Manuale di Ferm CRM1030 FCO-2050

Visualizza di seguito un manuale del Ferm CRM1030 FCO-2050. Tutti i manuali su ManualsCat.com possono essere visualizzati gratuitamente. Tramite il pulsante "Seleziona una lingua", puoi scegliere la lingua in cui desideri visualizzare il manuale.

  • Marca: Ferm
  • Prodotto: Compressori
  • Modello/nome: CRM1030 FCO-2050
  • Tipo di file: PDF
  • Lingue disponibili: Olandese, Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Italiano, Svedese, Portoghese, Polacco

Sommario

Pagina: 39
Ferm 61
Lubrificazione
Siraccomandadismontareilfiltrod'aspirazioneogni50oredifunzionamentoedipulire
l'elementodelfiltrosoffiandoviconariacompressa(fig.15).Siraccomandadisostituirela
cartucciadelfiltroalmenounavoltal'annoseilcompressoreoperainunambientepulito,opiù
spessosel'ambienteincuiilcompressoresitrovaèpolveroso.Ilcompressoreproduceacqua
dicondensachesiraccoglieall'internodelserbatoio.Ènecessariorimuoverel'acqua
condensatanelserbatoioalmenounavoltaasettimanaaprendoilrubinettodidrenaggio(fig.
16)sottoilserbatoio.Prestareattenzionesedell'ariacompressasitrovanelserbatoio,perché
l'acquapuòuscireconunacertaforza.Pressionemassimaraccomandata1-2Bar.
L'acquadicondensadelcompressorelubrificatoadolionondeveesseresmaltita
nellecondutturediscaricoonell'ambiente,poichécontieneoliousato.
Sostituzione/rabboccodell'olio
Ilcompressoreèstatodotatodioliosintetico"SAE10W30".Siraccomandadisostituiretutto
l'oliodelsistemapompanteentroleprime100oredifunzionamento.
• Svitareildadodidrenaggio(indicatore)sulbordodelcarter,farusciretuttol'olioe
riavvitareildado(fig.17).
• Versarel'oliotramiteilforosuperioredelcarter(fig.18)finoalraggiungimentodellivello
indicatosull'indicatore(fig.8).
Controllareillivellodell'oliodelsistemadellapompaognisettimanaesenecessarioriportarea
livello.L'oliosinteticohailvantaggiodinonperderelesuecaratteristichenéd'estatené
d'inverno.
Nonsmaltirel'olioesaustonellefognatureenondisperderlonell'ambiente.
Perlasostituzionedell'olioosservarelatabellaseguente.
Tipoolio Oredimoto
MultigradeSAE10W30 100o6ore
Riparazioniecommercianti
Sesipresentanoproblemiacausadi,peresempio,usura
diunapartedellasega,sipregadicontattareilserviziodi
assistenzaall'indirizzoriportatosullaschedadigaranzia.
Ambiente
Perevitarechesidanneggiduranteiltrasporto,lamacchinaèimballatainuncontenitore
resistente.Lamaggiorpartedeicomponentidell'imballaggiosonoriciclabili. Portaretali
materialipressogliappositicentridiriciclaggio.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
40 Ferm
8. Manómetro(tanque)
9. Válvuladeseguridad
10. Tubodepresión
11. Filtrodeaire
12. Tapadeaceite
13. Sumidero
14. Llavededesagüe
2.NORMASDESEGURIDAD
Explicacióndelossímbolos
Enelpresentemanualseutilizanlossiguientessímbolos:
Lealasinstrucciones.
Deacuerdoconlasnormasdeseguridadqueseaplicanenlasdirectrices
europeas.
Indicapeligrodeaccidente,demuerteoriesgodeprovocaraveríasenlamáquina
encasodenoseguirlasinstruccionesdeestemanual.
Indicapeligrodesufrirdescargaseléctricas.
Retireelenchufedelatomadecorriente.
¡Atencion!Elcompresorpuedevolveraarrancarautomáticamenteencasode
interrupcióngeneralizadadelacorrienteytrasdamesma
¡Cuidado!Enelcompresoralgunaspartespodrianalcanzartemperaturas
elevadas
Utiliceunmecanismoparaprotegerlosoídos.
