Manuale di LG DP132

Visualizza di seguito un manuale del LG DP132. Tutti i manuali su ManualsCat.com possono essere visualizzati gratuitamente. Tramite il pulsante "Seleziona una lingua", puoi scegliere la lingua in cui desideri visualizzare il manuale.

  • Marca: LG
  • Prodotto: Lettori DVD
  • Modello/nome: DP132
  • Tipo di file: PDF
  • Lingue disponibili: Italiano, Inglese

Sommario

Pagina: 0
MANUALE DELL'UTENTE
Lettore DVD
Leggere questo manuale con attenzione prima di usare l'apparecchio e
conservarlo per il futuro riferimento.
DP132
*MFL69474231*
Pagina: 1
Come iniziare
2
Come
iniziare
1
Informazioni di
sicurezza

ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA- NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO
(LATO POSTERIORE). PARTI NON CONTROLLABILI
DAL CLIENTE. RIVOLGERSI AL PERSONALE DI UN
SERVIZIO CLIENTI QUALIFICATO.
Questa spia lampeggia con
un simbolo di fulmine entro il
triangolo equilatero per avvertire
l'utente della presenza di tensione
pericolosa non isolata entro la
cassa del prodotto che può essere di grandezza
sufficiente da costituire un rischio di scossa elettrica
per le persone.
Il punto esclamativo entro
un triangolo equilatero è
previsto per allertare l'utente di
presenza di istruzioni di utilizzo
e di manutenzione importanti
(esecuzione di manutenzione) nel manuale che
accompagna il prodotto.
ALLERTA: PER EVITARE PERICOLO DI INCENDIO
O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE QUESTO
PRODOTTO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
ALLERTA: Non installare questo apparecchio in
uno spazio delimitato come uno scaffale per libri o
elemento similare di arredamento.
ATTENZIONE: Non ostruire le aperture di
ventilazione. Installare secondo le istruzioni del
fabbricante.
Le fessure e aperture della custodia sono
previste per la ventilazione e per assicurare un
funzionamento corretto del prodotto e per
proteggerlo dal surriscaldamento. Le aperture
non devono mai essere ostruite appoggiando
il prodotto sul letto, sul sofà, sul tappeto o altra
superficie similare. Questo prodotto non dovrà
essere essere disposto in condizione chiusa come
in uno scaffale per libri o scaffale generico salvo
che non sia prevista una ventilazione corretta e che
siano soddisfatte le istruzioni del fabbricante esatte.
ATTENZIONE: Questo prodotto utilizza un sistema
a laser. Per assicurare un uso corretto del prodotto,
leggere il manuale con attenzione e conservarlo
per riferimento futuro. Se l'apparecchio necessita di
manutenzione, contattare un centro di assistenza
autorizzato.
L'uso di controlli, di regolazioni o della prestazione
delle procedure diversi da quelli indicati qui
possono provocare danni da esposizione a
radiazioni pericolose.
Per evitare esposizione diretta al fascio laser, non
tentare di aprire la cassa.
ATTENZIONE all'uso del cordone di
alimentazione
La maggior parte degli apparecchi deve essere
usata con un circuito dedicato solo ad essi;
Vale a dire, un singolo circuito di uscita che alimenta
solo tale apparecchio e non ha uscite ulteriori o
circuiti ramificati. Controllare la pagina specifica
di questo manuale per la certezza dell'uso. Non
sovraccaricare le prese a parete. Le prese a parete
sovraccaricate, prese allentate o danneggiate, cavi
di prolunga, cavi di alimentazione danneggiati,
o l'isolamento del cavo danneggiato sono tutte
situazioni pericolose. Qualsiasi condizione similare
potrebbe produrre scossa elettrica o incendio.
Esaminare periodicamente il cordone e il suo
aspetto indicherà danno o deterioramento,
staccarlo, non usarlo con il dispositivo, e sostituire il
cordone con una parte esatta di ricambio presso un
centro di servizio autorizzato. Proteggere il cordone
di alimentazione da danni fisici o meccanici, come
torsione, schiacciamento, serraggio sotto una porta,
o calpestio sullo stesso. Fare molta attenzione a
spine, prese a parete, e al punto in cui il cordone
esce dal dispositivo. Per distaccare l'alimentazione
dalla rete, tirare il cordone agendo sulla spina
relativa. Quando si installa il prodotto, accertare che
la spina sia facilmente accessibile.
Pagina: 2
Come iniziare 3
Come
iniziare
1
Questo dispositivo è equipaggiato con una batteria
o accumulatore portatile.
Il modo sicuro per estrarre la batteria
dall'apparecchio: Estrarre la vecchia batteria o il
gruppo di batterie seguendo le fasi in ordine inverso
a quelle del montaggio. Per evitare la contaminazione
dell'ambiente e di fare danni o ferimenti alle persone
e agli animali, la vecchia batteria o gruppo di batterie
deve essere smaltita in apposito contenitore nei
punti di raccolta ecologici previsti. Non smaltire la
batterie o il gruppo di batterie assieme alla normale
spazzatura. Si raccomanda di applicare le regole di
di smaltimento locali per batterie e accumulatori. La
batteria non deve essere esposta a calore eccessivo
come la luce solare, il fuoco o simili.
