Manuale di DeWalt DWE576

Visualizza di seguito un manuale del DeWalt DWE576. Tutti i manuali su ManualsCat.com possono essere visualizzati gratuitamente. Tramite il pulsante "Seleziona una lingua", puoi scegliere la lingua in cui desideri visualizzare il manuale.

  • Marca: DeWalt
  • Prodotto: Seghe
  • Modello/nome: DWE576
  • Tipo di file: PDF
  • Lingue disponibili: Olandese, Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Italiano, Svedese, Portoghese, Danese, Norvegese, Finlandese, Turco, Greco

Sommario

Pagina: 87
ITALIANO
86
SEGA CIRCOLARE DA 190 mm
DWE575, DWE576
Congratulazioni!
Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di
esperienza, lo sviluppo e l’innovazione meticolosi
del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner
più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici
professionali.
Dati tecnici
DWE575 DWE576
Tensione V 230 230
Tipo 1 1
Potenza assorbita W 1600 1600
Velocità a vuoto min-1
5200 5200
Diametro lama mm 190 190
Profondità massima di taglio mm 67 61
Alesatura lama mm 30 30
Regolazione dell’angolo
di inclinazione 57˚ 57˚
Peso kg 4,0 4,0
LPA (pressione sonora) dB(A) 88 88
KPA (incertezza pressione sonora) dB(A) 3 3
LWA (potenza sonora) dB(A) 99 99
KWA (incertezza potenza sonora) dB(A) 3 3
Valori totali di vibrazione (somma dei tre valori assiali) calcolati
secondo le normative EN 60745:
Valore di emissione delle vibrazioni ah
taglio nel legno
ah,W
= m/s² < 2,5 < 2,5
Incertezza K = m/s² 1,5 1,5
Il livello di emissione di vibrazioni indicato in questo
foglio informativo è stato misurato in base al test
standard indicato nella normativa EN 60745 e può
essere utilizzato per confrontare vari apparati fra
di loro. Può essere utilizzato per una valutazione
preliminare dell’esposizione.
AVVERTENZA: il livello di emissioni
delle vibrazioni riportato è relativo alle
applicazioni principali dell’apparato.
Tuttavia, se l’apparato viene utilizzato
per applicazioni diverse, con diversi
accessori, o non riceve adeguata
manutenzione, il valore delle emissioni
di vibrazioni può essere differente. Ciò
potrebbe aumentare sensibilmente il
livello di esposizione durante il periodo
di utilizzo complessivo.
Una stima del livello di esposizione
alle vibrazioni deve anche considerare
i momenti in cui l’apparato è spento
o quando è acceso ma non viene
utilizzato. Ciò potrebbe ridurre
sensibilmente il livello di esposizione
durante il periodo di utilizzo complessivo.
È necessario identificare ulteriori misure
di sicurezza per proteggere l’operatore
dagli effetti delle vibrazioni. Per esempio:
eseguire una manutenzione adeguata
dell’apparato e degli accessori, evitare il
raffreddamento delle mani, organizzare il
lavoro.
Fusibili
Europa per apparati da 230 V 10 Ampere, di rete
Definizioni: istruzioni di sicurezza
Le definizioni sottostanti descrivono il livello di allerta
rappresentato da ogni parola di segnalazione. Si
invita a leggere attentamente il manuale, prestando
attenzione a questi simboli.
PERICOLO: indica una situazione di
pericolo imminente che, se non evitata,
provoca lesioni gravi o addirittura
mortali.
AVVERTENZA: indica una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non
evitata, può causare morte o gravi
lesioni.
ATTENZIONE: indica una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non
evitata, potrebbe provocare lesioni di
gravità lieve o media.
AVVISO: indica una situazione non in
grado di causare lesioni personali
ma che, se non evitata, potrebbe
provocare danni materiali.
Evidenzia il rischio di scossa elettrica.
Evidenzia il rischio d’incendio.
Pagina: 88
ITALIANO
87
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA MACCHINE
DWE575, DWE576
DEWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei Dati
tecnici sono conformi alle normative:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-5.
Questi prodotti sono anche conformi alle normative
2004/108/CE. Per ulteriori informazioni, contattare
DEWALT all’indirizzo seguente o vedere sul retro del
manuale.
Il firmatario è responsabile della compilazione del
documento tecnico e rende questa dichiarazione per
conto di DEWALT.
Horst Grossmann
Vice Presidente Progettazione e Sviluppo Prodotti
DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11,
D-65510, Idstein, Germania
07.05.2012
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di
lesioni, leggere il manuale di istruzioni.
Avvertenze generali di sicurezza per
apparati elettrici
AVVERTENZA! leggere
attentamente tutte le avvertenze e
le istruzioni. La mancata osservanza
delle istruzioni seguenti può causare
scossa elettrica, incendio e/o gravi
lesioni personali.
CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI
PER RIFERIMENTI FUTURI
Il termine “apparato elettrico” utilizzato nelle
avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati
a corrente (con cavo elettrico), sia a quelli a batteria
(senza cavo).
1) SICUREZZA DELL’AREA DI LAVORO
a) Mantenere l’area di lavoro pulita e
ben illuminata. Gli ambienti disordinati
o scarsamente illuminati favoriscono gli
incidenti.
b) Non azionare gli apparati in ambienti
con atmosfera esplosiva, come quelli
in presenza di liquidi, gas o polveri
infiammabili. Gli apparati elettrici creano
scintille che possono incendiare le polveri
o i fumi.
c) Durante l’uso di un apparato elettrico,
tenere lontani i bambini e chiunque si
trovi nelle vicinanze. Le distrazioni possono
provocare la perdita di controllo.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) Le spine dell’apparato elettrico devono
essere adatte alla presa di alimentazione.
Non modificare la spina in alcun modo.
Non collegare un adattatore alla spina di
un apparato elettrico dotato di scarico a
terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica
evitare di modificare le spine e utilizzare
sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto con superfici collegate
con la terra, quali tubature, termosifoni,
fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è
collegato con la terra, il rischio di scossa
elettrica aumenta.
c) Non esporre gli apparati elettrici alla
pioggia o all’umidità. Se l’acqua entra
nell’apparato elettrico aumenta il rischio di
scossa elettrica.
d) Non utilizzare il cavo elettrico in modo
improprio. Non utilizzare mai il cavo per
spostare, tirare o scollegare l’apparato
elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano
da fonti di calore, olio, bordi taglienti
o parti in movimento. Se il cavo è
danneggiato o impigliato, il rischio di scossa
elettrica aumenta.
e) Quando l’apparato elettrico viene
impiegato all’aperto, utilizzare unicamente
cavi di prolunga previsti per esterni. L’uso
di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni
riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se è non è possibile evitare l’uso di un
apparato elettrico in ambienti umidi,
usare una fonte di corrente protetta da un
interruttore differenziale (salvavita). L’uso
di un interruttore differenziale riduce il rischio
di scossa elettrica.
3) SICUREZZA PERSONALE
a) Quando si utilizza un apparato elettrico
evitare di distrarsi. Prestare attenzione
a quello che si sta facendo e utilizzare
il buon senso. Non utilizzare l’apparato
elettrico quando si è stanchi o sotto
l’effetto di droghe, alcool o medicinali.
Un solo attimo di distrazione durante l’uso di
tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni
personali.