Niveldepotenciaacústica
Toutéquipementélectroniqueouélectriquedéfectueuxdontvousvousseriez
débarrassédoitêtredéposéauxpointsderecyclageappropriés.
Normasdeseguridadespecíficas
• ¡Precaución!Elcompresorsólopuedeutilizarseenespaciosadecuados(conbuena
ventilaciónyunatemperaturaambientecomprendidaentrelos+5°Cy+40°C).
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
Pagina: 41
Ferm 59
Accertarsicheilcompressorevengasempretrasportatoinmodocorretto,non
capovolgerloenonsollevarloconganciocorde(fig.5-6).
Importante!Primadimetterein opera
Ilcarterdiquestocompressorevieneriempitodiolioinfabbrica.Perevitarechel'oliofuoriesca
duranteiltrasporto,iltappodell'olioèdotatodiunadesivoimpermeabileailiquidi.
Importante!Rimuoverel'adesivoprimadiavviareilcompressore.Lapiccolaaperturapresente
neltappodell'olioènecessariaperunacorrettaventilazionedelcarter.L'indicatoreallabase
delcarterindicaillivellodell'olio:essodevevenireacoincidereconilpuntorosso(fig.7e8).
Avviamento
• Controllarechelatensionediretecorrispondaaquellaindicatasullatarghettadelle
specificheelettriche(fig.10);lagammaditolleranzaconsentitadeveessereentroil5%.
• Premerel'interruttoresituatonellapartesuperiorenellaposizione"0"secondoil
regolatoredipressionemontatosuldispositivo(fig.11).
• Inserirelaspinanellapresaelettrica(fig.9)eavviareilcompressoreposizionando
l'interruttorenellaposizione"I".Ilfunzionamentodelcompressoreècompletamente
automatico.Ilregolatoredipressionefermailcompressorealraggiungimentodelvalore
massimoeloriavviaquandolapressionescendesottoalvaloreminimo.Normalmentela
differenzadipressionetrailvaloredelmassimoequellodelminimoèdicirca2Bar/29psi.
Esempio-Ilcompressoresifermaquandoraggiungegli8Bar(116psi)(questaèla
pressionedifunzionamentomassima)esiavviaautomaticamentequandonelserbatoio
lapressionescendea6Bar(87psi).
L'assiemetestata/cilindro/tuboditrasmissionepuòraggiungeretemperature
elevate:prestareattenzionequandosilavoraneipressidiquestepartienon
toccarleperevitarebruciature(fig.12-13).
Regolarela pressionedifunzionamento
Fig.14
Nonènecessarioutilizzaresemprelapressionedifunzionamentomassima;gliutensiliadaria
compressarichiedonospessounapressionemenoelevata.Conriguardoaicompressori
dotatidiriduttoredipressione,ènecessarioimpostarelapressionedifunzionamentoinmodo
appropriato.Èpossibileimpostarelapressionedifunzionamentoutilizzandolamanopola
girevolesulriduttore.
• Ruotandolainsensoorariolapressionevieneaumentata.
• Ruotandolainsensoantiorariolapressionevienediminuita.
Ilcompressoreèdotatodiduemanometriediduebocchetteperilcollegamentodeitubidell’aria:
• Manometrodisinistra:pressionesullosboccodisinistra.Lapressionediquestosboccodi
sinistrapuòessereregolatamediantelavalvoladiriduzione.
• Manometrodidestra:serbatoiodipressione+pressionesullosboccodidestra
Lapressioneimpostatapuòesseremantenutafermagirandol'anellosottolamanopola
girevoleindirezioneoppostarispettoallamanopolastessa,inmododabloccarequest'ultima.
Lapressioneimpostataèvisibilesulmanometrodelriduttoredipressione.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
42 Ferm
Noolvidenuncaquelamasaeselcableverdeoamarillo/verde.Noconectenunca
estecableaunterminalqueestébajocargaeléctrica.
Antesdesustituirlaclavijadealimentación,asegúresedequeelcabledemasaestá
conectado.Siloduda,llameaunelectricistacualificadoparaquereviselapuestaatierra.