ATTENZIONE: L'apparato non deve essere esposto
all'acqua (caduta o spruzzatura) e non essere vicino
e gli oggetti riempiti di liquido, come i vasi, non
devono essere appoggiati allo stesso.
Note sul Copyright
y
y Questo prodotto include la tecnologia di
protezione dal Copyright che è coperta da
brevetti degli USA e da altri diritti di proprietà
intellettuale. L'uso di questa tecnologia di
protezione dal Copyright deve essere autorizzato
dalla Rovi Corporation, ed è previsto per
uso domestico e gli altri utilizzi limitati salvo
diversamente autorizzato dalla Rovi Corporation.
La riprogettazione inversa o lo smontaggio sono
vietati.
y
y In base alle leggi del Copyright USA e leggi
del Copyright di altri paesi, l'uso, registrazione,
visualizzazione, distribuzione o revisione di
programmi televisivi, videonastri, DVD , CD e altri
materiali sono soggetti alle leggi di responsabilità
civile e/o criminale.
Smaltimento delle apparecchiature
obsolete
1	 Tutti i prodotti elettrici ed elettronici
dovrebbero essere smaltiti
separatamente rispetto alla raccolta
differenziata municipale, mediante
impianti di raccolta specifici designati
dal governo o dalle autorità locali.
2.	ll corretto smaltimento delle
apparecchiature obsolete contribuisce
a prevenire possibili conseguenze
negative sulla salute umana e
sull’ambiente.
3.	Per informazioni più dettagliate sullo
smaltimento delle apparecchiature
obsolete, contattare il comune, il servizio
di smaltimento rifiuti o il negozio in cui
è stato acquistato il prodotto.
Pagina: 3
Come iniziare
4
Come
iniziare
1
Smaltimento di batterie/
accumulatori esausti
1	 Questo simbolo può essere combinato con
i simboli del mercurio (Hg), cadmio (Cd) o
piombo (Pb) se la batteria contiene più di
0,0005% di mercurio, 0,002% di cadmio 0,004%
di piombo.
2.	 Tutte le batterie/accumulatori devono essere
smaltite separatamente dai rifiuti domestici e
nei punti di raccolta designati dal governo o
autorità locali.
3.	 II corretto smaltimento delle vecchie batterie/
accumulatori consente di evitare conseguenze
potenziali negative per l’ambiente e la salute
umana.
4.	 Per informazioni più dettagliate relative allo
smaltimento delle vecchie batterie/accumulator
rivolgersi alla propria azienda di servizi
ambientali o al servizio di smaltimento del
negozio in cui avete acquistato il prodotto.
Note sui dischi
y
y Non toccare il lato di riproduzione del disco.
Sostenere il disco sui suoi bordi di modo che
le impronte digitali non siano applicate sulla
superficie. Non incollare mai carta o nastro
adesivo sul disco.
y
y Dopo l'utilizzo, conservare il disco nella sua
custodia. Non esporre il disco alla luce diretta del
sole o alle sorgenti di calore e non lasciarlo in auto
parcheggiata esposto alla luce del sole diretta.
Note sull'unità
y
y Conservare il cartone di spedizione originale
e i materiali di imballo. Se dovete spedire
l'apparecchio, per la massima protezione,
reimballare l'unità nel suo imballo originale
come era stato imballato in fabbrica.
y
y Per pulire l'unità usare un panno soffice e
asciutto. Se le superfici sono molto sporchi,
usare un panno soffice leggermente inumidito
on soluzione detergente non aggressiva. Non
usare solventi aggressivi come alcol, benzina,
o solvente, perché possono danneggiare la
superficie dell'unità.
y
y Questa unità un disposto di alta tecnologia e
precisione. Se le lenti di lettura ottica e le parti
di comando del disco sono sporche o usurate, la
qualità dell'immagine potrebbe essere ridotta.
Per i dettagli, contattare il vostro centro di
servizio più vicino.