Pagina: 89
ITALIANO
88
b) Indossare abbigliamento di protezione
adeguato. Utilizzare sempre protezioni
oculari. L’uso di abbigliamento di protezione
quali mascherine antipolvere, scarpe
antinfortunistiche antiscivolo, caschi di
sicurezza o protezioni uditive, in condizioni
opportune consente di ridurre le lesioni
personali.
c) Evitare avvii involontari. Assicurarsi
che l’interruttore sia in posizione di
spento prima inserire l’alimentazione
elettrica e/o il blocco batteria e prima
di afferrare o trasportare l’apparato. Il
trasporto di apparati elettrici tenendo il dito
sull’interruttore o quando sono collegati alla
rete elettrica con l’interruttore nella posizione
di acceso provoca incidenti.
d) Prima di accendere l’apparato elettrico,
rimuovere eventuali chiavi o utensili di
regolazione. Un utensile di regolazione
o una chiave fissati su una parte rotante
dell’apparato elettrico possono provocare
lesioni personali.
e) Non sporgersi. Mantenere sempre una
buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò
consente un migliore controllo dell’apparato
nelle situazioni impreviste.
f) Indossare vestiario adeguato. Non
indossare abiti lenti o gioielli. Tenere
capelli, vestiti e guanti lontano dalle parti
in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli
lunghi possono impigliarsi nelle parti in
movimento.
g) Se i dispositivi sono forniti di
collegamento con l’attrezzatura di
aspirazione e raccolta delle polveri,
assicurarsi che siano collegati e utilizzati
correttamente. La raccolta delle polveri può
ridurre i pericoli legati a queste ultime.
4) USO E MANUTENZIONE DELL’APPARATO ELETTRICO
a) Non forzare l’apparato. Utilizzare un
apparato adatto al lavoro da eseguire.
L’apparato lavora meglio e con maggior
sicurezza se utilizzato secondo quanto è
stato previsto.
b) Non utilizzare l’apparato se l’interruttore
non permette l’accensione o lo
spegnimento. Qualsiasi apparato elettrico
che non possa essere controllato tramite
l’interruttore è pericoloso e deve essere
riparato.
c) Staccare la spina dall’alimentazione
elettrica e/o il blocco batteria
dell’apparato elettrico prima di effettuare
qualsiasi tipo di regolazione, prima
di cambiare gli accessori o di riporlo.
Queste misure di sicurezza preventive
riducono il rischio di azionare l’apparato
accidentalmente.
d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori
dalla portata dei bambini ed evitarne
l’uso da parte di persone che hanno poca
familiarità con l’apparato elettrico e con le
presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono
pericolosi in mano a persone inesperte.
e) Eseguire una manutenzione adeguata
degli apparati elettrici. Verificare il
cattivo allineamento e inceppamento di
parti mobili, la rottura di componenti e
ogni altra condizione che possa influire
sul funzionamento degli apparati. Se
danneggiato, far riparare l’apparato
elettrico prima dell’uso. Molti incidenti sono
provocati da apparati elettrici su cui non è
stata effettuata la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti.
La manutenzione corretta degli utensili da
taglio con bordi affilati riduce le probabilità di
inceppamento e ne facilita il controllo.
g) Utilizzare l’apparato elettrico, gli
accessori, le punte ecc., rispettando
le presenti istruzioni e tenendo in
considerazione le condizioni di
funzionamento e il lavoro da eseguire.
L’utilizzo dell’apparato elettrico per impieghi
diversi da quelli previsti può provocare
situazioni di pericolo.
5) ASSISTENZA
a) L’apparato elettrico deve essere riparato
da personale qualificato,che utilizzi
ricambi originali identici alle parti da
sostituire. In questo modo viene garantita
la sicurezza dell’apparato elettrico.
ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
SPECIFICHE PER LE SEGHE
CIRCOLARI
Istruzioni di sicurezza valide per
tutte le segatrice
a) PERICOLO: tenere le mani lontano
dalla zona di taglio e dalla lama. Tenere
la seconda mano sulla maniglia ausiliaria,
o sull’alloggiamento del motore. Se
entrambe le mani sostengono la sega, non
possono essere tagliate dalla lama.
b) Non far oltrepassare eccessivamente
alla lama il fondo del pezzo. La protezione
non protegge dalla lama che sporge sotto al
pezzo da segare.
Pagina: 90
ITALIANO
89
c) Regolare la profondità di taglio secondo
lo spessore del pezzo da segare. Dei denti
della lama, al di sotto del pezzo da segare se
ne dovrebbe vedere meno di uno intero.
d) Non sostenere mai il pezzo durante
il taglio nelle proprie mani o tra le
gambe. Assicurare il pezzo da segare
ad una piattaforma stabile. E’ importante
sorreggere correttamente l’oggetto in
lavorazione per ridurre al minimo i pericoli
per il corpo, gli inceppamenti della lama o la
perdita di controllo.
e) Sostenere l’utensile con supporti aventi
superfici isolanti quando si eseguono
operazioni in cui l’utensile tagliente
potrebbe toccare cavi elettrici nascosti.
Il contatto con un cavo “sotto tensione”
trasmette la tensione elettrica anche alle
parti metalliche esposte dell’utensile e dà la
scossa all’operatore.
f) Durante il taglio longitudinale, utilizzare
sempre un guidapezzo o una guida
lineare. In tal modo si migliora la precisione
del taglio e si riducono le possibilità di
inceppare la lama.
g) Utilizzare sempre lame aventi dimensione
e forma corrispondenti ai fori dell’albero
(a diamante o tondo). Le lame che non si
accoppiano ai componenti per il montaggio
della sega girano eccentricamente, e
causano perdita di controllo.
h) Non utilizzare mai rondelle o bulloni per
lama danneggiati o inadatti. Le rondelle
e i bulloni per lama sono stato progettati
espressamente per questa sega, per fornire
prestazioni ottimali e funzionamento sicuro.
Cause del rimbalzo e salvaguardia
dell’operatore
– Il rimbalzo è una reazione imprevista della
lama della sega incastrata, trattenuta o fuori
allineamento, che provoca un’impennata
incontrollata della sega fuori dal pezzo da
segare e diretta contro l’operatore,
– Quando la lama è incastrata o trattenuta
fortemente dalla stretta dell’intaglio, la lama
si blocca e la reazione del motore spinge
rapidamente all’indietro l’unità, contro
l’operatore,
– Se la lama si contorce o va fuori allineamento
all’interno del taglio, i denti del bordo deformato
della lama possono scavare la superficie
esterna del legno, facendo sollevare la lama
fuori dall’intaglio e saltare all’indietro contro
l’operatore.
Il rimbalzo è il risultato di un uso sbagliato della sega
e/o di metodi o condizioni di lavoro scorretti e si può
evitare prendendo le appropriate precauzioni come
descritto di seguito:
a) Mantenere una presa ferma con entrambe
le mani sulla sega e posizionare le braccia
in modo da resistere alle spinte del
rimbalzo. Tenersi ai lati della lama, non
in linea con la lama della sega. Il rimbalzo
potrebbe far saltare la sega all’indietro,
ma le spinte di rimbalzo possono essere
dominate dall’operatore se sono state prese
le precauzioni appropriate.
b) Quando la lama è inceppata, o quando
si interrompe un taglio per qualsiasi
ragione, rilasciare il grilletto e sostenere la
sega immobile dentro al materiale fino a
quando la lama si arresta completamente.
Non tentare mai di rimuovere la sega
dal pezzo o di tirare la sega indietro
mentre la lama è in movimento, o può
avvenire il rimbalzo. Esaminare e prendere
azioni correttive per eliminare le cause che
inceppano la lama.
c) Quando si ricomincia un taglio nel pezzo
da segare, centrare la lama della sega
all’interno dell’intaglio e verificare che i
denti della sega non stiano mordendo
l’interno del materiale. Se la lama della
sega è inceppata, potrebbe sollevarsi o
rimbalzare dal pezzo da segare appena la
sega viene riavviata.
d) Supportare adeguatamente i pezzi di
grandi dimensioni, per ridurre al minimo
il rischio di incastro e di rimbalzo della
lama. I pezzi più grandi tendono a piegarsi
sotto il loro stesso peso. Devono essere
collocati dei supporti sotto al pezzo da
entrambi i lati, presso la linea di taglio e vicino
alle estremità del pannello.
e) Non utilizzare lame danneggiate o con il
filo consumato. Lame non affilate o montate
impropriamente producono intagli stretti che
causano un attrito eccessivo, inceppamento
e rimbalzo della lama.
f) Le leve di blocco della profondità della
lama e della regolazione dell’inclinazione
devono essere strette e assicurate prima
di eseguire tagli. Se la regolazione della
lama si sposta durante il taglio, possono
avvenire inceppamenti e rimbalzi.
g) Prestare ancora più attenzione quando
si eseguono tagli all’interno di pareti o
di altre aree cieche. La lama da taglio
che inizia il taglio su oggetti nascosti può
bloccarsi e provocare un rimbalzo.