Cablesdeextensión
Loscablesalargadores,extensiones,rollosdecableosimilaresproducencaídasdevoltajey
puedenobstaculizarelarranquedelmotor.Lalentitudpuededificultarelarranquea
temperaturasinferioresalpuntodecongelación(0°C).Useúnicamentecablesdeextensión
conclavijaymasa,nousenuncacablesdeextensióndañadosoaplastados.Revisequeel
cabledeextensiónestéenbuenascondiciones.Paraesteequipo,elcabledeextensióndebe
tenerundiámetrode2,5mm2
comomínimo(estoaplicaparaunalongitudmáximade20
metros).Antesdeusaruncabledeextensióndesenróllelosiemprecompletamente.
Conexióneléctrica
Verifiquesiempresielvoltajedeentradadelmotorcorrespondeconelvoltajedelafuentede
alimentaciónindicadoenlaplacadeespecificaciones.Loscompresoresestánprovistosdeun
cableeléctricoyunenchufebipolar+masa.Esimportanteconectarelcompresoraunatoma
conconexiónatierra. (fig.9)
¡Atención!Nousenuncaelhilodemasaenlugardelneutral(cable0).Lapuestaa
tierradebellevarseacabodeacuerdoconlasnormasdeprevenciónde
accidentes(EN60204).
3.USO
Parausodomésticoúnicamente.
Nota: Lainformaciónconsignadaenestemanualtienecomofinservirdeayudaaloperador
paraelusoymantenimientodelcompresor.Algunasilustracionescontenidasenelmanual
muestrandetallesquepuedenvariarencomparaciónconlosdesucompresor.
Instalación
Despuésdehabersacadoelcompresordelembalaje(fig.1)yhaberverificadoqueestáen
perfectascondicionesyquenohasufridodañosduranteeltransporte,procedacomosigue.
Instálelelastapóndecauchoeneltanquetalcomoloindicanlasinstruccionesrepresentadas
enlafig.2.Coloqueelcompresorsobreunasuperficieplanaoconunapendientemáximade
10°(fig.3),enunlugarbienventilado,protegidodefactoresatmosféricosydondenohaya
peligrodeexplosión. Silasuperficieesinclinadayresbalosa,asegúresedequeelcompresor
nosemuevamientrasestáenuso.Silasuperficieesuntablónounaestantería,asegúresede
quenopuedecaersesujetándolaadecuadamente.Paragarantizarunaventilacióncorrectay
unenfriamientoeficazesimportantequeelcompresorseinstale,comomínimo,auna
distanciade100cmdelapared(fig.4).
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
Pagina: 43
Ferm 57
lavoroapienocarico,perassicurareilcorrettofunzionamentodelprodottoneltempo.
• Controllarecheilserbatoiosiatotalmentescaricoprimasvitareiconnettoridelserbatoio.
• Èvietatopraticareforiosaldatureodistorcereintenzionalmenteilserbatoiod'aria
compressa.
• Noneseguirealcunaazionesulcompressoresenzaavereprimaestrattolaspinadalla
presadicorrente.
• Nonpuntareilgettod'ariaodiliquidiinfiammabiliversoilcompressore.
• Noncollocareoggettiinfiammabilineipressidelcompressore.
• Mettereilregolatoredipressionesullaposizione"0"(OFF=spento)durantelepause.
• Nonpuntareilgettod'ariasupersoneoanimali(fig.20).
• Nontrasportareilcompressoreconilserbatoiosottopressione.
• N.B.:alcunepartidelcompressorecomelatestataeitubid'alimentazionepossono
raggiungeretemperatureelevate.Nontoccaretalipartiperevitarescottature(fig.12-13).
• Trasportareilcompressoresollevandolooutilizzandoimanicioappigliappositamente
concepiti(fig.5-6).
• Bambiniedanimalidevonoesseretenutilontanidall'areadifunzionamento
dell'apparecchio.
• Sesifausodelcompressoreperdipingereaspruzzo:
a) Nonlavorareinspazichiusioneipressidifiammevive.
b) Accertarsichel'ambienteincuisiintendelavoraresiadotatodiunaventilazione
dedicata.
c) Proteggerenasoeboccaconunamascheraapposita(fig.21).
