫ Autoripresa
Ruotare il monitor LCD verso il lato dell’obiettivo.
≥ L’immagine viene invertita in senso orizzontale come se la si vedesse
allo specchio. (L’immagine registrata sarà tuttavia uguale a quella di
una normale registrazione.)
≥ Verranno visualizzate solo alcune icone. Quando viene visualizzato
, riportare il monitor LCD nella posizione normale e controllare
l’indicazione di avviso/allarme.
Base
Prima della registrazione
Pagina: 18
- 19 -
≥ Aprire il copriobiettivo prima di accendere l’unità. (l 6)
1 Passare alla modalità e
aprire il monitor LCD.
2 Premere il tasto di avvio/arresto
della registrazione per iniziare
la ripresa.
A Quando si avvia la registrazione, ; diventa ¥.
3 Premere il pulsante di avvio/arresto della registrazione per mettere in pausa
la registrazione.
∫ Indicazioni visualizzate sullo schermo in modalità Registrazione di
immagini in movimento
Base
Registrazione di immagini in
movimento
Formato di registrazione/Modalità di
registrazione
R 1h20m
Autonomia residua (dati indicativi)
≥ Quando il tempo rimanente è inferiore a
1 minuto, R 0h00m lampeggia in rosso.
0h00m00s
Tempo di registrazione trascorso
≥ “h” è l’abbreviazione di ora, “m” di minuto e
“s” di secondo.
≥ Ogni volta che l’unità entra in pausa di
registrazione, il contatore viene resettato a
0h00m00s.

0h00m00s
0h00m00s
0h00m00s
R 1h20m
R 1h20m
R 1h20m
Pagina: 19
- 20 -
≥ Per modificare il formato di registrazione, cambiare [FORMATO REG.] o [MODO REG.].
(l 40, 41)
≥ Le immagini registrate fra la prima pressione del pulsante di avvio/arresto della registrazione per
avviare la registrazione e la seconda pressione dello stesso pulsante per mettere in pausa la
registrazione, diventano un’unica scena.
Quando si effettua una ripresa con [FORMATO REG.] impostato su [iFrame] o [MP4], le scene
che superano i 20 minuti circa verranno divise automaticamente. (La registrazione non si
interromperà.)
≥ (Numero massimo di scene registrabili su una singola scheda SD)
≥ Il numero massimo di scene registrabili e di date diverse sarà inferiore a quanto indicato nella
tabella sopra quando la scheda SD contiene sia scene in formato iFrame o MP4 che immagini
fisse.
≥ Quando la registrazione è in corso, questa proseguirà anche se si chiude il monitor LCD.
≥ Per ulteriori informazioni sull'autonomia di registrazione indicativa vedere a pagina 97.
Formati di registrazione [AVCHD] [iFrame]/[MP4]
Scene registrabili Circa 3900 Circa 89100
Date diverse (l 54) Circa 900 Circa 900
Pagina: 20
- 21 -
≥ Aprire il copriobiettivo prima di accendere l’unità. (l 6)
1 Passare alla modalità e
aprire il monitor LCD.
2 Premere il tasto .
≥ L'icona di ripresa foto ( ) diventa rossa
quando si riprendono delle foto.
∫ Indicazioni visualizzate sullo schermo in modalità Registrazione di
immagini fisse
≥ Durante la registrazione di immagini in movimento o quando è attivato PRE-REC, non è possibile
riprendere immagini fisse.
≥ Si consiglia di utilizzare un treppiede quando si riprendono foto in luoghi scarsamente illuminati,
poiché la velocità dell’otturatore si riduce.
≥ I margini delle immagini fisse registrate con questa unità in formato 16:9 potrebbero essere
tagliati in fase di stampa. Prima di eseguire la stampa verificare le impostazioni della stampante o
dello studio fotografico.
≥ Il numero massimo di foto registrate visualizzabili è 9999. Se il numero di foto registrate supera
9999, verrà visualizzata l'indicazione R 9999+. Quando viene registrata una foto il numero non
cambia fino a quando il numero di foto registrate non scende sotto 9999.
≥ In determinate condizioni di ripresa il tempo di registrazione della foto potrebbe essere lungo.
Base
Registrazione di immagini fisse
Dimensione delle foto (l 46)
R3000
Numero di immagini fisse rimanenti
≥ Lampeggia in rosso quando appare [0].
Indicatore registrazione di immagini fisse
(l 87)
R3000
R3000
R3000
8.9M
8.9M
Pagina: 21
- 22 -
Le seguenti modalità appropriate per la condizione sono impostate semplicemente puntando l’unità
su ciò che si desidera riprendere.
≥ In determinate condizioni di ripresa, è possibile che l’unità non entri nella modalità desiderata.
≥ In modalità Ritratto, Spettacolo e Bassa luminosità, dopo il riconoscimento il volto verrà
evidenziato da un riquadro bianco. In modalità Ritratto, il soggetto più grande e vicino al centro
dello schermo verrà evidenziato da un riquadro arancione. (l 45)
≥ In determinate condizioni di ripresa è possibile che i volti non vengano riconosciuti; questo
avviene ad esempio quando sono di determinate dimensioni o sono ripresi da determinate
angolazioni, oppure quando si utilizza lo zoom digitale.
Base
Modalità automatica intelligente
Modalità Effetto
Ritratto I volti vengono riconosciuti e messi a fuoco automaticamente, e la
luminosità viene regolata in modo da riprenderli chiaramente.
Paesaggio L’intero paesaggio verrà ripreso con colori vividi e il cielo sullo
sfondo, anche se estremamente luminoso, non apparirà
sbiancato.
Spettacolo Il soggetto viene ripreso chiaramente anche se è fortemente
illuminato.
Bassa luminosità Consente di ottenere immagini molto chiare anche in condizioni di
oscurità o di luce crepuscolare.
Normale Nelle altre modalità, il contrasto viene regolato in modo da
ottenere un'immagine nitida.
Pulsante automatica intelligente/
manuale
Premere questo pulsante per passare dalla
Modalità Intelligent Auto alla Modalità
Manuale e viceversa (l 47).
/MANUAL
Pagina: 22
- 23 -
∫ Modalità automatica intelligente
Quando la modalità automatica intelligente è selezionata, il bilanciamento automatico del bianco e
la messa a fuoco automatica sono attivi e regolano automaticamente il bilanciamento del colore e la
messa a fuoco.
L’apertura e la velocità dell’otturatore vengono regolate automaticamente in base alla luminosità del
soggetto, per garantire una luminosità ottimale.
≥ Il bilanciamento del colore e la messa a fuoco potrebbero non venire regolate automaticamente a
seconda della sorgente di luce o delle scene. In questo caso, configurare manualmente queste
impostazioni. (l 48, 50)
Bilanciamento del bianco automatico
L’illustrazione indica l’intervallo operativo del bilanciamento del bianco automatico.
1) Intervallo effettivo per la regolazione automatica del
bilanciamento del bianco su questa unità
2) Cielo azzurro
3) Cielo nuvoloso (pioggia)
4) Luce solare
5) Luce fluorescente bianca
6) Lampada alogena
7) Lampada a incandescenza
8) Alba o tramonto
9) Luce di candela
Quando la regolazione automatica del bilanciamento del bianco
non funziona normalmente, regolarla manualmente. (l 48)
Messa a fuoco automatica
L’unità effettua automaticamente la messa a fuoco.
≥ La messa a fuoco automatica non funziona correttamente nelle
seguenti situazioni. In questo caso utilizzare la modalità di messa a fuoco manuale. (l 50)
j Registrazione contemporanea di soggetti distanti e ravvicinati
j Ripresa di soggetti che si trovano al di là di un vetro coperto di polvere o di sporco
j Ripresa di soggetti circondati da oggetti con superfici luminose o altamente riflettenti
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
2)
1)
3)
9)
Pagina: 23
- 24 -
1 Passare alla modalità di
funzionamento .
2 Selezionare l'icona di selezione
della modalità di riproduzione A
utilizzando 3/4/2 e premere il
tasto ENTER.
≥ Può essere impostato anche dal menu.
[IMP. VIDEO] o [IMP. IMM.] # [SUPPORTO, VIDEO/FOTO]
3 Selezionare una foto B o un video C da riprodurre utilizzando 3/4/2/1 e
quindi premere il pulsante ENTER.
≥ Se si preme il pulsante MENU, o si seleziona
un video/foto e si preme il pulsante ENTER,
l'impostazione viene completata.
≥ Quando viene selezionato un video, sul
display delle anteprime appare un'icona.
( , , )
4 Selezionare la scena o l’immagine
fissa da riprodurre utilizzando
3/4/2/1, quindi premere il tasto
ENTER.
≥ Quando si seleziona / e si preme il
tasto ENTER, verrà visualizzata la pagina
successiva (precedente).
5 Selezionare l’icona operativa
utilizzando 3/4/2/1.
D Icona operativa
≥ Premere il tasto ENTER per visualizzare/
non visualizzare l’icona operativa.
Base
Riproduzione di immagini in
movimento/immagini fisse
15.11.2014
0h00m15s