Pagina: 91
ITALIANO
90
Istruzioni di sicurezza della
protezione inferiore
a) Verificare che la protezione inferiore
si chiuda correttamente prima
di ogni utilizzo. Non azionare la
sega se la protezione inferiore non
scorre liberamente e non si chiude
istantaneamente. Non serrare o vincolare
mai la protezione inferiore quando si
trova in posizione aperta. Se la sega cade
accidentalmente, la protezione inferiore si può
deformare. Sollevare la protezione inferiore
con il braccio retrattile e assicurarsi che si
muova liberamente e non tocchi la lama o
nessun altra parte dell’utensile, in tutte le
inclinazioni e per tutte le profondità di taglio.
b) Verificare il funzionamento della molla
della protezione inferiore. Se la protezione
e la molla non funzionano correttamente,
devono essere riparate prima dell’utilizzo.
La protezione inferiore può funzionare
lentamente a causa di parti danneggiate, di
depositi gommosi o di accumulo di detriti.
c) La protezione inferiore dovrebbe essere
ritratta manualmente solo per tagli
speciali come quelli “a tuffo” e quelli
“composti”. Sollevare la protezione
inferiore per mezzo della maniglia
retrattile e rilasciarla non appena la lama
penetra nel materiale. Per ogni altro tipo
di taglio, si deve far funzionare la protezione
inferiore automaticamente.
d) Osservare sempre che la protezione
inferiore copra la lama prima di
appoggiare la sega su un banco o a terra.
Una lama non protetta che gira a vuoto
fa spostare la sega all’indietro, tagliando
qualsiasi cosa nel suo percorso. Tenere in
considerazione il tempo necessario alla lama
per fermarsi dopo che l’interruttore è stato
rilasciato.
Avvertenze di sicurezza addizionali
per seghe circolari
• Indossare le protezioni per le orecchie.
L’esposizione al rumore può causare la perdita
dell’udito.
• Indossare una maschera antipolvere.
L’esposizione a particelle di polvere può causare
problemi respiratori e possibili lesioni.
• Non utilizzare lame di diametro maggiore o
minore di quello consigliato. Fare riferimento
ai dati tecnici per le corrette capacità di taglio.
Utilizzare soltanto le lame specificate in questo
manuale, conformi alla norma EN 847-1.
• Non usare mai dischi di taglio abrasivi.
• Non utilizzare accessori con alimentazione
ad acqua.
• Usare morse o altri metodi pratici per
fissare e bloccare il pezzo da lavorare ad
una piattaforma stabile. Tenere il lavoro con le
mani o contro il corpo non assicura la stabilità e
potrebbe portare ad una perdita del controllo.
• Tenere il corpo posizionato su ambo i
lati della lama, ma non in linea con la
lama. In caso di un RIMBALZO, la sega
potrebbe balzare all’indietro (vedere Cause e
prevenzione del rimbalzo per l’operatore e
RIMBALZO).
• Le prese d’aria spesso coprono le parti
mobili e devono essere evitate. Abiti larghi,
gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle
parti in movimento.
Rischi residui
I rischi seguenti sono intriseci all'utilizzo della sega
circolare:
– lesioni causate dal contatto con le parti rotanti o
con le superfici roventi dell'apparato.
Malgrado l'applicazione delle principali regole
di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di
sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere
evitati. Questi sono:
– menomazioni uditive.
– rischio di schiacciamento delle dita durante il
cambio degli accessori.
– pericoli per la salute causati dall'inalazione delle
polveri prodotte quando si lavora il legno.
Riferimenti sull’apparato
Sull’apparato sono presenti i seguenti simboli:
Leggere il manuale d’istruzioni prima
dell’uso.
Utilizzare protezioni acustiche.
Utilizzare protezioni oculari.
POSIZIONE DEL CODICE DATA (FIG. 1)
Il codice data (jj), che comprende anche l’anno
di fabbricazione, è stampato sulla superficie
dell’alloggiamento.
Pagina: 92
ITALIANO
91
Esempio:
2012 XX XX
Anno di fabbricazione
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
1 Sega circolare
1 Lama della sega circolare
1 Chiave lama
1 Guida parallela
1 Tubo di aspirazione polveri
1 Manuale di istruzioni
1 Disegno esploso
• Verificare eventuali danni all’apparato, ai
componenti o agli accessori che possano
essere avvenuti durante il trasporto.
• Prima di utilizzare il prodotto, leggere e
comprendere interamente questo manuale.
Descrizione (fig. 1)
AVVERTENZA: non modificare
l’apparato o alcuna parte di esso.
Si possono causare danni o lesioni
personali.
WARNING: Never modify the power
tool or any part of it. Damage or
personal injury could result.
a. Interruttore di azionamento
b. Pulsante di blocco dell’interruttore di
azionamento
c. Impugnatura principale
d. Blocco lama
e. Tappo terminale
f. Impugnatura ausiliaria
g. Leva di regolazione del taglio inclinato
h. Meccanismo di regolazione dell’angolo del taglio
inclinato
i. Piastra di base
j. Protezione inferiore
k. Vite fissaggio lama
l. Leva della protezione inferiore
m. Paralama superiore
DESTINAZIONE D’USO
Queste seghe circolari per uso intensivo sono
progettate per applicazioni di taglio professionale del
legno. NON utilizzare attacchi dell’acqua con questa
sega. NON usare mole o lame abrasive. NON
utilizzare in presenza di acqua, liquidi infiammabili o
gas.
Queste seghe per uso intensivo sono apparati
elettrici professionali. NON consentire ai bambini di
entrare in contatto con l’apparato. L’uso di questo
apparato da parte di persone inesperte deve
avvenire sotto sorveglianza.
• Questo prodotto non è destinato per l’uso
da parte di persone (compresi i bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o
prive di esperienza e conoscenza, a meno che
non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni
riguardo all’uso dell’apparecchio da parte di
una persona responsabile della loro sicurezza. I
bambini non devono mai essere lasciati da soli
con questo prodotto.
Sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato progettato per essere
alimentato con un solo livello di tensione. Verificare
sempre che l’alimentazione corrisponda alla tensione
della targhetta.
L’apparato DEWALT possiede doppio
isolamento secondo la normativa
EN 60745, perciò non è necessario il
collegamento a terra.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito con un cavo appositamente
realizzato, disponibile tramite la rete di assistenza
DEWALT.
CH Per la sostituzione del cavo di alimentazione,
utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tipo 11 per la classe II
(doppio isolamento) – utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I
(messa a terra) – utensili elettrici
CH Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente
esterno, devono essere collegati ad un
interruttore differenziale.
Utilizzo di un cavo di prolunga
Se è necessaria una prolunga, utilizzare un cavo di
prolunga omologato a 3 anime, idoneo alla potenza
di ingresso di questo apparato (vedere i Dati
tecnici). La sezione minima del conduttore è
1,5 mm2
e la lunghezza massima è 30 m.
Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlo
completamente.
Pagina: 93
ITALIANO
92
MONTAGGIO E REGOLAZIONI
AVVISO: per ridurre il rischio di
lesioni, spegnere l’unità e scollegare
la macchina dalla presa di corrente
prima di installare e rimuovere
gli accessori, prima di regolare
o modificare le configurazioni o
quando si eseguono le riparazioni.
Un avvio accidentale potrebbe
provocare lesioni.