Pb
Pagina: 4
Indice degli argomenti 5
1
2
3
4
5
6
Indice degli argomenti
1	 Come iniziare
2	 Informazioni di sicurezza
6	Introduzione
6	 –  Simbolo “7” sul Display
6	 –  Simboli usati in questo manuale
6	 –  Accessori forniti
6	 –  Dischi utilizzabili
6	 –  Codice regione
7	 –  Compatibilità dei file
8	Telecomando
9	 Pannello anteriore
9	 Pannello posteriore
2	Collegamento
10	 Collegamento alla TV
10	 –  Collegamento di cavo RCA/SCART
10	 Collegamento ad un amplificatore
10	 –  Collegamento di cavo Audio
3	 Configurazione del sistema
11	Configurazione
11	 –  Regolazione delle configurazioni di
impostazione
11	 –  Menù [LINGUA]
11	 –  Menù [ESPOSIZIONE]
12	 –  Menù [AUDIO]
12	 –  Menù [BLOCCO]
12	 –  Menù [ALTRI]
4	Utilizzo
13	 Riproduzione generica
13	 –  Riproduzione Disc
13	 –  Riprodurre File
13	 –  Schermata normale On-Screen
14	 –  Utilizzo generale
14	 Riproduzione avanzate
14	 – Film
15	 – Musica
16	 – Foto
5	 Ricerca e riparazione guasti
17	 Ricerca e riparazione guasti
6	Appendice
18	 Lista codici di area
19	 Codici delle lingue
20	Specifiche
20	 Marchi depositati e licenze
Pagina: 5
Come iniziare
6
Come
iniziare
1
Introduzione
Simbolo “7” sul Display
“7”può apparire sullo schermo TV durante l'uso e
indica che la funzione illustrata in questo manuale
non è disponibile per il mezzo di registrazione
specificato.
Simboli usati in questo
manuale
Una sezione il cui titolo contiene uno dei simboli
seguenti è applicabile solo al disco o file indicato
dal simbolo.
r DVD-Video, DVD±R/RW
t CD audio
y File di video contenuti nei
dispositivi USB/Disco
u File audio contenuti nei
dispositivi USB/Disco
i File di foto contenuti nei
dispositivi USB/Disco
Accessori forniti
Cavo RCA a SCART (1) Telecomando (1)
Batteria (1)
Dischi utilizzabili
DVD-VIDEO (disco di 8 cm / 12 cm)
I dischi di film possono essere
acquistati o affittati.
DVD±R (disco di 8 cm / 12 cm)
-
- Modo video e solo fisso
-
- Supporta anche il disco a doppio
strato
-
- Dischi DVD±R che contengono
file di Video, Audio o foto.
DVD-RW (disco di 8 cm / 12 cm)
-
- Modo VR, modo video e solo fisso
-
- Dischi DVD-RW che contengono
file di Video, Audio o foto.
DVD+RW (disco di 8 cm / 12 cm)
-
- Modo video e solo fisso
-
- Dischi DVD+RW che contengono
file di Video, Audio o foto.
CD audio (disco di 8 cm / 12 cm)
CD-R/RW (disco di 8 cm / 12 cm)
-
- Dischi CD-R/RW che contengono
titoli audio, file Video, Audio o
foto.
Codice regione
Questa unità ha un codice regionale stampato sul
retro dell’unità. Questa unità può riprodurre solo
dischi DVD etichettati in modo identico sul retro
dell’unità o“ALL”(tutti).
Pagina: 6
Come iniziare 7
Come
iniziare
1
Compatibilità dei file
Totale
Estensione dei file disponibili: “.avi”,“.mpg”, ”.mpeg”,
“.mp3”,“.wma”,“.jpg”,“.jpeg”
y
y Il nome del file è limitato a 20 caratteri.
y
y In relazione alla dimensione e numero dei file,
possono essere necessari diversi minuti per
leggere i contenuti sul mezzo.
Numero massimo di file/cartelle: Meno di 600
(numero totale di file e cartelle)
Formato di CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
File video
Dimensione di risoluzione disponibile:
720 x 576 (La x A) pixel
Sottotitolo riproducibile: SubRip (.srt/.txt),
SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD
(.sub/.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt),
DVD Subtitle System (.txt)
Formato codifica riproducibile: “Xvid”,“MPEG-1”,
“MPEG-2”
Formato audio riproducibile: “Dolby Digital”,
“PCM”,“MP3”,“WMA”
Frequenza campionamento: entro 8 - 48 kHz
(MP3), entro 32 - 48 kHz (WMA)

File audio
Frequenza campionamento: entro 8 - 48 kHz
(MP3), entro 32 - 48 kHz (WMA)
Frequenza dei bit: entro 8 - 320 kHz (MP3), entro
32 - 192 kbps (WMA)
File di foto
Dimensione foto: Si raccomanda meno di 2M.
y
y I file di immagini compresse progressive e senza
perdite di pixel non sono supportati.
Nota sul dispositivo USB	
y
y Questa unità supporta il dispositivo USB con
formato FAT16 o FAT32.
y
y Non estrarre il dispositivo USB durante
l’operazione (riproduz. ecc.).
y
y Un dispositivo USB che richieda l’installazione di
programma addizione quando lo avete collegato
ad un computer, non è supportato.
y
y Dispositivo USB: Dispositivo USB che supporta i
formati USB1.1 e USB2.0.
y
y Possono essere riprodotti file di film, musica, e
foto. Per i dettagli delle operazioni su ogni file,
vedere le pagine relative.
y
y Si raccomanda il backup regolare per evitare di
perdere i dati.
y
y Se usate un cavo di prolunga USB, il dispositivo
di tipo USB HUB, USB Multi-reader, o External
HDD, USB non può esere rilevato.
y
y Alcuni dispositivi USB possono non funzionare
con questa unità.
y
y La telecamera digitale e il telefono mobile non
sono supportati.
y
y La porta USB dell’unità non può essere connessa
al PC. L’unità non può essere usata come un
dispositivo di memorizzazione.