15.11.2014
0h00m15s
0h00m00s
0h00m00s
0h00m00s

Pagina: 24
- 25 -
* Premendolo due volte, la velocità della riproduzione veloce in avanti/del riavvolgimento veloce
aumenta. (L'indicazione visualizzata sullo schermo cambia / .)
∫ Modifica della visualizzazione delle anteprime
Mentre è visualizzata l'anteprima, la visualizzazione delle anteprime
cambia nel seguente ordine se si sposta la leva dello zoom verso il
lato o il lato .
20 scene () 9 scene () 1 scena
≥ Se l’unità viene spenta o viene cambiata la modalità di
funzionamento verrà ripristinata la visualizzazione di 9 scene.
∫ Regolazione del volume
dell’altoparlante
Utilizzare la leva del volume per regolare il
volume dell'altoparlante durante la riproduzione
di immagini in movimento.
≥ Il suono sarà udibile solo durante la normale riproduzione.
≥ Se la riproduzione rimane in pausa per 5 minuti di seguito, lo schermo visualizza nuovamente le anteprime.
≥ Il tempo residuo per la riproduzione verrà resettato al valore di 0h00m00s per ogni scena.
Riproduzione di immagini in movimento Riproduzione di immagini fisse
1/;: Riproduzione/pausa
6: Riavvolgimento*
5: Riproduzione veloce avanti*
∫: Interrompe la riproduzione e
mostra le anteprime.
1/;: Avvio/pausa della presentazione
(riproduzione delle immagini fisse
in ordine numerico).
2;: Riproduce l’immagine precedente.
;1: Riproduce l’immagine successiva.
∫: Interrompe la riproduzione e
mostra le anteprime.
Verso “r”: Per aumentare il volume
Verso “s”: Per diminuire il volume
Compatibilità delle immagini in movimento
≥ Questa unità supporta il formato AVCHD/il formato MPEG-4 AVC.
≥ Anche se i dispositivi utilizzati hanno standard compatibili, quando si riproduce con questa
unità un video registrato utilizzando un altro dispositivo, o quando un video registrato con
questa unità viene riprodotto su un altro dispositivo, è possibile che la riproduzione non
proceda normalmente, o che non riesca del tutto. (per i video che non possono essere
riprodotti con questa unità verrà visualizzata l'indicazione )
Controllare la compatibilità nelle istruzioni per l'uso del proprio dispositivo.
≥ I video MP4 che si possono riprodurre su questa unità sono limitati a quelli registrati
utilizzando questa unità.
Compatibilità delle immagini fisse
≥ Questa unità è conforme allo standard unico DCF (Design rule for Camera File system)
stabilito dalla JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
≥ Il formato di file delle immagini fisse supportato da questa unità è JPEG. (Non tutti i file in
formato JPEG verranno riprodotti.)
≥ Questa unità può riprodurre con scarsa qualità o non riprodurre le immagini fisse registrate o
create con altri prodotti e altri prodotti possono riprodurre con scarsa qualità o non riprodurre
le immagini fisse registrate con questa unità.
Pagina: 25
- 26 -
1 Premere il pulsante MENU.
2 Premere 3/4/2/1 per selezionare
il menu superiore A, quindi
premere ENTER.
3 Selezionare il sottomenu B
utilizzando 3/4 quindi premere 1
o premere il tasto ENTER.
4 Selezionare la voce
desiderata utilizzando
3/4/2/1, quindi
premere il tasto
ENTER per effettuare
l’impostazione.
Per tornare alla schermata precedente
Premere 2 sul tasto cursore.
Per uscire dalla schermata dei menu
Premere il pulsante MENU.
∫ Informazioni visualizzate sullo
schermo
Vengono visualizzate le descrizioni dei
sottomenù selezionati e delle voci che
compaiono quando si eseguono i passaggi 3 e 4.
∫ Informazioni sulle icone
operative
/ :
Selezionare e premere il pulsante ENTER
per cambiare pagina.
:
Per tornare alla schermata precedente
selezionare e premere il tasto ENTER.
Base
Come utilizzare la schermata dei menu
ユワヵユン
ヮユワヶ
Pagina: 26
- 27 -
Imposta la modalità di visualizzazione delle informazioni sullo schermo.
Vedere pagina 62.
Vedere pagina 17.
È possibile visualizzare e registrare l’ora in vigore nella località di destinazione del viaggio
selezionando la zona di residenza e la destinazione del viaggio.
≥ Passare alla modalità di funzionamento .
1 Selezionare il menu.
≥ Se l’orologio non è impostato, regolarlo sull’ora corrente. (l 17)
≥ Quando [RESIDENZA] (la zona di residenza) non è impostata, viene visualizzato un messaggio.
Premere il tasto ENTER per procedere con il passaggio 3.
2 (Solo quando si imposta la zona di residenza)
Selezionare [RESIDENZA] utilizzando 2/1 quindi premere il tasto ENTER.
3 (Solo quando si imposta la zona di
residenza)
Selezionare la propria zona di
residenza utilizzando 2/1 quindi
premere il tasto ENTER.
≥ Premere 3 per impostare l’ora legale.
Viene visualizzata l'indicazione e
viene attivata l'impostazione dell'ora
legale; la differenza tra l'ora corrente e il
GMT aumenta di 1 ora.
Premere nuovamente 3per tornare alla
normale impostazione dell'ora. Se si imposta [Link Clock a Ora Legale] su [ON], verrà
aggiunta 1 ora anche all'ora corrente. (l 28)
Base
Utilizzo del menu Setup
[DISPLAY]
: [IMPOSTA] # [DISPLAY] # impostazione desiderata
[ON] (Visualizza tutte le informazioni)/[OFF] (Visualizza parte delle informazioni)
[DISPLAY EST.]
[IMP. ORA]
[IMP. FUSO OR.]
: [IMPOSTA] # [IMP. FUSO OR.]