Sostituzione delle lame
PER INSTALLARE LA LAMA (FIG. 2–5)
1. Utilizzando la leva della protezione inferiore
(l), ritrarre la protezione della lama inferiore (j)
e posizionare la lama sull’alberino della sega
contro la rondella del morsetto interno (n),
assicurandosi che la lama ruoti nella direzione
corretta (la direzione della freccia di rotazione
sulla lama della sega e i dentini devono puntare
nella stessa direzione del verso della freccia di
rotazione sulla sega). Non presupporre che la
stampa sulla lama sarà sempre rivolta verso di
sé quando è inserita correttamente. Nel ritrarre
la protezione della lama inferiore per inserire la
lama, verificare lo stato e il funzionamento della
protezione della lama inferiore per assicurarsi
che funzioni correttamente. Accertarsi che
possa muoversi liberamente in ogni angolazione
e profondità di taglio senza toccare né la lama
né nessun altro pezzo.
2. Posizionare la rondella del morsetto esterno (o)
sull’alberino della sega con l’estremità smussata
rivolta in fuori. Assicurarsi che il diametro da
30 mm sul lato della lama del morsetto entri
nel foro da 30 mm della lama della sega per
assicurare il centraggio della lama.
3. Filettare manualmente la vite di serraggio della
lama (k) sull’alberino della sega (la vite è dotata
di filettature destrorse e deve essere girata in
senso orario per stringerla).
4. Premere il blocco lama (d) facendo girare
l’alberino della sega con la chiave della lama (p)
riposta al di sotto dell’impugnatura principale (c)
(fig. 5), finché il blocco della lama non si innesta
e la lama smette di ruotare.
5. Con l’apposita chiave serrare a fondo la vite di
fissaggio della lama.
AVVISO: non inserire mai il blocco della
lama mentre la sega è in funzione e
non innestarlo nel tentativo di arrestare
l’apparato. Non accendere mai la sega
mentre il blocco della lama è innestato.
Altrimenti, la sega subirà gravi danni.
PER SOSTITUIRE LA LAMA (FIG. 2–5)
1. Per allentare la vite di serraggio della lama (k),
premere il blocco della lama (d) e far girare
l’alberino della sega con la chiave della lama (p),
riposta al di sotto dell’impugnatura principale
(c), finché il blocco della lama non si innesta e
la lama smette di ruotare. Con il blocco della
lama innestato, far girare la vite di serraggio
della lama in senso anti-orario con la chiave
della lama (la vite è dotata di filettature destrorse
ed è necessario girarla in senso anti-orario per
allentarla).
2. Rimuovere la vite di serraggio della lama (k) e la
rondella del morsetto esterno (o). Rimuovere la
vecchia lama.
3. Rimuovere qualsiasi segatura che si sia
accumulata nell’area della protezione o della
rondella del morsetto e verificare lo stato e
il funzionamento della protezione della lama
inferiore come illustrato in precedenza. Non
lubrificare questa zona.
4. Selezionare la lama adatta all’applicazione
(vedere Lame). Utilizzare sempre lame delle
dimensioni corrette (diametro) con foro di
dimensioni e centratura adeguati al montaggio
sull’alberino della sega. Assicurarsi sempre
che la velocità massima raccomandata (giri al
minuto) sulla lama della sega corrisponda a o
superi la velocità (giri al minuto) della sega.
5. Seguire i passaggi da 1 a 5 nella sezione Per
installare la lama, assicurandosi che lama
ruoti nella direzione corretta.
PROTEZIONE DELLA LAMA INFERIORE
AVVISO: la protezione della lama
inferiore è una funzione di sicurezza che
riduce il rischio di subire gravi lesioni
personali. Non utilizzare mai la sega
se la protezione inferiore è mancante,
danneggiata, montata erroneamente
o non funziona correttamente. Non
fare affidamento sulla protezione della
lama inferiore in qualsiasi evenienza.
La sicurezza dell’utente dipende anche
dal rispetto di tutte le avvertenze e
precauzioni, nonché dal funzionamento
corretto della sega. Verificare che la
protezione della lama inferiore si chiuda
correttamente prima di ciascun utilizzo.
Se la lama inferiore è mancante o non
funziona correttamente, far riparare la
sega prima dell’uso. Per garantire la
sicurezza e l’affidabilità del prodotto, la
riparazione, manutenzione e regolazione
devono essere effettuate da un centro
Pagina: 94
ITALIANO
93
di assistenza autorizzato o da altra
organizzazione di assistenza qualificata,
utilizzando sempre parti di ricambio
identiche.
CONTROLLO DELLA PROTEZIONE INFERIORE (FIG. 1)
1. Spegnere l’apparato e scollegarlo dalla presa di
corrente.
2. Ruotare la leva della protezione inferiore (fig. 1, l)
dalla posizione di chiusura completa a quella di
apertura completa.
3. Rilasciare la leva e osservare la protezione (j)
tornare alla posizione di chiusura completa.
L’apparato deve essere fatto riparare presso un
centro di assistenza qualificato se:
• non torna alla posizione di chiusura totale,
• si sposta in modo intermittente o lentamente,
oppure
• entra in contatto con la lama o qualsiasi parte
dell’apparato a tutti gli angoli e profondità di
taglio.
LAME
AVVERTENZA: per minimizzare il
rischio di lesioni agli occhi, indossare
sempre una protezione oculare
adeguata. Il carburo è un materiale
duro ma friabile. Oggetti estranei
nel pezzo come fili metallici o chiodi
possono causare la rottura o lo
spezzamento delle punte. Utilizzare la
sega soltanto quando è stata installata
una protezione appropriata. Montare la
lama saldamente nel senso di rotazione
corretto prima dell’uso e usare sempre
una lama pulita e affilata.
Diametro Denti Applicazione
190 mm 18 Fenditura rapida
190 mm 24 Fenditura
190 mm 40 Impieghi generici
Se si necessita di assistenza per le lame, contattare
il proprio rivenditore locale DEWALT.
Rimbalzo
Un rimbalzo è la reazione improvvisa provocata da
una lama da taglio rimasta agganciata, che si blocca
oppure che non è stata regolata correttamente
comportando un movimento incontrollato della sega
che sbalza dal pezzo in lavorazione e si sposta
in direzione dell’operatore. Quando la lama viene
pinzata o impigliata saldamente dalla chiusura della
tavola, la lama si ferma e la reazione del motore
spinge l’unità rapidamente indietro verso l’operatore.
Se la lama rimane avvolta o non allineata nel taglio,
i denti all’estremità posteriore della lama possono
scavare nella superficie superiore del legno facendo
uscire la lama dal banco e facendola saltare verso
l’operatore.
Si hanno maggiori probabilità di occorrenza di un
rimbalzo quando sussistono le seguenti condizioni.
1. SUPPORTO INADEGUATO DEL PEZZO DA
LAVORARE
A. Il ripiegamento o il sollevamento improprio
del pezzo di taglio potrebbe far sì che la
lama rimanga impigliata e provochi il rimbalzo
(fig. 24).
B. Il taglio del materiale supportato soltanto alle
estremità esterne può causare il rimbalzo.
Man mano che il materiale si indebolisce,
tende a ripiegarsi, chiudendo la tavola di
taglio e impigliando la lama (fig. 24).
C. Il taglio di pezzi di materiale a sbalzo o
sospesi dal basso verso l’alto in direzione
verticale può causare il rimbalzo. La caduta
del pezzo di taglio può impigliare la lama.
D. Il taglio di strisce lunghe e strette può
causare il rimbalzo. La striscia di taglio può
ripiegarsi o attorcigliarsi chiudendo la tavola
di taglio e impigliando la lama.
E. L’impigliamento della protezione inferiore su
una superficie al di sotto del materiale da
tagliare riduce momentaneamente il controllo
dell’operatore. La sega può sollevarsi
parzialmente dal taglio aumentando le
probabilità di attorcigliamento della lama.
2. IMPOSTAZIONE INADEGUATA DELLA
PROFONDITÀ DI TAGLIO SULLA SEGA
Per effettuare il taglio più efficiente, la lama deve
sporgere solo il tanto che basta per esporre
un dentino come illustrato in figura 8. Questo
consente alla piastra di appoggio di sostenere
la lama e minimizza l’attorcigliamento e
l’impigliamento nel materiale. Vedere la sezione
intitolata Regolazione della profondità di
taglio.
