Manuale di Outdoorchef Australia 455 G

Visualizza di seguito un manuale del Outdoorchef Australia 455 G. Tutti i manuali su ManualsCat.com possono essere visualizzati gratuitamente. Tramite il pulsante "Seleziona una lingua", puoi scegliere la lingua in cui desideri visualizzare il manuale.

  • Marca: Outdoorchef
  • Prodotto: Barbecue
  • Modello/nome: Australia 455 G
  • Tipo di file: PDF
  • Lingue disponibili: Olandese, Inglese, Tedesco, Francese, Italiano, Svedese, Danese, Norvegese, Finlandese, Indonesiano

Sommario

Pagina: 27
OUTDOORCHEF.COM
28
ISTRUZIONI PER L‘USO
Prima di utilizzare il barbecue a gas OUTDOORCHEF leggere attentamente le presenti istruzioni.
Leggere le presenti istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘apparecchio. Conservare le presenti istruzioni in un luogo sicuro. Vi sono riportate
informazioni importanti per la sicurezza, l‘uso e la manutenzione.
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA VOSTRA SICUREZZA
Ogni persona che si accinga ad usare questo grill deve conoscere e seguire l‘esatto procedimento di accensione. L‘uso del grill non è consentito ai bambini.
Seguire scrupolosamente le istruzioni di montaggio contenute nel manuale d‘installazione. Un montaggio non a regola d‘arte può avere gravi conseguenze.
Evitare di collocare liquidi e materiali infiammabili o eventuali bombole di riserva in prossimità del grill. Non collocare mai il grill o la bombola del gas in
locali chiusi privi di aerazione.
Prima di utilizzare il barbecue a gas leggere attentamente le presenti istruzioni. Il grill è concepito esclusivamente per l‘uso all‘aperto. Mantenere una
distanza di almeno 1.5 metri da oggetti infiammabili.
BOMBOLE DI GAS
Sulla base d‘appoggio collocare esclusivamente bombole del gas
che non superino i 7.5 kg di peso da piene. Posizionare la bombola
nell‘apposito alloggiamento, vedere manuale di installazione. Verificare
che non vi siano raccordi a vite anermetici.
Eseguire una PROVA DI TENUTA prima di mettere in funzione il grill
e dopo ogni sostituzione della bombola di gas.
Non esporre le bombole di gas a temperature superiori ai 50° C e non
tenerle mai in locali chiusi o in scantinati. Attenersi alle norme di
sicurezza riportate sulla bombola di gas utilizzata.
NOTA: controllare se il regolatore di pressione e la bombola sono in
grado di funzionare regolarmente nel proprio paese. Utilizzare solo
bombole conformi alle rispettive norme nazionali. A causa dei diversi
sistemi di tenuta, è possibile che in caso di regolatore di pressione
e bombola differenti risulti impossibile garantire la tenuta. Questa
circostanza può fare sì che il gas che fuoriesce si incendi a causa di
fiamme aperte o scintille. Per motivi di sicurezza e garanzia consig-
liamo di verificare in ogni caso i barbecue messi in commercio e, se
necessario, ad adattare il regolatore di pressione e il tubo del gas alle
norme nazionali o farli adattare.
max
500
mm
max Ø 310 mm
1
2
3
IMPORTANTE:
per prima cosa annotate il numero di serie del vostro barbecue a gas sulla controcopertina delle
presenti istruzioni. A seconda del vostro modello di grill, troverete il numero sull‘etichetta adesiva
applicata sul telaio del grill o sulla base d‘appoggio.
Il codice articolo e la denominazione del grill a gas sono riportati sulla Welcome Card acclusa alla
cartella dei documenti.
Il numero di serie e il codice articolo sono importanti per consentirci un rapido disbrigo in caso di richieste di informazioni, ordini sostitutivi e richieste
di garanzia. Conservare le presenti istruzioni in un luogo sicuro. Vi sono riportate informazioni importanti per la sicurezza, l‘uso e la manutenzione.
LOGIN CARD
CE Label 2016 MANUAL VORLAGE
DKB Household Switzerland AG
Eggbühlstrasse 28,
8052 Zürich - Switzerland
Created by
ANB
Realised by
GOT
Version date
09.07.2015
Replace Page 1 of 1
File Nr.