A Ora corrente
B Differenza rispetto al GMT
(Greenwich Mean Time)
Pagina: 27
- 28 -
4 (Solo quando si imposta la destinazione del viaggio)
Selezionare [DESTINAZIONE] utilizzando 2/1 quindi premere il tasto
ENTER.
≥ Quando la zona di residenza viene impostata per la prima volta, appare la schermata per la
selezione residenza/destinazione del viaggio dopo aver impostato correttamente la zona di
residenza. Se la zona di residenza è già stata impostata una volta, eseguire il flusso di operazioni
per il passaggio 1.
5 (Solo quando si imposta la
destinazione del viaggio)
Selezionare la destinazione del
viaggio utilizzando 2/1 quindi
premere il tasto ENTER.
≥ Premere 3 per impostare l’ora legale.
Viene visualizzata l'indicazione
e viene attivata l'impostazione dell'ora
legale; la differenza tra l'ora in vigore
nella zona di destinazione del viaggio e
quella in vigore nella zona di residenza
aumenta di 1 ora. Premere nuovamente
3 per tornare alla normale
impostazione dell'ora. Se si imposta
[Link Clock a Ora Legale] su [ON], verrà aggiunta 1 ora anche all'ora in vigore nella zona di
destinazione del viaggio.
≥ Terminare l’impostazione premendo il tasto MENU. Appare e viene indicata l’ora della
destinazione del viaggio.
Per visualizzare nuovamente l’ora della zona di residenza
Impostare la zona di residenza eseguendo i passaggi da 1 a 3, quindi terminare l’impostazione
premendo il tasto MENU.
≥ Se non si riesce a trovare la destinazione del viaggio nella zona visualizzata sullo schermo,
impostarla utilizzando la differenza oraria rispetto alla zona di residenza.
Se si imposta questa funzione su [ON] e si attiva l'ora legale in [IMP. FUSO OR.], verrà aggiunta
1 ora alle seguenti impostazioni:
j Quando si imposta la zona di residenza: Ora corrente
j Quando si imposta la zona di destinazione del viaggio: Ora locale in vigore nella zona di
destinazione del viaggio selezionata
[Link Clock a Ora Legale]
: [IMPOSTA] # [Link Clock a Ora Legale]# impostazione desiderata
[ON]: Le ore vengono regolate quando si attiva l'ora legale.
[OFF]: Le ore non vengono regolate quando si attiva l'ora legale.


C Ora locale in vigore nella zona di
destinazione del viaggio selezionata
D Differenza di fuso orario tra la zona di
destinazione del viaggio e la zona di
residenza
Pagina: 28
- 29 -
È possibile modificare la modalità di visualizzazione della data e dell’ora.
È possibile cambiare il formato della data.
Dopo circa 5 minuti da quando è stata compiuta l’ultima azione, l’unità si spegne automaticamente
per risparmiare l’energia della batteria.
≥ Nei seguenti casi questa unità non si spegnerà automaticamente anche se [ECONOMY (BATT)]
è impostato su [ON]:
j Utilizzo dell'adattatore CA*
j Si usa il cavo USB per PC, ecc.
j si utilizza la funzione PRE-REC
j Durante la riproduzione della presentazione
* L'unità si spegne automaticamente quando è attivo [ECONOMY (AC)].
Quando sono trascorsi 30 minuti senza che siano state effettuate operazioni mentre è collegato
l'alimentatore CA, l'unità si spegnerà automaticamente.
≥ Nei seguenti casi questa unità non si spegnerà automaticamente anche se [ECONOMY (AC)] è
impostato su [ON]:
j si utilizza la funzione PRE-REC
j Durante la riproduzione della presentazione
[DATA/ORA]
: [IMPOSTA] # [DATA/ORA] # impostazione desiderata
[DATA]/[DAT/ORA]/[OFF]
[CONFG.DATA]
: [IMPOSTA] # [CONFG.DATA] # impostazione desiderata
[A/M/G]/[M/G/A]/[G/M/A]
[ECONOMY (BATT)]
: [IMPOSTA] # [ECONOMY (BATT)] # [ON]
[ECONOMY (AC)]
: [IMPOSTA] # [ECONOMY (AC)] # [ON]
Pagina: 29
- 30 -
L’unità ripristinerà la modalità di registrazione/pausa in circa 0,6 secondi dopo che il monitor LCD è
stato riaperto.
≥ In modalità di attesa per l’avvio rapido viene consumato circa il 60% dell’energia utilizzata
nella pausa della registrazione, ciò riduce quindi i tempi di registrazione.
≥ L’avvio rapido non funzionerà se la scheda SD non è inserita.
≥ Passare alla modalità di funzionamento .
1 Selezionare il menu.
2 Chiudere il monitor LCD.
L’indicatore di stato A lampeggia con luce verde e l’unità si
predispone in modalità di attesa per l’avvio rapido.
3 Aprire il monitor LCD.
L’indicatore di stato A si illumina con luce rossa e l’unità si
predispone in pausa di registrazione.
≥ La modalità Attesa avvio rapido viene annullata se
j Sono trascorsi circa 5 minuti
j la modalità è impostata su
≥ La regolazione automatica del bilanciamento del bianco può richiedere qualche tempo.
≥ In modalità avvio rapido, l’ingrandimento dello zoom diventa 1k.
≥ Quando l'unità è passata automaticamente alla modalità di attesa per l'avvio rapido in seguito
all'intervento delle funzioni [ECONOMY (BATT)] (l 29)/[ECONOMY (AC)] (l 29), chiudere una
volta il monitor LCD, quindi riaprirlo.
≥ Utilizzare il tasto dell’alimentazione per spegnere l’unità.
[AVVIO RAPIDO]
: [IMPOSTA] # [AVVIO RAPIDO] # [ON]