3. ATTORCIGLIAMENTO DELLA LAMA
(DISALLINEAMENTO NEL TAGLIO)
A. Una spinta di taglio eccessiva può provocare
l’attorcigliamento della lama.
B. Il tentativo di girare la sega nel taglio (ovvero
di riportarla sulla linea contrassegnata) può
provocare l’attorcigliamento della lama.
C. Il tentativo di girare la sega nel taglio (ovvero
di riportarla sulla linea contrassegnata) può
provocare l’attorcigliamento della lama.
Pagina: 95
ITALIANO
94
D. Cambiare l’impugnatura della mano o la
posizione del corpo durante il taglio può
provocare l’attorcigliamento della lama.
E. Far indietreggiare la sega per liberare la lama
può provocarne l’attorcigliamento.
4. USO DI LAME NON APPUNTITE O
SPORCHE
Le lame non appuntite possono provocare
un aumento del carico della sega. Per
compensare, l’operatore tipicamente spinge più
forte, il che sovraccarica ulteriormente l’unità
e provoca l’attorcigliamento della lama nella
tavola di taglio. Le lame usurate possono avere
anche un gioco insufficiente, il che aumenta le
probabilità di inceppamento e sovraccarico.
5. RIPRENDERE UN TAGLIO CON I DENTINI
DELLA LAMA INCASTRATI CONTRO IL
MATERIALE
La sega deve essere portata alla massima
velocità di funzionamento prima di iniziare un
taglio o riprendere un taglio dopo che l’unità è
stata arrestata con la lama nella tavola di taglio.
La mancata osservanza di questo punto può
provocare l’arresto improvviso e il rimbalzo.
Qualsiasi altra condizione che potrebbe comportare
l’impigliamento, inceppamento, attorcigliamento o
disallineamento della lama aumenta le probabilità
di un rimbalzo. Consultare la sezione Ulteriori
istruzioni di sicurezza specifiche per seghe
circolari e lame per le procedure e le tecniche volte
a minimizzare l’evenienza di un rimbalzo.
Regolazione della profondità di
taglio (fig. 6–8)
1. Sollevare la leva di regolazione della profondità
(q) per allentarla.
2. Per ottenere la corretta profondità di taglio,
allineare il contrassegno appropriato sulla
cinghietta di regolazione della profondità (s) alla
tacca (r) sulla protezione della lama superiore.
3. Serrare la leva di regolazione della profondità.
4. Per un’azione di taglio ottimale, utilizzare
una lama con punta di carburo, impostare la
regolazione della profondità in modo tale che
circa mezzo dentino spunti al di sotto della
superficie del legno da tagliare.
5. Un metodo di verifica della corretta profondità di
taglio è indicato in figura 8. Disporre un pezzo
del materiale che si intende tagliare lungo il lato
della lama, come indicato in figura, e osservare
di quanto il dentino sporge oltre il materiale.
REGOLAZIONE DELLA LEVA DI REGOLAZIONE DELLA PRO-
FONDITÀ (FIG. 7)
Potrebbe essere necessario regolare la leva di
regolazione della profondità (q). Potrebbe allentarsi
con il tempo e colpire la piastra di base prima del
serraggio.
Per serrare la leva:
1. Tenere la leva di regolazione della profondità (q)
e allentare il dado di blocco (t).
2. Regolare la leva di regolazione della profondità
ruotandola nella direzione desiderata di circa 1/8
di giro.
3. Riserrare il dado.
Regolazione dell’angolo di
inclinazione (fig. 9)
Il meccanismo di regolazione dell’angolo di
inclinazione (h) può essere regolato tra 0° e 57°.
Per ottenere una maggiore precisione di taglio,
utilizzare i contrassegni di regolazione fine situati sul
supporto girevole (v).
1. Sollevare la leva di regolazione del taglio
inclinato (g) per allentarla.
2. Inclinare la piastra di base all’angolo desiderato
allineando l’indicatore di taglio inclinato fine (u)
al contrassegno dell’angolo desiderato sul
supporto girevole (v).
3. Abbassare la leva di regolazione del taglio
inclinato per riserrarla.
Ritegno dell’inclinazione (fig. 9)
I modelli DWE575 e DWE576 sono muniti di
una funzione di ritegno dell’inclinazione. Man
mano che si inclina la base, si udirà un clic e si
sentirà la base arrestarsi a 22,5 e 45 gradi. Se
uno di questi è l’angolo desiderato, riserrare la
leva (g) abbassandola. Se si desidera un altro
angolo, continuare a inclinare la piastra di base
finché l’indicatore di taglio inclinato grezzo (w) o
l’indicatore di taglio inclinato fine (u) non si allinea al
contrassegno desiderato.
Indicatore della lunghezza di taglio
(fig. 10)
I contrassegni sul lato della piastra di base mostrano
la lunghezza della scanalatura che viene tagliata
nel materiale alla massima profondità del taglio. I
contrassegni sono a incrementi di 5 mm (1/5").
Pagina: 96
ITALIANO
95
Montaggio e regolazione della guida
parallela (fig. 11)
La guida parallela (x) viene utilizzata per tagli paralleli
al bordo del pezzo in lavorazione.
MONTAGGIO
1. Allentare la manopola di regolazione della guida
parallela (y) per consentire il passaggio della
guida parallela.
2. Inserire la guida parallela (x) nella piastra di base
(i) come illustrato.
3. Serrare la manopola di regolazione della guida
parallela (y).
REGOLAZIONE
1. Allentare la manopola di regolazione della
guida (y) e posizionare la guida parallela (x) alla
larghezza desiderata.
È possibile leggere la regolazione sulla scala
della guida parallela.
2. Serrare la manopola di regolazione della
guida (y).
Montaggio del tubo di aspirazione
polveri (fig. 1, 6, 12)
La sega circolare DWE575/DWE576 è munita di un
tubo di aspirazione polveri.
PER INSTALLARE IL TUBO DI ASPIRAZIONE POLVERI
(FIG. 12)
1. Allentare completamente la leva di regolazione
della profondità (q).
2. Posizionare la piastra di base (i) nella posizione
più bassa.
3. Allineare la metà sinistra del tubo di aspirazione
polveri (gg) sulla protezione della lama
superiore (m) come indicato. Assicurarsi di
inserire la linguetta nella tacca sull’apparato.
Quando è inserita correttamente, si aggancerà
completamente sulla profondità originale
dell’indicatore di taglio.
4. Allineare il pezzo di destra con quello di sinistra.
5. Inserire le viti e stringere in modo sicuro.
Sistema con binari di guida
(DWE576, fig. 13)
I binari di guida, disponibili in varie lunghezze come
accessori, permettono l’uso della sega circolare per
tagli rettilinei precisi e allo stesso tempo proteggono
la superficie del pezzo dai danni. In concomitanza
con gli accessori aggiuntivi, è possibile completare
tagli angolati, tagli ad angolo retto e lavori di
precisione grazie al sistema con binari di guida.
Sono disponibili dei morsetti (dd) per fissare il binario
di guida (bb) al pezzo da lavorare (fig. 13). L’uso di
questi morsetti (dd) assicura che il binario di guida
(bb) sia fissato saldamente al pezzo da lavorare (cc)
per una lavorazione sicura. Una volta che il binario di
guida è stato impostato sulla linea di taglio e fissato
saldamente al pezzo da lavorare, non si verificano
movimenti durante il taglio.
IMPORTANTE: La scala dell’altezza sull’unità è
impostata per l’uso della sega senza un binario di
guida. Quando si utilizza la sega sul binario della
guida, la differenza di altezza sarà di circa 5,0 mm.
IMPOSTAZIONE DELLA SEGA CIRCOLARE AL BINARIO
DELLA GUIDA (FIG. 1, 14)
Il gioco tra la sega circolare e il binario della guida
(fig. 14, bb) deve essere molto ridotto per poter
ottenere i migliori risultati di taglio. Minore è il gioco
migliore sarà la finitura della linea retta sul pezzo da
lavorare.