PM
File name
CE Label 2016 MANUAL VORLAGE
Label size 45x105
16.06.2014
50 mbar
Total rate Qn=
S
Typ:
PIN 0063 BP 3505
DKB Household Switzerland AG
Eggbühlstrasse 28, 8052 Zürich
00632017
Cat.I3 B/P
3+
Butane / Propane
G30 / G31
Serial No.:
Article No.:
30/37 mbar
Cat.I
Made in China
Total rate Qn=
S
Typ:
PIN 0063 BP 3505
DKB Household Switzerland AG
Eggbühlstrasse 28, 8052 Zürich
00632016
Cat.I3 B/P
Butane / Propane
G30 / G31
Serial No.:
Article No.:
Made in China
00137
37
it
Pagina: 28
29
INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
Le presenti istruzioni d‘uso devono essere conservate dal proprietario e tenute sempre a portata di mano.
Mettere in funzione il barbecue come descritto nel capitolo ISTRUZIONI PER L‘ACCENSIONE.
•	 „Utilizzare solo all‘aperto“
•	 „Leggere queste istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione il dispositivo“
•	 „ATTENZIONE: i componenti accessibili potrebbero raggiungere temperature molto elevate. Tenere lontani i bambini“
•	 „Il dispositivo deve essere tenuto lontano da materiali infiammabili durante l‘uso“
•	 „Non spostare il dispositivo durante l‘uso“
•	 „Dopo l‘utilizzo, chiudere la valvola di erogazione del gas posta sulla bombola“
•	 Non utilizzare mai il grill sotto una tettoia.
•	 Gli apparecchi dotati di ruote sterzanti non devono essere spostati su superfici non piane o con gradini.
•	 Assicurarsi che il cassetto raccogli grassi sia sempre chiuso e ben inserito durante l‘uso del grill.
•	 Indossare guanti protettivi per afferrare le parti che scottano.
•	 Dopo l‘uso riportare sempre la manopola di regolazione del gas in posizione e chiudere la valvola di erogazione sulla bombola.
•	 Durante la sostituzione della bombola, accertarsi che la manopola di regolazione del gas sia in posizione e che la valvola posta sulla bom-
bola sia chiusa. IMPORTANTE: svolgere questa operazione lontano da qualsiasi fonte di accensione.
•	 Dopo aver allacciato una nuova bombola del gas controllare la tenuta dei raccordi come descritto nelle istruzioni della PROVA DI TENUTA.
•	 Qualora si sospetti un problema di tenuta, portare la manopola di regolazione del gas in posizione e chiudere la valvola posta sulla bombo-
la. Far controllare gli elementi di adduzione del gas dal proprio rivenditore di fiducia.
•	 Se il tubo del gas presenta difetti o segni di usura, provvedere immediatamente alla sostituzione. Il tubo non deve essere piegato e non deve
presentare crepe. Prima di togliere il tubo, ricordarsi di chiudere la manopola di regolazione del gas e la valvola di erogazione del gas.
•	 Sostituire il tubo e la manopola di regolazione del gas dopo un periodo d‘uso di 3 anni dalla data di acquisto. Verificare che il regolatore della
pressione del gas e il tubo siano conformi alla normativa EN.
•	 La lunghezza consigliata del tubo del gas è 90 cm e non può essere superiore a 150 cm.
•	 Non bloccare mai la feritoia di aspirazione dell‘aria nell‘alloggiamento né la feritoia di ingresso d‘aria presente sul coperchio. Le aperture di
ventilazione presenti sull‘alloggiamento della bombola del gas non devono essere tappate o coperte per nessuna ragione.
•	 	
„Non apportare modifiche al dispositivo“ Se si nota un malfunzionamento, rivolgersi a un tecnico qualificato.
•	 Il grill viene fornito con il tubo del gas adatto e completo di regolatore della pressione del gas. Tenere lontano il tubo del gas dalle superfici
calde del grill. Non torcere il tubo. Se il proprio modello di grill dispone di una guida tubo, il tubo va fissato obbligatoriamente dentro questa
guida.
•	 Il tubo e il regolatore devono essere conformi alle normative nazionali ed agli standard EN.
•	 Qualora non si riesca a raggiungere la massima potenza e si ritenga che l‘erogazione del gas non avviene regolarmente, rivolgersi al proprio
rivenditore di fiducia.
•	 Utilizzare il grill solo su superfici stabili e sicure. Durante l‘uso non mettere mai il grill su pavimenti di legno o altre superfici infiammabili. Tenere il
grill lontano da materiali infiammabili.
•	 Se si usa l‘apparecchio con una piastra in granito, evitare che la piastra subisca shock termici.
•	 Conservare il grill al riparo da liquidi o materiali infiammabili.