Pagina: 30
- 31 -
Questo segnale acustico di conferma può essere emesso quando si avvia/si arresta la registrazione
e quando si accende/spegne l’unità.
Quando si seleziona [OFF], non viene emesso alcun suono all'inizio/fine della registrazione, ecc.
2 bip per quattro volte
Quando si verifica un errore. Controllare il messaggio visualizzato sullo schermo.
Questo consente di vedere più facilmente il monitor LCD in luoghi fortemente illuminati, anche in
esterni.
≥ Queste impostazioni non influenzano l’aspetto delle immagini registrate.
≥ Quando si sta utilizzando l’alimentatore CA, il monitor LCD viene automaticamente impostato su
.
≥ Quando la luminosità del monitor LCD è maggiore, l'autonomia residua della batteria si ridurrà.
Regola la luminosità e la densità del colore sul monitor LCD.
≥ Queste impostazioni non influenzano l’aspetto delle immagini registrate.
1 Selezionare il menu.
2 Premere 2/1 per eseguire la regolazione, quindi premere il tasto ENTER.
≥ Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata dei menu.
[SUONO BIP]
: [IMPOSTA] # [SUONO BIP] # impostazione desiderata
(Volume basso)/ (Volume alto)/[OFF]
[POWER LCD]
: [IMPOSTA] # [POWER LCD] # impostazione desiderata
(Ulteriore aumento della luminosità)/ (Aumento della luminosità)/ (Normale)/
(Diminuzione della luminosità)
[IMP. LCD]
: [IMPOSTA] # [IMP. LCD] # impostazione desiderata
[LUMINOSITÀ]: Luminosità del monitor LCD
[COLORE]: Livello del colore sul monitor LCD
+2 +1 0
-1
+1
Pagina: 31
- 32 -
Vedere pagina 63.
Vedere pagina 64.
Vedere pagina 62.
Impostare [SI] per riportare le impostazioni dei menu ai valori predefiniti.
(Solo quando la modalità è nella posizione )
≥ Le impostazioni di [IMP. ORA] e [LANGUAGE] non verranno cambiate.
Imposta a 0001 il numero di file del video in formato iFrame/MP4 e dell'immagine fissa successivi.
≥ Il numero di cartella verrà aggiornato e il numero di file inizierà da 0001. (l 83)
≥ Per reimpostare il numero di cartella, formattare la scheda SD, quindi eseguire [AZZERA
NUMERAZIONE].
Ricordarsi che se un supporto viene formattato, tutti i dati registrati su di esso verranno eliminati e
non potranno essere recuperati. Eseguire un backup dei dati importanti su un PC, su un disco, ecc.
(l 73)
≥ Quando la formattazione è stata completata, premere il tasto MENU per uscire dalla schermata
del messaggio.
≥ Eseguire una formattazione fisica della scheda SD quando si smaltisce/cede. (l 95)
≥ Mentre è in corso la formattazione, non spegnere questa unità o rimuovere la scheda SD. Non
esporre l’unità a vibrazioni o urti.
[RISOL. HDMI]
[VIERA Link]
[ASPETTO TV]
[IMP. INIZ.]
: [IMPOSTA] # [IMP. INIZ.]
[AZZERA
NUMERAZIONE]
: [IMPOSTA] # [AZZERA NUMERAZIONE]
[FORMATTA SUPPORTO]
: [IMPOSTA] # [FORMATTA SUPPORTO]
Utilizzare questa unità per formattare il supporto.
Non formattare una scheda SD utilizzando dispositivi diversi, come un PC. È possibile
che la scheda sia inutilizzabile su questa unità
Pagina: 32
- 33 -
Consente di controllare lo spazio utilizzato e l’autonomia residua di registrazione sulla scheda SD.
≥ Quando il selettore della modalità di funzionamento è posizionato su , viene visualizzata
l'autonomia residua di registrazione per il formato o per la modalità di registrazione selezionati.
≥ Premere il pulsante MENU per chiudere l’indicazione.
≥ La scheda SD richiede spazio per memorizzare le informazioni e gestire i file di sistema, quindi lo
spazio effettivo utilizzabile è leggermente inferiore rispetto al valore indicato. Lo spazio
utilizzabile della scheda SD è generalmente calcolato come 1 GB=1.000.000.000 di byte. Le
capacità di questa unità, PC e software sono espresse come
1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 di byte. Quindi, il valore indicato della capacità
sembra essere inferiore.
Viene visualizzata la versione del firmware di questa unità.
(Solo quando la modalità è nella posizione )
È possibile aggiornare la versione del firmware di questa unità.
(Solo quando la modalità è nella posizione )
[STATO MEM]
: [IMPOSTA] # [STATO MEM]
[Version disp.]
: [IMPOSTA] # [Version disp.]
[Agg. vers.]
: [IMPOSTA] # [Agg. vers.]
Per le informazioni aggiornate più recenti, visitare il sito dell'assistenza sotto indicato.
(Aggiornato a dicembre 2013)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Il sito è disponibile solo in lingua inglese)
Pagina: 33
- 34 -
Questa voce è utilizzata per avviare la dimostrazione sull’uso dell’unità.
(Solo quando la modalità è nella posizione )
≥ Se si imposta [MODO DEMO] su [ON] e si preme il tasto MENU quando la scheda SD non è
inserita nell’unità e mentre l’unità è collegata all’alimentatore CA, la dimostrazione si avvia
automaticamente.
Se si esegue una qualsiasi operazione, la dimostrazione viene annullata. Tuttavia, se non si
esegue alcuna operazione per circa 10 minuti, la dimostrazione ricomincia automaticamente. Per
interrompere la dimostrazione, impostare [MODO DEMO] su [OFF] o inserire una scheda SD.
Questa voce viene visualizzata solo quando si inserisce una scheda Eye-Fi.
Consultare pagina 70.
Questa voce viene visualizzata solo quando si inserisce una scheda Eye-Fi.
Consultare pagina 71.
L’utente può selezionare la lingua delle schermate e dei menu.
[MODO DEMO]
: [IMPOSTA] # [MODO DEMO] # [ON]
[Eye-Fi TRASF]
[Eye-Fi DIRETTO]
[LANGUAGE]
: [IMPOSTA] # [LANGUAGE] # impostazione desiderata
Pagina: 34
- 35 -
¬ Passare alla modalità di funzionamento .
A Barra dello zoom
≥ La velocità dello zoom varia a seconda dell’ampiezza del movimento della leva.
≥ [MODO ZOOM] consente di impostare l'ingrandimento massimo dello zoom. (l 40)
∫ Barra dello zoom
La barra dello zoom viene visualizzata quando si utilizza lo zoom.
≥ Quando si toglie il dito dalla leva dello zoom durante l’uso dello zoom, il suono di questa
operazione potrebbe essere registrato. Quando si rimette la leva dello zoom nella posizione
originale, spostarla in modo silenzioso.
≥ Quando l'ingrandimento dello zoom è 50k, i soggetti vengono messi a fuoco a circa 1,6 m o più.
≥ Se l’ingrandimento dello zoom è di 1k, questa unità può mettere a fuoco un soggetto a circa
3 cm dall’obiettivo.
Avanzata (Registrazione)
Utilizzo dello zoom
Leva dello zoom
Lato T:
Ripresa in primo piano (zoom avanti)
Lato W:
Ripresa in grandangolo (zoom indietro)
6 W
T
6 W
T