È possibile impostare il gioco con i due dispositivi
di regolazione dei binari (fig. 1, z, aa) per ciascun
canale nella base per il taglio da 0° (z) per il taglio
inclinato da 1-45° (aa). I dispositivi di regolazione
dei binari sono delle camme di precisione che
consentono di ridurre il gioco tra l’unità e il binario
della guida. Una volta impostati questi dispositivi
di regolazione, il movimento laterale della sega
durante il taglio viene ridotto al minimo, consentendo
un’azione di taglio uniforme.
NOTA: i dispositivi di regolazione sono impostati
al gioco minimo in fabbrica e potrebbe essere
necessario effettuare delle regolazioni e impostazioni
prima di utilizzare l’unità. Utilizzare le seguenti
istruzioni per impostare la sega circolare al binario
di guida.
RICORDARE: impostare i dispositivi di regolazione
del binario sulla sega al binario della guida.
1. Allentare la vite all’interno del dispositivo
di regolazione del binario per consentire la
regolazione tra la sega e il binario della guida.
2. Ritrarre la protezione inferiore e posizionare
l’unità sul binario della guida, assicurandosi che
la lama sia nella posizione più elevata.
3. Ruotare il dispositivo di regolazione finché la
sega non si blocca sul binario della guida.
IMPORTANTE: assicurarsi che la sega sia
saldamente fissata alla guida tentando di
spingere la sega in avanti. Assicurarsi che non vi
sia alcun movimento della sega.
4. Ruotare il dispositivo di regolazione leggermente
all’indietro finché la sega non scorre facilmente
lungo la guida.
Pagina: 97
ITALIANO
96
5. Tenere il dispositivo di regolazione del binario in
posizione e serrare nuovamente la vite.
NOTA: REGOLARE SEMPRE il sistema per l’uso
con altri binari.
I dispositivi di regolazione dei binari ora sono
configurati per minimizzare la deviazione laterale
durante il taglio con la sega sul binario di guida.
Prima di utilizzare la sega, sarà necessario regolare
la protezione anti-schegge (ee) sul binario di guida.
Consultare Regolazione della protezione anti-
schegge.
REGOLAZIONE DELLA PROTEZIONE ANTI-SCHEGGE
(FIG. 14)
Il binario della guida (bb) è munito di una protezione
anti-schegge (ee) che deve essere regolata alla sega
prima dell’uso iniziale.
La protezione anti-schegge (ee) è situata su
ciascuna estremità del binario di guida (fig. 14). Lo
scopo di questa protezione anti-schegge è fornire
all’utente una linea di taglio visibile riducendo la
formazione dei trucioli lungo l’estremità tagliata del
pezzo durante il taglio.
IMPORTANTE: LEGGERE SEMPRE e seguire
Impostazione della sega circolare al binario di
guida prima di tagliare la protezione anti-schegge!
PASSAGGI PER REGOLARE LA PROTEZIONE
ANTI-SCHEGGE (FIG. 15–18)
1. Posizionare il binario di guida (bb) su un pezzo
di legno di scarto (ff) con una lunghezza minima
di 100 mm al di sopra del pezzo. Utilizzare un
morsetto per far sì che il binario della guida sia
saldamente fissato al pezzo da lavorare. Questo
garantirà la precisione.
2. Impostare l’unità a una profondità di taglio di
20 mm.
3. Posizionare il davanti della sega sull’estremità
sporgente del binario della guida, assicurandosi
che la lama sia posizionata davanti all’estremità
del binario (fig. 16).
4. Accendere la sega e tagliare lentamente
la protezione anti-schegge lungo tutta la
lunghezza del binario in un’operazione continua.
L’estremità della protezione anti-schegge
adesso corrisponde esattamente all’estremità di
taglio della lama (fig. 17).
Per regolare la protezione anti-schegge sull’altro lato
del binario della guida, rimuovere la sega dal binario
e ruotare il binario di 180°. Ripetere i passaggi da
1 a 4.
NOTA: se lo si desidera, la protezione anti-schegge
può essere smussata a 45°, quindi ripetere i
passaggi da 1 a 4. Questo fa sì che un lato del
binario sia regolato per i tagli paralleli e l’altro lato del
binario sia regolato per i tagli obliqui a 45° (fig. 18).
NOTA: se la protezione anti-schegge viene regolata
per il taglio parallelo su entrambi i lati, quando l’unità
viene smussata, la lama non sarà allineata alla
protezione anti-schegge. Questo si verifica siccome
il punto girevole del taglio inclinato dell’unità non è
stazionario e la lama si sposta in fuori quando l’unità
viene smussata.
UTILIZZO DEL CANALE CORRETTO (FIG. 19–21)
La piastra della base della sega è costituita da due
canali. Un canale serve per i tagli paralleli e l’altro
canale per i tagli obliqui.
Gli indicatori sul davanti della piastra di base
(fig. 19) indicano quale canale viene utilizzato per
quale applicazione. Durante l’esecuzione dei tagli,
assicurarsi che la linea sulla piastra di base sia
in linea con il canale sul binario della guida. La
Figura 20 mostra la sega nella posizione di taglio
parallela relativamente al binario della guida. La
Figura 21 mostra la sega nella posizione di taglio
obliquo relativamente al binario della guida.
Prima di cominciare
• Accertarsi che le protezioni siano installate
correttamente. Il paralama della sega deve
essere in posizione chiusa.
• Assicurarsi che la lama ruoti nella direzione delle
frecce presenti sulla lama stessa.
• Non utilizzare lame eccessivamente usurate.
FUNZIONAMENTO
Istruzioni per l’uso
AVVERTENZA: osservare sempre le
istruzioni di sicurezza e le normative in
vigore.
AVVERTENZA: per ridurre il
rischio di gravi lesioni personali,
spegnere l’apparato e scollegarlo
dall’alimentazione prima di
eseguire qualsiasi regolazione o
rimozione/installazione di dotazioni
o accessori. Un avvio accidentale
potrebbe provocare lesioni.
Corretto posizionamento delle mani
(fig. 22)
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di
lesioni personali gravi, tenere le mani
SEMPRE nella posizione corretta, come
illustrato.
Pagina: 98
ITALIANO
97
AVVERTENZA: per ridurre il rischio
di lesioni personali gravi, mantenere
SEMPRE l’apparato con presa sicura
per prevenire reazioni improvvise.
La posizione corretta delle mani richiede una
mano sull’impugnatura principale (c), e l’altra mano
sull’impugnatura ausiliaria (f).
Accensione e spegnimento (fig. 1)
Per motivi di sicurezza, l’interruttore di azionamento
(a) dell’apparato elettrico è dotato di un pulsante di
blocco interruttore (b).
Premere il pulsante blocco interruttore per sbloccare
l’apparato.
Per accendere l’apparato premere l’interruttore
di azionamento (a). Non appena l’interruttore di
azionamento viene rilasciato, il pulsante di blocco
interruttore entra automaticamente in funzione per
evitare la partenza accidentale dell’apparato.
AVVISO: non ACCENDERE o
SPEGNERE l’apparato quando la lama
tocca il pezzo o altri oggetti.
Supporto del pezzo da lavorare
(fig. 23–26)
AVVISO: per ridurre il rischio di
lesioni gravi alle persone, sostenere
adeguatamente il lavoro e tenere
saldamente la sega per impedire la
perdita di controllo.
Le figure 23 e 25 mostrano la posizione di taglio
corretta. Le figure 24 e 26 mostrano una condizione
di mancanza di sicurezza. Le mani devono essere
tenute lontano dalla zona di taglio e il cavo di
alimentazione è posizionato lontano dall’area di
taglio in modo tale da non rimanere impigliato nel
pezzo da lavorare.
Per evitare il rimbalzo, sostenere SEMPRE l’asse
o il pannello VICINO al taglio, (fig. 23 e 25). NON
sostenere l’asse o il pannello lontano dal taglio
(fig. 24 e 26). Durante il funzionamento della sega,
tenere il cavo lontano dall’area di taglio e impedire
che rimanga impigliato sul pezzo da lavorare.