•	 Se si tiene il grill a svernare in un locale, occorre assolutamente togliere la bombola del gas. La bombola dovrebbe essere tenuta sempre in
un luogo all‘aperto, ben arieggiato, al quale i bambini non abbiano accesso.
•	 Prima della messa in funzione, sistemare il grill per quanto possibile al riparo dal vento.
•	 Quando si è terminato di usare il grill, aspettare che si sia raffreddato completamente e poi coprirlo con l‘apposito coperchio per proteggerlo
contro gli agenti atmosferici. Le coperture adatte sono acquistabili presso i negozi specializzati.
•	 Per evitare che si formi umidità all‘interno, è bene togliere il coperchio dopo una forte pioggia.
Pagina: 29
OUTDOORCHEF.COM
30
PROVA DI TENUTA
AVVERTENZA: Durante la prova di tenuta non devono esserci fonti di accensione nelle vicinanze e non si deve fumare. Verificare la tenuta sempre
all‘aperto e senza utilizzare fiammiferi accesi o fiamme libere.
1.	 La manopola di regolazione del gas deve stare in posizione .
2.	 Aprire la valvola di erogazione del gas posta sulla bombola. Spennellare tutti i componenti in cui scorre il gas (attacco della bombola/regolatore
della pressione/tubo del gas/raccordo di entrata/attacco della valvola) con una soluzione saponata composta da 50 % di sapone liquido e
da 50 % di acqua. Si può utilizzare anche uno spray cercafughe.
3.	 L‘eventuale formazione di bolle di sapone indica la presenza di perdite. IMPORTANTE: il grill può essere utilizzato solo dopo l‘eliminazione di
tutte le perdite. Chiudere la valvola di erogazione del gas posta sulla bombola.
4.	 Eliminare eventuali perdite serrando i raccordi, qualora questo sia possibile, oppure sostituire le parti difettose.
5.	 Ripetere le operazioni descritte al punto 1 e 2.
6.	 Contattare il proprio rivenditore qualora non fosse possibile eliminare le perdite.
NOTA: eseguire la PROVA DI TENUTA dopo ogni allacciamento o sostituzione della bombola di gas e all‘inizio della stagione di utilizzo del grill.
SPIEGAZIONI DEI SIMBOLI SUL PANNELLO DI COMANDO
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
1.	 Lavare tutte le parti che entrano in contatto con gli alimenti.
2.	 Controllare tutti i componenti in cui passa il gas; fare riferimento al capitolo PROVA DI TENUTA. Eseguire il controllo anche nel caso in cui il
barbecue a gas sia stato fornito già montato dal rivenditore.
3.	 Riscaldare il grill per circa 20–25 minuti al livello .
4.	 Assicurarsi che la leccarda raccogli grassi sia inserita fino in fondo. Questa accortezza vale anche per le normali grigliate.
Livelli di calore e accensione
	 	: Posizione Off
	 	: bassa potenza
	 	: media potenza
	 	: massima potenza
	 	: accensione
	 	: Accenditore
Pagina: 30
31
ISTRUZIONI PER L‘ACCENSIONE
NOTA: non è necessario usare sempre tutti i bruciatori contemporaneamente Il loro uso dipende dal tipo di preparazione e dalla quantità di cibo da cuocere.
ACCENSIONE DEI BRUCIATORI PRINCIPALI
(AUSTRALIA 315 G / AUSTRALIA 325 G / AUSTRALIA 415 G / AUSTRALIA 425 G /
AUSTRALIA 455 G)
1.	 Assicurarsi che tutti i collegamenti fra il tubo del gas, il regolatore di pressione e la bombola del gas siano saldamente avvitati (procedere
secondo le istruzioni riportate al capitolo PROVA DI TENUTA).
2.	 Aprire il coperchio del grill. ATTENZIONE: non accendere mai il grill a coperchio chiuso.
3.	 Aprire la valvola di erogazione del gas posta sulla bombola.
4.	 Premere la manopola di regolazione del gas e ruotarla in senso antiorario fino al livello . Premere la manopola di accensione nera e
tenerla premuta fino alla comparsa della scintilla e all‘accensione del gas.
5.	 Se il gas non si accende nel giro di 3 secondi, riportare la manopola di regolazione del gas nella posizione . Attendere 2 minuti che il gas
non bruciato si volatilizzi. Ripetere quindi i punti da 2 a 4.
6.	 Dopo 3 tentativi falliti di accensione del grill, cercare di individuare le cause (consultare il paragrafo ELIMINAZIONE DEI PROBLEMI).