T
W
 
B i.Zoom disattivato
C i.Zoom/Zoom digitale (Blu)
Pagina: 35
- 36 -
Selezionare le icone operative per aggiungere diversi effetti alle immagini riprese.
¬ Passare alla modalità di funzionamento .
1 Premere il tasto ENTER per
visualizzare le icone operative
sullo schermo.
≥ L’indicazione viene modificata ogni volta in
cui si preme 4 sul pulsante cursore.
≥ Premere il tasto ENTER per visualizzare/non
visualizzare l’icona operativa.
2 (es. Compensazione del controluce)
Selezionare un icona operativa.
≥ Selezionare nuovamente l’icona operativa
per annullare la funzione.
≥ Fare riferimento alle pagine rispettive per
annullare le seguenti funzioni.
j Modalità aiuto (l 37)
j Griglia di guida (l 37)
≥ Quando si imposta l'icona operativa, viene
visualizzata l'icona.
Icone operative
*1 Non visualizzata durante la registrazione.
*2 Non viene visualizzato nella modalità
automatica intelligente.
≥ Se si spegne l’unità o si passa alla modalità
, le funzioni Compensazione del
controluce, PRE-REC e Registrazione
notturna colore vengono annullate.
≥ Se si spegne l’unità, la funzione dissolvenza
viene annullata.
≥ È possibile effettuare l'impostazione dal
menu.
(Eccetto per Modalità aiuto)
Avanzata (Registrazione)
Funzioni di registrazione delle icone
operative
1/2
1/2 ワユヹヵ
ワユヹヵ
1/2 ワユヹヵ
1/2
1/2 ワユヹヵ
ワユヹヵ
1/2 ワユヹヵ
Dissolvenza
Compensazione del controluce
Modalità aiuto*1
Griglia di guida
PRE-REC*1
Visione notturna colore*1, 2
Controllo intelligente del contrasto*2
Pagina: 36
- 37 -
Quando si inizia a registrare. Le immagini/l’audio appaiono
gradualmente. (Dissolvenza in ingresso)
Quando si mette in pausa la registrazione, le immagini/l’audio
scompaiono gradualmente. (Dissolvenza in uscita)
≥ L’impostazione della dissolvenza viene annullata quando la
registrazione si interrompe.
∫ Per selezionare il colore della dissolvenza in
ingresso/uscita
≥ Le anteprime delle scene registrate utilizzando la dissolvenza in ingresso diventano nere (o
bianche).
Aumenta la luminosità dell’immagine per evitare che un soggetto in controluce risulti scuro.
Selezionare l'icona desiderata utilizzando il
pulsante cursore per visualizzare delle
informazioni esplicative sullo schermo.
Per uscire dalla modalità aiuto
Premere il tasto MENU o selezionare [END].
≥ Non è possibile effettuare riprese o impostare funzioni in modalità Aiuto.
È possibile controllare che l’immagine non sia storta mentre è in corso una ripresa. Questa
funzione può essere inoltre utilizzata per valutare il bilanciamento della composizione
fotografica.
L'impostazione verrà commutata ogni volta che si seleziona l'icona.
# # # Impostazione annullata
≥ Le linee guida non appaiono sulle immagini effettivamente registrate.
Dissolvenza
: [IMP. REG.] # [ATT. COL.] # [BIANCO] o [NERO]
Compensazione del controluce
Modalità aiuto
Griglia di guida
(Dissolvenza in ingresso)
(Dissolvenza in uscita)
1/5
1/5 ワユヹヵ
ワユヹヵ
1/5 ワユヹヵ
ユワュ
ユワュ
ユワュ
Pagina: 37
- 38 -
Questo consente che la registrazione delle immagini e del suono inizi circa 3 secondi prima
che venga premuto il tasto di avvio/arresto della registrazione.
≥ Sullo schermo viene visualizzato .
≥ Inquadrare prima il soggetto.
≥ Non viene emesso il segnale acustico.
≥ PRE-REC viene annullato nei seguenti casi.
j Se si cambia la modalità
j Se si rimuove la scheda SD
j Se si preme il pulsante MENU
j Se si spegne l’unità
j Inizio delle riprese
j Dopo che sono trascorse 3 ore
≥ Dopo aver impostato PRE-REC, se la registrazione ha inizio dopo meno di 3 secondi, le immagini
in movimento riprese 3 secondi prima di aver premuto il tasto di avvio/arresto della registrazione
non saranno registrate.
≥ Le immagini visualizzate nell’anteprima in modalità riproduzione saranno diverse dalle immagini
in movimento visualizzate all’inizio della riproduzione.
Questa funzione consente di riprendere immagini a colori in situazioni di scarsissima
luminosità. (Illuminazione minima richiesta: circa 1 lx)
≥ La scena registrata appare come se mancassero dei fotogrammi.
≥ Se si esegue l’impostazione in un luogo luminoso, lo schermo può assumere per qualche tempo
un colore sbiadito.
≥ È possibile che compaiano dei punti luminosi, normalmente non visibili, che non sono però indice
di un malfunzionamento.
≥ Si consiglia l’uso del treppiede.
≥ In condizioni di scarsa illuminazione, la messa a fuoco automatica è un pò più lenta. Questo è
normale.
Questo aumenta la luminosità delle parti in ombra e difficili da vedere, ed elimina la
saturazione del bianco nelle parti luminose. Possono essere registrate con chiarezza sia le
parti chiare che quelle scure.
≥ Se vi sono parti estremamente scure o luminose, o se la luminosità è insufficiente, è possibile che
l’effetto non sia evidente.
PRE-REC
Questo consente di non perdere l’opportunità di uno scatto.
Visione notturna colore
Controllo intelligente del contrasto
PRE-REC
Pagina: 38
- 39 -
≥ Passare alla modalità di funzionamento .
Quando si riprendono immagini in diverse situazioni, questa modalità imposta automaticamente i
valori ottimali per la velocità e l’apertura dell’otturatore.
≥ (Tramonto/Bassa luminosità)
j La velocità dell’otturatore è 1/25 o superiore.
≥ (Tramonto/Paesaggio/Fuochi artificiali/Paesaggio notturno)
j È possibile che l’immagini risulti poco nitida quando si riprende un oggetto da distanza ravvicinata.
≥ (Sport)
j Nel corso della normale riproduzione, il movimento delle immagini potrebbe non essere fluido.
j Quando si effettuano riprese in interni il colore e la luminosità dello schermo possono cambiare.
j Se la luminosità è insufficiente, la modalità sport non funziona. L’indicazione lampeggia.
≥ (Ritratto)
j Quando si effettuano riprese in interni il colore e la luminosità dello schermo possono cambiare.
≥ (Soft skin)
j Se lo sfondo o qualunque altro elemento della scena ha colori simili a quello della pelle, anche
questi verranno sfumati.
j Se la luminosità è insufficiente, l’effetto può non essere evidente.
j Se si riprende una persona a distanza, è possibile che la faccia non venga ripresa chiaramente.
In tal caso, annullare la modalità Soft skin o zoomare sulla faccia (ripresa ravvicinata).
Avanzata (Registrazione)
Funzioni di registrazione dei menu
[MODO SCENE]
: [IMP. REG.] # [MODO SCENE] # impostazione desiderata
[OFF]: Annulla l’impostazione
5 Sport: Aumenta la stabilità delle scene in cui i soggetti si muovono
rapidamente, quando queste vengono riprodotte al rallentatore e
quando la riproduzione viene messa in pausa
Ritratto: Per far risaltare le persone rispetto allo sfondo
Soft skin: Per attenuare la tonalità della pelle dei soggetti ripresi, per una
migliore riuscita estetica
Spettacolo: Migliora la qualità delle immagini quando il soggetto è fortemente
illuminato.
Neve: Migliora la qualità delle immagini quando si effettuano riprese
sulla neve.
Spiaggia: Per riprodurre in modo vivido il blu del mare o del cielo
Tramonto: Per riprodurre in modo vivido il rosso dell’alba o del tramonto
Paesaggio: Per scenari vasti
Fuochi artificiali: Per catturare in modo spettacolare i fuochi di artificio contro il
cielo notturno
Paesaggio notturno: Per catturare la bellezza di un paesaggio notturno.
Bassa luminosità: Per le scene scarsamente illuminate, ad esempio al crepuscolo
Pagina: 39
- 40 -
≥ (Fuochi artificiali)
j La velocità dell’otturatore è di 1/25.
j L’immagine può risultare sbiadita quando la zona circostante è fortemente illuminata.
≥ (Paesaggio notturno)
j Si consiglia l’uso del treppiede.
Imposta il rapporto massimo per lo zoom.
≥ Maggiore sarà l’ingrandimento dello zoom digitale, minore sarà la qualità dell’immagine.
Cambia il formato di registrazione dell'immagine in movimento.
*1 [iFrame] è un formato adatto per Mac (iMovie ecc.). È consigliato quando si utilizza un Mac.
*2 [MP4] è un formato di registrazione adatto per la riproduzione o la modifica su un PC.
≥ L’impostazione predefinita di questa funzione è [AVCHD].
[MODO ZOOM]
: [IMP. REG.] # [MODO ZOOM] # impostazione desiderata
[i.Zoom OFF]: Fino a 50k
[i.Zoom 75k]: Questo zoom consente di non perdere la qualità delle immagini
ad alta definizione. (Fino a 75k)
[ZoomD. 100k]: Zoom digitale (Fino a 100k)
[ZoomD. 2500k]: Zoom digitale (Fino a 2500k)
[FORMATO REG.]
: [IMP. REG.] # [FORMATO REG.] # impostazione desiderata
[AVCHD]/[iFrame]*1/[MP4]*2
Pagina: 40
- 41 -
Imposta la qualità e il formato di registrazione dei video per registrare in AVCHD.
≥ Impostare [FORMATO REG.] su [AVCHD].
A Priorità data alla qualità dell’immagine
B Priorità data all’autonomia di registrazione
≥ Autonomia di registrazione se si utilizza la batteria (l 12)
≥ L’impostazione predefinita di questa funzione è [HG].
≥ Per informazioni sull’autonomia di registrazione indicativa vedere a pagina 97.
≥ Quando si sposta l'unità di molto o velocemente, o quando si riprende un soggetto in rapido
movimento (in particolare quando si effettuano riprese in formato di registrazione [MP4] o in
modalità di registrazione [HE]), al momento della riproduzione è possibile che compaiano dei
disturbi a mosaico.
Utilizzare lo stabilizzatore di immagine per ridurre gli effetti delle oscillazioni durante le riprese.
≥ Sullo schermo viene visualizzato .
≥ Quando si registra con un treppiede, si consiglia di impostare [OFF].
≥ Quando si utilizza la funzione Visione Notturna a Colori o la velocità dell'otturatore è pari o
inferiore a 1/50 in condizioni di scarsa illuminazione, la funzione stabilizzatore di immagine ottico
non ha effetto e l'indicazione lampeggia.
≥ In caso di forti oscillazioni è possibile che non si riesca a stabilizzare l’immagine.
[MODO REG.]
: [IMP. REG.] # [MODO REG.] # impostazione desiderata
[HA]/[HG]/[HE]: Selezionare la modalità di registrazione 1080/50i.
[E.I.S.]
: [IMP. REG.] # [E.I.S.] # [ON]
 