Pagina: 7
Come iniziare
8
Come
iniziare
1
• • • • • • • • • • • • • • a• • • • • • • • • • • • • • •
POWER (1): Commutare l'unità su ON o OFF (accesa
o spenta).
?: Questo tasto non è disponibile.
PAUSE/STEP (M): Mette in pausa la riproduzione.
OPEN/CLOSE (B): Apri e chiudi la vaschetta del
disco.
SCAN (c/v): Ricerche all’indietro o in avanti.
PLAY (z): Avvia la riproduzione.
SKIP (C/V): Passa al capitolo /traccia/file
successivo/precedente.
STOP (Z): Arresta la riproduzione.
• • • • • • • • • • • • • • b• • • • • • • • • • • • • • •
DVD MENU: Accedi o esci dal menù del DVD.
TITLE: Accedi al menù dei titoli dei disco, se inserito.
w/s/a/d: Navigare nei menù.
ENTER (b): Conferma selezione del menù.
DISPLAY: Accedi o esci dalla schermata dei menù.
RETURN (x): Muoviti indietro o esci dal menù.
• • • • • • • • • • • • • • c• • • • • • • • • • • • • • •
AUDIO ([): Selezione della lingua di ascolto o del
canale audio.
SUBTITLE (]): Seleziona una lingua dei sottotitoli.
SETUP: Accedi o esci dal menù di configurazione.
OPTION: Mostra il menu OPTION.
A-B: Ripete una sezione.
REPEAT: Ripete un capitolo, traccia, titolo o tutto.
ZOOM: Ingrandisce immagine del video.
CLEAR: Elimina la password.
Installazione della batteria
Rimuovere il coperchio delle batterie sul retro del
telecomando, e inserire batteria R03 (dimens. AAA)
con 4 e 5 esattamente coincidenti.
Telecomando
AAA(R03)
Pagina: 8
Come iniziare 9
Come
iniziare
1
Pannello anteriore
ͦ ͧ
a	 Vaschetta disco
b	 Sensore remoto
c	 Indicatore alimentazione
d	R (Apri/chiudi)
e	1/! (Potenza)
f	Porta USB
Pannello posteriore
a	 Cordone alimentazione CA
b	 AUDIO OUTPUT (Sin./Dex.)
c	 VIDEO OUTPUT
Pagina: 9
10
Collegamento
2
Collegamento
Collegamento alla TV
Collegamento di cavo RCA/
SCART
Usando l’RCA al cavo SCART, collegare il cavo
RCA (VIDEO OUTPUT/AUDIO OUTPUT (L/R)) ai
corrispondenti connettori VIDEO OUTPUT and
AUDIO OUTPUT (L/R) sull’unità e collegare il cavo
scart alla presa scart della TV.
COMPONENT VIDE
VIDEO IN L
PB
Y
Cavo RCA a SCART
TV
Retro unità
Collegamento ad un
amplificatore
Collegamento di cavo Audio
Collegare uscita AUDIO OUTPUT sulla unità con
ingresso 2CH AUDIO IN dell'amplificatore con il
cavo Audio, come il cavo AUDIO sin/dex con presa
bianca/rossa.
Cavo audio
Ricevitore / Amplificatore
Retro unità
y
y Il DTS non è supportato. Nel caso di formato
audio DTS, l’audio non è utilizzabile.
y
y Per vedere il formato audio del disco usato
sul display, premere AUDIO.
,
, Nota
Pagina: 10
Configurazione del sistema 11
Configurazione
del
sistema
3
Configurazione
Quando viene accese l'unità per la prima volta, si
deve selezionare la lingua desiderata. (Opzionale)
Regolazione delle
configurazioni di impostazione
Se si vuole cambiare le impostazioni dell'unità nel
menù [IMPOST.].
1	 Premere SETUP.
2	Usare w/s per selezionare la prima opzione
di impostazione, e premere d per portarsi al
secondo livello.
3	Usare w/s per selezionare la seconda opzione
di impostazione, e premere d per portarsi al
terzo livello.
4	Usare w/s per selezionare la configurazione
voluta, e premere ENTER (b) per confermare la
selezione.
Menù [LINGUA]
Linguaggio Menu
Selezionare una lingua dal menù Setup sullo
schermo.
Linguaggio Audio/Sottotitoli Disco/
Menu Disco
Selezionare una lingua dal menù Linguaggio
Audio/Sottotitoli Disco/Menu Disco
[Default]: Verificare la lingua originale con cui
il disco è stato registrato.