7.	 I bruciatori vanno messi in funzione partendo da sinistra verso destra.
ACCENSIONE DEL BRUCIATORE LATERALE
(AUSTRALIA 325 G / AUSTRALIA 425 G / AUSTRALIA 455 G)
1.	 Assicurarsi che tutti i collegamenti fra il tubo del gas, il regolatore di pressione e la bombola del gas siano saldamente avvitati (procedere
secondo le istruzioni riportate al capitolo PROVA DI TENUTA).
2.	 Per il modello AUSTRALIA 455 G togliere la copertura di granito dal bruciatore laterale e sistemarla nell‘apposito supporto sotto al ripiano
laterale destro; per i modelli AUSTRALIA 325 G o AUSTRALIA 425 G aprire la piastra di copertura del bruciatore laterale.
3.	 ATTENZIONE: non accendere mai il grill con l copertura in granito chiuso o con la piastra di copertura chiusa.
4.	 Aprire la valvola di erogazione del gas posta sulla bombola.
5.	 Premere la manopola di regolazione del gas con la scritta SIDE BURNER e ruotarla in senso antiorario fino al livell . Premere la
manopola di accensione e tenerla premuta fino alla comparsa della scintilla e all‘accensione del gas.
6.	 Se il gas non si accende nel giro di 3 secondi, riportare la manopola di regolazione del gas nella posizione . Attendere 2 minuti che il gas
non bruciato si volatilizzi. Ripetere quindi i punti da 2 a 4.
7.	 Dopo 3 tentativi falliti di accensione del bruciatore laterale, cercare di individuare le cause (consultare il paragrafo ELIMINAZIONE DEI
PROBLEMI).
8.	 Attendere che il bruciatore laterale sia completamente freddo prima di coprirlo di nuovo con la copertura in granito (solo modello
AUSTRALIA 455 G) o prima di chiudere la piastra di copertura (nei modelli AUSTRALIA 325 G o AUSTRALIA 425 G).
ACCENSIONE DEL BRUCIATORE A INFRAROSSI (POWER BURNER DELL‘AUSTRALIA 455 G)
ATTENZIONE: è vietato usare il bruciatore a infrarossi a coperchio chiuso.
1.	 Assicurarsi che tutti i collegamenti fra il tubo del gas, il regolatore di pressione e la bombola del gas siano saldamente avvitati (procedere
secondo le istruzioni riportate al capitolo PROVA DI TENUTA).
2.	 Aprire il coperchio del grill. ATTENZIONE: non accendere mai il grill con il coperchio chiuso e non mettere mai la piastra del grill sopra il
bruciatore a infrarossi. Il coperchio potrebbe scolorirsi e la piastra del grill potrebbe deformarsi.
3.	 Aprire la valvola di erogazione del gas posta sulla bombola.
4.	 Premere la manopola di regolazione del gas con la scritta POWER BURNER e ruotarla in senso antiorario fino al livello . Premere la
manopola di accensione e tenerla premuta fino alla comparsa della scintilla e all‘accensione del gas.
5.	 Se il gas non si accende nel giro di 3 secondi, riportare la manopola di regolazione del gas nella posizione . Attendere 2 minuti che il gas
non bruciato si volatilizzi. Ripetere quindi i punti da 2 a 4.
6.	 Dopo 3 tentativi falliti di accensione del bruciatore a infrarossi, cercare di individuare le cause (consultare il paragrafo ELIMINAZIONE DEI PROBLEMI).
Pagina: 31
OUTDOORCHEF.COM
32
LA GRIGLIA AUSTRALIANA DI OUTDOORCHEF
L‘Australia è famosa per i suoi grandiosi barbecue. La A-LINE di OUTDOORCHEF è altrettanto grandiosa. Offre prodotti affidabili e di alta qualità.
Il robusto telaio su ruote, facile da manovrare, fa da sostegno a un‘ampia superficie di lavoro. I bruciatori in ghisa sono indistruttibili. accumulano il
calore e lo distribuiscono uniformemente nella camera della griglia. Grazie al termometro integrato, è possibile in qualsiasi momento controllare la
temperatura e le coperture antifiamma progettate appositamente per questo tipo di griglia proteggono il cibo da grigliare dalle fiamme prodotte dalla
bruciatura dei grassi.
ISTRUZIONI D‘USO PER IL GRILL AUSTRALIANO A GAS
La procedura è molto semplice:
1.	 Preriscaldare il grill a coperchio chiuso per circa 10 minuti al livello .
2.	 Disporre il cibo da grigliare sulla griglia o sulla piastra e regolare la temperatura a seconda delle esigenze fino a – .