SCOLLEGARE SEMPRE LA SEGA PRIMA DI
ESEGUIRE QUALSIASI REGOLAZIONE! Posizionare
il pezzo con il lato “buono” - quello per cui conta
maggiormente l’aspetto - rivolto verso il basso.
La sega taglia verso l’alto, pertanto le schegge
rimarranno sulla superficie immediatamente al di
sopra durante il taglio.
Taglio
AVVISO: Non tentare mai di utilizzare
questo apparato appoggiandolo al
contrario su una superficie di lavoro e
avvicinando il materiale all’apparato.
Fissare sempre saldamente il pezzo e
avvicinare l’apparato al pezzo, tenendo
fermo l’apparato con le mani come
illustrato in figura 25.
Posizionare la porzione più larga della piastra di
base della sega sulla parte del pezzo che viene
tenuta ferma, non sulla sezione che cadrà una volta
eseguito il taglio. Per esempio, la figura 25 illustra il
modo CORRETTO di recidere l’estremità di un asse.
Fissare sempre il lavoro. Non tentare di tenere i pezzi
corti con le mani! Ricordarsi di supportare i materiali
a sbalzo e sporgenti. Esercitare cautela nel tagliare il
materiale da sotto.
Assicurarsi che la sega abbia raggiunto la massima
velocità prima che la lama entri a contatto con
il materiale da tagliare. L’avvio della sega con
la lama contro il materiale da tagliare o spinta
in avanti nella tavola di taglio può provocare un
rimbalzo. Spingere la sega in avanti a una velocità
che consenta alla lama di tagliare senza sforzi. La
durezza e la robustezza possono variare persino
nello stesso materiale e le sezioni nodose o bagnate
possono sovraccaricare la sega. Quando ciò
accade, spingere la sega più lentamente, ma con
forza sufficiente da consentirne il funzionamento
senza diminuire troppo la velocità. Se la sega viene
forzata, questo causerà tagli irregolari, imprecisione,
rimbalzo e surriscaldamento del motore. Qualora il
taglio dovesse iniziare a uscire dalla linea di taglio,
non cercare di forzarlo. Rilasciare l’interruttore e
lasciare che la lama si arresti completamente. Quindi
è possibile estrarre la sega e iniziare un nuovo taglio
leggermente all’interno di quello errato. In ogni caso,
estrarre la sega se si rende necessario spostare il
taglio. Forzare una correzione all’interno del taglio
può provocare l’arresto improvviso della sega e il
rimbalzo.
SE LA SEGA SI PIANTA, RILASCIARE IL
GRILLETTO E FAR INDIETREGGIARE LA
SEGA FINO A LIBERARLA. ASSICURARSI
CHE LA LAMA SIA DRITTA NEL TAGLIO E
LIBERA DALL’ESTREMITÀ DI TAGLIO PRIMA DI
RIAVVIARLA.
Al termine di un taglio, rilasciare l’interruttore e
lasciare che la lama si arresti prima di sollevare
la sega dal lavoro. Mentre si solleva la sega,
la protezione telescopica a molla si chiuderà
automaticamente sotto la lama. Ricordarsi che la
lama è esposta fino a quel momento. Mai sporgersi
al di sotto del pezzo da lavorare per nessuna
Pagina: 99
ITALIANO
98
ragione. Quando si deve ritrarre la protezione
telescopica manualmente (necessario per l’avvio dei
tagli a tasca), utilizzare sempre la leva retrattile.
NOTA: durante il taglio di strisce sottili, fare
attenzione ad assicurarsi che i pezzi di taglio non
rimangano impigliati all’interno della protezione
inferiore.
TAGLIO A TASCA (FIG. 27)
AVVISO: non legare mai la protezione
della lama in posizione sollevata. Non
spostare mai la sega all’indietro durante
il taglio a tasca. Questo potrebbe
provocare il sollevamento dell’unità
dalla superficie di lavoro, provocando la
possibilità di lesioni.
Un taglio a tasca è un taglio eseguito in un
pavimento, parete o altra superficie piana.
1. Regolare la piastra di base della sega in modo
tale che lama tagli alla profondità desiderata.
2. Inclinare la sega in avanti e appoggiare il davanti
della piastra di base sul materiale da tagliare.
3. Utilizzando la leva della protezione inferiore,
ritrarre la protezione della lama inferiore in
posizione superiore. Abbassare il retro della
piastra di base finché i dentini della lama
sfiorano quasi la linea di taglio.
4. Rilasciare la protezione della lama (il suo
contatto con il pezzo da lavorare la manterrà
in posizione di libera apertura quando si
avvia il taglio). Togliere la lama dalla leva della
protezione e afferrare saldamente l’impugnatura
ausiliaria (f), come illustrato in
figura 27. Posizionare il corpo e il braccio per
consentire di resistere al rimbalzo qualora si
dovesse verificare.
5. Assicurarsi che la lama non sia a contatto con
la superficie di taglio prima di avviare la sega.
6. Avviare il motore e abbassare gradualmente
la sega finché la piastra di base non rimane
appoggiata al materiale da tagliare. Far avanzare
la sega lungo la linea di taglio finché non viene
completato il taglio.
7. Rilasciare il grilletto e lasciare che la lama si
arresti completamente prima di estrarre la lama
dal materiale.
8. Quando si avvia ogni nuovo taglio, ripetere
quanto sopra.
Aspirazione polveri (fig. 30)
AVVISO: rischio di inalazione delle
polveri. Per ridurre il rischio di lesioni
personali, indossare SEMPRE una
maschera anti-polvere approvata.
Un tubo di aspirazione polveri (gg) è fornito in
dotazione insieme all’apparato.
I flessibili della maggior parte degli aspirapolveri più
diffusi si innestano direttamente nella bocchetta per
l’aspirazione delle polveri.
AVVISO: Durante le operazioni di
segatura del legno, impiegare SEMPRE
aspiratori di polveri conformi alle direttive
pertinenti relative alle emissioni di
polveri. I flessibili della maggior parte
degli aspirapolveri più diffusi si innestano
direttamente nella bocchetta per
l’aspirazione delle polveri.
MANUTENZIONE
Questo apparato DEWALT è stato progettato per
funzionare a lungo con una manutenzione minima.
Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre
avere cura dell’apparato e sottoporlo a pulizia
periodica.
AVVERTENZA: per ridurre il
rischio di lesioni, spegnere l’unità
e staccarla dall’alimentazione
prima di installare e rimuovere gli
accessori, di regolare o cambiare
impostazioni o di fare riparazioni. Un
avvio accidentale può causare lesioni.
Lubrificazione
L’apparato fa uso di una sfera auto-lubrificante e di
cuscinetti a rullo, pertanto la rilubrificazione non è
necessaria. Tuttavia, una volta l’anno, si consiglia
di portare o spedire l’apparato presso un centro di
assistenza certificato per una pulizia, ispezione e
lubrificazione della scatola ingranaggi.
Pulizia
AVVERTENZA: soffiare via la polvere
dall’alloggiamento con aria compressa,
non appena vi sia sporco visibile
all’interno e intorno alle prese d’aria
di ventilazione. Quando si esegue
questa procedura indossare occhiali
di protezione e mascherine antipolvere
omologati.
AVVERTENZA: non utilizzare solventi o
altri prodotti chimici aggressivi per pulire
le parti non metalliche dell’apparato.
Pagina: 100
ITALIANO
99
Questi prodotti chimici indeboliscono i
materiali utilizzati per questi componenti.
Utilizzare un panno inumidito solo
con acqua e sapone delicato. Non
far penetrare del liquido all’interno
dell’apparato, e non immergere alcuno
dei suoi componenti direttamente in un
liquido.