• Nonusareilcompressoreseilcavoolaspinaelettricasonodanneggiati,erichiedereal
personaledelServizioAssistenzaautorizzatodisostituirliconricambioriginali.
• Quandoilcompressoreècollocatosuunasuperficiepiùelevatadelpavimento,essodeve
essereassicuratoinmodochenonpossacaderedurantel'uso.
• Nonmettereoggettinélemaniall'internodellecoperturediprotezione,perevitarelesioni
fisicheedannialcompressore.
• Nonusareilcompressorecomestrumentosmussatoversopersone,oggettioanimali,per
evitaredannigravi.
• Quandosiinterrompel'usodelcompressore,disinseriresemprelaspinadallapresa
elettrica.
• Accertarsisemprecheperl'ariacompressasianousatitubiflessibiliperariacompressae
chequestisianospecificamentedesignatiperunapressioneadeguataaquelladel
compressore.Noncercarediriparareunflessibilesedanneggiato.
Sicurezzaelettrica
Normedimessaaterra
Questocompressoredeveesserecollegatoallaterradurantel'usoinmododaproteggere
l'operatoredallescosseelettriche.Ilcompressoreèdotatodiuncavoadueconduttoripiù
messaaterra.Ilcollegamentoelettricodeveessereeseguitodauntecnicoqualificato.Si
raccomandadinonsmontaremaiilcompressoreedinoneffettuaremaialtreconnessioninel
regolatoredipressione.LeriparazionidevonoessereeseguiteesclusivamentedaServizidi
assistenzaautorizzatiodaaltricentriqualificati.
Nondimenticarecheilconduttoredimessaaterraèilfiloverdeogiallo/verde.Non
collegaremaiquestofiloverdeadunterminalesottotensione.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
44 Ferm
4.AVERÍAS
Pérdidadeaire
• Puedeseroriginadoporelmalsellamientodeunaconexión.
• Revisetodaslasconexioneshumedeciéndolasconaguayjabón.
Elcompresorfunciona,peronocomprime
Fig.19
• Puedeseroriginadoporelrompimientodelasválvulas(C-C2)odelaempaquetadura
(B1-B2).
• Sustituyalaspartesdefectuosas.
Elcompresornoarranca.
Sielcompresorpresentadificultadparaarrancar,verifique:
• Sielvoltajedelafuentedealimentacióncorrespondeconelvoltajeindicadoenlaplacade
especificaciones(fig.10).
• Siestáusandocablesdeextensióneléctricaconeldiámetroolalongitudincorrecta.
• Sielambienteenqueestátrabajandoesdemasiadofrío(inferiora0°C).
• Sihayaceiteeneldepósitoparagarantizarlalubricación(fig.8).
• Sihaysuministroeléctrico(enchufeconectadocorrectamente,magnetotérmicos y
fusiblesenbuenascondiciones).
Elfuncionamientonoseinterrumpe
Sielfuncionamientodelcompresornoseinterrumpealalcanzarlamáximapresión,se
activarálaválvuladeseguridaddeltanque.EsnecesarioponerseencontactoconelServicio
Autorizadoparasureparación.
5.MANTENIMIENTO
Mantenimiento
Asegúresedequelaclavijaseretiradelacorrientecuandosevayaarealizarla
reparacióndelmotor.
Lasmáquinashansidocreadasparafuncionarduranteungranperiododetiempoconun
mantenimientomínimo.Elfuncionamientocontinuoysatisfactoriodependedelcuidadodela
máquinaydelalimpiezacontinua.Antesdeiniciarcualquierlabordemantenimientoal
compresor,asegúresedeque:
• Elconmutadordelíneageneralestáenlaposición"0".
• Elreguladordelapresiónylosinterruptoresdelpaneldecontrolestáncolocadosenla
posición"0"(apagados).
• Eltanquedeaireestácompletamentelibredepresión.