[Altri]: Per selezionare un’altra lingua, inserire
il corrispondente numero a 4 cifre usando w/
s/a/d. Per la lista di codici della lingua,
vedere a pagina 19.
[Off] (per sottotitoli disco): Escludere la
funzione Subtitle.
Menù [ESPOSIZIONE]
Rapporto D’aspetto
Selezionare l'allungamento da usare in base al
formato dello schermo della vostra TV.
[4:3]: Selezionare quanto è collegato lo
standard TV 4:3.
[16:9]: Selezionare quanto è collegato lo
standard TV 16:9.
Modalità display
Se selezionate 4:3 dovete definire come preferite il
formato dei programmi e film a schermo intero da
visualizzare su schermo.
[Letterbox]: Questa visualizza una immagine a
schermo intero con bande nere sulla sommità
e sul fondo dello schermo.
[Panscan]: Questa riempie lo schermo 4:3,
tagliando l'immagine quando necessario.
Pagina: 11
Configurazione del sistema
12
Configurazione
del
sistema
3
Menù [AUDIO]
Impostare le opzioni audio del riproduttore
secondo il tipo di uscita di disco usato.
DRC (Dynamic Range Control)
(controllo campo dinamico)
Rende il suono migliore quando il volume viene
abbassato (solo Dolby Digital). Impostare su [On]
per ottenere questo effetto.
Vocal
Impostare su [On] quando si riproduce un DVD per
karaoke multicanale. I canali del karaoke sul disco
sono miscelati in suon stereo normale.
Menù [BLOCCO]
In primo luogo, si deve creare la password di 4 cifre
[Codice Area] per usare il menù BLOCCO.
Se avete dimenticato la password
Estrarre il disco, premere i tasti SETUP e
OPTION, e quindi premere ENTER dopo aver
immesso“2104”. La password verrà cancellata.
Restrizione
Selezionare un livello di taratura. Tanto basso è il
livello, tento più ridotta è la taratura. Selezionare
[Sbloccato] per disattivare la taratura.
Password
Imposta o cambia la password delle impostazioni di
blocco.
Codice Area
Per immettere il codice di area standardizzato
vedere lista codice area a pag 18.
Menù [ALTRI]
B.L.E (Espansione del livello di
schermo nero)
Selezionare On o Off per espandere il livello di nero
oppure non espanderlo.
Esso è attivo quando il sistema della TV è impostato
su NTSC.
Pagina: 12
Utilizzo 13
Utilizzo
4
Riproduzione generica
Riproduzione Disc rt
1.	 Premere OPEN/CLOSE (B), e inserire un disco
sulla vaschetta del disco.
2.	 Premere OPEN/CLOSE (B), e chiudere la
vaschetta del disco.
Per molti dischi DVD-ROM, la riproduzione si
avvia automaticamente.
Per il CD Audio, selezionare una traccia usando
w/s/a/d, e premere PLAY (z) o ENTER
(b) per riprodurre la traccia.
Per cercare la traccia desiderata, premere
OPTION (opzione), inserite il numero di traccia
usando w/s/a/d e premete ENTER (b).
Riprodurre File
yui
1.	 Premere OPEN/CLOSE (B), per inserire un
disco sulla vaschetta del disco o collegare il
dispositivo USB.
2.	 Selezionare un file usando w/s/a/d, e
premere PLAY (z) o ENTER (b) per riprodurre
il file.
RETURN (x) Si commuta fra disco e
dispositivo USB.
TITLE Cambia il modo di uso.
(Musica : Foto : Film)
Schermata normale On-Screen
ry
Potete visualizzare e regolare varie informazioni e
impostazioni sul contenuto del mezzo.
1.	 Quando si riproduce, premere DISPLAY per
mostrare le varie informazioni di riproduzione.
2.	 Selezionare una opzione usando w/s.
3.	Usare a/d per selezionare il valore desiderato
per l'opzione.
4.	 Premere DISPLAY per uscire dalla schermata On-
Screen.
Numero titolo attuale/numero
totale di titoli
Numero capitolo attuale/
numero capitoli totale
Tempo riproduzione trascorso
Tempo totale selezionato del
titolo/file attuale
Lingua o canale audio
selezionati
Sottotitolo selezionato
Angolo/numero totale di
angoli selezionati
Pagina: 13
Utilizzo
14
Utilizzo
4
Utilizzo generale
Verso Fare questa operazione
Riproduzione Premere PLAY (z)
Pausa Premere PAUSE/STEP (M)
Stop Premere STOP (Z)
Sala voce
successiva o
precedente
Premere C o V durante la
riproduzione.
Avanzamento o
ritorno indietro
rapido
Premere c o v durante la
riproduzione.
Riprendere
riproduzione
Premere STOP (Z) durante la
riproduzione per salvare il punto
di arresto di rirproduzione.
y
y Premere STOP (Z) una volta:
E' visualizzato MZ sullo
schermo(Ripetizione di Stop)
y
y Premere STOP (Z) per due
volte: E’visualizzato Z sullo
schermo (Completare Stop)
Selezione del
sistema
Si deve selezionare il modo di
sistema adatto per la vostra TV.