Pagina: 41
- 42 -
È possibile registrare video aggiungendo degli effetti.
Premere 3/4 per selezionare la modalità Controllo creativo desiderata, quindi premere il pulsante
ENTER.
≥ Non è possibile riprendere foto.
1 Premere 3 per selezionare .
2 Premere 3/4 per regolare la posizione
orizzontale della parte messa a fuoco.
≥ Se non si eseguono operazioni sull'unità per circa
1 secondo, le icone operative verranno visualizzate.
È possibile modificare nuovamente la posizione della
parte messa a fuoco premendo 3/4.
≥ Se si preme 1 e si seleziona [RESET], la parte
messa a fuoco viene riportata alla posizione originale.
[Controllo creativo]
: [IMP. REG.] # [Controllo creativo]
Modalità Effetto
[Effetto Miniature]
È possibile registrare video con un effetto diorama simile a una
miniatura creando intenzionalmente un'area messa a fuoco e
una fuori fuoco nella parte esterna dell'immagine e registrando
video con un intervallo.
≥ I video ripresi con questa funzione sembrano avere un
frame rate basso.
[Film 8mm]
È possibile registrare video con un effetto retro sbiadito.
(l 43)
[Film Muto]
È possibile registrare video simili ai film muti in bianco e nero,
diminuendo la quantità di luce in arrivo. (l 44)
[Time Lapse Rec]
È possibile registrare una scena che si muove lentamente per
un lungo periodo di tempo come se fosse un breve video,
registrando un fotogramma a ogni time lapse impostato.
(l 44)
[Effetto Miniature]
MINI
8mm
SILN
INTV
MINI
MINI
3/3
3/3 ワユヹヵ
ワユヹヵ
3/3 ワユヹヵ
Pagina: 42
- 43 -
3 Premere 2 per selezionare , quindi
modificare le dimensioni della parte
messa a fuoco.
≥ Ogni volta che si preme 2, le dimensioni della
parte messa a fuoco cambieranno.
Dimensioni medie # Dimensioni grandi #
Dimensioni piccole
≥ Se si preme 3/4, è possibile regolare la posizione orizzontale della parte messa a fuoco.
≥ Se si preme 1 e si seleziona [RESET], la parte messa a fuoco viene riportata alla posizione
originale, e vengono nuovamente selezionate le dimensioni medie.
4 Premere il tasto ENTER.
5 (Quando si regola la luminosità)
Premere 2 per selezionare , quindi
regolare l'impostazione.
≥ Ogni volta che si preme 2, l'impostazione della
luminosità cambierà.
(Standard) # (Luminosa) #
(Scura)
6 (Quando si regola la vivacità del colore)
Premere 1 per selezionare , quindi regolare l'impostazione.
≥ Ogni volta che si preme 1, l'impostazione della vivacità del colore cambierà.
(Vivacità del colore standard) # (Vivacità del colore aumentata) #
(Massima vivacità del colore)
7 Avviare la registrazione.
≥ Registra con degli intervalli. Ogni circa 6 secondi di registrazione viene registrato 1 secondo.
≥ Per ottenere più facilmente l'effetto miniatura, riprendere oggetti da lontano o che abbiano
profondità o con una prospettiva inclinata. Inoltre, utilizzare un treppiede e evitare di zoomare.
≥ Non è possibile registrare l’audio.
≥ È possibile notare dei disturbi nella parte messa a fuoco quando si registrano dei soggetti scuri
come delle scene notturne.
≥ [MODO REG.] è impostato su [HA].
≥ Il tempo di registrazione massimo è di 12 ore.
≥ I video ripresi con questa funzione sembrano avere un frame rate basso.
1 (Quando si regola la luminosità)
Premere 2 per selezionare , quindi
regolare l'impostazione.
≥ Ogni volta che si preme 2, l'impostazione della
luminosità cambierà.
(Standard) # (Luminosa) # (Scura)
2 (Quando si regola il bilanciamento del colore)
Premere 1 per selezionare , quindi regolare l'impostazione.
≥ Ogni volta che si preme 1, l'impostazione del bilanciamento del colore cambierà.
(Blu) # (Rosso) # (Giallo)
3 Avviare la registrazione.
≥ Il suono è monofonico.
[Film 8mm]
ンユヴユヵ
ンユヴユヵ
ンユヴユヵ
3/3
3/3 ワユヹヵ
ワユヹヵ
3/3 ワユヹヵ
MINI
8mm
3/3
3/3 ワユヹヵ
ワユヹヵ
3/3 ワユヹヵ
8mm
Pagina: 43
- 44 -
1 (Quando si regola la luminosità)
Premere 2 per selezionare , quindi
regolare l'impostazione.
≥ Ogni volta che si preme 2, l'impostazione della
luminosità cambierà.
(Standard) # (Luminosa) # (Scura)
2 Avviate la registrazione.
≥ Non è possibile registrare l’audio.
Premere 3/4/2/1 per selezionare il tempo di setup desiderato, quindi premere
il pulsante ENTER.
≥ Ciascun fotogramma viene registrato con un time lapse di registrazione impostato. 25 fotogrammi
formano un video di 1 secondo.
≥ Il tempo di registrazione massimo è di circa 12 ore.
≥ Non è possibile registrare l’audio.
≥ [MODO REG.] è impostato su [HA].
≥ La durata minima per la registrazione di immagini in movimento è di 1 secondo.
≥ Il bilanciamento del colore e la messa a fuoco potrebbero non venire regolate automaticamente a
seconda della sorgente di luce o della scena. In questo caso, configurare manualmente queste
impostazioni. (l 48, 50)
≥ Quando si effettuano riprese prolungate, si consiglia di tenere collegato l'alimentatore CA.
[Film Muto]
[Time Lapse Rec]
[1 SEC.]/[10 SEC.]/[30 SEC.]/[1 MINUTO]/[2 MINUTI]
Esempio di
impostazione
Setup tempo (time
lapse di
registrazione)
Tempo di
registrazione
Tempo registrato
Tramonto 1 s Circa 1 h Circa 2 min
Fioritura 30 s Circa 3 h Circa 12 s
SILN
3/3
3/3 ワユヹヵ
ワユヹヵ
3/3 ワユヹヵ
SILN
INTV
Pagina: 44
- 45 -
I volti riconosciuti vengono evidenziati da dei riquadri.
≥ Vengono visualizzati fino a 15 riquadri. I volti più grandi e più vicini al centro dello schermo hanno
la priorità sugli altri.
∫ Priorità nell’evidenziazione dei volti
Intorno ai visi cui è assegnata la priorità viene visualizzato un riquadro arancione. La messa a fuoco
e la regolazione della luminosità saranno centrate su di esso.
≥ Il riquadro intorno al volto che ha la priorità è visualizzato soltanto quando è selezionato Ritratto
in modalità Intelligent Auto.
≥ Il riquadro bianco è utilizzato solo per il riconoscimento dei visi.
Consente di riprendere immagini luminose anche in condizioni di oscurità diminuendo la velocità
dell’otturatore.
≥ Passare alla modalità manuale. (l 47)
≥ La velocità dell’otturatore viene impostata su 1/25 o più a seconda della luminosità circostante.
≥ Quando la velocità dell’otturatore passa a 1/25, lo schermo può apparire come se mancassero
dei fotogrammi e possono apparire degli aloni.
Questa funzione consente di ridurre il rumore del vento captato dal microfono incorporato.
≥ Passare alla modalità manuale. (l 47)
≥ L’impostazione predefinita di questa funzione è [ON].
≥ Quando si passa alla modalità Intelligent Auto, [WIND CUT] viene impostato su [ON] e non è