Limpieza
Limpieconregularidadlacarcasadelamáquinaconunpañosuave,preferiblementedespués
decadauso.Mantengalasranurasdeventilaciónlibresdepolvoysuciedad.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
Pagina: 45
Ferm 55
COMPRESSOREADOLIO
Inumeripresentinelseguentetesto siriferisconoalleimmaginiapag.2-3.
Primadiusarel’apparecchioleggereattentamentequestomanuale.Assicurarsidi
saperecomefunzional’apparecchioecomelosimanovra.Effettuarela
manutenzionedell’apparecchiosecondoleistruzionipergarantirneilcorretto
funzionamento.Conservarequestomanualeeleistruzioniallegateinsieme
all’apparecchio.
Contenuto
1. Dettaglidell'apparecchio
2. Normativesullasicurezza
3. Uso
4. Guasti
5. Manutenzione
1.DETTAGLIDELL'APPARECCHIO
Specifichetecniche
Lamisuradellivellodirumorepuòpassareda1a10dB(A)infunzionedell'ambienteincuiil
compressoreverràinstallato.
Informazionisulprodotto
Fig.A
1. Rivestimento
2. Maniglia
3. Interruttore
4. Arrestoautomatico
5. Regolatoredipressione
6. Accoppiatorerapido(uscita)
7. Manometro(regolatoredipressione)
8. Manometro(serbatoio)
Tensione 230V~
Frequenza 50Hz
Capacità 2.0CV(1500W)
Regimeavuoto 2850/min
Codicecategoria IP20
Capienzaserbatoio 50litri
Presad'aria 210l/min
Pressionemax.uscita 8.0Bar
Peso 39.0kg
Livellodipotenzasonora 93.3dB(A)
Livellodipotenzaacusticagarantito 93dB(A)
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
46 Ferm
Lerogamos,porlotanto,querecicledichomaterial.
Cualquieraparatoeléctricooelectrónicodesechadoy/odefectuosotieneque
depositarseenloslugaresapropiadosparaello.
Garantía
Lascondicionesdegarantíalasencontraráenunatarjetadegarantíaqueseadjuntapor
separado.
CE DECLARACIÓNDECONFORMIDAD (E)
Declaramosque,bajonuestraúnicaresponsabilidad,esteproductoestáconformeconlos
siguientesestándaresodocumentosestándar:
EN1012-1,EN55014-1,ISO5388,EN55014-2,EN61000-3-2, EN61000-3-3
deacuerdoconlasdirectivas:
98/37/EC,73/23/EEC,89/336/EEC,87/404/EEC,2000/14/EC,2002/95/EC,2002/96/EC
Niveldepotenciaacústica;Lwa=93.3dB(A)
Niveldepotenciaacústica;Lwa=93dB(A)
2000/14/EC:Elniveldepotenciaacústicaesinferiora96dB(A). Procedimientodeevaluación
deconformidadsegúnAnexoVI.
Entidadnotificada:TUVproductserviceGmbH
Nºidentificaciónentidadnotificada:70.403.06.078.13
del01-08-2006
ZWOLLENL
J.A.Bakker-vanIngen J.Lodewijk
CEOFermBV QualityManagerFermGlobal
Esnuestrapolíticamejorarcontinuamentenuestrosproductosyportantonosreservamosel
derechoacambiarlascaracterísticasdelproductosinprevioaviso.
FermBV•Lingenstraat6•8028PMZwolle•Holanda
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK

Domande e risposte

Non ci sono ancora domande circa il Ferm CRM1030 FCO-2050

Chiedi informazioni sul Ferm CRM1030 FCO-2050

Hai una domanda sul Ferm CRM1030 FCO-2050 ma non riesci a trovare una risposta nel manuale dell'utente? Probabilmente gli utenti di ManualsCat.com potranno aiutarti a rispondere alla tua domanda. Completando il seguente modulo, la tua domanda apparirà sotto al manuale del Ferm CRM1030 FCO-2050. Assicurati di descrivere il problema riscontrato con il Ferm CRM1030 FCO-2050 nel modo più preciso possibile. Quanto più è precisa la tua domanda, maggiori sono le possibilità di ricevere rapidamente una risposta da parte di un altro utente. Riceverai automaticamente una e-mail per informarti che qualcuno ha risposto alla tua domanda.