Rimuovere il disco che potrebbe
essere nell'unità, premere e
mantenere il tasto PAUSE/STEP
(M) per più di cinque secondi
per selezionare un sistema di
trasmissione (PAL, NTSC, AUTO).
Salvaschermo Lasciare l'unità in modo Stop
per circa cinque minuti, quindi
appare il salvaschermo.
Se il salvaschermo è visualizzato
per cinque minuti, l'unità si
spegne automaticamente.
Ultima
memoria della
scena
Spegnere l'unità, quindi l'unità
memorizzerà l'ultima scena
visualizzata anche se il disco è
inserito nuovamente sopo la
rimozione o l'unità è accese dopo
lo spegnimento e contiene un
disco (solo per DVD/ CD Audio).
Riproduzione avanzate
Film ry
Verso Fare questa operazione
Visualizzare il
menù disco
Premere DVD MENU. (Solo per
DVD)
Riprodurre più
volte
Premere REPEAT durante la
riproduzione. Per selezionare una
opzione da ripetere, premere
REPEAT più volte.
• DVD: Capitolo/ Titolo/ Off
• MOVIE (film): Traccia/Tutto/off
Riprodurre
quadro per
quadro
Premere PAUSE/STEP (M) mentre
si riproduce file Video e premere
PAUSE/STEP (M) più volte per
riprodurre quadro per quadro.
Ripetere
una opzione
specifica
Premere A-B all'inizio della por-
zione che si desidera ripetere e
nuovamente alla fine della parte
da riprodurre. Per tornare alla
riproduzione normale, premere
A-B per selezionare [Off].
Impostare il
tempo di avvio
desiderato
della
riproduzione
Ricerca il punto di partenza
del codice di tempo immesso.
Premere DISPLAY quindi
selezionare l’icona dell’orologio.
Premere OPTION e inserire
un’ora usando w/s/a/d.
Selezionare [OK] quindi premere
ENTER (b). Per esempio, per
trovare una scena alle 1, 10
minuti, e 20 secondi, inserire
“11020”e premere ENTER (b).
Cambiare
la pagina
di codice di
sottotitolo
(solo file Video)
Premere e mantenere premuto
SUBTITLE per 3 secondi durante
la riproduzione. Apparirà il codice
della lingua. Premere a o d per
selezionare un altro codice di
lingua fino a quando il sottotitolo
viene visualizzato correttamente
e quindi premere ENTER (b).
Rallentamento
della velocità
di riproduzione
(sono in avanti)
Mentre la riproduzione è in
pausa, premere v più volte
per riprodurre con varie velocità
di movimento lento. Premere
PLAY (z) per riprodurre in
continuo alla velocità normale.
Pagina: 14
Utilizzo 15
Utilizzo
4
Visionare un
video in scala
maggiorata
Durante il modo di riproduzione o
di pausa, premere ZOOM più volte
per selezionare il modo di zoom.
ZOOM: 100% : 200% : 300%
: 400% : 100%
w/s/a/d: Spostarsi
nell'immagine zoomata.
Musica tu
Verso Fare questa operazione
Riprodurre più
volte
Premere REPEAT durante la
riproduzione. Per selezionare una
opzione da ripetere, premere
REPEAT più volte.
• TRACK / ALL / (arresto
ripetizione)
Creare o
cancellare il
programma
selezionato
Selezionare il file desiderato in [Lista]
e premere d per spostarsi in
“ “, e quindi premere ENTER (b)
per creare le liste di pezzi musicali.
Per cancellare la musica
programmata, selezionare il file
indesiderato in [Programma] e
premere d per passare a“ ”, e
quindi premere ENTER (b).
Per cancellare tutto dalle liste
programmate, selezionare [Cancella
Tutto] e quindi premere ENTER (b).
Informazioni
di file di
visualizzazione
(ID3 TAG)
Mentre si visualizza un file MP3
contenente informazioni di
file, si possono visualizzare le
informazioni premendo DISPLAY
più volte.
y
y In relazione ai file MP3, le
informazioni possono non
essere visualizzate sullo
schermo.
Pagina: 15
16
Utilizzo
4
Utilizzo
Foto i
Verso Fare questa operazione
Visualizzare
le foto come
uno slide
lentamente
Usare w/s/a/d per
evidenziare (`) l'icona, quindi
premere ENTER (b)per avviare la
visione dello slide.
Regolare la
velocità di
visione dello
slide
Potete cambiare la velocità
di visione dello slide usando
a/d quando (J) l'icona è
evidenziata.
Ruotare una
foto
Usare w/s per ruotare la foto a
schermo pieno in senso antiorario
o orario mentre si visualizza una
foto a schermo pieno.
Visionare una
foto in scala
maggiorata
Mentre si visualizza una foto a
schermo pieno, premere ZOOM
più volte per selezionare il modo
di zoom.