3.	 CONSIGLIO: utilizzare un solo bruciatore per piccole quantità di cibo da grigliare. Utilizzando il grill a coperchio chiuso si riducono i tempi di
cottura e il consumo di gas.
4.	 Terminata la cottura, riportare sempre la manopola di regolazione del gas in posizione . Quindi chiudere la valvola di erogazione del gas
posta sulla bombola. Chiudere il rubinetto della bombola anche nel caso in cui la bombola sia vuota.
COTTURA CON IL BRUCIATORE A INFRAROSSI
1.	 Preriscaldare il grill a COPERCHIO APERTO per circa 5 minuti al livello .
2.	 Disporre il cibo da grigliare sulla griglia. Il bruciatore a infrarossi è indicato per cotture veloci o per arrostire rapidamente.
3.	 ATTENZIONE: è vietato usare il bruciatore a infrarossi a coperchio chiuso e mettere la piastra del grill sul bruciatore a infrarossi. Il coperchio
potrebbe scolorirsi e la piastra del grill potrebbe deformarsi.
4.	 Terminata la cottura, riportare sempre la manopola di regolazione del gas in posizione . Quindi chiudere la valvola di erogazione del gas
posta sulla bombola. Chiudere il rubinetto della bombola anche nel caso in cui la bombola sia vuota.
Con l‘accessorio giusto, si prova ancora più soddisfazione ad utilizzare OUTDOORCHEF. Libera la tua creatività e voglia di sperimentare.
Trovi tutti gli accessori per il tuo barbecue all‘indirizzo OUTDOORCHEF.COM
AL TERMINE DELLA COTTURA
1.	 Riportare la manopola di regolazione del gas di ciascun bruciatore su .
2.	 Chiudere la valvola di erogazione del gas posta sulla bombola.
3.	 Pulire il grill dopo averlo fatto raffreddare completamente.
4.	 Coprire il grill con il coperchio adatto.
PULIZIA
Tra una grigliata e l‘altra è necessaria solo una minima pulizia, perché la maggior parte dei grassi evapora o finisce nell‘apposita vaschetta di raccolta.
Per pulire la griglia e la piastra utilizzare una spazzola per grill con setole in ottone (non con setole in acciaio).
Per una pulizia accurata, utilizzare il PULITORE BARBECUE OUTDOORCHEF. In alternativa è possibile usare una spugna per pentole in nylon e
acqua con detersivo per eliminare tutti i residui staccati.
Togliere la griglia e la piastra del grill e pulire i bruciatori in ghisa.
CALORE DIRETTO CALORE INDIRETTO
Per grigliare e cuocere direttamente: disporre il cibo da
grigliare sui bruciatori accesi.
Per grigliare, cuocere e arrostire indirettamente:
disporre il cibo da grigliare al centro, chiudere il coperchio e
accendere solo i due bruciatori esterni.
Pagina: 32
33
Non pulire il bruciatore a infrarossi, perché altrimenti il grasso si brucia subito durante la cottura.
Al termine si può estrarre la vaschetta di raccolta, svuotarla e pulirla con il detergente OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER.
IMPORTANTE: se si pulisce il grill usando un detergente, si dovrà farlo asciugare perfettamente dopo la pulizia. Per accelerare il processo di asciugatura
si può accendere il grill e farlo scaldare qualche minuto al livello a coperchio aperto.
UTILIZZO DEL DETERGENTE OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER
IMPORTANTE: il grill non deve essere in funzione durante l‘applicazione del detergente OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER. Si consiglia di
indossare guanti protettivi per proteggersi le mani e possibilmente anche occhiali protettivi. Spruzzare il detergente sul grill o sull‘accessorio utilizzato
ancora caldo e lasciarlo agire per 15–30 minuti. Spruzzare ancora una volta le superfici sporche con il detergente, sciacquarle accuratamente con
acqua e poi lasciarle asciugare. ATTENZIONE: il pulitore barbecue OUTDOORCHEF non può essere utilizzato su superfici verniciate a polvere.
MANUTENZIONE
Una manutenzione periodica permette di mantenere il grill in perfetta efficienza. Controllare gli elementi di adduzione del gas almeno due volte
all‘anno e comunque dopo ogni lungo periodo di non utilizzo. Ragni o altri insetti possono causare ostruzioni che vanno eliminate prima di usare il grill.
Ogni tanto controllare il corretto serraggio delle viti che si potrebbero essere allentate durante lo spostamento del grill su superfici non piane.