possibile modificare l'impostazione.
≥ E’ possibile che in determinate condizioni di ripresa l’effetto non sia pienamente avvertibile.
[RIC. VOLTI]
: [IMP. REG.] # [RIC. VOLTI] # impostazione desiderata
[PRINC.]:
Vengono visualizzati solo i riquadri che hanno la priorità.
[TUTTI]:
Vengono visualizzati tutti i riquadri di riconoscimento dei volti.
[OFF]:
Annulla l’impostazione.
[OTT. LENTO AUT.]
: [IMP. REG.] # [OTT. LENTO AUT.] # [ON]
[WIND CUT]
: [IMP. REG.] # [WIND CUT] # [ON]
Pagina: 45
- 46 -
Maggiore il numero dei pixel, maggiore sarà la nitidezza dell’immagine stampata.
≥ L’impostazione predefinita di questa funzione è .
≥ La durata della registrazione sarà proporzionale al numero dei pixel.
≥ Per informazioni riguardo il numero di immagini registrabili si prega far riferimento a pagina 98.
Quando si registrano immagini fisse è possibile aggiungere il suono dell’otturatore.
[FORM. IMM.]
: [FOTO] # [FORM. IMM.] # impostazione desiderata
Dimensione immagine Formato
3968k2232
16:9
1920k1080
[SUONO OTTUR.]
: [FOTO] # [SUONO OTTUR.] # impostazione desiderata
: Volume basso
: Volume alto
[OFF]: Annulla l’impostazione.
8.9M
2.1M
8.9M
Pagina: 46
- 47 -
¬ Passare alla modalità di funzionamento .
Premere il pulsante Intelligent Auto/manuale per passare alla modalità Manuale.
≥ Sullo schermo viene visualizzato .
≥ Premere il tasto ENTER per visualizzare/non visualizzare l’icona manuale.
≥ La pagina cambia ogni volta che si preme 4.
Avanzata (Registrazione)
Registrazione manuale
MNL
4/5NEXT
4/5NEXT
4/5NEXT 5/5NEXT
5/5NEXT
5/5NEXT
/MANUAL
Bilanciamento del bianco (l 48)
Velocità dell’otturatore manuale (l 49)
Regolazione del diaframma (l 49)
Messa a fuoco (l 50)
Pagina: 47
- 48 -
Bilanciamento del bianco
In determinate condizioni di ripresa o di illuminazione, la funzione di bilanciamento automatico del
bianco può non essere in grado di garantire colori naturali. In questo caso, è possibile regolare il
bilanciamento del bianco in modo manuale.
≥ Premere il pulsante Intelligent Auto/manuale per passare alla modalità Manuale.
1 Selezionare [WB] utilizzando il pulsante cursore.
2 Premere 2/1 per selezionare la
modalità di bilanciamento del bianco.
≥ Per tornare alle impostazioni automatiche, selezionare o premere il pulsante Intelligent
Auto/manuale.
∫ Per impostare il bilanciamento del bianco in modalità manuale
1 Premere 2/1 per selezionare , e inquadrare
un soggetto bianco a tutto schermo.
2 Premere 3 per effettuare l’impostazione.
≥ Quando lo schermo si oscura istantaneamente e il
display smette di lampeggiare e poi rimane acceso in
modo costante, l’impostazione è completa.
≥ Se continua a lampeggiare, non è possibile impostare
il bilanciamento del bianco. In questo caso, utilizzare altre modalità per il bilanciamento del bianco.
≥ Se si accende l’unità con il copriobiettivo chiuso, il bilanciamento automatico del bianco non verrà
eseguito correttamente. Aprire sempre il copriobiettivo prima di accendere l’unità.
≥ Quando l’indicazione lampeggia, viene memorizzato il bilanciamento del bianco regolato
precedentemente. Ogni volta che le condizioni di ripresa cambiano, reimpostare il bilanciamento
del bianco.
≥ Se è necessario impostare sia il bilanciamento del bianco che il diaframma/guadagno, impostare
prima il bilanciamento del bianco.
≥ non viene visualizzato sullo schermo quando si imposta .
Icona Modalità/condizioni di registrazione
Regolazione automatica del bilanciamento del bianco
Modalità Sereno: Scene in esterni con cielo limpido
Modalità Nuvoloso: Per riprese all’aperto con un cielo nuvoloso
Modalità interni 1: Luce incandescente, luci di scena come in uno studio, ecc.
Modalità interni 2: Lampade fluorescenti colorate, lampade al sodio nelle palestre, ecc.
Modalità di regolazione manuale:
≥ Lampade ai vapori di mercurio, lampade ai vapori di sodio, alcuni tipi di lampade a
fluorescenza
≥ Luci utilizzate per ricevimenti matrimoniali negli alberghi, riflettori sui palchi dei teatri
≥ Alba, tramonto, ecc.
BACK
BACK
BACK
AWB
AWB
BACK
BACK
BACK
AWB AWB
Pagina: 48
- 49 -
Regolazione manuale della velocità dell’otturatore/del
diaframma
Velocità otturatore:
Regolare la velocità quando si riprendono soggetti in rapido movimento.
Diaframma:
Regolare l’apertura quando lo schermo è troppo luminoso o troppo scuro.
≥ Premere il pulsante Intelligent Auto/manuale per passare alla modalità Manuale. (l 47)
1 Selezionare [SHTR] o [IRIS] utilizzando il pulsante cursore.
2 Premere 2/1 per regolare l’impostazione.
A : Velocità dell’otturatore:
Da 1/50 a 1/8000
≥ Se [OTT. LENTO AUT.] è impostato su [ON], la
velocità dell’otturatore verrà impostata su un valore
compreso tra 1/25 e 1/8000.
≥ Le velocità dell’otturatore più vicine a 1/8000 sono
quelle massime.
B : Valore diaframma/guadagno:
CLOSE !# (da F16 a F2.0) !# OPEN !# (da 0dB a 18dB)
≥ Più i valori sono vicini a CLOSE più l’immagine è scura.
≥ I valori più vicini a 18dB rendono l’immagine più luminosa.
≥ Quando il valore di diaframma è regolato a un valore più chiaro di OPEN, esso cambia al valore
di guadagno.
≥ Per tornare alle impostazioni automatiche, premere il pulsante Intelligent Auto/manuale.
≥ Se è necessario impostare sia la velocità dell’otturatore che il valore di diaframma/guadagno,
impostare prima la velocità dell’otturatore e quindi il valore di diaframma/guadagno.
Regolazione manuale della velocità dell’otturatore
≥ Se il soggetto è fortemente illuminato o altamente riflettente è possibile che intorno compaia una
banda luminosa.
≥ Nel corso della normale riproduzione, il movimento delle immagini potrebbe non essere fluido.
≥ Se si riprende un soggetto estremamente luminoso o si effettua una ripresa in interni, è possibile
che il colore e la luminosità dello schermo cambino, o che sullo schermo compaia una riga
orizzontale. In questo caso registrare in modalità automatica intelligente o impostare la velocità
dell’otturatore a 1/100 nelle zone in cui la frequenza di alimentazione è di 50 Hz, oppure a 1/125
nelle zone in cui è di 60 Hz.
Regolazione manuale diaframma/guadagno
≥ Se si aumenta il valore del guadagno, aumentano anche i disturbi sullo schermo.
≥ A seconda dell’ingrandimento dello zoom, esistono valori del diaframma che non vengono
visualizzati.
OPEN
OPEN
1/100
100