ZOOM: 100% : 200% : 300%
: 400% : 100%
w/s/a/d: Spostarsi nella foto
zoomata.
Ascoltare la
musica durante
la visione dello
slide
Potete ascoltare la musica
durante la visione dello slide, se
il disco contiene file di musica e
foto raccolti assieme.
Usare w/s/a/d per
evidenziare (~) l’icona, quindi
premere ENTER (b) per avviare la
visione dello slide.
Pagina: 16
5	 Ricerca e riparazione guasti
Ricerca e riparazione guasti 17
Ricerca
e
riparazione
guasti
5
Ricerca e riparazione guasti
Sintomo Causa Soluzione
Nessuna alimentazione Il cordone di alimentazione è
staccato.
Inserire la spina nella presa a parete in modo
certo.
L'alimentazione è
presente, ma l'unità
non funziona.
Non è inserito alcun disco. Inserire un disco.
L'unità non avvia la
riproduzione.
E' inserito un disco non
riproducibile.
Inserire in disco riproducibile. (Controllare il
tipo di disco e il codice regionale)
Il livello di taratura è impostato. Selezionare il livello di taratura.
Il telecomando
non funziona
correttamente.
Il telecomando non è puntato
sul sensore remoto dell'unità.
Puntare il telecomando sul sensore remoto
dell'unità.
Il telecomando è troppo
distante dall'unità.
Usare il telecomando più vicino all'unità.
Qualità di immagine
scadente e distorsione
dei suoni.
Sono presenti impronte digitali
e polvere sul disco.
Pulire il disco dal centro vero l'esterno con
panno pulito. Non usare solventi aggressivi.
(alcol, benzina, solvente, prodotti di pulizia da
commercio)
Nessuna immagine. La TV non è impostata per
ricevere il segnale da questa
unità.
Selezionare il modo di immissione video
adatto nella TV.
Il cavo video non è collegato
stabilmente.
Collegare bene il cavo video.
Nessun suono. L'apparecchio collegato con il
cavo audio non è impostato per
ricevere il segnale da questa
unità.
Selezionare il modo di immissione di
correzione dell'amplificatore audio.
Le opzioni AUDIO sono
impostate erroneamente.
Impostare le opzioni AUDIO nella posizione
corretta.
Pagina: 17
Appendice
18
Appendix
6
Lista codici di area
Scegliere il codice di area da questa lista.
Area	 Codice Area	 Codice Area	 Codice Area	 Codice
Afghanistan 	 AF
Argentina 	 AR
Australia 	 AU
Austria 	 AT
Belgio	BE
Bhutan 	 BT
Bolivia 	 BO
Brasile 	 BR
Cambogia 	 KH
Canada 	 CA
Cile 	 CL
Cina 	 CN
Colombia 	 CO
Congo 	 CG
Costa Rica 	 CR
Croazia 	 HR
Repubblica Ceca 	 CZ
Danimarca 	 DK
Ecuador 	 EC
Egitto 	 EG
El Salvador 	 SV
Etiopia 	 ET
Fiji 	 FJ
Finlandia 	 FI
Francia 	 FR
Germania 	 DE
Gran Bretagna 	 GB
Grecia 	 GR
Groenlandia 	 GL
Hong Kong 	 HK
Ungheria 	 HU
India 	 IN
Indonesia 	 ID
Israele	IL
Italia 	 IT
Giamaica 	 JM
Giappone 	 JP
Kenya 	 KE
Kuwait 	 KW
Libia 	 LY
Lussemburgo 	 LU
Malesia 	 MY
Maldive 	 MV
Messico 	 MX
Monaco 	 MC
Mongolia 	 MN
Marocco 	 MA
Nepal 	 NP
Olanda 	 NL
Antille	AN
Nova Zelanda 	 NZ
Nigeria 	 NG
Norvegia 	 NO
Oman 	 OM
Pakistan 	 PK
Panama 	 PA
Paraguay 	 PY
Filippine	PH
Polonia 	 PL
Portogallo 	 PT
Romania 	 RO
Federazione russa 	 RU
Arabia Saudita	 SA
Senegal 	 SN
Singapore 	 SG
Repubblica Slovacca 	 SK
Slovenia 	 SI
Sud Africa 	 ZA
Corea del Sud	 KR
Spagna 	 ES
Sri Lanka 	 LK
Svezia 	 SE
Svizzera 	 CH
Taiwan 	 TW
Tailandia	TH
Turchia 	 TR
Uganda 	 UG
Ucraina 	 UA
Stati Uniti	 US
Uruguay 	 UY
Uzbekistan 	 UZ
Vietnam 	 VN
Zimbabwe 	 ZW
Pagina: 18
Appendice 19
Appendice
6
Codici delle lingue
Usare questa lista per inserire la lingua desiderata per le seguenti impostazioni iniziali: [Linguaggio Audio],
[Sottotitoli Disco] e [Menu Disco].