Se il grill rimane inutilizzato per lungo tempo, è opportuno eseguire una PROVA DI TENUTA prima del suo riutilizzo. Se avete dubbi, contattate il
vostro fornitore di gas o il vostro rivenditore di fiducia.
Prima di riporre il grill per la stagione invernale, ingrassare tutte le parti in metallo per evitare che si corrodano.
Dopo la stagione invernale e almeno una volta durante il periodo di utilizzo, controllare che il tubo del gas non presenti crepe, pieghe e altri danni. Se il
tubo del gas è danneggiato, provvedere immediatamente alla sostituzione come descritto nel capitolo INDICAZIONI PER LA SICUREZZA.
Per utilizzare a lungo il vostro grill con immutata soddisfazione, proteggete il grill contro gli agenti atmosferici coprendolo con l‘apposita copertura
OUTDOORCHEF, una volta raffreddato completamente.
Per evitare che si crei dell‘umidità al suo interno, togliere il coperchio dopo un‘esposizione alla pioggia. Le coperture adatte sono acquistabili presso i
negozi specializzati.
ELIMINAZIONE DEI PROBLEMI
Il bruciatore non si accende:
•	 Controllare che la valvola di erogazione del gas posta sulla bombola sia aperta.
•	 Verificare che ci sia gas a sufficienza nella bombola.
•	 Verificare che scocchi la scintilla fra l‘elettrodo e il bruciatore.
Scintilla assente:
•	 Verificare che la batteria sia inserita correttamente (se il grill è del tipo con accensione elettrica).
•	 Fra il bruciatore e l‘elettrodo non deve esserci una distanza superiore a 5–8 mm.
•	 Assicurarsi che i cavi siano correttamente collegati e fissati all‘accensione elettrica e all‘elettrodo.
•	 Inserire una batteria nuova (tipo AAA, LR02, 1.5 Volt) nell‘accensione elettrica (se il grill è del tipo con accensione elettrica).
Se questi interventi non sono utili a rimettere in funzione il grill, rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia.
GARANZIA PER IL CONSUMATORE
1. Garanzia e indicazioni su altri diritti dell’acquirente
Con l’acquisto di questo prodotto OUTDOORCHEF presso un rivenditore autorizzato, il cliente finale privato (consumatore) ottiene una garanzia
del produttore di DKB Household Switzerland SA (“DKB”).
Questa garanzia le assicura i diritti qui contemplati nei confronti del produttore. I diritti di garanzia si sommano ai diritti aggiuntivi contrattuali e le-
gali. Questa garanzia non limita o esclude alcuni di questi diritti aggiuntivi. Potrà quindi applicare i suoi diritti contrattuali o legali. In questo modo,
non vengono intaccati i diritti stabiliti nella Legge federale sulla responsabilità per danno da prodotti.
In particolare, in qualità di acquirente avrà la possibilità di far valere i suoi diritti contrattuali di garanzia rispetto al venditore. Ad esempio, potrà far
valere un eventuale annullamento del contratto d’acquisto solo verso il venditore e non verso DKB, nell’ambito di questa garanzia.
2. Parti coinvolte e condizioni preliminari
Il responsabile della garanzia è DKB. Ha diritto a garanzia qualsiasi cliente finale che acquista un prodotto nuovo a uso privato attraverso un
canale di vendita autorizzato. L’acquisto deve essere provato esibendo la fattura. L’acquisto a uso privato ha luogo se il prodotto viene acquistato
da una persona naturale a scopi non riconducibili prevalentemente alla relativa attività commerciale o professionale.
Pagina: 33
OUTDOORCHEF.COM
34
Nel caso in cui venga riconosciuto il ricorso alla garanzia, la richiesta deve essere fatta pervenire al responsabile della garanzia entro due mesi. In
caso contrario, qualsiasi rivendicazione di garanzia è esclusa. In caso di difetti evidenti, questo periodo di prescrizione ha inizio con il ritiro del pro-
dotto da parte del consumatore. DKB consiglia perciò di verificare la presenza di difetti immediatamente dopo aver preso possesso del prodotto.
3. Periodi di garanzia
Questa garanzia è valida a partire dalla data d’acquisto e viene applicata nei casi seguenti, salvo in caso di applicazione della clausola di esclusio-
ne della responsabilità secondo il par. 4:
•	 3 anni per la sfera smaltata (parte inferiore e coperchio), contro la ruggine.
•	 3 anni per la griglia smaltata, contro ruggine o segni di bruciatura.
•	 3 anni per tutti i componenti in acciaio, contro ruggine o segni di bruciatura.