PROTEZIONE INFERIORE
La protezione inferiore deve sempre ruotare e
chiudersi liberamente da una posizione di completa
apertura a una di completa chiusura. Verificare
sempre il funzionamento corretto prima del taglio
aprendo completamente la protezione e facendola
chiudere. Se la protezione si chiude lentamente
o non completamente, necessiterà di pulizia o
manutenzione. Non utilizzare la sega finché non
funziona correttamente. Per pulire la protezione,
usare aria secca o una spazzola morbida per
rimuovere tutta la segatura o i detriti accumulati dal
percorso della protezione e intorno alla molla della
protezione. Se questo non dovesse correggere il
problema, sarà necessaria la riparazione da parte di
un centro di assistenza autorizzato.
Regolazione della piastra di base
(fig. 5, 28, 29)
La piastra di base è impostata in fabbrica in modo
da garantire che la lama sia perpendicolare alla
piastra di base. Se, dopo un uso prolungato, è
necessario riallineare la lama, seguire le direzioni di
seguito:
REGOLAZIONE PER TAGLI A 90 GRADI
1. Riportare la sega al taglio obliquo a 0 gradi.
2. Posizionare la sega di lato e ritrarre la protezione
inferiore.
3. Impostare la profondità di taglio a 51 mm
(circa 2").
4. Allentare la leva di regolazione del taglio obliquo
(Fig. 29, g). Posizionare una squadra contro
la lama e la piastra di base come illustrato in
figura 28.
5. Utilizzando una chiave (p), girare la vite di
fissaggio (hh) sul lato inferiore della piastra di
base finché la lama e la piastra di base sono
entrambe a filo con la squadra. Riserrare la leva
di regolazione del taglio obliquo.
REGOLAZIONE DELLA LEVA DI REGOLAZIONE DEL TAGLIO
OBLIQUO (FIG. 29)
Potrebbe essere necessario regolare la leva di
regolazione del taglio obliquo (g). Potrebbe allentarsi
con il tempo e colpire la piastra di base prima del
serraggio.
Per serrare la leva:
1. Tenere la leva di regolazione del taglio obliquo
(g) e allentare il dado di blocco (ii).
2. Regolare la leva di regolazione del taglio obliquo
ruotandola nella direzione desiderata di circa 1/8
di giro.
3. Riserrare il dado.
Lame
Una lama smussata causerà un taglio inefficiente, un
sovraccarico del motore della sega, la formazione
di schegge e potrebbe aumentare la possibilità di
rimbalzo. Sostituire le lame quando risulta difficoltoso
spingere la sega attraverso il taglio, quando il motore
è sotto sforzo o quando si verifica un accumulo
eccessivo di calore nella lama. Si consiglia di tenere
delle lame extra a portata di mano, per avere subito
a disposizione delle lame affilate. Le lame smussate
possono essere affilate nella maggior parte delle
aree.
La gomma indurita sulla lama può essere rimossa
con cherosene, trementina o sgrassante da forno.
Le lame rivestite antiaderenti possono essere usate
nelle applicazioni in cui si verifica un accumulo
eccessivo, come nel legname verde e pressurizzato.
Accessori su richiesta
AVVERTENZA: su questo prodotto
sono stati collaudati soltanto gli
accessori offerti da DEWALT, quindi
l’utilizzo di accessori diversi potrebbe
essere rischioso. Per ridurre il rischio
di lesioni, su questo prodotto vanno
utilizzati solo gli accessori raccomandati
DEWALT.
NON UTILIZZARE ATTACCHI DELL’ACQUA CON
QUESTA SEGA.
ISPEZIONARE VISIVAMENTE LE LAME AL
CARBURO PRIMA DELL’USO. SOSTITUIRLE SE
RISULTANO DANNEGGIATE.
Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori
informazioni sugli accessori più adatti.
Rispetto ambientale
Raccolta differenziata. Questo prodotto
non deve essere smaltito con i normali
rifiuti domestici.
Se il prodotto DEWALT deve essere sostituito o
non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento
con i rifiuti domestici. Smaltirlo tramite la raccolta
differenziata.
Pagina: 101
ITALIANO
100
La raccolta differenziata di prodotti
usati e imballaggi permette il riciclo
e il riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo
di materiali riciclati aiuta a impedire
l’inquinamento ambientale e riduce la
richiesta di materiali grezzi.
Secondo le normative locali, la raccolta differenziata
di prodotti elettrici può avvenire a domicilio, presso le
sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore
al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto.
DEWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei
suoi prodotti alla fine della loro vita utile. Per usufruire
di questo servizio, restituire il prodotto presso un
riparatore autorizzato che lo raccoglie per conto di
DEWALT.
È possibile individuare il riparatore autorizzato
più vicino rivolgendosi all’ufficio DEWALT di zona
all’indirizzo indicato nel presente manuale. Altrimenti,
è possibile consultare un elenco dei riparatori
autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla
nostra assistenza post-vendita, nel sito Internet:
www.2helpU.com.
Pagina: 102
ITALIANO
101
GARANZIA
DEWALT realizza prodotti di qualità e offre
una garanzia eccezionale per i professionisti
che utilizzano i suoi apparati. Questa
dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e
non pregiudica in alcun modo la copertura
assicurativa dell’utilizzatore professionista
o quella della previdenza sociale per
l’utente privato non professionista. La
garanzia è valida sui territori degli stati
membri dell’Unione Europea o dell’EFTA
(Associazione europea di libero scambio).
• 30 GIORNI SENZA RISCHI
SODDISFAZIONE GARANTITA •
Se non è completamente soddisfatto delle
prestazioni del suo apparato DEWALT,
può semplicemente restituircelo entro
30 giorni, completo come era al momento
dell’acquisto, per ottenere il rimborso totale
o la sostituzione del prodotto. Il prodotto
deve aver subito un’usura normale in
rapporto al numero di giorni in cui è stato
utilizzato e va restituito accompagnato
dallo scontrino originale di acquisto.
• UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA •
Se necessita di manutenzione o assistenza
per il suo apparato DEWALT, nei 12 mesi
seguenti l’acquisto, ha diritto a ricevere
un’assistenza gratuita. Verrà effettuata
a titolo gratuito presso un riparatore
autorizzato DEWALT. Deve presentare
uno scontrino che provi l’acquisto. Sono
compresi i costi di manodopera. Sono
esclusi quelli per gli accessori e i ricambi,
a meno che non si tratti di pezzi difettosi
coperti dalla garanzia.
• UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA •
Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il
suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso
a causa di imperfezioni nei materiali o
nella costruzione, DEWALT garantisce la
sostituzione gratuita di tutte le parti difettose
oppure, a nostra discrezione, la sostituzione
gratuita dell’intero apparato a condizione
che:
• il prodotto non sia stato utilizzato in
modo improprio;
• il prodotto abbia subito una normale
usura;
• non siano avvenuti tentativi di
riparazione da parte di persone non
autorizzate a farli;
• sia presentato uno scontrino che provi
l’acquisto del prodotto;
• il prodotto va restituito come era al
momento dell’acquisto con tutti i
componenti originali.
Se desidera sporgere un reclamo, la
preghiamo di contattare il suo rivenditore
o di verificare dove si trova il suo riparatore
autorizzato DEWALT più vicino nel catalogo
DEWALT o di contattare l’ufficio DEWALT
all’indirizzo indicato nel presente manuale. È
possibile consultare un elenco dei riparatori
autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi
alla nostra assistenza post-vendita, nel sito
Internet: www.2helpU.com.

Domande e risposte

Non ci sono ancora domande circa il DeWalt DWE576

Chiedi informazioni sul DeWalt DWE576

Hai una domanda sul DeWalt DWE576 ma non riesci a trovare una risposta nel manuale dell'utente? Probabilmente gli utenti di ManualsCat.com potranno aiutarti a rispondere alla tua domanda. Completando il seguente modulo, la tua domanda apparirà sotto al manuale del DeWalt DWE576. Assicurati di descrivere il problema riscontrato con il DeWalt DWE576 nel modo più preciso possibile. Quanto più è precisa la tua domanda, maggiori sono le possibilità di ricevere rapidamente una risposta da parte di un altro utente. Riceverai automaticamente una e-mail per informarti che qualcuno ha risposto alla tua domanda.