lingua 	 Codice lingua 	 Codice lingua 	 Codice lingua 	 Codice
Afar 	 6565
Afrikaans 	 6570
Albanese 	 8381
Amearico 	 6577
Arabo 	 6582
Armeno 	 7289
Assamese 	 6583
Aymara 	 6588
Azerbaijani 	 6590
Bashkir 	 6665
Basco 	 6985
Bengali; Bangla 	 6678
Bhutani 	 6890
Bihari 	 6672
Bretone	6682
Bulgaro 	 6671
Burmese 	 7789
Bielorusso 	 6669
Cinese 	 9072
Croato 	 7282
Ceco 	 6783
Danese 	 6865
Olandese 	 7876
Inglese 	 6978
Esperanto 	 6979
Estone 	 6984
Faroese 	 7079
Fiji 	 7074
Finlandese 	 7073
Francese 	 7082
Frisone 	 7089
Gallicano 	 7176
Georgiano	7565
Tedesco 	 6869
Greco 	 6976
Groelandese 	 7576
Guarani 	 7178
Gujarati 	 7185
Hausa 	 7265
Ebraico	7387
Hindi 	 7273
Ungherese 	 7285
Islandese 	 7383
Indonesiano 	 7378
Interlingua 	 7365
Irlandese 	 7165
Italiano	7384
Giapponese 	 7465
Kannada 	 7578
Kashmiri 	 7583
Kazakh 	 7575
Kirghiz 	 7589
Coreano 	 7579
Curdo 	 7585
Laotiano	7679
Latino	7665
Lettone 	 7686
Lingala 	 7678
Lituano	7684
Macedone 	 7775
Malgascio	7771
Malay 	 7783
Malayalam 	 7776
Maori 	 7773
Marathi 	 7782
Moldavo 	 7779
Mongolo	7778
Nauru	7865
Nepalese	7869
Norvegese 	 7879
Oriya 	 7982
Panjabi 	 8065
Pashto, Pushto 	 8083
Persiano	7065
Polacco	8076
Portoghese 	 8084
Quechua 	 8185
Rhaeto-Romance 	 8277
Rumeno 	 8279
Russo 	 8285
Samoano 	 8377
Sanscrito 	 8365
Gaelico scozzese 	 7168
Serbo	8382
Serbo-Croato	8372
Shona 	 8378
Sindhi 	 8368
Cingalese 	 8373
Slovacco	8375
Sloveno 	 8376
Spagnolo 	 6983
Sudanese 	 8385
Swahili 	 8387
Svedese 	 8386
Tagalog 	 8476
Tajik 	 8471
Tamil 	 8465
Telugu 	 8469
Thai 	 8472
Tonga 	 8479
Turco 	 8482
Turkmeno 	 8475
Twi 	 8487
Ucraino 	 8575
Urdu 	 8582
Uzbeco 	 8590
Vietnamese 	 8673
Volapük 	 8679
Gallese 	 6789
Wolof 	 8779
Xhosa 	 8872
Yiddish 	 7473
Yoruba 	 8979
Zulu 	 9085
Pagina: 19
Appendice
20
Appendix
6
Specifiche
Requisiti di
alimentazione
CA 200-240 V, 50 - 60Hz
Consumo di
energia
9 W
Dimensioni
(La x A x Pf)
(250 x 37,5 x 203) mm
Peso netto
(appross.)
0,9 kg
Temperatura di
utilizzo
5 °C - 35 °C
Umidità utilizzo 5 % - 90 %
Laser Laser a semiconduttore
Sistema segnali PAL / NTSC
Alimentazione
energia Bus (USB)
CC 5 V 0 200 mA
VIDEO OUTPUT 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc
negativa, jack RCA x 1
ANALOG AUDIO
OUTPUT
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600
Ω, jack RCA (L, R) x 1
Progetto e specifiche sono soggette a modifica
senza avviso preventivo.
Marchi depositati e
licenze
Tutti gli altri marchi sono marchi registrati dei
rispettivi proprietari.
Fabbricato su licenza della Dolby Laboratories. Le
dizioni Dolby e double-D cono marchi depositati
della Dolby Laboratories.
“DVD Logo”è un marchio depositato del Formato
DVD /Logo Licensing Corporation.

Domande e risposte

Non ci sono ancora domande circa il LG DP132

Chiedi informazioni sul LG DP132

Hai una domanda sul LG DP132 ma non riesci a trovare una risposta nel manuale dell'utente? Probabilmente gli utenti di ManualsCat.com potranno aiutarti a rispondere alla tua domanda. Completando il seguente modulo, la tua domanda apparirà sotto al manuale del LG DP132. Assicurati di descrivere il problema riscontrato con il LG DP132 nel modo più preciso possibile. Quanto più è precisa la tua domanda, maggiori sono le possibilità di ricevere rapidamente una risposta da parte di un altro utente. Riceverai automaticamente una e-mail per informarti che qualcuno ha risposto alla tua domanda.