•	 Difetti di smaltatura al primo utilizzo.
•	 2 anni per tutti gli altri difetti di fabbricazione o di materiale.
Non sono considerati come difetti irregolarità, differenze cromatiche dello smalto e piccole imperfezioni, come ad esempio punti di contatto sul
bordo inferiore del coperchio o sulle sospensioni dovuti a motivi tecnici di produzione.
In caso di applicazione della garanzia, DKB sceglie se sostituire i componenti danneggiati o difettosi oppure l’intero prodotto. Se accettabile per il
cliente, il prodotto può essere sostituito anche con un modello simile di fabbricazione più recente, ad esempio la nuova versione dello stesso. Se
il funzionamento del prodotto non è stato compromesso da un difetto di funzionamento e previo assenso del cliente, in sostituzione della ripara-
zione può essere offerto un rimborso finanziario adeguato.
Per la durata della procedura di garanzia (verifica ed eventuale sostituzione), non è previsto di poter beneficiare di un prodotto sostitutivo di DKB
o di un risarcimento di qualsiasi tipo. Le prestazioni di garanzia non comportano la proroga della validità né un nuovo inizio della garanzia stessa.
Le parti sostituite passano di proprietà a DKB. Solo l’eventuale sostituzione del prodotto determina un nuovo inizio della garanzia.
Questa garanzia non dà diritto ad alcun altro diritto rispetto al suo responsabile. Tuttavia, non si esclude o limita il diritto alla rivendicazione di altri
diritti (fare riferimento anche al paragrafo 1).
4. Limitazioni
La garanzia è esclusa nei seguenti casi:
•	 Normale usura durante l’uso conforme del prodotto, in particolare per parti generalmente soggette ad usura quali imbuto, copribruciatore,
bruciatore, termometro cappa forno, accensione e batteria, elettrodo, cavo di accensione, tubo del gas, manopola della pressione del gas, ele-
mento riscaldante, deflettore, foglio protettivo in alluminio, griglia, griglia per carbonella o di accensione, braciere e recipiente raccogli grassi
e per carbone.
•	 Danni alla smaltatura per prodotti usati, nel caso in cui sia impossibile provare che il difetto era presente precedentemente al primo utilizzo.
•	 Difetti e/o danni dovuti a utilizzo improprio o non in conformità alla documentazione, in particolare in caso di mancata osservanza di istruzioni
per l’uso, indicazioni per la sicurezza o istruzioni di montaggio e di manutenzione (ad esempio utilizzo di dispositivi per esterni in spazi chiusi,
danni occorsi in seguito a montaggio o pulizia inappropriati della superficie smaltata dell’imbuto o della griglia, mancata esecuzione della
prova di tenuta qualora indicata nelle istruzioni, utilizzo di agenti chimici dannosi, uso per uno scopo diverso da quello previsto, ecc.)
•	 Difetti e/o danni causati dall’intervento o da riparazioni non eseguite da persone autorizzate da parte di DKB.
•	 Difetti e/o danni causati da eventi atmosferici (ad esempio grandine o fulmini).
•	 Difetti e/o danni intenzionali, deliberati o dovuti a negligenza, salvo qualora causati da rappresentanti di DKB.
•	 Difetti e/o danni insorti durante il trasporto presso il cliente, salvo qualora causati dal responsabile della garanzia.
•	 Difetti e/o danni dovuti a forza maggiore.
•	 Difetti e/o danni dovuti a usura derivante da un utilizzo professionale a scopo commerciale (ad es. hotel o gastronomia).
5. Procedura di garanzia
Nei casi nei quali si applica la garanzia, rivolgersi il più presto possibile a DKB o a un rivenditore autorizzato (elenco dei rivenditori su
www.outdoorchef.com), riportando, oltre al proprio nominativo, il prodotto/componente, la fattura d’acquisto, il numero di serie e il codice articolo
(entrambi riportati sull’etichetta adesiva applicata sul grill; fare riferimento al primo paragrafo delle istruzioni per l’uso). L’aggiunta di fotografie
del difetto è molto utile. Allo scopo di verificare l’applicazione della garanzia, consegnare il prodotto al rivenditore o a DKB (garanzia bring-in).
Nei casi nei quali la garanzia è applicabile, vengono rimborsati i costi di trasporto e invio necessari e obbligatori, in caso contrario il prodotto viene
restituito al cliente a sue spese.