BACK
BACK
BACK
IRIS
IRIS
IRIS
IRIS
IRIS
IRIS
Pagina: 49
- 50 -
Registrazione con messa a fuoco manuale
Se le condizioni di ripresa rendono difficoltosa la messa a fuoco automatica, è possibile ricorrere
alla messa a fuoco manuale.
≥ Premere il pulsante Intelligent Auto/manuale per passare alla modalità Manuale. (l 47)
1 (Quando si usa la funzione Messa a fuoco assistita)
Selezionare il menu.
≥ Visualizza l'icona operativa premendo il pulsante ENTER, passa all'icona manuale premendo 4.
2 Selezionare [MF] con il pulsante cursore per passare alla messa a fuoco
manuale.
≥ Sullo schermo viene visualizzato MF.
3 Premere 2/1 per regolare la messa a
fuoco.
L’area a fuoco viene visualizzata in blu. Lo schermo torna normale dopo circa 2 secondi da quando
è stato messo a fuoco il soggetto.
≥ Quando [AIUTO MF] è su [OFF], l’area blu non viene visualizzata.
≥ Per ripristinare la messa a fuoco automatica, selezionare [AF] o premere il pulsante Intelligent
Auto/manuale.
≥ La visualizzazione in blu non compare sull’immagine effettivamente ripresa.
: [IMP. REG.] # [AIUTO MF] # [ON]
: Per mettere a fuoco un soggetto vicino
: Per mettere a fuoco un soggetto lontano
MF
MF
5/5NEXT
5/5NEXT
5/5NEXT
MF
MF

Domande e risposte

non si può collegare un microfono esterno ??? se sì, dove si trova l'ingresso??? Grazie.

Pubblicata il 8 mesi fa da ZCod

Chiedi informazioni sul Panasonic HC-V130

Hai una domanda sul Panasonic HC-V130 ma non riesci a trovare una risposta nel manuale dell'utente? Probabilmente gli utenti di ManualsCat.com potranno aiutarti a rispondere alla tua domanda. Completando il seguente modulo, la tua domanda apparirà sotto al manuale del Panasonic HC-V130. Assicurati di descrivere il problema riscontrato con il Panasonic HC-V130 nel modo più preciso possibile. Quanto più è precisa la tua domanda, maggiori sono le possibilità di ricevere rapidamente una risposta da parte di un altro utente. Riceverai automaticamente una e-mail per informarti che qualcuno ha risposto alla tua domanda.