Il marchio registrato OUTDOORCHEF è rappresentato dall’azienda seguente:
DKB Household Switzerland SA | Eggbühlstraße 28 | Casella postale | 8052 Zurigo-Svizzera | www.dkbrands.com
Pagina: 34
35
*	 L‘elenco dei rivenditori è reperibile sul nostro sito all‘indirizzo OUTDOORCHEF.COM
**	 Il numero di serie e il codice articolo sono riportati sull‘etichetta adesiva applicata sul grill
	 (vedere la prima sezione di queste ISTRUZIONI PER L‘USO).
INFORMAZIONI TECNICHE
AUSTRALIA 315 G / AUSTRALIA 325 G
CE	0063
Gas	 Propano/Butano 30/31
Potenza totale	 1
1.7 kW
Propano	 546 g/h
Ugello (28–30/37 mbar)	 0.78 mm / Marcatura: BD
Ugello (50 mbar)	 0.68 mm / Marcatura: AD
Pressione gas 	 Butano 28 mbar. Propano 37 mbar
Bombole di gas massime	 Butano max. 7.5 kg
consentite sul telaio del grill 	Propano max. 7.5 kg
AUSTRALIA 415 G / AUSTRALIA 425 G
CE	0063
Gas	 Propano/Butano 30/31
Potenza totale	 16.80 kW / 21.0 kW
Propano	 1
165 g/h
Ugello (28-30/37 mbar)	 0.98 mm / Marcatura: BK
Ugello (50 mbar)	 0.88 mm / Marcatura: AH
Pressione gas 	 Butano 28 mbar
	 Propano 37 mbar
Bombole di gas massime	 Butano max. 7.5 kg
consentite sul telaio del grill 	Propano max. 7.5 kg
AUSTRALIA 455 G
CE	0063
Gas	 Propano/Butano 30/31
Potenza totale	 22,8 kW
Propano	 862 g/h
Ugello (28-30/37 mbar) 	 0.98 mm / Marcatura: BK
Ugello (50 mbar) 	 0.88 mm / Marcatura: AH
Pressione gas 	 Butano 28 mbar
	 Propano 37 mbar
Bombole di gas massime	 Butano max. 7.5 kg
consentite sul telaio del grill	 Propano max. 7.5 kg
BRUCIATORE LATERALE
(AUSTRALIA 325 G / AUSTRALIA 425 G / AUSTRALIA 455 G)
CE	0063
Gas	 Propano/Butano 30/31
Potenza	 4,20 kW
Propano 	 1
16 g/h
Ugello (28-30/37 mbar) 	 0,98 mm / Marcatura: BK
Ugello (50 mbar) 	 0,85 mm / Marcatura: AG
Pressione gas 	 Butano 28 mbar
	 Propano 37 mbar
	
BRUCIATORE A INFRAROSSI (AUSTRALIA 455 G)
CE	0063
Gas	 Propano/Butano 30/31
Potenza	 6.0 kW
Propano 	 418 g/h
Ugello (28-30/37 mbar) 	 1.16 mm / Marcatura: BP
Ugello (50 mbar) 	 1.00 mm / Marcatura: AP
Pressione gas 	 Butano 28 mbar
	 Propano 37 mbar
CATEGORIE
I3B/P (30 mbar)
	
I3B/P (50 mbar)
	
I3+ (28/30/37 mbar)
	
	
ACCENSIONE ELETTRICA
Per il funzionamento dell‘accensione elettrica occorre una batteria
tipo AAA, LR02, da 1.5 Volt.
	
INFORMAZIONE PER L‘USO DEL TERMOMETRO
La temperatura indicata può presentare uno scostamento pari a +/-
10 %.
	
SITO WEB
Per ulteriori informazioni e consigli, ricette e tutto ciò che vale
la pena sapere sui prodotti OUTDOORCHEF consultare il
sito OUTDOORCHEF.COM

Domande e risposte

Non ci sono ancora domande circa il Outdoorchef Australia 455 G

Chiedi informazioni sul Outdoorchef Australia 455 G

Hai una domanda sul Outdoorchef Australia 455 G ma non riesci a trovare una risposta nel manuale dell'utente? Probabilmente gli utenti di ManualsCat.com potranno aiutarti a rispondere alla tua domanda. Completando il seguente modulo, la tua domanda apparirà sotto al manuale del Outdoorchef Australia 455 G. Assicurati di descrivere il problema riscontrato con il Outdoorchef Australia 455 G nel modo più preciso possibile. Quanto più è precisa la tua domanda, maggiori sono le possibilità di ricevere rapidamente una risposta da parte di un altro utente. Riceverai automaticamente una e-mail per informarti che qualcuno ha risposto alla tua domanda.